Rozhodné právo. This Agreement shall be governed by and shall be construed in accordance with the laws of the Czech Republic. In the event of any dispute arising between the Parties in relation to the terms of this Agreement, the Parties shall use their best endeavors to resolve the matter on an amicable basis. The Parties undertake to submit all disputes or controversies that the Parties are unable to settle amicably to the appropriate court in Czech Republic. The Parties agree with Agreement publishing by the Institution for fulfilling of the responsibilities from applicable laws, especially Act No. 340/2015 Coll., on Agreement Registry as amended and also guidance and decisions from Health Ministry of Czech Republic. In Agreement will be not published Personal Data of individuals which are not available in public registers, confidential information and also trade secret which will be agreed between the Parties in accordance to § 504 Civil Code as follow: Study Protocol and Study design, detailed budget, number of Trial subjects and their remuneration, duration of the study, detailed information about Xxxxxxx´s Insurance). Xxxxxxx will provide to Institution a revised version for publication in machine readable format. Institution will publish the Agreement in Agreement Registry and will inform Xxxxxxx about Tato smlouva se bude řídit a vykládat podle zákonů České republiky. V případě sporu vzniklého mezi smluvními stranami v souvislosti s podmínkami této smlouvy vynaloží smluvní strany maximální úsilí, aby záležitost vyřešily přátelskou cestou. Smluvní strany se zavazují předložit všechny spory nebo rozepře, které nebudou schopny vyřešit přátelskou cestou, příslušnému soudu v České republice. Smluvní strany souhlasí s uveřejněním smlouvy poskytovatelem zdravotních služeb za účelem splnění povinností uložených mu platnou a účinnou právní úpravou, a to zejména zákonem č. 340/2015 Sb., o registru smluv, ve znění pozdějších předpisů, a dále pokyny a rozhodnutími Ministerstva zdravotnictví České republiky. Ve smlouvě nebudou zveřejněny osobní údaje fyzických osob, které nejsou veřejně dostupné ve veřejném rejstříku, důvěrné informace dle této smlouvy a dále pak obchodní tajemství, které si smluvní strany sjednávající ve smyslu ust. § 504 občanského zákoníku takto: (protokol a design studie, detailní rozpočet, počet subjektů hodnocení a jejich odměňování, délka trvání studie, detailní informace o pojištění zadavatele.) Za účelem zveřejnění této smlouvy ve smyslu tohoto odstavce poskytne společnost Xxxxxxx poskytovateli zdravotních služeb revidovanou verzi smlouvy ve strojově čitelném formátu. the publication throught Xxxxxxx´s data box listed in Preamble. The other Parties are aware that Institution as a state contribution organization is obliged on a third-party question provide information in accordance to the Act no. 106/1999 Coll., on free access to information as amended. Uveřejnění smlouvy v registru smluv provede Poskytovatel, a o zveřejnění bude společnost Xxxxxxx informovat do datové schránky uvedené v záhlaví této smlouvy. Druhá smluvní strana bere na vědomí, že poskytovatel zdravotních služeb jakožto státní příspěvková organizace, je povinna na dotaz třetí osoby poskytnout informace podle zákona č. 106/1999 Sb., o svobodném přístupu k informacím, ve znění pozdějších předpisů. Parties declare that this Agreement is an expression of their serious and free will, that they read and understood the wording of the Agreement, in testimony whereof duly authorized representatives of the Parties attach their signatures: Smluvní strany prohlašují, že tato smlouva je výrazem jejich vážné a svobodné vůle, že si přečetly znění této smlouvy a porozuměly mu, což potvrzují připojením podpisů řádně oprávněných zástupců smluvních stran: Done at date Podepsáno v dne Signature Podpis Done at date Podepsáno v dne Signature Podpis Done at date Podepsáno v dne On behalf MOTOL UNIVERSITY HOSPITAL Za Fakultní nemocnice v Motole Signature Podpis Done at date Podepsáno v dne Signature Podpis xxx xxx. xxx xxx Annex D Data Protection and Security Příloha D Ochrana a bezpečnost údajů
Appears in 1 contract
Samples: Clinical Trial Agreement
Rozhodné právo. This Agreement shall be governed by and shall be construed in accordance with the laws of the Czech Republic. In the event of any dispute arising between the Parties in relation to the terms of this Agreement, the Parties shall use their best endeavors to resolve the matter on an amicable basis. The Parties undertake to submit all disputes or controversies that the Parties are unable to settle amicably to the appropriate court in Czech Republic. The Parties agree with Agreement publishing by the Institution for fulfilling of the responsibilities from applicable laws, especially Act No. 340/2015 Coll., on Agreement Registry as amended and also guidance and decisions from Health Ministry of Czech Republic. In Agreement will be not published Personal Data of individuals which are not available in public registers, confidential information and also trade secret which will be agreed between the Parties in accordance to § 504 Civil Code as follow: Study Protocol and Study design, detailed budget, number of Trial subjects and their remuneration, duration of the study, detailed information about Xxxxxxx´s Insurance). Xxxxxxx will provide to Institution a revised version for publication in machine readable format. Institution will publish the Agreement in Agreement Registry and will inform Xxxxxxx about Tato smlouva se bude řídit a vykládat podle zákonů České republiky. V případě sporu vzniklého mezi smluvními stranami v souvislosti s podmínkami této smlouvy vynaloží smluvní strany maximální úsilí, aby záležitost vyřešily přátelskou cestou. Smluvní strany se zavazují předložit všechny spory nebo rozepře, které nebudou schopny vyřešit přátelskou cestou, příslušnému soudu v České republice. Smluvní strany souhlasí s uveřejněním smlouvy poskytovatelem zdravotních služeb za účelem splnění povinností uložených mu platnou a účinnou právní úpravou, a to zejména zákonem č. 340/2015 Sb., o registru smluv, ve znění pozdějších předpisů, a dále pokyny a rozhodnutími Ministerstva zdravotnictví České republiky. Ve smlouvě nebudou zveřejněny osobní údaje fyzických osob, které nejsou veřejně dostupné ve veřejném rejstříku, důvěrné informace dle této smlouvy a dále pak obchodní tajemství, které si smluvní strany sjednávající ve smyslu ust. § 504 občanského zákoníku takto: (protokol a design studie, detailní rozpočet, počet subjektů hodnocení a jejich odměňování, délka trvání studie, detailní informace o pojištění zadavatele.) Za účelem zveřejnění této smlouvy ve smyslu tohoto odstavce poskytne společnost Xxxxxxx poskytovateli zdravotních služeb revidovanou verzi smlouvy ve strojově čitelném formátu. the publication throught Xxxxxxx´s data box listed in Preamble. The other Parties are aware that Institution as a state contribution organization is obliged on a third-party question provide information in accordance to the Act no. 106/1999 Coll., on free access to information as amended. Uveřejnění smlouvy v registru smluv provede Poskytovatel, a o zveřejnění bude společnost Xxxxxxx informovat do datové schránky uvedené v záhlaví této smlouvy. Druhá smluvní strana bere na vědomí, že poskytovatel zdravotních služeb jakožto státní příspěvková organizace, je povinna na dotaz třetí osoby poskytnout informace podle zákona č. 106/1999 Sb., o svobodném přístupu k informacím, ve znění pozdějších předpisů. Parties declare that this Agreement is an expression of their serious and free will, that they read and understood the wording of the Agreement, in testimony whereof duly authorized representatives of the Parties attach their signatures: Smluvní strany prohlašují, že tato smlouva je výrazem jejich vážné a svobodné vůle, že si přečetly znění této smlouvy a porozuměly mu, což potvrzují připojením podpisů řádně oprávněných zástupců smluvních stran: Done at date Podepsáno v dne PAREXEL International (IRL) Limited On behalf of Janssen Research and