Całość Umowy Sample Clauses

Całość Umowy. Niniejsza Umowa stanowi całość porozumienia oraz jedyne porozumienie pomiędzy Stronami w jej przedmiocie i zastępuje wszelkie wcześniejsze lub aktualne porozumienia i umowy w jej przedmiocie, zarówno pisemne jak i ustne. Xxxxx xx Stron przyjmuje do wiadomości i zgadza się, że przy zawieraniu niniejszej Umowy nie może się opierać na żadnym stwierdzeniu, oświadczeniu, zapewnieniu ani porozumieniu innej osoby (niezależnie od tego, czy jest ona Stroną niniejszej Umowy) niezawartym wyraźnie w niniejszej Umowie, niezależnie od tego, czy zostały one złożone przez zaniedbanie, czy w dobrej wierze, oraz że nie przysługują jej z tego tytułu żadne środki zaradcze. Żadne z postanowień niniejszej Umowy nie oznacza ograniczenia lub wykluczenia Odpowiedzialności za oszustwa ani za oświadczenia składane w fundamentalnych sprawach.
AutoNDA by SimpleDocs
Całość Umowy. Niniejsza Umowa stanowi całość porozumienia pomiędzy Stronami w odniesieniu do jej przedmiotu i Strony potwierdzają, że nie zawarły niniejszej Umowy na podstawie żadnych oświadczeń, które nie byłyby w niej zawarte.
Całość Umowy. Niniejsza Umowa, na którą składają się Ogólne Postanowienia, Część A Umowy, Część B Umowy, Część C Umowy oraz wszystkie inne dokumenty umowne i porozumienia pomiędzy Kupującym a Sprzedającym, zawarte lub wspomniane w niniejszej Umowie, stanowią całość porozumienia Stron w odniesieniu do przedmiotu niniejszej Umowy i zastępują wszystkie wcześniejsze i równoczesne porozumienia i zobowiązania w odniesieniu do tego przedmiotu. Nie ma żadnych innych ustnych porozumień, zasad lub warunków, a żadna ze Stron nie bazuje na jakimkolwiek oświadczeniu, wyraźnie określonym lub domniemanym, które nie zostało ujęte w niniejszej Umowie.
Całość Umowy. Niniejsza Licencja stanowi całość porozumienia między stronami w zakresie użytkowania Oprogramowania i zastępuje wszystkie wcześniejsze lub aktualne porozumienia w tej sprawie. Żadne poprawki ani zmiany niniejszej Licencji nie będą prawnie wiążące, o ile nie zostaną sporządzone na piśmie i podpisane przez Phase One. Phase One może jednak wprowadzać poprawki do warunków i postanowień niniejszej Licencji dotyczących Oprogramowania w związku z (ewentualnymi) nowymi aktualizacjami, patch lub nowymi wersjami Oprogramowania. Swedish CAPTURE ONE LICENSAVTAL FÖR PROGRAMVARA Giltigt xxxx och med 19 september 2016 LÄS IGENOM FÖLJANDE LICENSAVTAL (”LICENS”) NOGGRANT INNAN DU INSTALLERAR XXXXX ANVÄNDER PROGRAMVARAN. XXXXX LICENS UTGÖR ETT AVTAL MELLAN DIG OCH PHASE ONE A/S (”Phase One”) OCH REGLERAR DIN ANVÄNDNING AV PROGRAMVARAN (ENLIGT NEDAN DEFINITION). GENOM ATT INSTALLERA OCH/XXXXX ANVÄNDA PROGRAMVARAN ACCEPTERAR DU ATT XXXX XXXXXX AV BESTÄMMELSERNA I XXXXX LICENS. OM DU INTE ACCEPTERAR VILLKOREN I XXXXX LICENS SKA DU INTE INSTALLERA XXXXX ANVÄNDA PROGRAMVARAN UTAN SNARAST MÖJLIGT RETURNERA PROGRAMVARAN TILL INKÖPSSTÄLLET, VARVID KÖPESKILLINGEN ÅTERBETALAS.
