New Yorker Geschäftstag Sample Clauses

New Yorker Geschäftstag. Ist ein Fälligkeitstag für die Zahlung von Kapital oder Zinsen nicht ein New Yorker Geschäftstag, so wird die betreffende Zahlung erst am nächsten Tag, der ein New Yorker Geschäftstag ist, geleistet, ohne daß wegen dieser Zahlungsverzögerung zusätzliche Zinsen gezahlt werden. Ein “New Yorker Geschäftstag” ist jeder Tag, an dem Banken in New York City nicht verpflichtet und nicht berechtigt sind, zu schließen.
AutoNDA by SimpleDocs

Related to New Yorker Geschäftstag

  • Vlastnictví Zdravotnické zařízení si ponechá a bude uchovávat Zdravotní záznamy. Zdravotnické zařízení a Zkoušející převedou na Zadavatele veškerá svá práva, nároky a tituly, včetně práv duševního vlastnictví k Důvěrným informacím (ve smyslu níže uvedeném) a k jakýmkoli jiným Studijním datům a údajům.

  • SBC-12STATE 47.1.1 The terms contained in this Agreement and any Appendices, Attachments, Exhibits, Schedules, and Addenda constitute the entire agreement between the Parties with respect to the subject matter hereof, superseding all prior understandings, proposals and other communications, oral or written between the Parties during the negotiations of this Agreement and through the execution and/or Effective Date of this Agreement. This Agreement shall not operate as or constitute a novation of any agreement or contract between the Parties that predates the execution and/or Effective Date of this Agreement.

  • DUŠEVNÍ VLASTNICTVÍ a) The Institution and the Investigator acknowledge and agree that the Sponsor shall have exclusive ownership rights to all Study Data, Study results, information, improvements, developments, discoveries, inventions, work, know-how and other rights (whether or not patentable), created, developed, and/or reduced to practice as a result of or in connection with the conduct of the Study and/or the use of the Study Drug or the Confidential Information, together with all intellectual property rights (existing and future) relating thereto (“Intellectual Property”) conceived by the Institution or the Investigator or Study Personnel, solely or jointly with others as a result of work done under this Agreement, to the widest extent possible under applicable law. The Institution and the Investigator shall promptly disclose in writing to PSI and the Sponsor all Intellectual Property made or reduced to practice by the Institution, the Investigator and/or the Study Personnel related to the Study. At the Sponsor's request, the Institution and the Investigator shall cause all rights titles and interests in and to any such Intellectual Property to be assigned to the Sponsor without additional compensation and provide reasonable assistance to obtain patents, including causing the execution of any invention assignment or other documents. b) All parties to this Agreement and Sponsor shall retain all right, title and interest in any Intellectual Property that was owned by such party or Sponsor prior to or apart from the commencement of this Agreement. No a) Zdravotnické zařízení a Hlavní zkoušející uznávají a souhlasí, že Zadavatel bude mít výhradní vlastnická práva ke všem Studijním údajům, výsledkům Studie, informacím, vylepšením, na vývoj, k objevům, vynálezům, dílům, know-how a dalším právům (ať už patentovatelným či nikoli), vytvořeným, vyvinutým, a/nebo uvedeným do praxe v důsledku nebo v souvislosti s prováděním Studie, a/nebo používáním Studijního léku nebo Důvěrných informací společně s právy duševního vlastnictví (stávajícími i budoucími) s nimi souvisejícími (dále jen „Duševní vlastnictví“), které vytvořilo Zdravotnické zařízení, Hlavní zkoušející nebo Studijní personál, samostatně nebo společně s ostatními jako výsledek práce prováděné na základě této Smlouvy, a to v největším možném rozsahu povoleném příslušnými zákonnými předpisy. Zdravotnické zařízení a Hlavní zkoušející budou neprodleně písemně informovat PSI a Zadavatele o veškerém Duševním vlastnictví vytvořeném nebo uvedeném do praxe Zdravotnickým zařízením, Hlavním zkoušejícím a/nebo Studijním personálem v souvislosti se Studií. Na žádost Zadavatele zajistí Zdravotnické zařízení a Hlavní zkoušející převod veškerých práv a zájmů týkajících se Duševního vlastnictví na Zadavatele bez další odměny a poskytnou přiměřenou součinnost k získání patentu včetně zajištění podpisu dokumentů k převodu objevu nebo jiných dokumentů. b) Všechny strany této Smlouvy a Zadavatel si i nadále ponechají veškerá práva, nároky a podíly na jakémkoli Duševním vlastnictví, které daná strana nebo Zadavatel vlastnili před začátkem platnosti této Smlouvy nebo na které license grant or assignment, express or implied, by estoppel or otherwise, is intended by, or shall be inferred from, this Agreement except to the extent necessary for each party to fulfill its obligations under this Agreement or otherwise give effect to this Agreement.