Development, LLC PAREXEL International (IRL) Limited v zastoupení společnosti Janssen Research and Development, LLC Signature Podpis [insert name and role] [vložte jméno a funkci] Done at date Podepsáno v dne On behalf Nemocnice Slaný Za Nemocnice Slaný Signature Podpis [insert name and role] [vložte jméno a funkci] Done at date Podepsáno v dne Signature Podpis Done This notice explains the personal information handling practices of Xxxxxxx with respect to information about Principal Investigator and any investigational staff. It explains how Xxxxxxx collects personal information, and with whom Xxxxxxx may share it. It also explains the rights the Principal Investigator and any investigational staff have with regard to this personal information. This notice applies to all personal information, regardless of whether the information is stored electronically or in hard copy. Toto oznámení vysvětluje postupy nakládání s osobními informacemi společnosti Xxxxxxx ve vztahu k informacím o hlavním zkoušejícím a zkoušejícím personálu. Vysvětluje, jakým způsobem společnost Janssen shromažďuje osobní informace a s kým je společnost Xxxxxxx může sdílet. Rovněž vysvětluje práva hlavního zkoušejícího a zkoušejícího personálu týkající se těchto osobních informací. Toto oznámení se vztahuje na všechny osobní informace bez ohledu na to, zda jsou informace uchovávány elektronicky nebo v tištěné podobě. This privacy notice should be provided by the Principal Investigator to any investigational staff. Toto oznámení o ochraně osobních údajů musí být hlavním zkoušejícím poskytnuto veškerému zkoušejícímu personálu. Xxxxxxx, and agents such as CROs processing personal information on behalf of Xxxxxxx, collect and process personal information about you. This information may come directly from you, from the Institution that you are affiliated with for purposes of this clinical research, or from public or third- party information sources. Společnost Xxxxxxx a zástupci, například jednotlivé CRO, zpracovávající osobní informace jménem společnosti Xxxxxxx shromažďují a zpracovávají osobní informace o vás. Tyto informace mohou pocházet přímo od vás, poskytovatele, pro kterého pracujete pro účely tohoto klinického výzkumu, nebo z veřejných zdrojů informací nebo zdrojů informací třetích stran. The types of personal information that Xxxxxxx collects depends on the role you have with Xxxxxxx and/or its affiliates, as well as applicable laws, but may include the following categories of information: • Name; • Contact information (e.g. address, telephone number, e-mail address); • Age and/or date of birth; • Government identification number (if applicable); Typy osobních informací, které společnost Janssen shromažďuje, jsou závislé na roli, kterou zastáváte vůči společnosti Xxxxxxx a/nebo jejím pobočkám, stejně jako na platných zákonech, mohou však zahrnovat následující kategorie informací: • Jméno; • Kontaktní údaje (tj. adresa, telefonní číslo, e-mailová adresa); • Věk a/nebo datum narození; • Číslo sociálního pojištění (v případě potřeby); • Training and qualifications, including information that you have a valid, active medical or professional license, as applicable, and is not debarred by a competent health authority; • Organizational or institutional affiliations; • Professional programs and activities in which you may have participated; • Financial information relating to, among other matters, compensation and reimbursement payments for clinical trial activities; • Engagement or interaction with Janssen or its affiliates, or their products and services; • Information obtained via surveys and other direct interactions with you. • Školení a kvalifikace včetně informací o tom, že jste vlastníky platné, aktivní lékařské nebo (případně) profesní licence a nejste kompetentním zdravotnickým úřadem vyloučeni z výkonu činnosti; • Spojení s organizací nebo poskytovatelem; • Profesní programy a činnosti, kterých jste se mohli účastnit; • Finanční informace týkající se, mimo jiné, náhrad a proplácených plateb za činnosti v rámci klinického hodnocení; • Závazek vůči společnosti Xxxxxxx nebo jejím pobočkám nebo interakce s nimi nebo s jejich produkty a službami; • Informace získané prostřednictvím průzkumů a jiných přímých interakcí s vámi. Personal information about you will be processed for the following purposes to meet Xxxxxxx’x and/or its affiliates’ obligations under applicable laws and regulations, and as necessary to fulfill the Clinical Trial Agreement: • To assess if you are suitable for acting as Principal Investigator or investigational staff in relation to the clinical trial; • To provide training, and access to tools and other resources that may be required for the execution of the clinical trial; • To manage the clinical trial, including to monitor and audit clinical trial activities; • To prepare and submit regulatory filings, correspondence, and communications to government authorities concerning the clinical trial; • To conduct safety reporting and pharmacovigilance activities relating to the clinical trial; • To publish results of the clinical trial as defined in the Clinical Trial Agreement; Osobní informace o vás budou zpracovány pro následující účely, aby umožnily splnit povinnosti společnosti Xxxxxxx a/nebo jejích poboček stanovené platnými zákony a předpisy a nezbytné ke splnění smlouvy o klinickém hodnocení: • K vyhodnocení, zda jste způsobilí k působení jako hlavní zkoušející nebo zkoušející personál v souvislosti s klinickým hodnocením; • K poskytnutí školení a přístupu k nástrojům a dalším zdrojům, které mohou být vyžadovány pro uskutečnění klinického hodnocení; • K řízení klinického hodnocení včetně monitorování a auditu činností klinického hodnocení; • K přípravě a předávání podání regulačním orgánům, korespondence a zpráv státním orgánům týkajících se klinického hodnocení; • K podávání zpráv o bezpečnosti a provádění činností farmakovigilance týkajících se klinického hodnocení; • To disclose payments and other transfers of value to the institution, Principal Investigator or other investigational staff in order to comply with transparency reporting laws, including but not limited to the US Physician Payments Sunshine Act and implementing regulations, as well as industry codes of practice or standards to which Janssen and/or Janssen’s affiliates are subject or • As otherwise required under applicable law, or necessary to fulfill the Clinical Trial Agreement. • Ke zveřejnění výsledků klinického hodnocení, jak je definováno ve smlouvě o klinickém hodnocení; • Ke zveřejnění plateb a dalších převodů hodnot poskytovateli, hlavnímu zkoušejícímu a dalšímu zkoušejícímu personálu za účelem dodržení souladu se zákony o transparentnosti podávání zpráv včetně, mimo jiné, zákona USA o platbách poskytnutých lékařům (Physician Payments Sunshine Act) a prováděcích nařízení, stejně jako s kodexy chování a standardy odvětví, kterým podléhá společnost Janssen a/nebo pobočky společnosti Janssen nebo • Jak je jinak požadováno platnými zákony nebo jak je nezbytné ke splnění smlouvy o klinickém hodnocení. Personal information about you will be processed for the following purposes based on Xxxxxxx’x and its affiliates’ legitimate interest under law: • To consider, from time to time, potential sites and investigators for future clinical trials; and • To conduct surveys, manage internal studies, improve processes and practices related to the execution of clinical trials and other activities related to medical research. Osobní informace o vás budou zpracovány pro následující účely podle legitimních zájmů společnosti Xxxxxxx a jejích poboček podle zákona: • K (občasnému) zvážení možných pracovišť a zkoušejících pro budoucí klinická hodnocení; a • K provádění průzkumů, řízení interních studií, zlepšování procesů a postupů týkajících se vykonávání klinických hodnocení a dalších činností týkajících se lékařského výzkumu. To accomplish the abovementioned purposes, personal information is made available to: • Other affiliates of the Johnson & Xxxxxxx Family of Companies and their respective