Governing Law, Place of Jurisdiction. These GBTC and the contract which they form part of, shall be governed by the Czech law. The court locally competent to resolve any disputes arising out of the contract is the general court of CHB.
Governing Law, Place of Jurisdiction. 13.1 This Agreement and all non-contractual obligations arising out of or in connection with this Agreement shall be governed by the laws of Germany without recourse to the German rules of private international law. Place of performance for the obligations hereto shall be Hamburg, Germany.
13.2 All disputes arising in connection with this Agreement or its validity shall be finally settled in accordance with the Arbitration Rules of the German Institution of Arbitration (Deutsche Institution für Schiedsgerichtsbarkeit (DIS) e.V.) without recourse to the ordinary courts of law. The place of arbitration is Hamburg, Germany. The number of arbitrators is three. The language of the arbitral proceedings is English. The applicable substantive law is the law of the Federal Republic of Germany.
Governing Law, Place of Jurisdiction. This Agreement shall be governed by the laws of the State of New York, USA, without regard to any conflicts of laws concepts that would apply the substantive law of some other jurisdiction. Any disputes arising out of this Agreement or any other stipulations in connection with this Agreement are to be decided by the competent court of law. Place of jurisdiction for both Parties is New York, NY, US, and each Party irrevocably submits to the exclusive jurisdiction of and laying of venue in such courts. Notwithstanding the foregoing, each Party shall have the right to seek injunctive or other equitable relief from any court of competent jurisdiction as may be necessary to avoid irreparable harm, without the need to post any security.
Governing Law, Place of Jurisdiction. (1) Unless provided otherwise, the rights and obligations arising out of, and in connection with, these Statutes shall be governed by the substantive laws (Sachrecht), excluding German private international law, of the Federal Republic of Germany. Only the English language version of these Statutes is legally binding. A German language version is no longer provided.
(2) Any non-contractual rights and obligations arising out of, and in connection with, these Statutes shall be governed by the substantive laws (Sachrecht), excluding German private international law, of the Federal Republic of Germany.
(3) Exclusive place of jurisdiction for all disputes arising out of, or in connection with, these Statutes is Frankfurt am Main.
Governing Law, Place of Jurisdiction. This Agreement shall be governed by, and interpreted in accordance with, the law of the State of New York. This Agreement shall not be assignable by either party, but shall bind the successors in interest of the Client and the Bank.
Governing Law, Place of Jurisdiction. This agreement shall be exclusively governed by the laws of the State of Israel. Any dispute, controversy or claim arising under, out of or relating to this agreement (and subsequent amendments thereof), its valid conclusion, binding effect, interpretation, performance, breach or termination, including tort claims, shall be exclusively referred to the competent courts in Tel Aviv, Israel.
Governing Law, Place of Jurisdiction. 1. Thessalonica, Greece shall be the place of performance and the place of jurisdiction. The supplier shall, however, also be entitled to commence an action before the courts competent at the ordering party’s headquarters.
2. The laws of Greece governing legal relationships between parties initiated in free commerce shall exclusively govern the legal relationships between the supplier and the ordering party to this agreement as well as any dispute arising in any way from the present agreement and its performance.
Governing Law, Place of Jurisdiction. This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of the Republic of Mauritius, and the courts in the Republic of Mauritius shall have the exclusive jurisdiction to resolve any disputes relating to the terms of this Agreement.
Governing Law, Place of Jurisdiction. The Agreement and these general terms and conditions shall be subject to the laws of the Federal Republic of Germany. All disputes arising under or in connection with the Agreement and/or with these general terms and conditions shall be submit- xxx exclusively to the courts where newterra GmbH has its place of business. newterra GmbH is also entitled to sue at the Buyer’s principal place of business. Place of performance for all deliveries and performances made by newterra GmbH shall be Langgöns-Oberkleen. The application of the UN Convention of International Sale of goods is excluded
Governing Law, Place of Jurisdiction. This CDPA shall be governed by the same law as the Cloud Service Agreement, unless the Cloud Service Agreement is governed by the law of a third country outside the EU/EEA, in which case the law of the Federal Republic of Germany shall apply to this CDPA. Any disputes arising out of or in connection with this CDPA shall be subject to the exclusive jurisdiction of the court agreed between the Parties in the Cloud Service Agreement, unless the Parties have agreed in the Cloud Service Agreement that a court in a third country outside the EU/EEA shall have jurisdiction, in which case the competent courts in Berlin, Germany shall have exclusive jurisdiction over any disputes arising out of or in connection with this CDPA.