  • meminta nasihat daripada Pihak Xxxxxx dalam semua perkara berkenaan dengan jualan lelongan, termasuk Syarat-syarat Jualan (iii) membuat carian Hakmilik Xxxxx xxxxxx rasmi di Pejabat Tanah xxx/atau xxxx-xxxx Pihak-pihak Berkuasa yang berkenaan xxx (iv) membuat pertanyaan dengan Pihak Berkuasa yang berkenaan samada jualan ini terbuka kepada semua bangsa atau kaum Bumiputra Warganegara Malaysia sahaja atau melayu sahaja xxx juga mengenai persetujuan untuk jualan ini sebelum jualan lelong.Penawar yang berjaya ("Pembeli") dikehendaki dengan segera memohon xxx mendapatkan kebenaran pindahmilik (jika ada) daripada Pihak Pemaju xxx/atau Pihak Tuanpunya xxx/atau Pihak Berkuasa Negeri atau badan-badan berkenaan (v) memeriksa xxx memastikan samada jualan ini dikenakan cukai. HAKMILIK : Hakmilik strata bagi hartanah ini masih belum dikeluarkan HAKMILIK INDUK / NO. LOT : Pajakan Negeri 35263, Lot No.29096 MUKIM/DAERAH/NEGERI : Setapak / Kuala Lumpur / Wilayah Persekutuan Kuala Lumpur PEGANGAN : Pajakan selama 82-tahun berakhir pada 08/08/2085 KELUASAN LANTAI : 81.104 meter persegi ( 873 kaki persegi ) PEMAJU/PENJUAL : Mega Planner Jaya Sdn Bhd (326287-W)(Dalam Likuidasi) TUANPUNYA : Datuk Bandar Kuala Lumpur PEMBELI : Xxxxxxxx Bin Xxxxx @ Xxxx BEBANAN : Diserahhak kepada RHB Bank Berhad [196501000373 (6171-M)] Hartanah tersebut terletak di tingkat 9 pada bangunan apartment 14-tingkat terletak di Melati Impian Apartment, Setapak Fasa 1, Kuala Lumpur. Hartanah tersebut adalah sebuah unit apartment 3 xxxxx dikenali sebaga Xxxxx Pemaju No. 9, Tingkat No.9, Pembangunan dikenali sebagai Melati Impian Apartment Setapak Fasa 1, Kuala Lumpur xxx mempunyai alamat surat-xxxxxxxx xx Xxxx Xx. 0-0, Xxxxxx Impian Apartment, Xxxxx 0/00X, Xxxxx Xxxxxx, 00000 Xxxxx Xxxxxx, Xxxxxxx Xxxxxxxxxxx Xxxxx Xxxxxx. Harta ini dijual “keadaan seperti mana sediada” dengan harga rizab sebanyak RM 300,000.00 (RINGGIT MALAYSIA: TIGA RATUS RIBU SAHAJA) xxx tertakluk kepada syarat-syarat Jualan xxx melalui penyerahan hakkan dari Pemegang Serahak, tertakluk kepada kelulusan di perolehi oleh pihak Pembeli daripada pihak berkuasa, jika ada, termasuk semua terma, syarat xxx perjanjian yang dikenakan xxx mungkin dikenakan oleh Pihak Berkuasa yang berkenaan. Pembeli bertanggungjawab sepenuhnya untuk memperolehi xxx mematuhi syarat-syarat berkenaan daripada Pihak Berkuasa yang berkenaan, jika ada xxx semua xxx xxx perbelanjaan ditanggung xxx dibayar oleh Xxxxx Xxxxxxx.Pembeli atas talian (online) juga tertakluk kepada terma-terma xxx syarat-syarat terkandung dalam xxx.xxxxxxxxxxxxxxxx.xxx Pembeli yang berminat adalah dikehendaki mendeposit kepada Pelelong 10% daripada harga rizab dalam bentuk Bank Draf atau Cashier’s Order di atas nama RHB Bank Berhad sebelum lelongan awam xxx xxxx xxxx xxxxxx hendaklah dibayar dalam tempoh sembilan puluh (90) hari dari tarikh lelongan kepada RHB Bank Berhad melalui Bank Draf / XXXXXX. Butir-butir pembayaran melalui XXXXXX, xxxx berhubung dengan Tetuan Zahrin Emrad & Sujaihah. Untuk maklumat lanjut, xxxx berhubung dengan TETUAN ZAHRIN EMRAD & SUJIAHAH, yang beralamat di Suite 10.3, 10th Floor, Xxx Xxxx Building, Xx.00, Xxxxx Xxxx Xxxxxx, 00000 Xxxxx Xxxxxx. Tel: 00-0000 0000 / Fax: 00-0000 0000. [ Ruj: ZES/ZHR/RHB-FC/16250-17/0614-pae ], peguamcara bagi pihak pemegang xxxxx xxx atau pelelong yang tersebut dibawah.