agents. A list of the affiliates is available at date Podepsáno xxxx://xxx.xxxxxxxx.xxx.xxx/xxx.xxx; K dosažení výše uvedených cílů jsou osobní informace poskytnuty k dispozici: • Dalším pobočkám rodiny společností Xxxxxxx & Xxxxxxx a jejich příslušným zástupcům. Seznam poboček je k dispozici na adrese xxxx://xxx.xxxxxxxx.xxx.xxx/xxx.xxx; • Government Authorities and ethics committees in jurisdictions around the world; • Agents, such as contract research organizations or other third-party service providers, processing Personal Information on behalf of Xxxxxxx. • Státním orgánům a etickým komisím v dne On behalf MOTOL UNIVERSITY HOSPITAL Za Fakultní nemocnice v Motole Signature Podpis Done at date Podepsáno v dne Signature Podpis xxx xxxjurisdikcích po celém světě; • Zástupcům, jakými jsou smluvní výzkumné organizace nebo další poskytovatelé služeb třetích stran, kteří zpracovávají osobní informace jménem společnosti Xxxxxxx. xxx xxx Annex D Your personal information may be stored and processed in any country where Janssen and its affiliates have facilities or agents, including the United States. Some non-European Economic Area (EEA) countries are recognized by the European Commission as providing an adequate level of data protection according to EEA standards (the full list of these countries is available here: xxxxx://xx.xxxxxx.xx/info/law/law-topic/data- protection/data-transfers-outside-eu/adequacy- protection-personal-data-non-eu-countries_en. For transfers from the EEA to countries not considered adequate by the European Commission, Xxxxxxx has ensured that adequate measures are in place, including by ensuring that the recipient is bound by the EU Standard Contractual Clauses, or has certified to the EU-US Privacy Shield, or has implemented an EU- approved code of conduct or certification, to protect personal information. You may obtain a copy of these measures by contacting our EU Data Protection Officer in accordance with the “Contacting Janssen ” section below. Vaše osobní informace mohou být uchovávány a zpracovávány v zemi, kde má společnost Xxxxxxx a její pobočky svá zařízení nebo zástupce, včetně USA. Některé země, které nejsou členy Evropského hospodářského prostoru (EHP), jsou Evropskou komisí uznávány jako země poskytující dostatečnou úroveň zabezpečení údajů v souladu se standardy EHP (úplný seznam těchto zemí je k dispozici zde: xxxxx://xx.xxxxxx.xx/info/law/law- topic/data-protection/data-transfers-outside- eu/adequacy-protection-personal-data-non-eu- countries_en.) Za účelem předávání ze zemí EHP do zemí, které nejsou Evropskou komisí považovány za země s dostatečnou úrovní zabezpečení údajů, společnost Janssen zajistila, že jsou zavedena dostatečná opatření včetně zajištění, že je příjemce vázán standardními smluvními doložkami EU nebo je certifikován v souladu se štítem pro ochranu osobních údajů mezi EU a USA nebo zavedl kodex chování nebo certifikaci schválené EU pro ochranu osobních informací. Kopii těchto opatření můžete získat kontaktováním referenta ochrany údajů v EU podle bodu „Kontaktování společnosti Janssen“ níže. If you would like to review, correct, update, restrict, or delete personal information that Xxxxxxx and/or CRO may have in its systems, or if you would like to request to receive an electronic copy of your personal information for purposes of transmitting it to another company (to the extent these rights are provided to you by applicable law), you may contact Xxxxxxx as specified in the Pokud chcete zkontrolovat, opravit, aktualizovat, omezit nebo vymazat osobní informace, které může společnost Janssen a/nebo CRO uchovávat ve svých systémech, nebo pokud si chcete vyžádat zaslání elektronické kopie svých osobních informací za účelem jejich předání jiné společnosti (v rozsahu těchto práv, které jsou vám poskytnuty platným zákonem), můžete kontaktovat “Contacting Janssen” section. Xxxxxxx will respond to the request in accordance with applicable law. Please note, however, that certain personal information may be exempt from requests pursuant to applicable data protection laws, or other laws and Security Příloha D Ochrana regulations. společnost Janssen, jak je popsáno v bodě „Kontaktování společnosti Janssen“. Společnost Xxxxxxx bude na požadavek reagovat v souladu s platným zákonem. Upozorňujeme však, že určité osobní informace mohou být z požadavků vyňaty na základě platných zákonů o zabezpečení údajů nebo jiných zákonů a bezpečnost údajůpředpisů. Xxxxxxx will retain your personal Information for as long as needed or permitted considering the purpose(s) for which it was obtained. The following criteria are used to determine the proper retention period: (i) the length of time Xxxxxxx has an ongoing relationship with you; (ii) whether there is a legal obligation to which Janssen or its affiliates are subject; and (iii) whether retention is advisable in light of Xxxxxxx’x legal position (such as in regard to applicable statutes of limitations, litigation, or regulatory investigations). Společnost Xxxxxxx bude vaše osobní informace uchovávat tak dlouho, jak bude třeba nebo jak je přípustné s ohledem na účel(y), pro který (které) byly získány. K určení náležitého retenčního období se uplatňují následující kritéria: (i) délka období, po které trvá vztah společnosti Janssen s vámi; (ii) zda existuje právní závazek, kterému společnost Xxxxxxx nebo její pobočky podléhají; a (iii) zda je uchovávání vhodné s ohledem na právní pozici společnosti Janssen (např. co se týká platných zákonných lhůt, soudních sporů nebo regulačních šetření). Xxxxxxx can be contacted as specified below: Janssen Research and Development, LLC, 000 Xxxxx 000 Xxxxx, Xxxxxxx, Xxx Xxxxxx 00000, XXX You may also contact the Data Protection Officer responsible for the relevant country or region, if applicable, at xxxxxxxxxxx@xxx.xxx.xxx. In case of contacting the Data Protection Officer, information such as country location, as well as clinical trial number/name should be included to allow the request to be managed appropriately. Společnost Xxxxxxx lze kontaktovat, jak je uvedeno níže: Janssen Research and Development, LLC, 000 Xxxxx 000 Xxxxx, Xxxxxxx, Xxx Xxxxxx 00000, XXX V případě potřeby můžete rovněž kontaktovat referenta ochrany údajů zodpovědného za příslušnou zemi nebo region na adrese xxxxxxxxxxx@xxx.xxx.xxx. V případě kontaktování referenta ochrany údajů je třeba do požadavku zahrnout informace, jako je země a lokalita, stejně jako číslo/název klinického hodnocení, aby mohl být požadavek náležitě vyřízen. You may lodge a complaint with a supervisory authority competent for your country or region. Contact information can be located here: xxxx://xx.xxxxxx.xx/justice/data- protection/article-29/structure/data-protection- authorities/index_en.htm Můžete podat stížnost u orgánu dozoru kompetentního pro vaši zemi nebo region. Kontaktní informace lze nalézt zde: xxxx://xx.xxxxxx.xx/justice/data- protection/article-29/structure/data-protection- authorities/index_en.htm
Appears in 1 contract
Samples: Clinical Trial Agreement
