SPOLEČNÁ OBCHODNÍ POLITIKA Vzorová ustanovení

SPOLEČNÁ OBCHODNÍ POLITIKA. Článek 131 Vytvořením celní unie hodlají členské státy přispět ve společném zájmu k harmonickému rozvoji světového obchodu, k postupnému odstranění omezení mezinárodního obchodu a ke snižování celních překážek. Společná obchodní politika přihlíží k příznivému dopadu, který může mít odstranění cel mezi členskými státy na vzrůst konkurenceschopnosti podniků těchto států.
SPOLEČNÁ OBCHODNÍ POLITIKA. Článek 206 (bývalý článek 131 Smlouvy o ES) Vytvořením celní unie v souladu s články 28 až 32 přispívá Unie ve společném zájmu k harmonic­ kému rozvoji světového obchodu, k postupnému odstranění omezení mezinárodního obchodu a přímých zahraničních investic a ke snižování celních a jiných překážek.
SPOLEČNÁ OBCHODNÍ POLITIKA. 156) Vkládá se nový nadpis hlavy II s názvem „SPOLEČNÁ OBCHODNÍ POLITIKA“, která přebírá název dosavadní hlavy IX části třetí.
SPOLEČNÁ OBCHODNÍ POLITIKA. Společná obchodní politika se zabývá pravidly pro obchod členských států EU se třetími zeměmi, nikoli pro vzájemný obchod na vnitřním trhu.
SPOLEČNÁ OBCHODNÍ POLITIKA. Společná obchodní politika patří mezi výlučné pravomoci Evropské unie (přestože některé pravomoci týkající se nařízení dovozu a vývozu výslovně umožňují přijímat členským státům opatření v zájmu ochrany bezpečnosti, zdraví a veřejného pořádku). Jejím obsahem je řešení problematiky obchodu s prostorem mimo Evropskou unii. Články ustanovující pravomoci v této oblasti jsou celkem netypicky umístěny mimo část 3 SFEU, kde se nacházejí ostatní ustanovení definující pravomoci v jednotlivých oblastech. Místo toho spadají do části 5 SFEU mezi vnější činnosti EU. Toto bylo provedeno za účelem koordinace vnější činnosti EU ve všech směrech.51 Tato politika se zakládá na jednotných zásadách uplatňovaných v obchodu. Jedná se hlavně o úpravu celních sazeb, uzavírání obchodních a celních dohod pro obchod se zbožím a službami, liberalizační opatření, obchodními aspekty duševního vlastnictví a přímými zahraničními investicemi. Dále se také zabývá ochrannými opatřeními proti dumpingu a subvencování. Jejím cílem je kontrola kvantity dovozu a maximalizace kvantity vývozu za dodržení v zásadě stejných podmínek pro všechny osoby podnikající na území EU. Realizace probíhá v rámci mezinárodních závazků, zejména těch, které byly přijaty v rámci WTO.52 Rámec pro provádění této politiky vytvářejí Evropský parlament a Rada svými nařízeními. V případě, že je třeba sjednat smlouvy s jednou nebo více třetími zeměmi popřípadě s mezinárodními organizacemi se použije článek 218 Smlouvy o fungování Evropské unie s úpravami obsaženými ve článku 51 Xxxxxxx/Xxxxxxx/Xxxxxxxxx a kol. Lisabonská smlouva. Komentář. Praha: X. X. Xxxx, 2010, s. 724.
SPOLEČNÁ OBCHODNÍ POLITIKA. Společná obchodní politika, rozšířená o přímé zahraniční investice, je nově součástí vnější činnosti Unie, která je dle LS vytvářena Radou pro zahraniční věci (FAC), jíž předsedá vysoký představitel Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku. ČR prosazovala, aby společná obchodní politika spadala pod Xxxx pro všeobecné záležitosti (GAC), nicméně dle výsledného znění jednacího řádu Rady232 je společná obchodní politika zařazena pod Xxxx ve formátu FAC avšak s tím, že v otázkách společné obchodní politiky předsedá FAC zástupce rotujícího předsednictví. Zástupce předsednictví bude předsedat i pracovním skupinám FAC zabývajícím se obchodními otázkami. Lisabonská smlouva výslovně upravuje pravomoci vysokého představitele zejména v oblasti společné zahraniční a bezpečnosti politiky, avšak v oblasti společné obchodní politiky nikoliv. Z uvedeného je možné dovodit, že vysoký 229 Čl. 122 SFEU.
SPOLEČNÁ OBCHODNÍ POLITIKA. 27) Článek 111 se zrušuje.

