Accordo qualsiasi accordo tra le Parti in merito alla fornitura di servizi da parte di GoodHabitz (inclusi Preventivi e accordi sul trattamento dei dati accettati dal Cliente).
Accordo. Red Hat non è responsabile per (a) le azioni dei Partner Commerciali, (b) qualunque obbligo ulteriore che i Partner Commerciali abbiano assunto nei confronti del Cliente, o (c) qualunque prodotto o servizio che i Partner Commerciali forniscano al Cliente ai sensi di qualunque accordo separato tra un Partner Commerciale ed il Cliente.
Accordo. Il software e tutte le parti che accompagnano il presente accordo, su supporto di sola lettura o di qualsiasi altro tipo (il “Software”), non sono venduti ma concessi in licenza all‘utente per un utilizzo conforme ai termini dell‘Accordo di licenza software (“Licenza”). Il supporto sul xxxxx è Aggiornato: Ottobre 0000 XX XXXXX XX XXXXXXX XXXXXXXXXXXX XX PRESENTE ACCORDO DI LICENZA SOFTWARE PRIMA DI UTILIZZARE IL SOFTWARE. QUESTO ACCORDO VIENE STIPULATO TRA L‘UTENTE E PHASE ONE. L‘UTILIZZO DEL SOFTWARE IMPLICA IL CONSENSO DELL‘UTENTE AI TERMINI DELL‘ACCORDO. SE NON SI ACCETTANO XXXX XXXXXXX, SI PREGA DI RESTITUIRE IMMEDIATAMENTE IL SOFTWARE PER OTTENERE IL RIMBORSO.
Accordo. SOTI e i suoi fornitori si riservano tutti i diritti non espressamente concessi al Licenziatario. Il Software, inclusi (senza limitazioni) il codice sorgente, i relativi componenti, la Documentazione, il design, la struttura e le copie dello stesso sono di proprietà di SOTI o dei suoi fornitori e sono tutelati da leggi e disposizioni in materia di diritti d’autore, nonché da trattati e normative sulla proprietà. Tutti i diritti di titolarità e d’autore relativi al Software, o qualunque copia, modifica o parte combinata del Software spettano esclusivamente e inderogabilmente a SOTI. Il Licenziatario prende atto e conviene che SOTI rimane titolare di qualunque perfezionamento, aggiornamento, upgrade, nuova versione o nuova release del Software o dei relativi derivati, sviluppati da SOTI durante e successivamente alla cessazione del presente Accordo. Il Licenziatario prende espressamente atto e conviene che SOTI rimane titolare esclusivo di qualunque codice sorgente futuro, revisionato o modificato e collegato in qualsiasi modo al Software o all’attività generale di SOTI, a prescindere che venga sviluppato, revisionato o modificato a seguito di richieste, consigli o idee del Licenziatario, anche xxxx’ambito di prestazioni di servizi professionali a pagamento da parte del Licenziatario.
Accordo. 1. Laddove sorgano difficolta o dubbi tra le Parti in merito all'attuazione o interpretazione del presente Xxxxxxx, le rispettive autorita competenti fanno quanta in !oro potere per risolvere Ia questione mediante reciproco accordo.
Accordo. Si prega di leggere attentamente le istruzioni riportate di seguito e di indicare che la stessa è stata xxxxx xx approvata, fornendo il proprio consenso. Ho preso visione e concordo con quanto segue:
Accordo. IN FORMA DI SCAMBIO DI LETTERE TRA L'UNIONE EUROPEA E L'AUSTRALIA AI SENSI DELL'ARTICOLO XXVIII DELL'ACCORDO GENERALE SULLE TARIFFE DOGANALI E SUL COMMERCIO (GATT) 1994 IN MERITO ALLA MODIFICA DELLE CONCESSIONI PER TUTTI I CONTINGENTI TARIFFARI INCLUSI XXXX'ELENCO CLXXV DELL'UE A SEGUITO DEL RECESSO DEL REGNO UNITO DALL'UNIONE EUROPEA La pagina EL1/EU/AU/it 3 è sostituita dalla pagina acclusa. – contingente tariffario 098 (Zucchero greggio di canna, destinato ad essere raffinato): il volume UE del contingente specifico per l'Australia passerà a 9 925 tonnellate. Il presente accordo non pregiudica i negoziati tra l'UE e altri membri dell'OMC titolari di diritti a xxxxx dell'articolo XXVIII del GATT 1994 per quanto riguarda i contingenti tariffari erga omnes in oggetto. L'UE si impegna a consultare l'Australia qualora il risultato di tali negoziati modifichi le quote indicate nel documento G/SECRET/42/Add.2. L'UE e l'Australia si notificano reciprocamente l'avvenuto espletamento delle rispettive procedure interne necessarie per l'entrata in vigore del presente accordo. Il presente accordo entra in vigore alla data dell'ultima notifica. La prego di confermarmi che il Suo governo è d'accordo su quanto precede. Mi pregio proporre che la presente lettera e la conferma del Suo governo costituiscano insieme un accordo in forma di scambio di lettere tra l'Unione europea e l’Australia, anche ai fini dell'articolo XXVIII, paragrafo 3, lettere a) e b), del GATT 1994. Voglia accettare, Eccellenza, l'espressione della mia profonda stima. Per l'Unione europea La pagina EL2/EU/AU/it 1 è sostituita dalla pagina acclusa.
Accordo. Ai sensi dell'articolo 1.1 a) della Tariffa, Parte Seconda del D.P.R. del 26 aprile 1986 n. 131, il presente Atto viene sottoscritto mediante scambio di corrispondenza tra le Parti.