Settlement of Dispute Penyelesaian Sengketa Sample Clauses

Settlement of Dispute Penyelesaian Sengketa. The IBE and GCA agree that Clause 28 (Settlement of Disputes) and Clause 32.11 (Governing Law) of the Cooperation Agreement shall apply to this consent letter mutatis mutandis, and acknowledge that the exercise of their respective rights and the performance of their respective obligations under the Cooperation Agreement and this consent letter will constitute private and commercial acts for private and commercial purposes and neither party will claim otherwise. If any ambiguity, inconsistency or conflict of obligations exists or arises between this consent letter and the Cooperation Agreement, the provisions of this consent letter will take precedence over the Cooperation Agreement and will apply to resolve that ambiguity, inconsistency or conflict. BUP xxx PJPK sepakat bahwa Pasal 28 (Penyelesaian Sengketa) xxx Pasal 32.11 (Xxxxx Xxxx Berlaku) dari Perjanjian Kerjasama harus berlaku terhadap surat persetujuan ini dengan perubahan yang perlu (mutatis mutandis), xxx mengetahui bahwa pelaksanaan hak mereka masing-xxxxxx xxx pelaksanaan kewajibannya masing-masing berdasarkan Perjanjian Kerjasama xxx surat persetujuan ini akan mengatur tindakan xxxxxx xxx komersial untuk tujuan xxxxxx xxx komersial xxx tidaj ada pihak yang akan mengklaim sebaliknya. Jika setiap ambiguitas, inkonsistensi atau konflik kewajiban terjadi atau timbul antara surat persetujuan ini xxx Perjanjian Kerjasama, ketentuan-ketenuan dalam surat persetujuan ini akan menjadi preseden atas Perjanjian Kerjasama xxx akan berlaku untuk menyelesaikan ambiguitas, inkonsistensi atau konflik.
AutoNDA by SimpleDocs

Related to Settlement of Dispute Penyelesaian Sengketa

  • Settlement of Dispute Any disputes under the Agreement shall be settled at first through friendly consultation between the parties hereto. In case no settlement can be reached through consultation, each party shall have the right to submit such disputes to China International Economic and Trade Arbitration Commission in Beijing. The Place of arbitration is Beijing. The arbitration award shall be final and binding on both parties.

  • Settlement of Disputes between Contracting Parties (1) Disputes between Contracting Parties regarding the interpretation or application of the provisions of this Agreement shall be settled through official channels.

  • Settlement of Disputes between the Parties 1. Any dispute between the Parties concerning the interpretation or application of this Chapter shall, as far as possible, be settled with consultation through diplomatic channel. 2. If a dispute cannot thus be settled within 6 months, it shall, upon the request of either Party, be submitted to an ad hoc arbitral tribunal. 3. Such tribunal comprises of 3 arbitrators. Within 2 months of the receipt of the written notice requesting arbitration, each Party shall appoint one arbitrator. Those 2 arbitrators shall, within further 2 months, together select a national of a third State having diplomatic relations with both Parties who, upon approval by the Parties, shall be appointed as Chairman of the arbitral tribunal. 4. If the arbitral tribunal has not been constituted within 4 months from the receipt of the written notice requesting arbitration, either Party may, in the absence of any other agreement, invite the President of the International Court of Justice to make any necessary appointments. If the President is a national of either Party or is otherwise prevented from discharging the said functions, the Member of the International Court of Justice next in seniority who is not a national of either Party or is not otherwise prevented from discharging the said functions shall be invited to make such necessary appointments. 5. The arbitral tribunal shall determine its own procedure. The arbitral tribunal shall reach its award in accordance with the provisions of this Agreement and the principles of international law recognized by both Parties. 6. The arbitral tribunal shall reach its award by a majority of votes. Such award shall be final and binding upon both Parties. The arbitral tribunal shall, upon the request of either Party, explain the reasons of its award. 7. Each Party shall bear the costs of its appointed arbitrator and of its representation in arbitral proceedings. The relevant costs of the Chairman and tribunal shall be borne in equal parts by the Parties.

  • Settlement of Disputes between a Contracting Party and an Investor of the other Contracting Party

  • Settlement of Disputes between the Contracting Parties 1. Disputes between the Contracting Parties concerning the interpretation or application of this Agreement should, if possible, be settled through diplomatic channels.

  • Settlement of Disputes between an Investor and a Contracting Party

  • Settlement of Disputes between an Investor and a Contracting Party (1) Any dispute between an investor of one Contracting Party and the other Contracting Party in relation to an investment of the former under this Agreement shall, as far as possible, be settled amicably through negotiations between the parties to the dispute.

  • Non-Application of Dispute Settlement No Party shall have recourse to dispute settlement under Chapter 28 (Dispute Settlement) for any matter arising under this Chapter.

  • Disputes between a Contracting Party and an Investor of the other Contracting Party

  • ADJUSTMENT OF DISPUTES 37.01 (1) The Employer and the Union recognize that grievances may arise in each of the following circumstances:

Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.