  • Family and Medical Leave Act of 1993 The parties agree that the Employer may adopt policies to implement the Family and Medical Leave Act of 1993 that are in accord with what is legally permissible under the Act.

  • VOETSTOOTS The PROPERTY is sold: 8.1. Voetstoots in accordance with the Sectional Plan and the participation quota endorsed thereon with the opening of the Sectional Title Register, or as they are endorsed already, and any amendments or adjustments thereto from time to time in accordance with the terms of the Act and without any warranties express or implied, the SELLER shall not be liable for any patent or latent defects. Should the extent of the Section or of the PROPERTY differ from that which is contained in the title deed or sectional plan or any amendment thereto, the SELLER shall not be liable for any shortfall or be entitled to any compensation for any surplus. 8.2. Subject to all the conditions and Regulations of the Act. 8.3. The PURCHASER acknowledges that this is not a construction contract and that he is purchasing a completed unit. The PURCHASER shall not have the right to interfere in any way with the building operations of the SELLER’S employees. He shall also have no right to retention. This Clause is also applicable in the case of the bank holding back any retention amount out of its own accord or on request of the PURCHASER. 8.4. The SELLER undertakes to erect the unit according to the general building standards as set by Financial Institutions. The unit is be registered with the NHBRC. 8.5. Should a dispute arise or be declared, such dispute shall be resolved by an Arbitrator appointed by the Developer. The costs in respect thereof shall be borne by the unsuccessful party. Pending the outcome of the dispute, the PURCHASER shall be obliged to pay the outstanding amount to the Conveyancers who shall hold it in trust.

  • Family and Medical Leave (FMLA FMLA leave shall be granted pursuant to applicable law.

