Federal Republic of Germany. Nationals All Germans within the meaning of the Basic Law of the Federal Republic of Germany. Territory Territory to which the Basic Law of the Federal Republic of Germany applies. The Federal Government reserves the right to notify the Secretary General of the Council of Europe that the application of the Agreements shall be extended to Land Berlin, and this notification shall be binding on the Contracting Parties as from the first day of the month following such notification. Nationals Persons possessing Greek nationality and all holders of a valid Greek passport. Certain Greek nationals do not possess Greek passports owing to the fact that their papers of nationality are not in order or for some other reason. In these doubtful cases it would be advisable for the authorities of the Contracting Parties to consult the Greek diplomat or consular authorities, in accordance with the spirit of Article 15 of the Convention.
Federal Republic of Germany. The Minister of Finance of the Federal Republic of Germany hereby executes this Mutual Cessation Agreement on behalf of the Federal Republic of Germany and has the full right and authority to do so; The execution and performance of this Mutual Cessation Agreement by the Ministry of Finance of the Federal Republic of Germany is within its governmental powers and has been duly authorised by all necessary action on its part; and This Mutual Cessation Agreement constitutes a valid and binding agreement of the Federal Republic of Germany and is enforceable in accordance with its terms. On behalf of the Minister of Finance of the Federal Republic of Germany Date: The Minister of the Economy and Finance for the Republic of Greece hereby executes this Mutual Cessation Agreement on behalf of the Republic of Greece and has the full right and authority to do so; The execution and performance of this Mutual Cessation Agreement by the Ministry of the Economy and Finance for the Republic of Greece is within its governmental powers and has been duly authorised by all necessary action on its part; and This Mutual Cessation Agreement constitutes a valid and binding agreement of the Republic of Greece and is enforceable in accordance with its terms. Minister of the Economy and Finance for the Republic of Greece Date:
Federal Republic of Germany. Each Manager has represented and agreed that it shall only offer and sell Preferred Securities in the Federal Republic of Germany in compliance with the provisions of the German Securities Sales Prospectus Act (Wertpapier- Verkaufsprospektgesetz) of 13th December, 1990, as amended, or any other laws applicable in the Federal Republic of Germany governing the offer and sale of securities in the Federal Republic of Germany.
Federal Republic of Germany. Each Dealer represents and agrees, and each further Dealer appointed under the Programme will be required to represent and agree, that it shall only offer or sell Covered Bonds in the Federal Republic of Germany in compliance with the provisions of the German Securities Selling Prospectus Act (Wertpapier-Verkaufsprospektgesetz) of 22 June 2005, or any other laws applicable in the Federal Republic of Germany governing the offer and sale of securities. Each Manager has also agreed, and each further Manager appointed under the Programme will be required to agree, that it shall not offer or sell the Covered Bonds in the Federal Republic in Germany in a manner which could result in the Issuer being subject to any licence requirement under the German Banking Act (Kreditwesengesetz).
Federal Republic of Germany. The Covered Bond Subscriber represents and agrees that it shall only offer or sell Covered Bonds in the Federal Republic of Germany in compliance with the provisions of the German Securities Selling Prospectus Act (Wertpapier Verkaufsprospektgesetz) of 22 June 2005, or any other laws applicable in the Federal Republic of Germany governing the offer and sale of securities. The Covered Bond Subscriber has also agreed that it shall not offer or sell the Covered Bonds in the Federal Republic in Germany in a manner which could result in the Issuer being subject to any licence requirement under the German Banking Act (Kreditwesengesetz).
Federal Republic of Germany. The Sun Yat-sen Library of Guangdong Province of the People’s Republic of China and the Bavarian State Library of the Free State of Bavaria in the Federal Republic of Germany (hereinafter referred to as the «Sides»), desiring to further strengthen the cooperation between the Sides, considering the mutual benefits for each Side arising from joint activities and projects in the fields of library science and the development of library and information services, have reached the following understanding:
Federal Republic of Germany. The Ministry of Finance of the Federal Republic of Germany hereby executes this Agreement on behalf of the Federal Republic of Germany and has the full right and authority to do so; The execution and performance of this Agreement by the Ministry of Finance of the Federal Republic of Germany is within its governmental powers and has been duly authorised by all necessary action on its part. This Agreement constitutes a valid and binding Agreement of the Federal Republic of Germany and is enforceable in accordance with its terms. On behalf of the Ministry of Finance of the Federal Republic of Germany Date: The Minister of the Economy and Finance of the Republic of Greece hereby executes this Agreement on behalf of the Republic of Greece and has the full right and authority to do so; The execution and performance of this Agreement by the Ministry of the Economy and Finance of the Republic of Greece is within its governmental powers and has been duly authorised by all necessary action on its part; This Agreement constitutes a valid and binding Agreement of the Republic of Greece and is enforceable in accordance with its terms. Minister of the Economy and Finance for the Republic of Greece Date: The Minister of Economy and Finance of the Italian Republic hereby executes this Agreement on behalf of the Italian Republic and has the full right and authority to do so; The execution and performance of this Agreement by the Ministry of Economy and Finance of the Italian Republic is within its governmental powers and has been duly authorised by all necessary action on its part; This Agreement constitutes a valid and binding Agreement of the Italian Republic and is enforceable in accordance with its terms. Minister of Economy and Finance of the Italian Republic Date:
Federal Republic of Germany. Most of their development activities are conducted through GTZ, the implementing agency of the Ministry of Development Cooperation. GTZ usually works in conjunction with a Sri Lankan partner. The exceptions are the funding the Embassy gave PAFFREL during the last election and the assistance to the National Child Protection Authority for Human Rights for Children. There were some programs through their cultural program. These included seminars on peace building and visits by academics from German universities. Opened a branch office in Colombo. They work in conjunction with GTZ and the University of Colombo on conflict related issues. Their main function is to liaise between academics and the implementers of development programs e.g. GTZ. They have just comple xxx a National Youth Survey 2000 for Sri Lanka. This survey has also focused on the conflict zone. Such as the Xxxxxx Xxxxxxxx Foundation. These foundations engage in awareness building/ capacity building in areas such as political systems, Trades Unions, Democracy and Electoral systems.
Federal Republic of Germany. Western Digital (France) S.a.r.1 France Western Digital Japan Ltd Japan
Federal Republic of Germany. Western Digital Europe* California Western Digital Pacific Corporation* California