Related to SPOLEČNÁ OBCHODNÍ POLITIKA

  • Poškození oblasti loketního kloubu a předloktí 101 Úplná ztuhlost loketního kloubu v nepříznivém postavení (úplné natažení nebo úplné ohnutí a postavení jim blízká) vpravo 30 %

  • Závazky zaměstnavatele III.1 Zajistit účast zaměstnanců uvedených v příloze č. 1 a č. 2 této dohody ve vzdělávací aktivitě specifikované v bodech II.2, II.3, II.4, II.5 a II.6 této dohody.

  • Bankovní Tajemství Ochrana Osobních Údajů a Souhlasy Klienta 3.1. Na veškeré Bankovní služby se vztahuje bankovní tajemství v souladu s obecnými právními předpisy. Informace, které mají vlastnost bankovního tajemství, Banka poskytuje třetím osobám bez souhlasu Klienta pouze v případech a v rozsahu stanoveném obecnými právními přepisy. Klient souhlasí s tím, že je Banka oprávněna poskytnout informace o výši zajištěné pohledávky Banky osobám, které takovou pohledávku zajišťují.

  • Jaké osobní údaje zpracováváme? Zpracováváme následující osobní údaje:

  • Výhrady zadavatele 1. Veškerá komunikace mezi Zadavatelem a dodavatelem v průběhu zadávacího řízení by měla probíhat elektronicky prostřednictvím elektronického nástroje E-ZAK. Podrobné instrukce elektronického nástroje se nacházejí v „uživatelské příručce“ na internetové adrese xxxxx://xxxx.xxxx.xx/xxxx_xxxxx.xxxx.

  • Prohlášení dodavatele Dodavatel prohlašuje: že nemá žádné nesplacené závazky, pro které by mohl být proti němu veden na základě pravomocného rozhodnutí soudu, či jiného titulu uvedeného v § 274 občanského soudního řádu výkon rozhodnutí nebo exekuce, že se nenachází ve stavu úpadku ve smyslu insolvenčního zákona v platném znění, na jeho majetek nebyl prohlášen konkurz a není na něj ke dni podpisu této smlouvy podán návrh na zahájení insolvenčního řízení, ani není v situaci, kdy by mu úpadek hrozil že není daňovým dlužníkem a nemá žádné nedoplatky vůči orgánům státu či jeho organizačním složkám.

  • Vysvětlení, změna nebo doplnění zadávací dokumentace Přestože tato zadávací dokumentace vymezuje předmět veřejné zakázky v podrobnostech nezbytných pro zpracování nabídky, mohou dodavatelé požadovat vysvětlení zadávacích podmínek. Zadavatel upozorňuje, že veškerá komunikace se zadavatelem v rámci zadávacího řízení této veřejné zakázky musí být vedena pouze elektronicky, a to zejména prostřednictvím elektronického nástroje, případně i prostřednictvím datové schránky či na emailovou adresu kontaktní osoby. Dodavatel je v souladu s § 98 odst. 3 ZZVZ oprávněn po zadavateli požadovat vysvětlení zadávací dokumentace. Písemná žádost musí být zadavateli doručena ve lhůtách dle § 98 ZZVZ; na později doručené žádosti není zadavatel povinen v souladu se ZZVZ odpovídat. Zadavatel ve lhůtě stanovené zákonem uveřejní vysvětlení, případně změnu a doplnění zadávací dokumentace včetně přesného znění žádosti o vysvětlení informace na profilu Zadavatele. Zadavatel může poskytnout v souladu s ustanovením § 98 odst. 1 ZZVZ dodavatelům vysvětlení Zadávací dokumentace i bez předchozí žádosti.