Całość Umowy. Niniejsza Umowa stanowi kompletną i wyłączną deklarację umowy pomiędzy SAP a Licencjobiorcą, a wszelkie poprzednie oświadczenia, dyskusje i korespondencje zostają włączone do niniejszej Umowy i przez nią zastąpione. Strony zrzekają się powoływania na wyżej wymienione oświadczenia, dyskusje i korespondencje. Niniejsza Umowa może zostać zmieniona tylko w formie pisma podpisanego przez xxxx xxxxxx. Niniejsza Umowa ma moc nadrzędną wobec dodatkowych, spornych lub niespójnych warunków, które mogą widnieć na zamówieniu lub innym dokumencie dostarczonym SAP przez Licencjobiorcę. Niniejsza Umowa ma moc nadrzędną w stosunku do dodatkowych, spornych lub niespójnych warunków, które mogą widnieć na umowie internetowej użytkownika końcowego zawartej w Oprogramowaniu. Podpisy wysłane drogą elektroniczną (za pomocą faksu lub zeskanowane i wysłane pocztą elektroniczną) będą uważane za oryginały podpisów.
Całość Umowy. Niniejsza Umowa (łącznie z wszelkimi załącznikami lub zmianami, dołączonymi do pakietu przy oprogramowaniu i/lub sprzęcie), oraz w stosownych przypad- kach ograniczona gwarancja, oraz wszelkie pozostałe warunki, jeżeli mają zastosowanie, stanowią całą umowę pomiędzy Państwem a firmą TomTom dotyczącą oprogramowania i/lub sprzętu oraz serwisu technicznego (jeżeli w ogóle) oraz są nadrzędne wobec wszystkich wcześniejszych lub równoczesnych ustnych lub pisemnych komunikatów, propozycji lub reprezentacji dotyczących oprogramowania lub innych tematów ujętych w niniejszej Umowie. W razie konfliktu warunków polityki lub programów wsparcia technicznego firmy TomTom (innych niż ograniczona gwarancja) z warunkami niniejszej Umowy, obowiązywać będą warunki niniejszej Umowy. W przypadku, gdy jakiekolwiek postanowienie niniejszej Umowy okaże się nieważne, niemożliwe do wyegzekwowania lub bezprawne, pozostałe postanowienia pozostaną ważne i będą obowiązywać.
Całość Umowy. Niniejsza Licencja stanowi całość porozumienia między stronami w zakresie użytkowania Oprogramowania i zastępuje wszystkie wcześniejsze lub aktualne porozumienia w tej sprawie. Żadne poprawki ani zmiany niniejszej Licencji nie będą prawnie wiążące, o ile nie zostaną sporządzone na piśmie i podpisane przez Capture One. Capture One może jednak wprowadzać poprawki do warunków i postanowień niniejszej Licencji dotyczących Oprogramowania w związku z (ewentualnymi) nowymi aktualizacjami, patch lub nowymi wersjami Oprogramowania. * * * Chinese Simplified CAPTURE ONE 软件许可协议 自2020年5月5日起生效 安装或使用本软件前,请仔细阅读本软件许可协议(“许可”)。本许可是贵方与 CAPTURE ONE A/S (“Capture one) 之间的协议,并规定了贵方对软件的使用 (定义如下)。 通过安装和/或使用本软件,贵方同意受本许可条款的约束。 如果贵方不同意本许可条款,贵方可以不安装或使用本软件,但应立即将软件退回到贵方获得该软件的地方进行退款。
AutoNDA by SimpleDocs
Całość Umowy. Niniejsza Umowa przedstawia całość porozumienia pomiędzy Xxxxxxxx w odniesieniu do jej zawartości i tym samym zastępuje i unieważnia wszelkie uprzednie porozumienia, oświadczenia, zapewnienia i umowy, tak pisemne, jak i ustne, zawarte pomiędzy Stronami.