Rozhodné právo. This Agreement shall be governed by and shall be construed in accordance with the laws of the Czech Republic. In the event of any dispute arising between the Parties in relation to the Tato smlouva se bude řídit a vykládat podle zákonů České republiky. V případě sporu vzniklého mezi smluvními stranami v souvislosti s podmínkami této smlouvy vynaloží smluvní terms of this Agreement, the Parties shall use their best endeavors to resolve the matter on an amicable basis. The Parties undertake to submit all disputes or controversies that the Parties are unable to settle amicably to the appropriate court in Czech Republic. The Parties agree with Agreement publishing by the Institution for fulfilling of the responsibilities from applicable laws, especially Act No. 340/2015 Coll., on Agreement Registry as amended and also guidance and decisions from Health Ministry of Czech Republic. In Agreement will be not published Personal Data of individuals which are not available in public registers, confidential information and also trade secret which will be agreed between the Parties in accordance to § 504 Civil Code as follow: Study Protocol and Study design, detailed budget, number of Trial subjects and their remuneration, duration of the study, detailed information about Xxxxxxx´s Insurance). Xxxxxxx will provide to Institution a revised version for publication in machine readable format. Institution will publish the Agreement in Agreement Registry and will inform Xxxxxxx about Tato smlouva se bude řídit a vykládat podle zákonů České republiky. V případě sporu vzniklého mezi smluvními stranami v souvislosti s podmínkami této smlouvy vynaloží smluvní strany maximální úsilí, aby záležitost vyřešily přátelskou cestou. Smluvní strany se zavazují předložit všechny spory nebo rozepře, které nebudou schopny vyřešit přátelskou cestou, příslušnému soudu v České republice. Smluvní strany souhlasí s uveřejněním smlouvy poskytovatelem zdravotních služeb za účelem splnění povinností uložených mu platnou a účinnou právní úpravou, a to zejména zákonem č. 340/2015 Sb., o registru smluv, ve znění pozdějších předpisů, a dále pokyny a rozhodnutími Ministerstva zdravotnictví České republiky. Ve smlouvě nebudou zveřejněny osobní údaje fyzických osob, které nejsou veřejně dostupné ve veřejném rejstříku, důvěrné informace dle této smlouvy a dále pak obchodní tajemství, které si smluvní strany sjednávající ve smyslu ust. § 504 občanského zákoníku takto: (protokol a design studie, detailní rozpočet, počet subjektů hodnocení a jejich odměňování, délka trvání studie, detailní informace o pojištění zadavatele.) Za účelem zveřejnění této smlouvy ve smyslu tohoto odstavce poskytne společnost Xxxxxxx poskytovateli zdravotních služeb revidovanou verzi smlouvy ve strojově čitelném formátu. the publication throught Xxxxxxx´s data box listed in Preamble. The other Parties are aware that Institution as a state contribution organization is obliged on a third-party question provide information in accordance to the Act no. 106/1999 Coll., on free access to information as amended. Uveřejnění smlouvy v registru smluv provede Poskytovatel, a o zveřejnění bude společnost Xxxxxxx informovat do datové schránky uvedené v záhlaví této smlouvy. Druhá smluvní strana bere na vědomí, že poskytovatel zdravotních služeb jakožto státní příspěvková organizace, je povinna na dotaz třetí osoby poskytnout informace podle zákona č. 106/1999 Sb., o svobodném přístupu k informacím, ve znění pozdějších předpisů. Parties declare that this Agreement is an expression of their serious and free will, that they read and understood the wording of the Agreement, in testimony whereof duly authorized representatives of the Parties attach their signatures: Smluvní strany prohlašují, že tato smlouva je výrazem jejich vážné a svobodné vůle, že si přečetly znění této smlouvy a porozuměly mu, což potvrzují připojením podpisů řádně oprávněných zástupců smluvních stran: Done at Prague date Podepsáno v Praze dne On behalf of CRO Za CRO Signature Podpis Done at Prague date Podepsáno v Praze dne CRO on behalf Development, LLC. of Janssen Research & Za společnost Janssen Research & Development, LLC. Signature Podpis Done at Slaný date Podepsáno v Slaném dne On behalf MOTOL UNIVERSITY HOSPITAL Nemocnice Slaný Za Fakultní nemocnice v Motole Nemocnici Slaný Signature Podpis XXXx. Xxxxxx Xxxxxxx, Director XXXx. Xxxxxx Xxxxxxx, ředitel Done at Slaný date Podepsáno v Slaném dne Investigator , The Principal , hlavní zkoušející Signature Podpis xxx xxxIncorporated herein by reference. xxx xxx Annex D Data Protection and Security Příloha D Ochrana a bezpečnost údajůZačleněno do této smlouvy odkazem. ANNEX B – Financial Provisions PŘÍLOHA B – Finanční ustanovení
Appears in 1 contract
Samples: Clinical Trial Agreement
Rozhodné právo. This Agreement shall be governed by and shall be construed in accordance with the laws of the Czech Republic. In the event of any dispute arising between the Parties in relation to the terms of this Agreement, the Parties shall use their best endeavors to resolve the matter on an amicable basis. The Parties undertake to submit all disputes or controversies that the Parties are unable to settle amicably to the appropriate court in Czech Republic. The Parties agree with Agreement publishing by the Institution for fulfilling In case of the responsibilities from applicable laws, especially Act No. 340/2015 Coll., on Agreement Registry as amended and also guidance and decisions from Health Ministry of Czech Republic. In Agreement will be not published Personal Data of individuals which are not available in public registers, confidential information and also trade secret which will be agreed discrepancy between the Parties in accordance to § 504 Civil Code as follow: Study Protocol and Study design, detailed budget, number of Trial subjects and their remuneration, duration of the study, detailed information about Xxxxxxx´s Insurance)language versions Czech version shall prevail. Xxxxxxx will provide to Institution a revised version for publication in machine readable format. Institution will publish the Agreement in Agreement Registry and will inform Xxxxxxx about Tato smlouva se bude řídit a vykládat podle zákonů České republiky. V případě sporu vzniklého mezi smluvními stranami v souvislosti s podmínkami této smlouvy vynaloží smluvní strany maximální úsilí, aby záležitost vyřešily přátelskou cestou. Smluvní strany se zavazují předložit všechny spory nebo rozepře, které nebudou schopny vyřešit přátelskou cestou, příslušnému soudu v České republice. Smluvní strany souhlasí s uveřejněním smlouvy poskytovatelem zdravotních služeb za účelem splnění povinností uložených mu platnou a účinnou právní úpravou, a to zejména zákonem č. 340/2015 Sb., o registru smluv, ve znění pozdějších předpisů, a dále pokyny a rozhodnutími Ministerstva zdravotnictví České republiky. Ve smlouvě nebudou zveřejněny osobní údaje fyzických osob, které nejsou veřejně dostupné ve veřejném rejstříku, důvěrné informace dle této smlouvy a dále pak obchodní tajemství, které si smluvní strany sjednávající ve smyslu ust. § 504 občanského zákoníku takto: (protokol a design studie, detailní rozpočet, počet subjektů hodnocení a jejich odměňování, délka trvání studie, detailní informace o pojištění zadavatele.) Za účelem zveřejnění této smlouvy ve smyslu tohoto odstavce poskytne společnost Xxxxxxx poskytovateli zdravotních služeb revidovanou verzi smlouvy ve strojově čitelném formátu. the publication throught Xxxxxxx´s data box listed in Preamble. The other Parties are aware that Institution as a state contribution organization is obliged on a third-party question provide information in accordance to the Act no. 106/1999 Coll., on free access to information as amended. Uveřejnění smlouvy v registru smluv provede Poskytovatel, a o zveřejnění bude společnost Xxxxxxx informovat do datové schránky uvedené v záhlaví této smlouvy. Druhá smluvní strana bere na vědomí, že poskytovatel zdravotních služeb jakožto státní příspěvková organizace, V případě rozporu jazykových verzí je povinna na dotaz třetí osoby poskytnout informace podle zákona č. 106/1999 Sb., o svobodném přístupu k informacím, ve znění pozdějších předpisůčeská verze převažující. Parties declare that this Agreement is an expression of their serious and free will, that they read and understood the wording of the Agreement, in testimony whereof duly authorized representatives of the Parties attach their signatures: Smluvní strany prohlašují, že tato smlouva je výrazem jejich vážné a svobodné vůle, že si přečetly znění této smlouvy a porozuměly mu, což potvrzují připojením podpisů řádně oprávněných zástupců smluvních stran: Done Podepsáno v /Done at dne/ date Podepsáno v dne Signature Podpis Done /Done at dne/ date Podepsáno v dne Signature Podpis Done /Done at dne/ date Podepsáno v dne On /Done at dne/ date Incorporated herein by reference. Začleněno do této smlouvy odkazem. This notice explains the personal data handling practices of Xxxxxxx with respect to information about Principal Investigator and any