We use cookies on our site to analyze traffic, enhance your experience, and provide you with tailored content.

For more information visit our privacy policy.

기밀유지 Sample Clauses

기밀유지. By virtue of this Agreement, the parties may disclose to each other information that is confidential (“Confidential Information”). Confidential Information shall be limited to the terms and pricing under this Agreement and Your order, Your Content residing in the Services, and all information clearly identified as confidential at the time of disclosure. 4.1. 본 합의서로 인하여, 본 합의서의 당사자들 상호간에 기밀인 정보(“기밀 정보”)가 공개될 수 있습니다. 기밀 정보는, 본 합의서 및 귀하의 주문상의 조건 및 가격책정정보, 서비스에 존재하는 귀하의 콘텐츠, 해당 정보의 공개 시 기밀 사항으로 명시된 모든 정보를 포함하며 이에 국한됩니다.
기밀유지. 10.1 비밀 정보. “비밀 정보”는 한 당사자(“공개자”)가 상대 당사자(“수령자”)에게 구두 또는 서면으로 공개하는 모든 비밀 정보 즉 비밀로 지정된 또는 정보의 성격과 공개 상황에 비추어 비밀이라고 합리적으로 간주해야 하는 정보를 의미한다. 라이선스 사용자 비밀 정보에는 라이선스 사용자 데이터가 포함되고, SOTI의 기밀 정보에는 소프트웨어 및 소프트웨어와 관련된 모든 자료가 포함되며, 각 당사자의 비밀 정보에는 본 계약 조건 및 해당 당사자가 공개한 비즈니스 및 마케팅 계획, 중요한 영업비밀, 기술 및 기술 정보, 제품 계획, 디자인 및 비즈니스 프로세스가 포함된다. 비밀 정보에서 제외되는 정보는 (i) 공개자가 공개하기 전에 수령자가 알고 있던 정보 – 다만 수령자는 기밀 유지 의무 없이 합법적으로 보유하고 있었다는 증거를 제시할 수 있어야 함, (ii) 공개 시점에 공적 영역에 있거나, 공개 후에 본 계약 위반 없이 공적 영역 포함하게 된 정보 (iii) 수령자가 독자적으로 개발한 정보 (iv) 공개자의 사전 서면 동의에 따라 공개 승인을 받은 정보 (v) 수령자가 제 3자로부터 받은 정보로서 수령자 측에서 제 3자가 기밀유지 의무에 따라 공개자로부터 정보를 획득하였음을 몰랐거나 알았어야 할 이유가 없는 정보이다. 10.2 SOTI 비밀 정보의 보호. 라이선스 사용자는 컴퓨터 보안 정책과 절차를 수립해야 하며 그 내용은 소프트웨어와 비밀 정보의 보안 및 무결성을 보장하고, 소프트웨어 제품과 비밀 정보의 보안 및 무결성에 대해 예상되는 위협이나 위험을 방지하고, 소프트웨어와 비밀 정보에 대한 미인가 액세스나 사용을 방지하는 목적이어야 한다. 라이선스 사용자는 SOTI가 합리적 통지를 하고 정규 근무시간에 라이선스 사용자가 이 섹션을 준수하는지 감사하도록 허용해야 하고, 소프트웨어 및 비밀 정보 저장에 사용되는 시스템과 관련하여 라이선스 사용자가 획득한 감사 및 시스템 테스트 결과 사본을 SOTI에게 제공해야 한다. 10.3 라이선스 사용자 비밀 정보 보호. SOTI는 자체 비밀 정보 보호를 위해 적용하는 것과 동일한 수준의 주의를 기울여야 하고 어떠한 경우에도 본 계약 범위를 벗어나는 목적으로 라이선스 사용자의 비밀 정보를 공개 또는 사용하지 않기 위해 합리적 수준 이상의 주의를 기울여야 하며, SOTI는 라이선스 사용자의 비밀 정보에 대한 액세스 허용 대상을 본 계약의 목적상 액세스가 필요하고 최소한 여기 명시된 내용 이상의 보호 조치가 포함된 기밀유지 계약서를 SOTI와 체결한 자사 직원, 계약자 또는 대리인으로 제한해야 한다. 10.4 라이선스 사용자 데이터의 보호. 위 내용을 제한하지 않음을 전제로, SOTI는 라이선스 사용자 데이터의 보안, 기밀유지 및 무결성 보호를 위해 적절한 관리적, 물리적, 기술적 보호 장치를 유지해야 한다. 특히 SOTI는 다음 조치를 취해야 한다.
기밀유지. 5.1. By virtue of this Agreement, the parties may disclose to each other information that is confidential (“Confidential Information”). Confidential Information shall be limited to the Services, the terms and pricing under this 5.1 본 합의서로 인하여, 본 합의서의 당사자들 상호간에 기밀인 정보(“기밀 정보”)가 공개될 수 있습니다. 기밀 정보는, 본 합의서 및 귀하의 주문상의 서비스, 조건 및 가격책정정보, 서비스에 존재하는 귀하의 Agreement and Your order, Your Content residing in the Services, and all information clearly identified as confidential at the time of disclosure. 콘텐츠, 해당 정보의 공개 시 기밀 사항으로 명시된 모든 정보로 국한됩니다. 5.2. A party’s Confidential Information shall not include information that: (a) is or becomes a part of the public domain through no act or omission of the other party; (b) was in the other party’s lawful possession prior to the disclosure and had not been obtained by the other party either directly or indirectly from the disclosing party; (c) is lawfully disclosed to the other party by a third party without restriction on the disclosure; or (d) is independently developed by the other party.
기밀유지. By virtue of the Master Agreement, the parties may have access to information that is confidential to one another (“Confidential Information”). We each agree to disclose only information that is required for the performance of obligations under the Master Agreement. Confidential Information shall be limited to the terms and pricing under the Master Agreement and all information clearly identified as confidential at the time of disclosure. 8.1 마스터 합의서에 의거해 양당사자들은 상대방에게만 기밀로 제공하는 정보(“기밀정보”)에 접근하게 될 수도 있습니다. 양당사자는 마스터 합의서 상 요구되는 의무의 이행에 필요한 정보에 국한하여 공개할 것에 동의합니다. 기밀정보는 기밀유지 기간에, 본 마스터 합의서에 규정된 조건과 가격 및 공개 시 기밀 사항으로 명확하게 확인된 모든 정보로 제한됩니다.
기밀유지 

