ÚVODNÍ USTANOVENÍ. The Parties have entered into the Co-operation Agreement concerning Supply of Products on 25.3.2019 (the Agreement). 1. Smluvní strany uzavřely dne 25.3.2019 Smlouvu o spolupráci při dodávkách výrobků (dále jen „Smlouva“).
ÚVODNÍ USTANOVENÍ. By virtue of this Agreement, the Parties agree the basic principles and conditions of their mutual co-operation within their business activities so that both Parties obtain maximum benefit. Strany touto smlouvou sjednávají základní principy a podmínky vzájemné spolupráce v rámci jejich obchodní činnosti tak, aby bylo dosaženo maximální oboustranné výhodnosti.
ÚVODNÍ USTANOVENÍ. This Equipment Repair Agreement (“Agreement”) is made as of this 13.10.2016 (the “Effective Date”) by and between LOM PRAHA s.p., having its principal place of business at Malešice, Xxxxxxxxx 000/0, 000 00 Xxxxxx 00, Xxxxx Xxxxxxxx, VAT No CZ 000 00 515 ("Customer") and GE Aviation Czech s.r.o., a corporation organized under the laws of the Czech Republic (including it’s successors and assigns), VAT No CZ 279 28 845 and whose registered seat is Prague 9, Xxxxxxxxxx 00, Xxxxxx Xxxx 000 00, Xxxxxx, Xxxxx Xxxxxxxx (“GEAC”); registered in the Commercial Register administered by the Municipal Court in Prague, Section C, Insert 127155 (Customer and GEAC are each a “Party” or collectively, the “Parties”). Toto Smlouva o opravě zařízení ("Smlouva") byla uzavřena dne 13.10.2016 mezi LOM PRAHA s.p., se sídlem Malešice, Xxxxxxxxx 000/0, XXX000 00, Xxxxx 00, Xxxxx Xxxxxxxxx, DIČ CZ 000 00 515 ("Zákazník") a GE Aviation Czech s.r.o., společností existující podle zákonů České republiky (včetně jejích nástupců a nabyvatelů práv), DIČ: CZ 279 28 845, se sídlem Praha 9, Xxxxxxxxxx 00, XXX 000 00, Xxxxx, Xxxxx xxxxxxxxx ("GEAC"), zapsanou v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Xxxxx, xxxxx X, xxxxxx 000000 (Xxxxxxxx a GEAC každý zvlášť jako "Strana" nebo společně jako "Strany").
ÚVODNÍ USTANOVENÍ. Xxxxxxx xxxxxx, xxxxx XXX, xxxxxxxx xxx 00. 6. 2009 Smlouvu o klinickém hodnocení (dále jen „Smlouva”) k provádění klinického hodnocení společnosti Biogen Idec s názvem „Multicentrická prodloužená studie se zaslepenými dávkami, jejímž cílem je vyhodnotit dlouhodobou bezpečnost a účinnost dvou dávek monoterapie přípravkem BG00012 u subjektů s relabující- remitující roztroušenou sklerózou” (dále jen „Klinické hodnocení“) s číslem protokolu 109MS303 (dále jen “Protokol”). Smlouva byla následně změněna Smluvními stranami dne 26. 7. 2011 Dodatkem č. 1, dne 29. 4. 2014 Dodatkem č. 2 a dne 27. 5. 2015 Dodatkem č. 3.
ÚVODNÍ USTANOVENÍ. (A) Pursuant to a clinical trial agreement dated 07 May 2009 between Biogen Idec, the Institution and the Investigator (the "CTA"), Biogen Idec appointed the Institution and the Investigator to conduct a trial at the Institution under Protocol No. 109MS303 entitled “A Dose- Blind, Multicenter, Extension Study to Determine the Long-Term Safety and Efficacy of Two Doses of BG00012 Monotherapy in Subjects with Relapsing-Remitting Multiple Sclerosis” (the “Trial”). The CTA was subsequently amended by 1.1 (A) Podle smlouvy o klinickém hodnocení ze dne 7. 5. 2009 uzavřené mezi společností Biogen Idec, Zdravotnickým zařízením a Zkoušejícím (dále „Smlouva“) pověřila společnost Biogen Idec, Zdravotnické zařízení a Zkoušejícího lékaře prováděním klinického hodnocení ve Zdravotnickém zařízení podle protokolu č. 109MS303 s názvem „Multicentrická prodloužená studie se zaslepenými dávkami, jejímž cílem je vyhodnotit dlouhodobou bezpečnost a účinnost dvou dávek the Parties on 01 Mar 2013 by Amendment No. 1, on 03 Apr 2012 by Amendment No. 2, on 28 Nov 2013 by Amendment No. 3, on 07 Mar 2014 by Amendment No. 4 on 07 Apr 2015 by Amendment No. 5 and on 24 May 2016 by Amendment No. 6. monoterapie přípravkem BG00012 u subjektů s relabující-remitující roztroušenou sklerózou“ (dále „Klinické hodnocení“). Xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx 00. 3. 2013 Dodatkem č. 1, dne 03. 4. 2012 Dodatkem x. 0, xxx 00. 00. 2013 Dodatkem č. 3, dne 07. 3. 2014 Dodatkem č. 4, dne 07. 4. 2015 Dodatkem č. 5 a dne 25. 5. 2016 Dodatkem č. 6.
