Дополнительные положения. The Client authorises the Investment firm to disclose the Client’s confidential information to the exchanges, clearing agents (house), custodians, registrar, prime-brokers, law enforcement and other regulatory bodies of the country of financial instruments, authorized organizations and/or a professional consultants of the Investment firm, or other third parties attracted by the Investment firm for rendering investment and/or related services to the Client, in the course of fulfilment of this Contract and/or whenever such disclosure is required by the common practice of the market or by the Aapplicable Law. 10.1. Клиент предоставляет Инвестиционному объединению право на раскрытие конфиденциальной информации о себе биржам, клиринговым агентам (домам), депозитариям, реестродержателю, брокерам, правоохранительным и иным регулирующим органам страны обращения финансового инструмента, уполномоченным организациям, профессиональным консультантам Инвестиционного объединения, иным третьим лицам, привлеченным Инвестиционным объединением для оказания инвестиционных и/или связанных с ними услуг Клиенту, в процессе исполнения Договора и/или в тех случаях, когда это раскрытие является требованием практики работы рынка или применимого права.
Дополнительные положения. The Client authorises the Investment firm to disclose the Client’s confidential information to the exchanges, clearing agents (house), custodians, registrar, prime-brokers, law enforcement and other regulatory bodies of the country of financial instruments, authorized organizations and/or a professional consultants of the Investment firm, or other third parties attracted by the Investment firm for rendering investment and/or related services to the Client, in the course of fulfilment of this Contract and/or whenever such disclosure is required by the 10.1. Клиент предоставляет Инвестиционному объединению право на раскрытие конфиденциальной информации о себе биржам, клиринговым агентам (домам), депозитариям, реестродержателю, брокерам, правоохранительным и иным регулирующим органам страны обращения финансового инструмента, уполномоченным организациям, профессиональным консультантам Инвестиционного объединения, иным третьим лицам, привлеченным Инвестиционным объединением для оказания common practice of the market or by the Aapplicable Law. инвестиционных и/или связанных с ними услуг Клиенту, в процессе исполнения Договора и/или в тех случаях, когда это раскрытие является требованием практики работы рынка или применимого права.
Дополнительные положения. 9.1 Школа оставляет за собой право отменить класс, на который зарегистрировалось менее пяти учеников. В этом случае оплата за обучение будет возмещена родителям полностью в течение 2-х недель со дня окончания регистрации.
9.2 Школа может предложить один бесплатный 45- минутный урок новым ученикам.
Дополнительные положения касающиеся дистанционного обслуживания Удаленный доступ Поставщика к IT-системам Заказчика допускается только в том случае, если он прямо согласован с Поставщиком и согласованы специальные меры безопасности. Заказчик имеет право в отдельных случаях давать специальные инструкции для проведения дистанционного технического обслуживания, см. раздел 5.
Дополнительные положения. (1) В случае если часть настоящего Соглашения будет признана недействительной или не имеющей законной силы, такая недействительность не будет влиять на другие положения данных условий, которые будут оставаться в полной силе и действии.
(2) Пользователь не имеет права передавать или переуступать какие-либо права на использование услуг или любые другие права и обязательства в соответствии с настоящим Соглашением без предварительного письменного согласия Компании. В свою очередь, Компания может переуступать или передавать все и любые права или обязательства в соответствии с данным Соглашением полностью или частично без предварительного уведомления или получения согласия Пользователя.
Дополнительные положения. 6.1. This Agreement comes into force from the moment of its signing by the Parties and is valid until "__" _________ 20__ inclusive. In the event that neither of the Parties to the Agreement declares its termination within thirty (30) days before the expiration of the Agreement, the Agreement shall be deemed concluded for the next term.
6.2. The Agreement may be amended by mutual agreement of the Parties.
6.3. This Agreement may be terminated unilaterally by the Foundation in the following cases:
6.3.1. Excess of the Bank's allowable amount of losses in the Fund's portfolio. The permissible amount of losses for a particular Bank shall be determined by the Council of the Fund and notified in a notification order.
6.3.2. If the ratio of the total amount of the obligations performed by the Fund to the Bank under the surety agreements to the total amount of liabilities of SMEs and SME support infrastructure organizations before this Bank secured by the Fund guarantees is 3 (three) consecutive months greater than the ratio of the overdue non-financial sector debt to credit institutions according to the Bank of Russia in the respective months.
6.3.3. The Bank's finding in the procedure of reorganization or insolvency (bankruptcy).
Дополнительные положения. 1) Настоящее Соглашение являет собой полное соглашение между Пользователем и CYFRON относительно использования услуг и сайта и заменяет собой все предыдущие соглашения между Пользователем и CYFRON, письменные или устные. Данное Соглашение не заменяет все дополнительные соглашения к данному Соглашению.
