Poistenie. Každá strana bude mať stratégiu alebo program poistenia alebo vlastného poistenia s dostatočnými poistnými limitmi na podporu svojich povinností podľa tejto Zmluvy. Strany si navzájom na základe žiadosti druhej strany predložia dôkaz o takomto primeranom poistení. Poistné krytie každej strany bude v súlade s príslušnými Právnymi guidelines. predpismi a poistnými pravidlami.
Poistenie. 11.1 Institution and Principal Investigator shall secure and maintain in full force and effect through the performance of the Clinical Trial (and following termination of the Clinical Trial to cover any claims arising from the Clinical Trial) insurance coverage for: 11.1 Počas realizácie klinického skúšania (a aj po ukončení klinického skúšania na pokrytie všetkých nárokov vyplývajúcich z klinického skúšania) si inštitúcia a zodpovedný skúšajúci zabezpečia a budú udržiavať v plnom rozsahu platné a účinné poistné krytie za:
Poistenie. Vysielajúca a prijímajúca inštitúcia poskytnú pomoc pri získavaní poistenia pre prichádzajúcich a odchádzajúcich účastníkov mobility v súlade s požiadavkami Charty Erasmus pre vysoké xxxxxxxx. Xxxxx xxxxxxxx mobility je povinný zabezpečiť si komplexné cestovné poistenie. Poistenie môže byť hradené z organizačnej podpory. Prijímajúca inštitúcia bude informovať účastníkov mobility o prípadoch, keď poistenie xxx xx poskytované automaticky. Informácie a pomoc môžu poskytnúť tieto kontaktné osoby a informačné zdroje: Inštitúcia [Erasmus kód alebo mesto] Kontaktné osoby (email, telefón) Webová stránka SK BRATISL01 Administratívny kontakt: Mgr. Xxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxx.xxxxxxxxx@xxxxx.xx xxxx://xxx.xxxxx.xx/english/ects/ects-inf ormation-package/general-information-for -students/insurance.html?page_id=5457 Tehran Xx. Xxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxx@xxx.xx.xx
Poistenie. Klinické pracovisko a Skúšajúci týmto zaručujú, že disponujú vhodným a primeraným poistením, aby mohli pokryť nároky alebo škody za ktoré môžu byť zodpovední podľa tejto Zmluvy. Na základe požiadavky Spoločnosti, sú Klinické pracovisko a Skúšajúci povinní poskytnúť dôkaz o danom poistení. 19.
Poistenie. 16.1. Zdravotnícke zariadenie bude mať počas celej doby realizácie štúdie príslušné a náležité poistenie na poistné krytie nárokov alebo škôd, za ktoré podľa právnych predpisov zodpovedá, ktoré podľa predpisov platných na území SR musí mať uzavreté, a to poistenie zodpovednosti za škodu spôsobenú pri poskytovaní zdravotnej starostlivosti. 16.2. Aby mohol zadávateľ splniť svoje povinnosti týkajúce sa odškodnenia v rámci tejto zmluvy v súlade s platnými právnymi predpismi, zadávateľ zabezpečí a bude udržiavať v plnej platnosti a účinnosti poistné krytie na sumy v dostatočnom rozsahu podľa zmluvy, ktoré dostatočne pokryjú plnenie jej záväzkov vyplývajúcich z tejto zmluvy. Zadávateľ súhlasí s uzavretím a udržovaním poistenia proti poškodeniu zdravia účastníkov observačnej štúdie v rozsahu vyžadovanom zákonom. Poistný certifikát tvorí neoddeliteľnú prílohu tejto Zmluvy. Poistenie každej Zmluvnej strany bude v súlade s príslušnými zákonmi, pravidlami, predpismi a poistnými usmerneniami, predovšetkým v súlade so zákonom č. 362/2011 Z.z., v intenciách ako sa tieto týkajú poistenia štúdie v rámci dojednaného predmetu v tejto Zmluve. Zadávateľ alebo ním poverená osoba najneskôr pätnásť (15) dní pred uplynutím doby poistenia predloží zdravotníckemu zariadeniu dokument preukazujúci nové poistenie celej doby skúšania podľa tejto zmluvy, ktoré bude xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx. 00.