investigational staff. It explains how Xxxxxxx collects personal data, and with whom Xxxxxxx may share it. It also explains the rights the Principal Investigator and any investigational staff have with regard to this personal data. This notice applies to all personal data, regardless of whether the information is stored electronically or in hard copy. Toto oznámení vysvětluje postupy nakládání s osobními údaji společnosti Xxxxxxx ve vztahu k informacím o hlavním zkoušejícím a zkoušejícím personálu. Vysvětluje, jakým způsobem společnost Janssen shromažďuje osobní údaje a s kým je společnost Xxxxxxx může sdílet. Rovněž vysvětluje práva hlavního zkoušejícího a zkoušejícího personálu týkající se těchto osobních údajů. Toto oznámení se vztahuje na všechny osobní údaje bez ohledu na to, zda jsou údaje uchovávány elektronicky nebo v tištěné podobě. This privacy notice should be provided by the Principal Investigator to any investigational staff. Toto oznámení o ochraně osobních údajů musí být hlavním zkoušejícím poskytnuto veškerému zkoušejícímu personálu. Xxxxxxx, and agents such as CROs processing personal data on behalf MOTOL UNIVERSITY HOSPITAL Za Fakultní nemocnice of Xxxxxxx, collect and process personal data about you. This information may come directly from you, from the Institution that you are affiliated with for purposes of this clinical research, or from public or third-party information sources. Společnost Xxxxxxx a zástupci, například jednotlivé CRO, zpracovávající osobní údaje jménem společnosti Janssen shromažďují a zpracovávají osobní údaje o vás. Tyto informace mohou pocházet přímo od vás, poskytovatele, pro kterého pracujete pro účely tohoto klinického výzkumu, nebo z veřejných zdrojů informací nebo zdrojů informací třetích stran. The types of personal data that Xxxxxxx collects depends on the role you have with Xxxxxxx and/or its affiliates, as well as applicable laws, but may include the following categories of information: • Name; • Contact information (e.g. address, telephone number, e-mail address); • Age and/or date of birth; • Government identification number (if applicable); • Training and qualifications, including information that you have a valid, active medical or professional license, as applicable, and is not debarred by a competent health authority; Typy osobních údajů, které společnost Janssen shromažďuje, jsou závislé na roli, kterou zastáváte vůči společnosti Xxxxxxx x/xxxx xxxxx xxxxxxxx, xxxxxx xxxx xx xxxxxxxx zákonech, mohou však zahrnovat následující kategorie informací: • Jméno; • Kontaktní údaje (tj. adresa, telefonní číslo, e-mailová adresa); • Věk a/nebo datum narození; • Číslo sociálního pojištění (v Motole Signature Podpis Done případě potřeby); • Organizational or institutional affiliations; • Professional programs and activities in which you may have participated; • Financial information relating to, among other matters, compensation and reimbursement payments for clinical trial activities; • Engagement or interaction with Janssen or its affiliates, or their products and services; • Information obtained via surveys and other direct interactions with you. • Školení a kvalifikace včetně informací o tom, že jste vlastníky platné, aktivní lékařské nebo (případně) profesní licence a nejste kompetentním zdravotnickým úřadem vyloučeni z výkonu činnosti; • Spojení s organizací nebo poskytovatelem; • Profesní programy a činnosti, kterých jste se mohli účastnit; • Finanční informace týkající se, mimo jiné, náhrad a proplácených plateb za činnosti v rámci klinického hodnocení; • Závazek vůči společnosti Xxxxxxx nebo jejím pobočkám nebo interakce s nimi nebo s jejich produkty a službami; • Informace získané prostřednictvím průzkumů a jiných přímých interakcí s vámi. Personal data about you will be processed for the following purposes to meet Xxxxxxx’x and/or its affiliates’ obligations under applicable laws and regulations, and as necessary to fulfill the Clinical Trial Agreement: • To assess if you are suitable for acting as Principal Investigator or investigational staff in relation to the clinical trial; • To provide training, and access to tools and other resources that may be required for the execution of the clinical trial; • To manage the clinical trial, including to monitor and audit clinical trial activities; • To prepare and submit regulatory filings, correspondence, and communications to government authorities concerning the clinical trial; • To conduct safety reporting and pharmacovigilance activities relating to the clinical trial; • To publish results of the clinical trial as defined in the Clinical Trial Agreement; Osobní údaje o vás budou zpracovány pro následující účely, aby umožnily splnit povinnosti společnosti Xxxxxxx a/nebo jejích poboček stanovené platnými zákony a předpisy a nezbytné ke splnění smlouvy o klinickém hodnocení:• K vyhodnocení, zda jste způsobilí k působení jako hlavní zkoušející nebo zkoušející personál v souvislosti s klinickým hodnocením; • K poskytnutí školení a přístupu k nástrojům a dalším zdrojům, které mohou být vyžadovány pro uskutečnění klinického hodnocení; • K řízení klinického hodnocení včetně monitorování a auditu činností klinického hodnocení; • K přípravě a předávání podání regulačním orgánům, korespondence a zpráv státním orgánům týkajících se klinického hodnocení; • K podávání zpráv o bezpečnosti a provádění činností farmakovigilance týkajících se klinického hodnocení; • Ke zveřejnění výsledků klinického hodnocení, jak je definováno ve smlouvě o klinickém hodnocení; • To disclose payments and other transfers of value to the institution, Principal Investigator or other investigational staff in order to comply with transparency reporting laws, including but not limited to the US Physician Payments Sunshine Act and implementing regulations, as well as industry codes of practice or standards to which Janssen and/or Janssen’s affiliates are subject or • As otherwise required under applicable law, or necessary to fulfill the Clinical Trial Agreement. • Ke zveřejnění plateb a dalších převodů hodnot poskytovateli, hlavnímu zkoušejícímu a dalšímu zkoušejícímu personálu za účelem dodržení souladu se zákony o transparentnosti podávání zpráv včetně, mimo jiné, zákona USA o platbách poskytnutých lékařům (Physician Payments Sunshine Act) a prováděcích nařízení, stejně jako s kodexy chování a standardy odvětví, kterým podléhá společnost Janssen a/nebo pobočky společnosti Janssen nebo • Jak je jinak požadováno platnými zákony nebo jak je nezbytné ke splnění smlouvy o klinickém hodnocení. Personal data about you will be processed for the following purposes based on Xxxxxxx’x and its affiliates’ legitimate interest under law: • To consider, from time to time, potential sites and investigators for future clinical trials; and • To conduct surveys, manage internal studies, improve processes and practices related to the execution of clinical trials and other activities related to medical research. Osobní údaje o vás budou zpracovány pro následující účely podle legitimních zájmů společnosti Xxxxxxx a jejích poboček podle zákona: • K (občasnému) zvážení možných pracovišť a zkoušejících pro budoucí klinická hodnocení; a • K provádění průzkumů, řízení interních studií, zlepšování procesů a postupů týkajících se vykonávání klinických hodnocení a dalších činností týkajících se lékařského výzkumu. To accomplish the abovementioned purposes, personal data is made available to: K dosažení výše uvedených cílů jsou osobní údaje poskytnuty k dispozici: • Other affiliates of the Johnson & Xxxxxxx Family of Companies and their respective agents. A list of the affiliates is available at date Podepsáno xxxx://xxx.xxxxxxxx.xxx.xxx/xxx.xxx; • Government Authorities and ethics committees in jurisdictions around the world; • Agents, such as contract research organizations or other third-party service providers, processing Personal data on behalf of Xxxxxxx. • Dalším pobočkám rodiny společností Xxxxxxx & Xxxxxxx a jejich příslušným zástupcům. Seznam poboček je k dispozici na adrese