  • Family and Medical Leave Act (FMLA In accordance with the Family and Medical Leave Act (FMLA) of 1993, the Board will grant a leave of absence for one or more of the following: 1. Because of the birth of a son or daughter of the employee, and in order to care for such son or daughter; 2. Because of the placement of a son or daughter with the employee for adoption or xxxxxx care; 3. To care for the employee's spouse, son or daughter, or par- ent, in laws or members of blended families or other per- sons in a similar relationship that live in the family house- hold or are in a similar family relationship who has a serious health condition; or, 4. The employee is unable to perform the essential job func- tions because of a serious health condition. As of February 2008, an employee who is the spouse, son, daughter, parent or the next of kin of a covered service mem- ber can take up to 26 weeks of FMLA leave during a single twelve (12) month period to care for the injured service mem- ber. The same eligibility requirements apply for employees requesting a leave under this category. Regulations as estab- lished by the Department of Labor will be followed when granting leaves under this provision. FMLA leaves are only available to employees who have been employed by the District for at least twelve (12) months and have worked 1,250 hours during the previous twelve (12) month period. Such leaves are counted against an employee's annual FMLA leave entitlement. Under the FMLA, an employee is eligible for a total of twelve (12) work weeks of leave in a twelve (12) month period. This twelve (12) month period is measured back from the date a requested leave is to begin. Continuation of medical, optical and dental benefits and the right to job restoration ceases when an employee has used twelve (12) work weeks of FMLA leave in the twelve (12) month period. (See Section B, Medical Leave of Absence). An employee requesting a FMLA leave must provide the Xxxxx- xxxx Superintendent of Human Resources at least thirty (30) days advance notice of when the leave is to begin. If such no- xxxx is not practicable, then notice is to be provided as soon as practicable. When a leave denoted as (1) or (2) above is granted, the leave must be taken in one (1) continuous increment, and must be concluded within twelve (12) months of the date of birth or placement. Employees granted such leave must utilize accu- mulated vacation days and accumulated personal business days (in that order), after which time the leave is unpaid. When a leave denoted as (3) above is granted, the employee must utilize accumulated sick leave time, accumulated vacation days, and accumulated personal business days (in that order), after which time the leave is unpaid. When a leave denoted as (4) above is granted, the employee must utilize accumulated sick leave days and accumulated per- xxxxx business days (in that order), after which time the leave is unpaid. After these days have been used and if more sick time is needed, the employee may choose to use accumulated vacation time. When additional time is needed during the 90 calendar day (13 week) LTD elimination period, the employee may use available vacation days. If the employee has pur- chased and is filing for short term disability, vacation days may be used during the 14 day elimination period. Vacation days cannot be used once the short term disability coverage starts. Leaves denoted as (3) or (4) above must be supported by med- ical certification from a health care provider stating (1) the date on which the serious health condition commenced, (2) the probable duration of the condition, (3) the appropriate medical facts, and (4) a statement that the employee is unable to per- form the essential functions of his/her position, or that the em- ployee is needed to care for the person. The District reserves the right to require the employee to obtain the opinion of a sec- ond health care provider designated or approved by the District concerning any information within the medical certification. When a FMLA leave denoted as (1) or (2) above is granted to spouses who are both employed by the District, the total amount of time on leave (in total for both employees) cannot exceed twelve (12) weeks of FMLA time. At the expiration of a medical leave or if the employee wishes to return to work before completion of the leave, there must be a physician's certification confirming his/her fitness to return to work. The District may condition the employee's return to work upon a fitness for duty examination and approval by a health care provider designated by the District. The District will continue to provide an employee's medical, optical and dental insurance while he/she is on a FMLA leave for a period of up to twelve (12) weeks on the same terms and conditions as prior to the leave. An employee on a FMLA leave shall not engage in any outside or supplemental employment. The District may recover insurance premiums paid while an employee was on an unpaid FMLA leave if: 1. The employee fails to return to work for at least thirty (30) days after the expiration of the leave; and 2. The failure to return is for a reason other than a serious health condition, or other circumstances beyond the control of the employee. Certification from the health care provider may be required for this purpose. An employee returning from a FMLA leave will be restored to the position he/she left, or to an equivalent position with equiv- alent benefits, pay and other terms and conditions of employ- ment. If the employee has not satisfactorily completed the probation- ary period at the commencement of a FMLA leave, then upon cessation of the leave, the employee must work the days need- ed to complete the probationary period.

  • Medical Leave Pursuant to applicable provisions of the Civil Service Rules, County Code, and other law, medical leaves of absence will be granted by the employee’s Department Head upon request only upon submission of a doctor’s certificate or other satisfactory medical evidence of the employee’s need for such leave.

  • Family and Medical Leave Act The Family and Medical Leave Act will be followed in approving a Leave of Absence. Contract provisions that provide greater benefits than the Family and Medical Leave Act will be followed.

Draft better contracts in just 5 minutes Get the weekly Law Insider newsletter packed with expert videos, webinars, ebooks, and more!