Traduções Sample Clauses

Traduções. As traduções xxxxx XXXX estão disponíveis em: xxx.xxxxxxxx.xxx/xxxx/xxxxxx.
AutoNDA by SimpleDocs
Traduções. A versão em língua inglesa deste Acordo é a versão legítima. Toda e qualquer tradução é fornecida apenas para conveniência do Adquirente.

Related to Traduções

  • Exportbepalingen Het is u niet toegestaan de Apple software te gebruiken of anderszins te exporteren of te herexporteren, behalve voor zover toegestaan krachtens de wetten van de Verenigde Staten en van het rechtsgebied waarin u de Apple software hebt verkregen. In het bijzonder, maar zonder beperking, is het u niet toegestaan de Apple software te exporteren of te herexporteren (a) naar een land waarvoor door de Verenigde Staten een embargo is ingesteld of (b) naar enige persoon die voorkomt op de door het U.S. Treasury Department samengestelde lijst van "Specially Designated Nationals" of op de door het U.S. Department of Commerce samengestelde "Denied Person’s List" of "Entity List". Door de Apple software te gebruiken, verklaart u dat u zich niet bevindt in een dergelijk land of op een van de bovengenoemde lijsten voorkomt. U verklaart tevens dat u de Apple software niet zult gebruiken voor doeleinden die verboden zijn volgens de wetten van de Verenigde Staten met inbegrip van, maar niet beperkt tot, de ontwikkeling, het ontwerp, de fabricage of productie van raketten, nucleaire, chemische of biologische wapens.

  • Confidencialidad 7.1. The Buyer will disclose or make available to the Supplier information relating to Unilever group business or products (“Confidential Information”). The existence and content of these Terms and the Agreement are also Confidential Information. 7.1. El Comprador revelará o pondrá a disposición del Proveedor información relacionada con las actividades o productos del grupo Unilever (“Información confidencial”). La existencia y el contenido de los Términos del presente Contrato también constituyen Información confidencial.

  • Anwendbares Recht und Teilnichtigkeit Dieser Lizenzvertrag unterliegt den Gesetzen des Staates Kalifornien, ausgenommen den Bestimmungen zur Gesetzeskollision, und ist gemäß diesen auszulegen. Dieser Lizenzvertrag unterliegt nicht der United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods, deren Anwendung hiermit ausdrücklich ausgeschlossen wird. Wenn Sie Verbraucher mit Wohnsitz in Großbritannien sind, unterliegt dieser Lizenzvertrag den Gesetzen Ihres Wohnorts. Die Unwirksamkeit einzelner Bestimmungen dieses Lizenzvertrags berührt die Wirksamkeit des Vertrags im Übrigen nicht.

  • Unbundled Channelization (Multiplexing) 5.7.1 To the extent NewPhone is purchasing DS1 or DS3 or STS-1 Dedicated Transport pursuant to this Agreement, Unbundled Channelization (UC) provides the optional multiplexing capability that will allow a DS1 (1.544 Mbps) or DS3 (44.736 Mbps) or STS-1 (51.84 Mbps) Network Elements to be multiplexed or channelized at a BellSouth central office. Channelization can be accomplished through the use of a multiplexer or a digital cross-connect system at the discretion of BellSouth. Once UC has been installed, NewPhone may request channel activation on a channelized facility and BellSouth shall connect the requested facilities via COCIs. The COCI must be compatible with the lower capacity facility and ordered with the lower capacity facility. This service is available as defined in NECA 4.

  • Exportkontrolle Du stehst dafür ein, dass die Apple-Software nur unter Beachtung aller anwendbaren Exportbestimmungen der USA und des Xxxxxx bzw. der Länder, in dem bzw. denen du die Apple-Software erhalten hast, verwendet, exportiert oder reexportiert wird. Insbesondere, aber ohne Einschränkung darf die Apple-Software nicht (a) in ein Land exportiert oder reexportiert werden, über das die Vereinigten Staaten ein Embargo verhängt haben, oder (b) einer Person überlassen werden, die auf der Liste der Specially Designated Nationals des U.S. Treasury Department oder der Denied Person’s List oder Entity List des U.S. Department of Commerce oder einer anderen Liste mit eingeschränkten Parteien verzeichnet ist. Indem du die Apple-Software benutzt, erklärst du, dass du weder in einem dieser Länder wohnhaft bist noch auf einer der vorstehend erwähnten Listen genannt wirst. Des Weiteren erklärst du, dass du die Apple-Software nicht für Zwecke jeglicher Art verwenden wirst, die nach US-amerikanischen Gesetzen verboten sind, einschließlich insbesondere Entwicklung, Planung, Fertigung und Produktion von Raketen, nuklearen, chemischen oder biologischen Waffen.

