Odškodnenie. Zadávateľ súhlasí, že odškodní, bude obhajovať alebo uhradí náklady na obhajobu a preberie na seba zodpovednosť (ďalej len “odškodní”) skúšajúcich, akejkoľvek inštitúcie, v ktorej prebieha skúšanie, vedúcich pracovníkov, zástupcov a zamestnancov, ako aj IEC a/alebo RA, “Indemnified Parties”) against any claim filed by a third party for damages, costs, liabilities and/or expenses arising out of a Trial Subject Injury (hereinafter defined), the design of the Trial, or the specifications of the Protocol and for which the Sponsor is legally liable. Trial Subject Injury means a physical injury or drug-related psychiatric event caused by administration or use of the Sponsor Drug required by the Protocol that the Trial Subject would likely not have received if the Trial Subject had not participated in the Trial (“Trial Subject Injury”). Institution and Principal Investigator agree to provide or arrange for prompt diagnosis and medical treatment of any Trial Subject Injury. Institution and Principal Investigator further agree to promptly notify Sponsor of any Trial Subject Injury. ktorá skúšanie schválila (ďalej spoločne len “odškodnené strany”) v prípade akéhokoľvek nároku vzneseného treťou stranou na poskytnutie náhrady za škody, náklady, záväzky a/alebo výdavky vzniknuté v súvislosti s poranením účastníka skúšania (definovaným nižšie) alebo vyplývajúce z plánu skúšania, resp. špecifikácií definovaných v protokole a za ktorý je Zadávateľ právne zodpovedný. Pod poranením účastníka skúšania sa rozumie ujma na zdraví alebo liekmi indukovaná psychiatrická udalosť spôsobená podaním alebo použitím lieku zadávateľa v súlade s požiadavkami protokolu, ktorý by účastníka skúšania pravdepodobne neužil, ak by sa nebol býval zúčastnil skúšania (ďalej len “poranenie účastníka skúšania”). Inštitúcia a zodpovedný skúšajúci súhlasia, že zabezpečia a zariadia bezodkladné diagnostikovanie a lekárske ošetrenie akéhokoľvek poranenia účastníka skúšania. Inštitúcia a zodpovedný skúšajúci ďalej súhlasia, že budú bezodkladne informovať zadávateľa o akomkoľvek takom poranení účastníka skúšania.
Odškodnenie. Zadávateľ súhlasí, že odškodní, bude obhajovať alebo uhradí náklady na obhajobu a preberie na seba zodpovednosť (ďalej len “odškodní”) skúšajúcich, akékoľvek inštitúcie, v ktorých prebieha skúšanie, vedúcich pracovníkov, zástupcov a zamestnancov, ako aj IEC a/alebo RA, ktorá skúšanie schválila (ďalej spoločne len “odškodnené strany”) v prípade akéhokoľvek nároku vzneseného treťou stranou na poskytnutie náhrady za škody, náklady, záväzky, a/alebo výdavky vzniknuté v súvislosti s poranením účastníka skúšania (definovaným nižšie) alebo vyplývajúce z plánu skúšania, resp. špecifikácií definovaných v protokole. Pod poranením účastníka skúšania sa rozumie ujma na zdraví alebo liekmi indukovaná psychiatrická udalosť spôsobená podaním alebo použitím lieku zadávateľa v súlade s požiadavkami protokolu, ktorý by účastník skúšania pravdepodobne neužil, ak by sa nebol býval zúčastnil skúšania (ďalej len “poranenie účastníka skúšania”). Zadávateľ ďalej súhlasí, že inštitúcii uhradí skutočné náklady na diagnostické postupy a lekárske ošetrenie potrebné na liečbu poranenia účastníka skúšania. Inštitúcia súhlasí, že zabezpečí a zariadi bezodkladné diagnostikovanie a lekárske ošetrenie akéhokoľvek poranenia účastníka skúšania. Inštitúcia ďalej súhlasí, že bude bezodkladne informovať zadávateľa o akomkoľvek takom poranení účastníka skúšania. 15.1. Výnimky. Z tejto dohody o odškodnení sa vylučujú akékoľvek nároky na poskytnutie náhrady za škody vzniknuté tým, že odškodnená strana: (a) nedodržala protokol alebo písomné pokyny vydané zadávateľom, (b) konala v rozpore s platnou legislatívou alebo (c) zanedbala svoje povinnosti či úmyselne nesprávne konala.
Odškodnenie. Inštitúcia odškodní, obráni a zbaví zodpovednosti Sponzora, spoločnosť INC Research, ich príslušné pridružené subjekty a ich príslušných poručníkov, riaditeľov, úradníkov, zástupcov, dodávateľov a pracovníkov (súhrnne „Odškodnené strany“) vo vzťahu ku všetkým nárokom, opatreniam alebo konaniam vzneseným treťou stranou vo vzťahu k nasledovnému konaniu Inštitúcie, Zodpovedného skúšajúceho alebo iných osôb podieľajúcich sa na vykonávaní Skúšania: (i) nesprávne alebo nedbanlivé konanie alebo opomenutie alebo zámerné zlé konanie alebo zneužitie Materiálov Sponzora; (ii) nedodržanie platných zákonov alebo predpisov alebo odôvodnených a obozretných klinických postupov vrátane SKP, ako sa to uplatňuje vo vzťahu k štúdiám liečiv; (iii) nedodržanie tejto Dohody, Protokolu alebo iných písomných pokynov alebo odporúčaní, ktoré poskytol Xxxxxxx alebo boli poskytnuté v jeho mene; (iv) liečba Pokusných osôb pred Skúšaním; (v) nezískanie informovaného súhlasu Pokusnej osoby zo strany Inštitúcie pomocou v tom čase platného formulára informovaného súhlasu vo forme, ktorú schválil Sponzor; (vi) neoprávnené záruky alebo vyhlásenia zo strany Inštitúcie, Zodpovedného skúšajúceho alebo iných osôb podieľajúcich sa na vykonávaní Skúšania vo vzťahu k Materiálom Sponzora alebo Porovnávaciemu liečivu; (vii) predchádzajúca alebo súbežná liečba alebo starosTvosť o Pokusnú osobu bez použitia Materiálov Sponzora a/alebo (viii) predchádzajúca alebo súbežná liečba vedúca k stavu, pri ktorom sa v súvislosti so Skúšaním používajú Materiály Sponzora.