  • Odstoupení v případě pojistných smluv uzavřených pojistníkem – spotřebitelem mimo obchodní prostory V případě, že jde o pojistnou smlouvu uzavřenou mimo obchodní prostory, tj. mimo prostory obvyklé pro podnikání, může pojistník, který je spotřebitelem, odstoupit od smlouvy do 14 dní ode dne jejího uzavření. Jestliže pojistník dal souhlas k začátku plnění služby před uplynutím lhůty pro odstoupení a tato služba byla splněna, nemůže již od smlouvy odstoupit. Pokud pojistník požádal, aby poskytování služeb začalo během lhůty pro odstoupení od smlouvy, může pojistitel požadovat zaplacení částky úměrné rozsahu poskytnutých služeb do okamžiku odstoupení, a to v porovnání s celkovým rozsahem služeb stanoveným ve smlouvě.

  • Přizpůsobení pojistného Jedenkrát ročně může pojistitel provést porovnání kalkulo- vaného a skutečného pojistného plnění, přizpůsobit sazby pojistného těmto novým skutečnostem a upravit nově výši běžného pojistného na další pojistná období. Při změně výše pojistného postupuje pojistitel způsobem stanoveným v souladu s platnou právní úpravou.

  • KOMUNIKACE MEZI ZADAVATELEM A DODAVATELI Veřejná zakázka je zadávána v plném rozsahu elektronicky pomocí certifikovaného elektronického nástroje E-ZAK dostupného na xxxxx://xxxxxxx.xxxx.xx/. Veškeré úkony v rámci tohoto zadávacího řízení a rovněž veškerá komunikace mezi zadavatelem a dodavatelem probíhá elektronicky, a to zejména prostřednictvím elektronického nástroje E-ZAK. Veškeré písemnosti zasílané prostřednictvím elektronického nástroje E-ZAK se považují za řádně doručené dnem jejich doručení do uživatelského účtu adresáta v elektronickém nástroji E-ZAK. Na doručení písemnosti nemá vliv, zda byla písemnost jejím adresátem přečtena, případně, zda elektronický nástroj E-ZAK adresátovi odeslal na kontaktní emailovou adresu upozornění o tom, že na jeho uživatelský účet v elektronickém nástroji E-ZAK byla doručena nová zpráva či nikoliv. Za řádné a včasné seznamování se s písemnostmi zasílanými zadavatelem prostřednictvím elektronického nástroje E-ZAK, jakož i za správnost kontaktních údajů uvedených u dodavatele, odpovídá vždy dodavatel. Zadavatel dodavatele upozorňuje, že pro plné využití všech možností elektronického nástroje E-ZAK je dodavatel či účastník zadávacího řízení povinen provést a dokončit registraci xxxxx://xxxxxxx.xxxx.xx/xxxxxxxxxx.xxxx do Centrální databáze dodavatelů (CDD) systému XXX.xx na adrese xxxxx://xxx.xx/#/xxxxxxxxxx. Zadavatel současně upozorňuje účastníky, že registrace není okamžitá a podléhá schválení administrátorem systému, jenž má 2 pracovní dny na akceptaci, nebo zamítnutí registrace, pokud žádost o registraci nebude obsahovat veškeré požadované údaje. Podmínky a informace týkající se elektronického nástroje E-ZAK včetně informací o používání elektronického podpisu jsou dostupné na xxxxx://xxxxxxx.xxxx.xx/xxxxxx_0/xxxx-xxxxxx- dodavatele-cdd-pdf. Pro odpovědi na případné otázky týkající se uživatelského ovládání elektronického nástroje E-ZAK je možné využít uživatelskou podporu E-ZAK (tel.: +000 000 000 000, e-mail: xxxxxxx@xxxx.xx).