Poistenie. 13.1 Institution warrants that it has in place, and shall maintain in full force and effect throughout the duration of the Study, Liability Insurance in amounts appropriate to cover its liability for any damage which may be caused as a result of fault or negligence of Institution, Investigator or Study Personnel involved in the performance of the Study. Institution shall promptly provide evidence of its insurance upon request by CRO. 13.1 Inštitúcia zaručí, že má zavedené a v plnej platnosti a účinnosti počas celého trvania skúšania zachováva všeobecné a odborné poistenie zodpovednosti v sume vhodnej na pokrytie zodpovednosti za škody, ktoré mohli vzniknúť ako výsledok chyby alebo nedbalosti zo strany inštitúcie, skúšajúceho lekára alebo skúšajúceho personálu zapojeného do výkonu skúšania. Inštitúcia poskytne v čo najkratšom čase dôkaz o poistení na požiadanie zmluvnej výskumnej organizácii.
Poistenie. Zmluvné strany uznávajú, že Zadávateľ získal poistné krytie v súlade s platnými právnymi predpismi pre prípadné zranenia pacientov Štúdie, ktoré vzniknú z dôvodu účasti na Štúdii. Zadávateľ vyhlasuje, že predmetom poistenia zabezpečeného Zadávateľom v zmysle ustanovení Zákona 362/2011 Z. z. o liekoch a zdravotníckych pomôckach a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov sú pokryté všetky výkony a úkony, ktoré je potrebné vykonať počas Štúdie podľa Protokolu. Zadávateľ týmto vyhlasuje, že v prípade potreby a na základe písomnej žiadosti Pracoviska, poskytne Pracovisku originál, prípadne osvedčenú kópiu poistnej zmluvy. Pracovisko bude udržiavať primerané poistenie alebo zabezpečí vlastné poistenie v rozsahu svojich zmluvných záväzkov. Pracovisko na požiadanie PRA poskytne PRA potvrdenie, že je takéto poistenie platné. Bude na ňom uvedená odpočítateľná položka a/alebo samopoistená časť rizika (spoluúčasť) a informácia, že toto poistenie sa nezruší ani
Poistenie. 13.1 Inštitúcia vyhlasuje, že má uzavretú poistnú zmluvu pre poistenie zdravotnej zodpovednosti za škodu spôsobenú pri výkone činnosti zdravotníckeho zariadenia (v súlade so Zákonom č. 578/2004 Z. z. o poskytovateľoch zdravotnej starostlivosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov). Na požiadanie zadávateľovi poskytne príslušné poistné osvedčenie alebo iné potvrdenie o takomto poistení.
Poistenie. The parties are responsible for maintaining, at their own expense and throughout the term of this Agreement (and following termination of the Services to cover any claims arising from the Clinical Trial), insurance of the type and in amounts appropriate to conduct their respective activities.Upon request, each party shall provide the other party with certificates of insurance evidencing the required insurance coverage. Zmluvné strany sú zodpovedné za to, aby na vlastné náklady a počas obdobia platnosti tejto zmluvy (a po ukončení poskytovania služieb, aby sa kryli akékoľvek nároky vyplývajúce z klinického skúšania) udržiavali poistenie takého typu a v takej výške, xxx xx potrebné na vykonávanie svojich príslušných činností. Xxxxx zmluvná strana poskytne na požiadanie druhej zmluvnej strane osvedčenie o takomto poistení, ktoré bude dôkazom požadovaného poistného krytia.
Poistenie. 18.1 The Institution will secure and maintain in full force and effect throughout the performance of the Trial (and following termination of the Trial to cover any claims arising from the Trial) insurance coverage for medical professional liability with limits in accordance with local standards for all medical professionals conducting the Trial. Institution will provide certificates of insurance to INC Research or Sponsor upon request. Institution will notify INC Research and Sponsor within 20 days of any notice of cancellation or non-renewal of, or material change in, 18.1 Inštitúcia je povinná uzavrieť a po celú dobu trvania skúšania (ako aj po ukončení skúšania na účely krytia akýchkoľvek nárokov vyplývajúcich zo skúšania) udržiavať v plnom rozsahu v platnosti zmluvu na poistné krytie zodpovednosti pri vykonávaní lekárskeho povolania s obmedzeniami v súlade s miestnymi štandardmi, a to pre všetkých profesionálnych zdravotníckych pracovníkov vykonávajúcich skúšanie. Inštitúcia poskytne na žiadosť spoločnosti INC Research alebo zadávateľa osvedčenie o poistení. Inštitúcia upovedomí spoločnosť INC Research a or claim against, its insurance coverage. zadávateľa do 20 dní od akéhokoľvek oznámenia o zrušení alebo neobnovení poistenia, materiálnej zmene alebo nároku voči jeho poistnej zmluve.