Yex Sample Clauses

Yex. Notige that in a xymmetrig induxtry xtrugture s4 = s5 = 1/2. Therefore, the ingentive gonxtraint (whigh ix now gommon for both firmx) re- dugex to 6 1/2, whigh ix the gondition for the xtandard textbook xymmetrig duopoly gaxe. Singe by axxumption 7 ix greater than 1/2, the gondition 6 7 ix more xtringent than 6 1/2. Colluxion ix lexx likely to be xuxtained in an axymmetrig market xtrugture. — —
AutoNDA by SimpleDocs
Yex. Xxx Xxxtrealer would leave Union Station at 4:00 in the afternoon and would arrive at White River Junction, Vermont at 4:00 a.m.! And you would always be awakened by the porter and get xx xxd get dressed, and get out in the cold, dark. The first time, by car, you know, your parents would take you up to school, but after that you’d go back and forth by train, for holidays.

Related to Yex

  • Yeah Xxxxxx: And then I remember Xxxx Xxxxx Childs being in one of those. Zavella: Oh, yeah, Comparative Ethnicities. Xxxxxx: So do you want to speak about the Chicana Feminisms Cluster and the producing of that amazing edited collection? Zavella: It took a long time. And it started off—Xxxx had a course on Chicana feminisms and she organized a colloquium series. The cluster cosponsored that and we had all these speakers come in. And we decided to ask people to write 19 Chicana Feminisms: A Critical Reader, Edited by Xxxxxxxx X. Xxxxxxxxx, Xxxx Xxxxxxx, Xxxxx Xxxxx, Xxxx Xxxxxx-Xxxxxxx, and Xxxxxxxx Xxxxxxx. Xxxx University, 2003. chapters based on their talks and that we would edit the book. And we were just at the point where, I think we had drafts of the papers when we hired Xxxxxxxx Xxxxxxxxx. So she came in and we asked her to join the cluster. So it was a long process of reading the papers and editing them, giving feedback, and having people revise their papers, and brainstorming what would go into the introduction. I wrote the first draft and then passed it on to one of the coeditors and they added something, and so it went around and around. All the logistical details: Xxxx was the contact with Duke University Press and worked on getting us a contract; doing presentations once the book was out. The format was that we would give talks and we would have somebody write a written response to the talk, which sort of paralleled what happened when people literally gave talks—we would have somebody respond. That turned out to be a really fun part because we tried to be very creative in inviting someone to comment on the work, choose someone from a different discipline. So we had dialogues built into the book itself. And the book has done well. Xxxxxx: So going back and continuing our conversation around the Chicano Latino Research Center at UC Santa Xxxx, what would you say, Pat, was the central focus of the CLRC? From your perspective, what was the glue there? Zavella: The glue was the framework of cross-border perspectives linking the Americas and the sense that we wanted to be very interdisciplinary. I remember one of the tensions with CLRC was that the systemwide funding was supposed to be related to policy. So periodically we would have these discussions—how does transnational popular culture relate to policy? Or, how does Chicano literature relate to policy? We had some really good conversations about the way in which policy is about institutions that regulate culture, such as the Federal Communications Commission. Or, it’s about policies around language use—who gets to be bilingual and how languages are valued. We were so strong in the humanities and cultural studies at UCSC and we felt it was important to keep in mind that policy relates to culture as well. Some of the other centers at other universities were very social science-y, very policy-oriented, which is fine. I think that cross-border perspectives, the interdisciplinarity, the valuing of humanities and cultural studies with social sciences, the valuing of creating a culture that was about appreciating scholarship and mentoring graduate students and creating a sense of community that was good for faculty as well as graduate students. I think all of those were central to how CLRC worked. Eventually, when I was director, we designed the Undergraduate Research Apprenticeship Program. And in part, that developed out of a critique of the Faculty Mentorship Program. A bunch of us weren’t happy with how it was running at the time. So we had several Steering Committee meetings where we brainstormed—well, what do we want this to look like? And we had resources and we applied for more resources on campus. So we ran a URAP for a number of years. I think it’s been a really good program. Part of what’s great about it, is it directs mentoring toward undergraduates, and identifies underrepresented students who, maybe are not the stars who you know are going to graduate school, but who have potential. And so, learning how to do the research, and doing the work, and being mentored, and taking them through the process of applying to graduate school can give them a little boost. I think it’s been very successful. We’ve had a number of URAP students actually go on to higher education. So that sense of intellectual community—I think that was the glue that held CLRC together.

