Finanční ujednání. Sponsor, through Worldwide, shall compensate Institution and Principal Investigator for the Services according to Exhibit A and Exhibit B of this Agreement.
Finanční ujednání. Arrangements relating to the financing of this Clinical Trial are set out in Appendix 5 hereto. 11.1. Ujednání týkající se financování klinického hodnocení jsou uvedena v příloze 5 této smlouvy.
Finanční ujednání. The Sponsor agrees to pay to the Provider of Health Services the fees set forth in Appendix 2. 6.1 Zadavatel se poskytovateli zdravotních služeb zavazuje uhradit odměny uvedené v příloze č.
Finanční ujednání. The Trial Center shall be paid by XXX, on behalf of and as agent of Sponsor, in accordance with the schedule s set forth in Appendix 3. 6.1 “CRO jako zástupce zadavatele provádí platby výzkumnému pracovišti v souladu s rozpisem uvedeným v příloze 3.”.
Finanční ujednání. 4.1. Platba a splatnost:
Finanční ujednání. In full consideration for the Services of Institution rendered in compliance with the Protocol, Sponsor, through Worldwide, shall compensate Institution for the Services according to Exhibit A and Exhibit B of this Agreement.
Finanční ujednání. In full consideration for the Services of Institution and Principal Investigator rendered in compliance with the Protocol and this Agreement, Sponsor, through Worldwide, shall compensate Institution according to Exhibit A and Exhibit B of this Agreement. The financial compensation of the Principal Investigator shall be paid by the Sponsor through Worldwide on the basis of a separate remuneration agreement concluded between the Sponsor and the Principal Investigator.
Finanční ujednání. Odměna za služby poskytované dle této smlouvy bude vyplacena prostřednictvím úhrad v souladu s přílohou A (platební podmínky) a přílohou B (záznam finančního ujednání). Všechny strany berou na vědomí, že částky uvedené v příloze B představují spravedlivou tržní hodnotu služeb poskytovaných zdravotnickým zařízením při provádění klinického hodnocení dle jeho nejlepšího vědomí. Všechny částky zahrnují všechny přímé, nepřímé, režijní a další náklady, včetně nákladů na laboratorní a pomocné služby a zůstanou pevné po dobu trvání klinického hodnocení, pokud se strany písemně nedohodnou jinak. Zdravotnické zařízení ani hlavní zkoušející nebudou přímo ani nepřímo vyžadovat ani přijímat odměnu od subjektů klinického hodnocení nebo plátců třetích stran za materiály, léčbu nebo služby vyžadované podle protokolu a poskytnuté nebo zaplacené zadavatelem nebo jeho zástupcem, včetně zejména hodnoceného léčivého přípravku, srovnávacího léku, screeningu subjektů klinického hodnocení, infuzí, služeb lékařů a sester, diagnostických testů a podávání hodnoceného léčivého přípravku a/nebo srovnávacího léku. Jakmile bude určeným příjemcům plateb uhrazeno provádění klinického hodnocení, CRO ani zadavatel nebudou dále jakýmkoliv způsobem povinni či odpovědní za další platby zdravotnickému zařízení.
Finanční ujednání. Financial Provisions
1. Nájemné se sjednává za předmět nájmu dle čl. II odst. 2 a na dobu dle čl. II odst. 4 ve výši ……. Kč (slovy korun českých). K nájemnému bude Pronajímatelem připočtena DPH v platné
Finanční ujednání. Sponsor, through Worldwide, shall pay to the Institution the amounts for the provided Services according to Exhibit A and Exhibit B of this Agreement. The Institution acknowledges and agrees that Sponsor, through Worldwide, will enter into a separate agreement with the Principal Investigator specifying the amount of compensation for the Principal Investigator and Study Staff. The Institution acknowledges and agrees that Sponsor, through Worldwide, will enter into a separate agreement with the authorized pharmacist specifying the amount of their compensation for tasks performed in the Study. 16.