Related to 기밀유지

  • Special Assignments Special assignments shall not be considered breaks in service or affect the privileges and the status of that person with the University. Any special conditions of such special assignments shall be clearly set forth in writing. They shall become binding only after having been signed by the unit member concerned and by the appropriate chancellor, or designee.

  • Financial Assistance Subject to the terms and conditions contained herein, the Director hereby grants to the Recipient financial assistance, as established in this section, for the sole and express purpose of paying or reimbursing the eligible costs certified to the Director under this Agreement for the completion of the Project.

  • Acquisition For the purpose of this Warrant, “Acquisition” means any transaction or series of related transactions involving: (i) the sale, lease, exclusive license, or other disposition of all or substantially all of the assets of the Company (ii) any merger or consolidation of the Company into or with another person or entity (other than a merger or consolidation effected exclusively to change the Company’s domicile), or any other corporate reorganization, in which the stockholders of the Company in their capacity as such immediately prior to such merger, consolidation or reorganization, own less than a majority of the Company’s (or the surviving or successor entity’s) outstanding voting power immediately after such merger, consolidation or reorganization (or, if such Company stockholders beneficially own a majority of the outstanding voting power of the surviving or successor entity as of immediately after such merger, consolidation or reorganization, such surviving or successor entity is not the Company); or (iii) any sale or other transfer by the stockholders of the Company of shares representing at least a majority of the Company’s then-total outstanding combined voting power.

  • Mandatory Assistance If a third party dispute or litigation, or both, arises out of, or relates in any way to the services provided to the City under a Contract, Contractor , its agents, officers, and employees agree to assist in resolving the dispute or litigation upon City’s request. Contractor’s assistance includes, but is not limited to, providing professional consultations,

  • Further Assistance Award Recipient will provide assistance reasonably requested by the Company in connection with actions taken by Award Recipient while employed by the Company, including but not limited to assistance in connection with any lawsuits or other claims against the Company arising from events during the period in which Award Recipient was employed by the Company.

  • Other Assistance Assist SBEs in their efforts to obtain bonds, lines of credit and insurance. (Note that the Agency has a Surety Bond Program that may assist SBEs in obtaining necessary bonding.) The Agency-Assisted Contractor or Contractor(s) shall require no more stringent bond or insurance standards of SBEs than required of other business enterprises.