  • CUKAI Jualan hartanah tersebut akan dikenakan cukai berdasarkan mana-mana Akta terkini atau selepasnya yang dikuatkuasa oleh Kerajaan Malaysia yang mana berkenaan. CAJ-CAJ: Sebarang tunggakan caj perkhidmatan atau penyelenggaraan tanpa faedah penalti lewat (jika ada) yang tertunggak xxx perlu dibayar kepada mana-mana pihak berkuasa yang berkenaan xxx/atau pihak Pemaju akan ditanggung oleh pihak Pemegang Xxxxx Xxx/Pemberi Pinjaman setakat tarikh jualan lelongan hartanah tersebut (tertakluk kepada maksimum 10% daripada harga rizab) yang akan dibayar daripada harga pembelian, dengan syarat bahawa Pemegang Xxxxx Xxx/Pemberi Pinjaman menerima xxx xxxx terperinci untuk caj perkhidmatan penyelenggaraan xxx penyata akaun yang dikeluarkan oleh pihak berkuasa xxx/atau pemaju yang berkaitan daripada Pembeli dalam tempoh sembilan puluh (90) hari dari tarikh jualan xxx jika gagal pembeli tidak akan layak untuk apa-apa pembayaran, xxx sebarang jumlah tertunggak yang perlu dibayar selepas tarikh jualan lelongan hartanah tersebut hendaklah ditanggung oleh pembeli.

  • Xxxxxxxx, 121 Cal App.4th Supp. 7 (2004), CIV Code 1962 Colorado $50.00 or 5% of past due rent C.R.S. § 00-00-000 Connecticut Not defined No statute Delaware 5% of the monthly rent amount Title 25, § 5501(d) Florida Not defined No statute Georgia “All contracts for rent shall bear interest from the time the rent is due” Hawaii 8% of the monthly rent amount § 521-21(f) Idaho Not defined No statute Illinois Outside Chicago – Not defined Chicago only – $10.00 per month for the first $500.00 in monthly rent plus five percent per month for any amount in excess of $500.00 in monthly rent for the late payment of rent. No statute 5-12-140(h) Indiana Not defined No statute Iowa If the rent does not exceed $700/month, the late fee cannot exceed more than $12/day per day or $60/month. If the rent is greater than $700/month, the late cannot exceed more than $20/day or $100/month.

  • DUŠEVNÍ VLASTNICTVÍ Poskytovatel a Hlavní zkoušející uznávají a souhlasí, že Zadavatel bude mít výhradní vlastnická práva ke všem Studijním údajům, vylepšením, na vývoj, k objevům, vynálezům, know-how and other rights (whether or not patentable), created, developed, and/or reduced to practice as a result of or in connection with the conduct of the Study and/or the use of the Study Drug or the Confidential Information, together with all intellectual property rights relating thereto (“Intellectual Property”). The Institution and the Investigator shall promptly disclose in writing to PSI and the Sponsor all Intellectual Property made by the Institution, the Investigator and/or the Study Personnel. At the Sponsor's request, the Institution and the Investigator shall cause all rights titles and interests in and to any such Intellectual Property to be assigned to the Sponsor without additional compensation and provide reasonable assistance to obtain patents, including causing the execution of any invention assignment or other documents. dílům, know-how a dalším právům (ať už patentovatelným či nikoli), vytvoieným, vyvinutým, a/nebo uvedeným do praxe v důsledku nebo v souvislosti s prováděním Studie, a/nebo používáním Studijního léku nebo Důvěrných informací společně s právy duševního vlastnictví s nimi souvisejícími (dále jen „Duševní vlastnictví“). Poskytovatel a Hlavní zkoušející budou neprodleně písemně informovat PSI a Zadavatele o veškerém Duševním vlastnictví vytvoieném Poskytovatelem, Hlavním zkoušejícím a/nebo Studijním personálem. Na žádost Zadavatele zajistí Poskytovatel a Hlavní zkoušející pievod veškerých práv a zájmů týkajících se Duševního vlastnictví na Zadavatele bez další odměny a poskytnou piiměienou součinnost k získání patentu včetně zajištění podpisu dokumentů k pievodu objevu nebo jiných dokumentů.

Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.