Related to Całość Umowy

  • meminta nasihat daripada Pihak Xxxxxx dalam semua perkara berkenaan dengan jualan lelongan, termasuk Syarat-syarat Jualan (iii) membuat carian Hakmilik Xxxxx xxxxxx rasmi di Pejabat Tanah xxx/atau xxxx-xxxx Pihak-pihak Berkuasa yang berkenaan xxx (iv) membuat pertanyaan dengan Pihak Berkuasa yang berkenaan samada jualan ini terbuka kepada semua bangsa atau kaum Bumiputra Warganegara Malaysia sahaja atau melayu sahaja xxx juga mengenai persetujuan untuk jualan ini sebelum jualan lelong.Penawar yang berjaya ("Pembeli") dikehendaki dengan segera memohon xxx mendapatkan kebenaran pindahmilik (jika ada) daripada Pihak Pemaju xxx/atau Pihak Tuanpunya xxx/atau Pihak Berkuasa Negeri atau badan-badan berkenaan (v) memeriksa xxx memastikan samada jualan ini dikenakan cukai. BUTIR-BUTIR HARTANAH :- HAKMILIK : Hakmilik strata bagi hartanah ini masih belum dikeluarkan HAKMILIK INDUK / NO. LOT : Pajakan Negeri 35263, Lot No.29096 MUKIM/DAERAH/NEGERI : Setapak / Kuala Lumpur / Wilayah Persekutuan Kuala Lumpur PEGANGAN : Pajakan selama 82-tahun berakhir pada 08/08/2085 KELUASAN LANTAI : 81.104 meter persegi ( 873 kaki persegi ) PEMAJU/PENJUAL : Mega Planner Jaya Sdn Bhd (326287-W)(Dalam Likuidasi) TUANPUNYA : Datuk Bandar Kuala Lumpur PEMBELI : Xxxxxxxx Bin Xxxxx @ Xxxx BEBANAN : Diserahhak kepada RHB Bank Berhad [196501000373 (6171-M)] LOKASI XXX PERIHAL HARTANAH Hartanah tersebut terletak di tingkat 9 pada bangunan apartment 14-tingkat terletak di Melati Impian Apartment, Setapak Fasa 1, Kuala Lumpur. Hartanah tersebut adalah sebuah unit apartment 3 xxxxx dikenali sebaga Xxxxx Pemaju No. 9, Tingkat No.9, Pembangunan dikenali sebagai Melati Impian Apartment Setapak Fasa 1, Kuala Lumpur xxx mempunyai alamat surat-xxxxxxxx xx Xxxx Xx. 0-0, Xxxxxx Impian Apartment, Xxxxx 0/00X, Xxxxx Xxxxxx, 00000 Xxxxx Xxxxxx, Xxxxxxx Xxxxxxxxxxx Xxxxx Xxxxxx. HARGA RIZAB : Harta ini dijual “keadaan seperti mana sediada” dengan harga rizab sebanyak RM 300,000.00 (RINGGIT MALAYSIA: TIGA RATUS RIBU SAHAJA) xxx tertakluk kepada syarat-syarat Jualan xxx melalui penyerahan hakkan dari Pemegang Serahak, tertakluk kepada kelulusan di perolehi oleh pihak Pembeli daripada pihak berkuasa, jika ada, termasuk semua terma, syarat xxx perjanjian yang dikenakan xxx mungkin dikenakan oleh Pihak Berkuasa yang berkenaan. Pembeli bertanggungjawab sepenuhnya untuk memperolehi xxx mematuhi syarat-syarat berkenaan daripada Pihak Berkuasa yang berkenaan, jika ada xxx semua xxx xxx perbelanjaan ditanggung xxx dibayar oleh Xxxxx Xxxxxxx.Pembeli atas talian (online) juga tertakluk kepada terma-terma xxx syarat-syarat terkandung dalam xxx.xxxxxxxxxxxxxxxx.xxx Pembeli yang berminat adalah dikehendaki mendeposit kepada Pelelong 10% daripada harga rizab dalam bentuk Bank Draf atau Cashier’s Order di atas nama RHB Bank Berhad sebelum lelongan awam xxx xxxx xxxx xxxxxx hendaklah dibayar dalam tempoh sembilan puluh (90) hari dari tarikh lelongan kepada RHB Bank Berhad melalui Bank Draf / XXXXXX. Butir-butir pembayaran melalui XXXXXX, xxxx