xxxx://xxx.xxxxxxxx.xxx.xxx/sec.cfm; • Státním orgánům a etickým komisím v dne Signature Podpis xxx xxxjurisdikcích po celém světě; • Zástupcům, jakými jsou smluvní výzkumné organizace nebo další poskytovatelé služeb třetích stran, kteří zpracovávají osobní údaje jménem společnosti Xxxxxxx. xxx xxx Annex D Your personal data may be stored and processed in any country where Janssen and its affiliates have facilities or agents, including the United States. Some non-European Economic Area (EEA) countries are recognized by the European Commission as providing an adequate level of data protection according to EEA standards (the full list of these countries is available here: xxxxx://xx.xxxxxx.xx/info/law/law-topic/data- protection/data-transfers-outside-eu/adequacy- protection-personal-data-non-eu-countries_en. For transfers from the EEA to countries not considered adequate by the European Commission, Xxxxxxx has ensured that adequate measures are in place, including by ensuring that the recipient is bound by the EU Standard Contractual Clauses, or has implemented an EU- approved code of conduct or certification, to protect personal data. You may obtain a copy of these measures by contacting our EU Data Protection Officer in accordance with the “Contacting Janssen ” section below. Vaše osobní údaje mohou být uchovávány a zpracovávány v zemi, kde má společnost Xxxxxxx a její pobočky svá zařízení nebo zástupce, včetně USA. Některé země, které nejsou členy Evropského hospodářského prostoru (EHP), jsou Evropskou komisí uznávány jako země poskytující dostatečnou úroveň zabezpečení údajů v souladu se standardy EHP (úplný seznam těchto zemí je k dispozici zde: xxxxx://xx.xxxxxx.xx/info/law/law- topic/data-protection/data-transfers-outside- eu/adequacy-protection-personal-data-non-eu- countries_en.) Za účelem předávání ze zemí EHP do zemí, které nejsou Evropskou komisí považovány za země s dostatečnou úrovní zabezpečení údajů, společnost Janssen zajistila, že jsou zavedena dostatečná opatření včetně zajištění, že je příjemce vázán standardními smluvními doložkami EU nebo zavedl kodex chování nebo certifikaci schválené EU pro ochranu osobních údajů. Kopii těchto opatření můžete získat kontaktováním referenta ochrany údajů v EU podle bodu „Kontaktování společnosti Janssen“ níže. If you would like to review, correct, update, restrict, or delete personal data that Xxxxxxx and/or CRO may have in its systems, or if you would like to request to receive an electronic copy of your personal data for purposes of transmitting it to another company (to the extent these rights are provided to you by applicable law), you may contact Xxxxxxx as specified in the “Contacting Janssen” section. Xxxxxxx will respond to the request in accordance with applicable law. Please note, however, that certain personal data may be exempt from requests pursuant to applicable data protection laws, or other laws and Security Příloha D Ochrana regulations. Pokud chcete zkontrolovat, opravit, aktualizovat, omezit nebo vymazat osobní údaje, které může společnost Xxxxxxx a/nebo CRO uchovávat ve svých systémech, nebo pokud si chcete vyžádat zaslání elektronické kopie svých osobních údajů za účelem jejich předání jiné společnosti (v rozsahu těchto práv, které jsou vám poskytnuty platným zákonem), můžete kontaktovat společnost Janssen, jak je popsáno v bodě „Kontaktování společnosti Janssen“. Společnost Xxxxxxx bude na požadavek reagovat v souladu s platným zákonem. Upozorňujeme však, že určité osobní údaje mohou být z xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx zákonů o zabezpečení údajů nebo jiných zákonů a bezpečnost údajůpředpisů. Xxxxxxx will retain your personal data for as long as needed or permitted considering the purpose(s) for which it was obtained. The following criteria are used to determine the proper retention period: (i) the length of time Xxxxxxx has an ongoing relationship with you; (ii) whether there is a legal obligation to which Janssen or its affiliates are subject; and (iii) whether retention is advisable in light of Xxxxxxx’x legal position (such as in regard to applicable statutes of limitations, litigation, or regulatory investigations). Společnost Xxxxxxx bude vaše osobní údaje uchovávat tak dlouho, jak bude třeba nebo jak je přípustné s ohledem na účel(y), pro který (které) byly získány. K určení náležitého retenčního období se uplatňují následující kritéria: (i) délka období, po které trvá vztah společnosti Janssen s vámi; (ii) zda existuje právní závazek, kterému společnost Xxxxxxx nebo její pobočky podléhají; a (iii) zda je uchovávání vhodné s ohledem na právní pozici společnosti Janssen (např. co se xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx, xxxxxxxx sporů nebo regulačních šetření). Xxxxxxx can be contacted as specified below: [INSERT appropriate contact information] You may also contact the Data Protection Officer responsible for the relevant country or region, if applicable, at . In case of contacting the Data Protection Officer, information such as country location, as well as clinical trial number/name should be included to allow the request to be managed appropriately. Společnost Xxxxxxx lze kontaktovat, jak je uvedeno níže: [VLOŽTE odpovídající kontaktní informace] V případě potřeby můžete rovněž kontaktovat referenta ochrany údajů zodpovědného za příslušnou zemi nebo region na adrese V případě kontaktování referenta ochrany údajů je třeba do požadavku zahrnout informace, jako je země a lokalita, stejně jako číslo/název klinického hodnocení, aby mohl být požadavek náležitě vyřízen. You may lodge a complaint with a supervisory authority competent for your country or region. Contact information can be located here: xxxx://xx.xxxxxx.xx/justice/data- protection/article-29/structure/data-protection- authorities/index_en.htm Můžete podat stížnost u orgánu dozoru kompetentního pro vaši zemi nebo region. Kontaktní informace lze nalézt zde: xxxx://xx.xxxxxx.xx/justice/data- protection/article-29/structure/data-protection- authorities/index_en.htm Clinical Trial Agreement between CRO, Janssen and Institution and Principal Investigator – Czech Republic contract template - Version December 2019 Smlouva o klinickém hodnocení mezi CRO, společností Janssen, poskytovatelem a hlavním zkoušejícím – vzor smlouvy pro Českou republiku – verze z prosince 2019
Appears in 1 contract
Samples: Clinical Trial Agreement
Rozhodné právo. This Agreement shall be governed by and shall be construed in accordance with the laws of the Czech Republic. In the event of any dispute arising between the Parties in relation to the terms of this Agreement, the Parties shall use their best endeavors to resolve the matter on an amicable basis. The Parties undertake to submit all disputes or controversies that the Parties are unable to settle amicably to the appropriate court in Czech Republic. The Parties agree with Agreement publishing by the Institution for fulfilling of the responsibilities from applicable laws, especially Act No. 340/2015 Coll., on Agreement Registry as amended and also guidance and decisions from Health Ministry of Czech Republic. In Agreement will be not published Personal Data of individuals which are not available in public registers, confidential information and also trade secret which will be agreed between the Parties in accordance to § 504 Civil Code as follow: Study Protocol and Study design, detailed budget, number of Trial subjects and their remuneration, duration of the study, detailed information about Xxxxxxx´s Insurance). Xxxxxxx will provide to Institution a revised version for publication in machine readable format. Institution will publish the Agreement in Agreement Registry and will inform Xxxxxxx about Tato smlouva se bude řídit a vykládat podle zákonů České republiky. V případě sporu vzniklého mezi smluvními stranami v souvislosti s podmínkami této smlouvy vynaloží smluvní strany maximální úsilí, aby záležitost vyřešily přátelskou cestou. Smluvní strany se zavazují předložit všechny spory nebo rozepře, které nebudou schopny vyřešit přátelskou