2) в случае если часть настоящего Соглашения будет признана недействительной или не имеющей законной силы, такая недействительность не будет влиять на другие положения данных условий, которые будут оставаться в полной силе и действии.
3) Пользователь не имеет права передавать или переуступать какие-либо права на использование услуг или любые другие права и обязательства в соответствии с настоящим Соглашением без предварительного письменного согласия CYFRON. В свою очередь, XXXXXX может переуступать или передавать все и любые права или обязательства в соответствии с данным Соглашением полностью или частично без предварительного уведомления или получения согласия Пользователя.
4) Пользователь дает согласие на получение от CYFRON любой информации в электронном виде по всем вопросам, касающимся настоящего Соглашения, до тех пор, пока Пользователь является владельцем Личного кабинета. Кроме того, Пользователь соглашается на получение в электронном виде сообщений коммерческого характера, содержащих информацию о программах, характеристиках рынков и других услугах, предлагаемых CYFRON и ее представителями или деловыми партнерами.
5) Пользователь дает согласие на получение любой информации от CYFRON в электронном виде, включая, электронные письма, представление других услуг, предлагаемых CYFRON и ее представителями или деловыми партнерами.
Дополнительные положения. (1) Настоящее Соглашение являет собой полное соглашение между Пользователем и Компанией относительно использования услуг и Сайта и заменяет собой все предыдущие соглашения между Пользователем и Компанией, письменные или устные. Данное Соглашение не заменяет все дополнительные соглашения к данному Соглашению.
(2) в случае если часть настоящего Соглашения будет признана недействительной или не имеющей законной силы, такая недействительность не будет влиять на другие положения данных условий, которые будут оставаться в полной силе и действии.
(3) Пользователь не имеет права передавать или переуступать какие-либо права на использование услуг или любые другие права и обязательства в соответствии с настоящим Соглашением без предварительного письменного согласия Компании. В свою очередь, Компания может переуступать или передавать все и любые права или обязательства в соответствии с данным Соглашением полностью или частично без предварительного уведомления или получения согласия Пользователя.
(4) Пользователь дает согласие на получение от Компании любой информации в электронном виде по всем вопросам, касающимся настоящего Соглашения, до тех пор, пока Пользователь является владельцем Личного кабинета. Кроме того, Пользователь соглашается на получение в электронном виде сообщений коммерческого характера, содержащих информацию о программах, характеристиках рынков и других услугах, предлагаемых Компанией и ее представителями или деловыми партнерами.
(5) Пользователь дает согласие на получение любой информации от Компания в электронном виде, включая, электронные письма, представление других услуг, предлагаемых Компанией и ее представителями или деловыми партнерами.
(6) Технический перевод на русский язык предоставлен компанией в ознакомительных целях. В случае возникновения противоречия, разночтения, несоответствия или неясности между текстом настоящего перевода на русском языке с оригиналом текста на английском языке, текст на английском языке будет иметь преимущественную силу.
Дополнительные положения. 13.1. При возникновении ситуаций, не описанных в настоящих Условиях или соответствующих Регламентирующих документах, Компания будет действовать в соответствии с принятой рыночной практикой, основываясь на принципах честности и справедливости.
13.2. Компания имеет право передать права и обязанности по настоящему Соглашению или Регламентирующим документам целиком или частично третьей стороне, при условии, что эта третья сторона соглашается с положениями Соглашения и соответствующего Регламентирующего документа, соответственно. such notice according to the provisions hereof or of the corresponding Regulatory document.
13.3. The Client shall not transfer its rights, assign duties or execute any other assignment deed of the rights or duties hereunder or under the Regulatory documents without prior written consent of the Company. In case of infringement of this condition, any such transfer of rights, assignation or assignation is void. Такая передача прав и обязанностей вступает в силу спустя 10 (десять) рабочих дней со дня, когда считается, что Клиент получил такое уведомление согласно настоящим Соглашением или условиям соответствующего Регламентирующего документа.
13.3. Клиент не имеет права переуступать свои права, возлагать свои обязанности или осуществлять какой-либо другой акт передачи прав или обязанностей, предусмотренных настоящими Условиями или Регламентирующими документами, без предварительного письменного согласия Компании. Если данное условие нарушено, то любая такая переуступка, возложение или передача будут считаться недействительными.
Дополнительные положения. Lost profit claims shall not be accepted for Forex4you’s adjudication. 8.1. Претензии по поводу упущенной прибыли к рассмотрению Forex4you не принимаются.