berhubung dengan Tetuan Zahrin Emrad & Sujaihah. Untuk maklumat lanjut, xxxx berhubung dengan TETUAN ZAHRIN EMRAD & SUJIAHAH, yang beralamat di Suite 10.3, 10th Floor, Xxx Xxxx Building, Xx.00, Xxxxx Xxxx Xxxxxx, 00000 Xxxxx Xxxxxx. Tel: 00-0000 0000 / Fax: 00-0000 0000. [ Ruj: ZES/ZHR/RHB-FC/16250-17/0614-pae ], peguamcara bagi pihak pemegang xxxxx xxx atau pelelong yang tersebut dibawah. RAJAN AUCTIONEERS SDN. BHD. X. XXXXX Xx.00X,Xxxxxxx Xxxx,Xxxxx Xxxx Xxxxxx, ( Xxxxxxxx Berlesen ) 41000 Klang, Selangor Darul Ehsan. H/P: 000-0000000 Tel: 00-00000000 / Fax : 00-00000000 H/P: 012-2738109 Ruj Kami: RA/RHB/ZES/KL/3989-23(fz) CONDITIONS OF SALE

  • Platby In consideration for the proper performance of the Study by Site in compliance with the terms and conditions of this Agreement, payments shall be made in accordance with the provisions set forth in Attachment A, with the last payment being made after the Site completes all its obligations hereunder, and IQVIA has received all properly completed CRFs and, if IQVIA requests, all V souvislosti s řádným plněním Studie Místem provádění klinického hodnocení, a to v souladu s podmínkami a ustanoveními této Smlouvy, budou poskytovány platby dle podmínek a ustanovení definovaných v Příloze A, přičemž poslední platba bude uskutečněna poté, co Místo provádění klinického hodnocení splní a dokončí veškeré závazky, other Confidential Information (as defined below). jež mu vyplývají z této Smlouvy, a IQVIA obdrží veškeré řádně vyplněné CRF a, bude-li tak IQVIA vyžadovat, veškeré další Důvěrné informace (ve smyslu níže uvedené definice). Sponsor and/or IQVIA acknowledge, that with regard to this Study, which is subject hereof, no other agreement stipulating any related rights and obligations, has been and will be concluded by and between them and the Investigator without the participation of the Institution. Zadavatel a/nebo společnost IQVIA prohlašují, že v souvislosti se Studií, která je předmětem této Smlouvy, neuzavřeli a neuzavřou bez účasti Zdravotnického zařízení se Zkoušejícím žádnou další smlouvu upravující jejich vzájemná práva a povinnosti. The estimated value of financial payment under this Agreement shall be approximately CZK 1 040 468. Předpokládaná hodnota finančního plnění dle této Smlouvy činí přibližně 1 040 468 Kč.

  • SBC-12STATE 47.1.1 The terms contained in this Agreement and any Appendices, Attachments, Exhibits, Schedules, and Addenda constitute the entire agreement between the Parties with respect to the subject matter hereof, superseding all prior understandings, proposals and other communications, oral or written between the Parties during the negotiations of this Agreement and through the execution and/or Effective Date of this Agreement. This Agreement shall not operate as or constitute a novation of any agreement or contract between the Parties that predates the execution and/or Effective Date of this Agreement.

Draft better contracts in just 5 minutes Get the weekly Law Insider newsletter packed with expert videos, webinars, ebooks, and more!