cestou, příslušnému soudu v České republice. Smluvní strany souhlasí s uveřejněním smlouvy poskytovatelem zdravotních služeb za účelem splnění povinností uložených mu platnou a účinnou právní úpravou, a to zejména zákonem č. 340/2015 Sb., o registru smluv, ve znění pozdějších předpisů, a dále pokyny a rozhodnutími Ministerstva zdravotnictví České republiky. Ve smlouvě nebudou zveřejněny osobní údaje fyzických osob, které nejsou veřejně dostupné ve veřejném rejstříku, důvěrné informace dle této smlouvy a dále pak obchodní tajemství, které si smluvní strany sjednávající ve smyslu ust. § 504 občanského zákoníku takto: (protokol a design studie, detailní rozpočet, počet subjektů hodnocení a jejich odměňování, délka trvání studie, detailní informace o pojištění zadavatele.) Za účelem zveřejnění této smlouvy ve smyslu tohoto odstavce poskytne společnost Xxxxxxx poskytovateli zdravotních služeb revidovanou verzi smlouvy ve strojově čitelném formátu. the publication throught Xxxxxxx´s data box listed in Preamble. The other Parties are aware that Institution as a state contribution organization is obliged on a third-party question provide information in accordance to the Act no. 106/1999 Coll., on free access to information as amended. Uveřejnění smlouvy v registru smluv provede Poskytovatel, a o zveřejnění bude společnost Xxxxxxx informovat do datové schránky uvedené v záhlaví této smlouvy. Druhá smluvní strana bere na vědomí, že poskytovatel zdravotních služeb jakožto státní příspěvková organizace, je povinna na dotaz třetí osoby poskytnout informace podle zákona č. 106/1999 Sb., o svobodném přístupu k informacím, ve znění pozdějších předpisů. Parties declare that this Agreement is an expression of their serious and free will, that they read and understood the wording of the Agreement, in testimony whereof duly authorized representatives of the Parties attach their signatures: Smluvní strany prohlašují, že tato smlouva je výrazem jejich vážné a svobodné vůle, že si přečetly znění této smlouvy a porozuměly mu, což potvrzují připojením podpisů řádně oprávněných zástupců smluvních stran: Done at date Podepsáno v dne On behalf of CRO Za CRO Signature Podpis Done at date Podepsáno v dne CRO on behalf of Janssen Research & Development, LLC. Za společnost Janssen Research & Development, LLC. Signature Podpis Done at date Podepsáno v dne On behalf MOTOL UNIVERSITY HOSPITAL Fakultní nemocnice Ostrava Za Fakultní nemocnice v Motole nemocnici Ostrava Signature Podpis Doc- XXXx. Xxx. Xxxxx Xxxx, Ph.D., MBA., Vice- director for Science, Research and Education doc. XXXx. Xxx. Xxxxx Xxxx, Ph.D., MBA, náměstek ředitele pro vědu, výzkum a výuku Done at date Podepsáno v dne Signature Podpis xxx xxx. xxx xxx Annex D Data Protection and Security Příloha D Ochrana a bezpečnost údajůdne
Appears in 1 contract
Samples: Clinical Trial Agreement
Rozhodné právo. This Agreement shall be governed by and shall be construed in accordance with the laws of the Czech Republic. In the event of any dispute arising between the Parties in relation to the terms of this Agreement, the Parties shall use their best endeavors to resolve the matter on an amicable basis. The Parties undertake to submit all disputes or controversies that the Parties are unable to settle amicably to the appropriate court in Czech Republic. The Parties agree with Agreement publishing by the Institution for fulfilling of the responsibilities from applicable laws, especially Act No. 340/2015 Coll., on Agreement Registry as amended and also guidance and decisions from Health Ministry of Czech Republic. In Agreement will be not published Personal Data of individuals which are not available in public registers, confidential information and also trade secret which will be agreed between the Parties in accordance to § 504 Civil Code as follow: Study Protocol and Study design, detailed budget, number of Trial subjects and their remuneration, duration of the study, detailed information about Xxxxxxx´s Insurance). Xxxxxxx will provide to Institution a revised version for publication in machine readable format. Institution will publish the Agreement in Agreement Registry and will inform Xxxxxxx about Tato smlouva se bude řídit a vykládat podle zákonů České republiky. V případě sporu vzniklého mezi smluvními stranami v souvislosti s podmínkami této smlouvy vynaloží smluvní strany maximální úsilí, aby záležitost vyřešily přátelskou cestou. Smluvní strany se zavazují předložit všechny spory nebo rozepře, které nebudou schopny vyřešit přátelskou cestou, příslušnému soudu v České republice. Smluvní strany souhlasí s uveřejněním smlouvy poskytovatelem zdravotních služeb za účelem splnění povinností uložených mu platnou a účinnou právní úpravou, a to zejména zákonem č. 340/2015 Sb., o registru smluv, ve znění pozdějších předpisů, a dále pokyny a rozhodnutími Ministerstva zdravotnictví České republiky. Ve smlouvě nebudou zveřejněny osobní údaje fyzických osob, které nejsou veřejně dostupné ve veřejném rejstříku, důvěrné informace dle této smlouvy a dále pak obchodní tajemství, které si smluvní strany sjednávající ve smyslu ust. § 504 občanského zákoníku takto: (protokol a design studie, detailní rozpočet, počet subjektů hodnocení a jejich odměňování, délka trvání studie, detailní informace o pojištění zadavatele.) Za účelem zveřejnění této smlouvy ve smyslu tohoto odstavce poskytne společnost Xxxxxxx poskytovateli zdravotních služeb revidovanou verzi smlouvy ve strojově čitelném formátu. the publication throught Xxxxxxx´s data box listed in Preamble. The other Parties are aware that Institution as a state contribution organization is obliged on a third-party question provide information in accordance to the Act no. 106/1999 Coll., on free access to information as amended. Uveřejnění smlouvy v registru smluv provede Poskytovatel, a o zveřejnění bude společnost Xxxxxxx informovat do datové schránky uvedené v záhlaví této smlouvy. Druhá smluvní strana bere na vědomí, že poskytovatel zdravotních služeb jakožto státní příspěvková organizace, je povinna na dotaz třetí osoby poskytnout informace podle zákona č. 106/1999 Sb., o svobodném přístupu k informacím, ve znění pozdějších předpisů. Parties declare that this Agreement is an expression of their serious and free will, that they read and understood the wording of the Agreement, in testimony whereof duly authorized representatives of the Parties attach their signatures: Smluvní strany prohlašují, že tato smlouva je výrazem jejich vážné a svobodné vůle, že si přečetly znění této smlouvy a porozuměly mu, což potvrzují připojením podpisů řádně oprávněných zástupců smluvních stran: Done at date Podepsáno v dne On behalf of Pharmaceutical Research Associates CZ, s.r.o. Za Pharmaceutical Research Associates CZ, s.r.o. xxx xxx Signature Podpis Done at date Podepsáno v dne Pharmaceutical Research Associates CZ, s.r.o. on behalf of Janssen Research & Development LLC Pharmaceutical Research Associates CZ, s.r.o. jménem společnosti Janssen Research & Development LLC xxx xxx Signature Podpis Done at date Podepsáno v dne On behalf Hospital Pardubice Region, Inc. Za Nemocnice Pardubického kraje, a.s. xxx xxx Signature Podpis Done at date Podepsáno v dne On behalf Hospital Pardubice Region, Inc. Za Nemocnice Pardubického kraje, a.s. xxx xxx Signature Podpis Done at date Podepsáno v dne Signature Podpis Done This notice explains the personal information handling practices of Xxxxxxx with respect to information about Principal Investigator and any investigational staff. It explains how Xxxxxxx collects personal information, and with whom Xxxxxxx may share it. It also explains the rights the Principal Investigator and any investigational staff have with regard to this personal information. This notice applies to all personal information, regardless of whether the information is stored electronically or in hard copy. Toto oznámení vysvětluje postupy nakládání s osobními informacemi společnosti Xxxxxxx ve vztahu k informacím o hlavním zkoušejícím a zkoušejícím personálu. Vysvětluje, jakým způsobem společnost