French language clause Sample Clauses

French language clause. It is the expressed wish of the parties that this agreement and related documents be drawn up in English. Il est la volonté expresse des parties que cette convention et tous les documents s’y rattachant soient rédigés en anglais.
AutoNDA by SimpleDocs
French language clause. The parties have required that this agreement and all documents, notices and communications relating to this agreement and to the subject matters arising therefrom be in the English language. / Les parties ont exigé que la présente convention et tous les documents, avis, et communications rattachés à cette convention et aux questions qui en découlent soient rédigés en anglais.
French language clause. Les parties ont convenues que cette Entente soit rédigée en anglais.

Related to French language clause

  • English Language (a) Any notice given under or in connection with any Finance Document must be in English.

  • Use of English Language This Agreement has been executed and delivered in the English language. Any translation of this Agreement into another language shall have no interpretive effect. All documents or notices to be delivered pursuant to or in connection with this Agreement shall be in the English language or, if any such document or notice is not in the English language, accompanied by an English translation thereof, and the English language version of any such document or notice shall control for purposes thereof.

  • Official Language The official text of this Agreement and any appendices, exhibits and schedules hereto, or any notice given or accounts or statements required by this Agreement shall be in English. In the event of any dispute concerning the construction or meaning of this Agreement, reference shall be made only to this Agreement as written in English and not to any other translation into any other language.

  • Definitions and Language 1.1 In this Agreement:

  • Governing Language This Agreement has been negotiated and executed by the parties in English. In the event any translation of this Agreement is prepared for convenience or any other purpose, the provisions of the English version shall prevail.

  • English If you, or someone you’re helping, has questions about Blue Cross & Blue Shield of Rhode Island, you have the right to get help and information in your language at no cost. To talk to an interpreter, call 0-000-000-0000. Spanish: Si usted, o alguien a quien usted está ayudando, tiene preguntas acerca de Blue Cross & Blue Shield of Rhode Island, tiene derecho a obtener ayuda e información en su idioma sin costo alguno. Para hablar con un intérprete, llame al 0-000-000-0000.

  • Languages 20.1 The Proclamation of Sale, these conditions of sale and the Memorandum may have been translated and published in different forms and languages. In the event of any discrepancy, misstatement, omission or error appearing in the various forms or languages, this English version shall prevail.

  • VERSION Each Quote will be governed under the version of this Agreement that is in place as of the “last updated” date indicated at the bottom of this document. For that reason, you should keep a copy of this document and make a note of the date indicated below when you accept a Quote.

  • Controlling Language This Agreement is in English only, which language shall be controlling in all respects. All documents exchanged under this Agreement shall be in English.

  • Language and Copies This Agreement is written in Chinese and English and both the English version and Chinese version shall have the same effect. This Agreement is executed in 3 copies for each version and each original copy has the same legal effect.

Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.