ÚVODNÍ USTANOVENÍ. Xxxxxx Clinical is in the business of clinical study management services. A. Zadavatel podniká v oboru služeb vedení klinických studií.
ÚVODNÍ USTANOVENÍ. 1.1 (A) Pursuant to a clinical trial agreement dated 2.10.2018 between Biogen, CRO, Institution and the Investigator (the “CTA”), Biogen appointed the Institution and the 1.1 (A) Podle smlouvy o klinickém hodnocení ze dne 2.10.2018 uzavřené mezi společností Biogen, CRO, Zdravotnickým zařízením a Zkoušejícím (dále „Smlouva“) Investigator to conduct a clinical study at the Institution under Protocol No. 203PF203 entitled “A Randomized, Double-Blind, Placebo-Controlled Study to Evaluate the Efficacy and Safety of BG00011 in Patients With Idiopathic Pulmonary Fibrosis” (the “Study”). pověřila společnost Biogen Zdravotnické zařízení a Zkoušejícího lékaře prováděním klinického hodnocení ve Zdravotnickém zařízení podle protokolu č. 203PF203 s názvem „Randomizované, dvojitě zaslepené, placebem kontrolované klinické hodnocení posuzující účinnost a bezpečnost přípravku BG00011 u pacientů s idiopatickou plicní fibrózou“ (dále „Klinické hodnocení“).
(B) Biogen, CRO, the Investigator and the Institution have agreed to amend certain terms of the CTA as further set out in and pursuant to the terms and conditions of this Amendment Agreement No. 1.
(B) Společnost Biogen, CRO, Zkoušející a Zdravotnické zařízení souhlasí se změnou některých podmínek Smlouvy uvedených v tomto Dodatku ke Smlouvě č. 1 v souladu s podmínkami tohoto Dodatku ke Smlouvě č.
ÚVODNÍ USTANOVENÍ. Příjemce daru je Fakultní nemocnice Olomouc, oddělení klinické imunologie a alergologie a je odborníkem v oblasti alergologie a klinické imunologie. Společnost CSL Behring je mezinárodní farmaceutickou společností zabývající se diagnostikováním a léčbou léčivými přípravky odvozenými z krevní plazmy a rekombinantními léčivými přípravky a snažící se mimo jiné podporovat zdravotní péči a výzkum finančními i nepeněžními prostředky, a proto si přeje podpořit činnost příjemce daru poskytnutím věcného daru (dále jen „dar“). Příjemce daru usiluje o plnění výše uvedených cílů. Podrobné údaje o finanční podpoře jsou uvedeny v této Smlouvě.
ÚVODNÍ USTANOVENÍ. Introductory provisions Účelem této smlouvy je zajištění úhrady části kupní ceny podle smlouvy kupní (dále jen „Kupní smlouva“), uzavřené mezi Příjemcem na straně jedné a Složitelem na straně druhé, jejímž předmětem je převod vlastnictví nemovitých věcí, to jest jednotky č. 134/[•], jednotka vymezená dle občanského zákoníku, o dispozici [•] a výměře [•] m2, s příslušenstvím, nacházející se v budově č.p. 134, která je součástí pozemku p. č. 897, (dále jen „Byt“, „Dům“ a „Zastavěný pozemek“) včetně odpovídajícího ideálního spoluvlastnického podílu na společných částech o velikosti [•]/11944; vše zapsáno v katastru nemovitostí vedeném Katastrálním úřadem pro hlavní město Prahu, Katastrální pracoviště Praha na LV č. [•] (Byt) a na LV č. 1209 (Dům a Zastavěný pozemek) pro katastrální území Žižkov, část obce Žižkov (dále též jen „Nemovitost“).
ÚVODNÍ USTANOVENÍ. Dar je poskytován pro potřeby Kliniky anestezilogie, resuscitace a intenzivní medicíny 2. LF UK a FN Motol, NS 2142, která je odborníkem v oblasti anesteziologie, resuscitace a intenzivní medicíny. Společnost CSL Behring je mezinárodní farmaceutickou společností zabývající se diagnostikováním a léčbou léčivými přípravky odvozenými z krevní plazmy a rekombinantními léčivými přípravky a snažící se mimo jiné podporovat zdravotní péči a výzkum finančními i nepeněžními prostředky, a proto si přeje podpořit činnost příjemce daru poskytnutím finančního příspěvku (dále jen „dar“). Příjemce daru usiluje o plnění výše uvedených cílů. Podrobné údaje o finanční podpoře jsou uvedeny v této Smlouvě.