  • MOS Roll --------------------------------------------------------------------------------------------------------- Jan-97 - - - - 28 - 0.0% Feb-97 - - - - 28 - 0.0% Mar-97 - - - - 35 - 0.0% Apr-97 - - - - 28 - 0.0% May-97 - - - - 28 - 0.0% Jun-97 - - - - 35 - 0.0% Jul-97 - - - - 28 - 0.0% Aug-97 - - - - 28 - 0.0% Sep-97 - - - - 35 - 0.0% Oct-97 - - - - 28 - 0.0% Nov-97 - - - - 28 - 0.0% Dec-97 - - - - 35 - 0.0% Jan-98 - - - - 28 - 0.0% Feb-98 - - - - 28 - 0.0% Mar-98 - - - - 35 - 0.0% Apr-98 - - - - 28 - 0.0% May-98 - - - - 28 - 0.0% Jun-98 - - - - 35 - 0.0% Jul-98 - - - - 28 - 0.0% Aug-98 - - - - 28 - 0.0% Sep-98 - - - - 35 - 0.0% Oct-98 - - - - 28 - 0.0% Nov-98 - - - - 28 - 0.0% Dec-98 - - - - 35 - 0.0% Jan-99 - - - - 28 - 0.0% Feb-99 - - - - 28 - 0.0% Mar-99 - - - - 35 - 0.0% Apr-99 - - - - 28 - 0.0% May-99 - - - - 28 - 0.0% Jun-99 - - - - 35 - 0.0% Jul-99 - - - - 28 - 0.0% Aug-99 - - - - 28 - 0.0% Sep-99 - - - - 35 - 0.0% Oct-99 - - - - 28 - 0.0% Nov-99 - - - - 28 - 0.0% Dec-99 - - - - 35 - - 0.0% 0.0% Jan-00 - - - - 28 - - 0.0% 0.0% Feb-00 - - - - 28 - - 0.0% 0.0% NOTE: REDUCTIONS TO THE BOM A/R BALANCE NEED TO BE INPUTTED AS A NEGATIVE NUMBER.

  • Definiciones DEFINICIONES

  • USOC SOMEC XXXXX Note: In addition to the OSS charges, applicable discounted service order and related discounted charges apply per the tariff.

  • Publikace a) The Institution and the Investigator agree that the Sponsor shall have the sole and exclusive right to the first publication of the results of the Study. Such Sponsor publication is intended to be a multi-center publication of the Study results, collected from all investigators and institutions participating in the Study (the “Multi- Center Publication”). If the Investigator is interested in contributing to or participating in the Multi-Center Publication, he or she must contact the Sponsor. Selection of authors/participants will be governed by the Sponsor, considering individuals’ contribution to the Study.

  • Nutzung Und Beschränkungen (a) Gemäß den Bestimmungen dieses Lizenzvertrags erteilt dir Apple hiermit eine eingeschränkte, einfache Lizenz zur Nutzung der Apple-Software auf einem einzigen Apple-Gerät. Ausgenommen wie in Absatz 2(b) unten gestattet und vorbehaltlich separater Lizenzvereinbarungen zwischen dir und Apple ist im Rahmen dieses Lizenzvertrags die Existenz der Apple-Software auf mehr als einem Apple-Gerät gleichzeitig nicht gestattet. Xxxxxx ist es untersagt, die Apple-Software zu verteilen oder über ein Netzwerk bereitzustellen, in dem sie von mehr als einem Gerät gleichzeitig verwendet werden kann. Diese Lizenz gewährt dir keinerlei Rechte zur Nutzung von Apple eigenen Benutzeroberflächen und anderem geistigem Eigentum an Design, Entwicklung, Fertigung, Lizenzierung oder Verteilung von Drittanbietergeräten und -zubehör oder Drittanbietersoftware für die Verwendung mit Geräten. Einige dieser Rechte stehen unter separaten Lizenzen von Apple zur Verfügung. Wenn du weitere Informationen zur Entwicklung von Drittanbietergeräten und -zubehör für Geräte wünschst, besuche bitte die Website xxxxx://xxxxxxxxx.xxxxx.xxx/programs/mfi/. Wenn du weitere Informationen zur Entwicklung von Software für Geräte wünschst, besuche bitte die Website xxxxx://xxxxxxxxx.xxxxx.xxx.

Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.