17.1 Upon request, indemnification of Institution by Sponsor shall be governed by a separate letter agreement.
17.1 Na základe žiadosti sa odškodnenie Inštitúcie zo strany Sponzora bude riadiť dohodou v podobe samostatného listu.
17.2 INC Research expressly disclaims any and all liability whatsoever in connection with the Sponsor Drug or the Trial Protocol except to the extent that such liability arises from INC Research’s negligent act, omission or willful misconduct.
17.2 Spoločnosť INC Research sa výslovne zrieka všetkej zodpovednosti akéhokoľvek druhu, ktorá sa spája s Liečivom sponzora alebo so Skúšobným protokolom, s výnimkou rozsahu, v ktorom vznikne takáto zodpovednosť v dôsledku nedbalostného činu, nekonania či úmyselného nesprávneho počínania spoločnosti INC Research.
Odškodnenie. Janssen shall defend, indemnify and hold harmless Institution, its trustees, officers, agents and employees (including Principal Investigator and co-investigators) from any and all losses, costs, expenses, liabilities, claims, actions and damages, based on a personal injury to a Trial Subject directly caused by use of the Study Product in accordance with the Protocol during the course of the Clinical Trial.
Odškodnenie. Xxxxxxx shall defend, indemnify and hold harmless Institution, its trustees, officers, agents and employees (including Principal Investigator and co-investigators) from any and all losses, costs, expenses, liabilities, claims, actions and damages, based on a personal injury to a Trial 10.1 Spoločnosť Janssen ochráni, odškodní a zbaví zodpovednosti inštitúciu, jej splnomocnencov, funkcionárov, zástupcov a zamestnancov (vrátane zodpovedného skúšajúceho a spoluskúšajúcich) za všetky prípadné straty, náklady, výdavky, záväzky, Subject directly caused by use of the Study Product in accordance with the Protocol during the course of the Clinical Trial. pohľadávky, žaloby a škody, ktoré by vznikli z dôvodu úrazu účastníka klinického skúšania priamo spôsobeného použitím skúšaného produktu v súlade s protokolom v priebehu klinického skúšania.
Odškodnenie. Sponsor shall indemnify and hold harmless the INSTITUTE, the Investigator and/or the Trial Staff (“Indemnified Party”), from and against all claims for material damages made or brought against the Indemnified Party by or on behalf of the Trial Subject(s) under statutory provisions of civil law on the grounds of death and/or personal injury of such Trial Subject(s), which is solely and exclusively caused by HCR’s gross negligence or wilful misconduct (“Claim”), provided, however, that HCR’s said indemnification shall be subject to the conditions that: Zadávateľ INŠTITÚCIU, skúšajúceho a/alebo personál zapojený do skúšania („oprávnené osoby“) odškodní a zbaví právnej zodpovednosti v prípade akýchkoľvek nárokov na náhradu škody uplatnených voči oprávnenej osobe zo strany subjektu alebo subjektov skúšania alebo v ich mene na základe občianskoprávnych zákonných ustanovení v dôsledku úmrtia alebo poranenia tohto subjektu alebo subjektov skúšania, ak bolo spôsobené výlučne hrubou nedbanlivosťou alebo úmyselným konaním spoločnosti HCR („nárok“), pričom uvedené odškodnenie spoločnosťou HCR je podmienené nasledovným:
Odškodnenie. Institution and Investigator shall immediately notify CRO in writing of any claim of illness or injury that is claimed to be due to an adverse reaction to the Study Drug or any of the clinical intervention or procedures that are provided for or required by the Protocol to which the Subjects would not have been exposed but for their participation in the Study. Institution and Investigator shall allow SPONSOR to handle such claim (including, if applicable, settlement negotiations), and shall cooperate fully with SPONSOR in its handling of the claim.
Odškodnenie. Xxxxxxx shall defend, indemnify and hold harmless Institution, its trustees, officers, agents and employees (including Principal Investigator and co-investigators) from any and all losses, costs, expenses, liabilities, claims, actions and damages, based on a personal injury to a Trial Subject directly caused by use of the Study Product in accordance with the Protocol during the course of the Clinical Trial.
Odškodnenie. Radiology Services Agreement - long form not connected to CTA
Odškodnenie. Poskytovateľ služby je zodpovedný za všetky škody, vznesené nároky na odškodnenie, žaloby alebo výdavky (vrátane súdnych trov) vyplývajúce z nedbalosti, opomenutia alebo zavinenia zo strany poskytovateľa služby.