Idioma Sample Clauses

Idioma. Es intención expresa de las partes que este Pedido y cualquier modificación efectuada al mismo sea negociadas y ejecutada en idioma inglés. Toda traducción se ofrece exclusivamente por comodidad y, en caso de conflicto, prevalecerá la versión en idioma inglés.
AutoNDA by SimpleDocs
Idioma. Este Contrato fue preparado, negociado y firmado en inglés. La versión en español ha sido proporcionada únicamente para su conveniencia. En caso de discrepancia, la versión en inglés prevaldrá.
Idioma. Este Contrato é celebrado e formalizado nos idiomas inglês e português, sendo ambas as versões igualmente autênticas. Na hipótese de qualquer conflito ou discrepância entre a versão xx xxxxxx e a versão em português, a versão em português prevalecerá na medida de tal conflito ou discrepância.
Idioma. Las partes del presente Contrato expresamente reconocen que el mismo se firma en los idiomas español e inglés. Sin embargo, en caso xx xxxx, contradicción o controversia, prevalecerá la versión en español.
Idioma. This Agreement is executed in Spanish and English. In the event of any discrepancy between the two versions, the English version shall prevail over the Spanish one. Este Contrato se suscribe en español e inglés. En caso de que existiese cualquier discrepancia entre ambas versiones, prevalecerá la versión inglesa sobre la española.
Idioma. Este Acordo é redigido e assinado nos idiomas inglês e português. Em caso de divergências de interpretação entre a versão em inglês e a versão em português, a versão em português deverá prevalecer.
Idioma. Con independencia del idioma al que pueda traducirse este Acuerdo, la versión oficial, prevalente y aplicable del mismo será exclusivamente la versión en inglés.
AutoNDA by SimpleDocs
Idioma. Este Aditamento é celebrado em português e inglês. Em caso de conflitos entre a versão em português e inglês, a versão em português deste Aditamento prevalecerá para todos e quaisquer fins.
Idioma. Este Contrato está originalmente escrito em inglês. Se houver dúvidas sobre o significado de qualquer frase ou palavra traduzidas para o português, prevalecerá o significado da versão em inglês. Procedimentos arbitrais iniciados nos termos da Cláusula 11.7 et seq. não exigirão tradução juramentada deste Contrato para o português, dado que a sentença arbitral será proferida em inglês. Demandas judiciais referentes a este Contrato estarão sujeitas à tradução juramentada deste Contrato para o português.
Idioma. Este Contrato foi escrito e assinado simultaneamente em português e inglês. Xx xxxx de discrepância, prevalecerá a versão xx xxxxxx, para a qual a tradução deste Contrato para o idioma português xxxxxx ser devidamente autenticada.
Draft better contracts in just 5 minutes Get the weekly Law Insider newsletter packed with expert videos, webinars, ebooks, and more!