Jazyková podpora Vzorová ustanovení

Jazyková podpora. Týká se pouze projektů dobrovolnictví, aktivit pod dobrovolnickým partnerstvím, stáží a pracovních míst a to pouze aktivit trvajících déle než 2 měsíce, jejichž hlavní jazyk není pokryt online jazykovým systémem (OLS).
Jazyková podpora. Výpočet výše grantu: výše grantu se vypočte tak, že se celkový počet účastníků vzdělávání s jazykovou podporou vynásobí jednotkovým příspěvkem podle přílohy III smlouvy. • Rozhodná událost: pro nárok na grant je bezpodmínečně nutné, aby účastník skutečně podstoupil jazykovou přípravu v jazyce výuky nebo práce v zahraničí. • Podpůrné dokumenty: o doklad o tom, že se daná osoba zúčastnila kurzů, a to ve formě prohlášení podepsaného poskytovatelem kurzů, v němž je uvedeno jméno účastníka, vyučovaný jazyk, formát a délka trvání poskytované jazykové podpory; o faktura za nákup učebních materiálů, v níž je uveden dotčený jazyk, název a adresa subjektu vystavujícího fakturu, částka a měna a datum faktury; o pokud jazykovou podporu poskytuje přímo příjemce: prohlášení podepsané a datované účastníkem, v němž je uvedeno jméno účastníka, vyučovaný jazyk, formát a délka trvání získané jazykové podpory.
Jazyková podpora. V případě online aktivit může být poskytnuta jazyková podpora a platí stejná pravidla jako u fyzických aktivit.
Jazyková podpora. Vztahuje se pouze na dobrovolnické projekty, pokud aktivity trvají 60 a více dní. U přeshraničních aktivit jsou tyto jednotkové náklady způsobilé pouze pro jazyky a/nebo úrovně, které online jazyková podpora nenabízí.
Jazyková podpora. 150 EUR na účastníka
Jazyková podpora. 3.1.1Funkce workflow Workflow je schéma provádění nějaké komplexnější činnosti (procesu), rozepsané na jednodušší činnosti a jejich vazby. Obvykle se tímto pojmem popisuje zpracování dokumentů, vnitropodnikových procesů a dalších podnikových agend. Workflow v rámci systému DMS pokryje následující funkce: centrální správa workflow; sledování událostí a aktuálního stavu daného workflow; tisk aktuálního stavu daného workflow; export aktuálního stavu daného workflow do PDF formátu; operace s objekty (prohlížení, editování, komentář a tisk); termínování jednotlivých úkolů; odesílání e-mailových notifikací s aktuálním stavem dílčího úkolu workflow (např. při jeho prodlení); nastavitelná priorita úloh workflow; připojení dokumentů k workflow; delegování dílčích úkolů v rámci workflow; řízení zastupitelnosti jednotlivých osob; změna přístupových práv v běhu workflow; historie zpracování (historie workflow pro auditní účely); vytváření workflow šablon. Systém DMS musí dále obsahovat prostředí, ve kterém bude možné vytvářet zcela nová workflow a stejně tak upravovat všechna dříve vytvořená workflow. Prostředí bude uživatelsky přívětivé a intuitivní (např. tvorba workflow pomocí stavového diagramu). Ovládání tohoto prostředí pokryje školení pro administrátory, které je požadováno v dokumentu s názvem Smlouva o poskytnutí, implementaci a podpoře SW řešení DMS (Document Management System).
Jazyková podpora a) Výpočet výše grantu: výše grantu se vypočte tak, že se celkový počet účastníků s jazykovou podporou vynásobí jednotkovým příspěvkem podle přílohy IV dohody.

Related to Jazyková podpora

  • Technická podpora Informace o technické podpoře pro službu Cloud Service, včetně kontaktních údajů na podporu, úrovní závažnosti, hodin dostupnosti podpory, dob odezvy a dalších informací a procesů podpory, lze zjistit výběrem služby Cloud Service v příručce podpory IBM na adrese xxxxx://xxx.xxx.xxx/xxxxxxx/xxxx/xxxxx/xxxxxxx-xxxxx/.