Janssen shromažďuje osobní informace a s kým je společnost Xxxxxxx může sdílet. Rovněž vysvětluje práva hlavního zkoušejícího a zkoušejícího personálu týkající se těchto osobních informací. Toto oznámení se vztahuje na všechny osobní informace bez ohledu na to, zda jsou informace uchovávány elektronicky nebo v tištěné podobě. This privacy notice should be provided by the Principal Investigator to any investigational staff. Toto oznámení o ochraně osobních údajů musí být hlavním zkoušejícím poskytnuto veškerému zkoušejícímu personálu. Xxxxxxx, and agents such as CROs processing personal information on behalf of Xxxxxxx, collect and process personal information about you. This information may come directly from you, from the Institution that you are affiliated with for purposes of this clinical research, or from public or third‐ party information sources. Společnost Xxxxxxx a zástupci, například jednotlivé CRO, zpracovávající osobní informace jménem společnosti Xxxxxxx shromažďují a zpracovávají osobní informace o vás. Tyto informace mohou pocházet přímo od vás, poskytovatele, pro kterého pracujete pro účely tohoto klinického výzkumu, nebo z veřejných zdrojů informací nebo zdrojů informací třetích stran. The types of personal information that Janssen collects depends on the role you have with Janssen and/or its affiliates, as well as applicable laws, but may include the following categories of information: • Name; • Contact information (e.g. address, telephone number, e‐mail address); • Age and/or date of birth; • Government identification number (if applicable); • Training and qualifications, including information that you have a valid, active medical or professional license, as applicable, and is not debarred by a competent health authority; • Organizational or institutional affiliations; • Professional programs and activities in which you may have participated; • Financial information relating to, among other matters, compensation and reimbursement payments for clinical trial activities; • Engagement or interaction with Xxxxxxx or its affiliates, or their products and services; Typy osobních informací, které společnost Janssen shromažďuje, jsou závislé na roli, kterou zastáváte vůči společnosti Janssen a/nebo jejím pobočkám, stejně jako na platných zákonech, mohou však zahrnovat následující kategorie informací: • Jméno; • Kontaktní údaje (tj. adresa, telefonní číslo, e‐ mailová adresa); • Věk a/nebo datum narození; • Číslo sociálního pojištění (v případě potřeby); • Školení a kvalifikace včetně informací o tom, že jste vlastníky platné, aktivní lékařské nebo (případně) profesní licence a nejste kompetentním zdravotnickým úřadem vyloučeni z výkonu činnosti; • Spojení s organizací nebo poskytovatelem; • Profesní programy a činnosti, kterých jste se mohli účastnit; • Finanční informace týkající se, mimo jiné, náhrad a proplácených plateb za činnosti v rámci klinického hodnocení; • Závazek vůči společnosti Janssen nebo jejím pobočkám nebo interakce s nimi nebo s jejich produkty a službami; • Information obtained via surveys and other direct interactions with you. • Informace získané prostřednictvím průzkumů a jiných přímých interakcí s vámi. Personal information about you will be processed for the following purposes to meet Xxxxxxx’x and/or its affiliates’ obligations under applicable laws and regulations, and as necessary to fulfill the Clinical Trial Agreement: • To assess if you are suitable for acting as Principal Investigator or investigational staff in relation to the clinical trial; • To provide training, and access to tools and other resources that may be required for the execution of the clinical trial; • To manage the clinical trial, including to monitor and audit clinical trial activities; • To prepare and submit regulatory filings, correspondence, and communications to government authorities concerning the clinical trial; • To conduct safety reporting and pharmacovigilance activities relating to the clinical trial; • To publish results of the clinical trial as defined in the Clinical Trial Agreement; • To disclose payments and other transfers of value to the institution, Principal Investigator or other investigational staff in order to comply with transparency reporting laws, including but not limited to the US Physician Payments Sunshine Act and implementing regulations, as well as industry codes of practice or standards to which Xxxxxxx and/or Janssen’s affiliates are subject or Osobní informace o vás budou zpracovány pro následující účely, aby umožnily splnit povinnosti společnosti Xxxxxxx a/nebo jejích poboček stanovené platnými zákony a předpisy a nezbytné ke splnění smlouvy o klinickém hodnocení: • K vyhodnocení, zda jste způsobilí k působení jako hlavní zkoušející nebo zkoušející personál v souvislosti s klinickým hodnocením; • K poskytnutí školení a přístupu k nástrojům a dalším zdrojům, které mohou být vyžadovány pro uskutečnění klinického hodnocení; • K řízení klinického hodnocení včetně monitorování a auditu činností klinického hodnocení; • K přípravě a předávání podání regulačním orgánům, korespondence a zpráv státním orgánům týkajících se klinického hodnocení; • K podávání zpráv o bezpečnosti a provádění činností farmakovigilance týkajících se klinického hodnocení; • Ke zveřejnění výsledků klinického hodnocení, jak je definováno ve smlouvě o klinickém hodnocení; • As otherwise required under applicable law, or necessary to fulfill the Clinical Trial Agreement. • Ke zveřejnění plateb a dalších převodů hodnot poskytovateli, hlavnímu zkoušejícímu a dalšímu zkoušejícímu personálu za účelem dodržení souladu se zákony o transparentnosti podávání zpráv včetně, mimo jiné, zákona USA o platbách poskytnutých lékařům (Physician Payments Sunshine Act) a prováděcích nařízení, stejně jako s kodexy chování a standardy odvětví, kterým podléhá společnost Janssen a/nebo pobočky společnosti Xxxxxxx nebo • Jak je jinak požadováno platnými zákony nebo jak je nezbytné ke splnění smlouvy o klinickém hodnocení. Personal information about you will be processed for the following purposes based on Xxxxxxx’x and its affiliates’ legitimate interest under law: • To consider, from time to time, potential sites and investigators for future clinical trials; and • To conduct surveys, manage internal studies, improve processes and practices related to the execution of clinical trials and other activities related to medical research. Osobní informace o vás budou zpracovány pro následující účely podle legitimních zájmů společnosti Xxxxxxx a jejích poboček podle zákona: • K (občasnému) zvážení možných pracovišť a zkoušejících pro budoucí klinická hodnocení; a • K provádění průzkumů, řízení interních studií, zlepšování procesů a postupů týkajících se vykonávání klinických hodnocení a dalších činností týkajících se lékařského výzkumu. To accomplish the abovementioned purposes, personal information is made available to: • Other affiliates of the Johnson & Xxxxxxx Family of Companies and their respective agents. A list of the affiliates is available at date Podepsáno xxxx://xxx.xxxxxxxx.xxx.xxx/xxx.xxx; • Government Authorities and ethics committees in jurisdictions around the world; • Agents, such as contract research organizations or other third‐party service providers, processing Personal Information on behalf of Xxxxxxx. K dosažení výše uvedených cílů jsou osobní informace poskytnuty k dispozici: • Dalším pobočkám rodiny společností Xxxxxxx & Xxxxxxx a jejich příslušným zástupcům. Seznam poboček je k dispozici na adrese xxxx://xxx.xxxxxxxx.xxx.xxx/xxx.xxx; • Státním orgánům a etickým komisím v dne On behalf MOTOL UNIVERSITY HOSPITAL Za Fakultní nemocnice v Motole Signature Podpis Done at date Podepsáno v dne Signature Podpis xxx xxx. xxx xxx Annex D Data Protection and Security Příloha D Ochrana a bezpečnost údajůjurisdikcích po celém světě; • Zástupcům, jakými jsou smluvní výzkumné organizace nebo další poskytovatelé služeb třetích stran, kteří zpracovávají osobní informace jménem společnosti Xxxxxxx.
Appears in 1 contract
Samples: Clinical Trial Agreement