Limit Vzorová ustanovení
Limit. Komitent si v záväznom pokyne určí Limitnú cenu (voľba typ pokynu LMT), ktorá predstavuje najvyššiu alebo najnižšiu cenu, za ktorú chce finančný nástroj ešte kúpiť alebo predať. Komisionár je oprávnený, nie však povinný prekročiť Limitnú cenu určenú v pokyne len za predpokladu, že to bude pre komitenta zjavne výhodné. Komitent výslovne súhlasí s tým, že komisionár nie je povinný využiť svoje oprávnenie prekročiť Limitnú cenu určenú v pokyne, pričom komitent v takomto prípade nie je oprávnený požadovať od komisionára žiadnu náhradu z dôvodu, že mohol obchod realizovať za výhodnejších podmienok. Limitná cena je u zahraničných finančných nástrojov určená v mene, v ktorej je denominovaný finančný nástroj, a to za jeden kus finančného nástroja.
Limit. 1. Smluvní strany se dohodly, že Limit za specifikovaná období činí částky uvedené v Příloze č. 1 této Smlouvy.
2. Při překročení Limitu poskytne Držitel Pojišťovně Zpětnou platbu ve výši rozdílu celkových skutečně vykázaných a doložených nákladů (dále jen „Náklady“) všech pojišťoven sdružených v SZP ČR na léčbu Přípravkem v příslušném období a Limitu dle Přílohy č. 1 této Smlouvy, vynásobeného podílem Nákladů na úhradu Přípravku Pojišťovny na celkových Nákladech na úhradu Přípravku všech pojišťoven sdružených ve Svazu zdravotních pojišťoven ČR odsouhlasených smluvními stranami.
3. Pro účely výpočtu celkového Limitu a poskytnutí Zpětné platby v souladu s Článkem II. a Článkem V. této Smlouvy je určující den, kdy byl Přípravek Pojišťovnou Poskytovateli uhrazen.
Limit. Klient je oprávněn čerpat jednotlivé formy Financování pouze tak, aby celková výše čerpaných forem Financování nepřesáhla výši Limitu v Měně financování. Pro posouzení, zda nedošlo či nedojde k překročení Limitu, se čerpané části Financování přepočtou na Měnu financování podle kurzu devizového trhu České národní banky platného v den přepočtu. Limit. The Client is entitled to draw down the particular forms of Financing only in the manner so that the total amount of drawn forms of Financing does not exceed the Limit in the Financing Currency. For assessment whether the Limit was not or will not be exceeded, the drawn down portions of Financing shall be converted into the Financing Currency in compliance with the foreign-exchange market rate of the Czech National Bank valid as at the conversion date.
Limit. Klient je oprávněn čerpat jednotlivé formy Financování pouze tak, aby celková výše čerpaných forem Financování nepřesáhla výši Limitu v Měně financování. Pro posouzení, zda nedošlo či nedojde k překročení Limitu, se čerpané části Financování přepočtou na Měnu financování podle kurzu devizového trhu České národní banky platného v den přepočtu.
Limit. Banka stanoví Klientovi interní limity pro provádění Transakcí na finančním trhu („Limity”), které se mohou během doby trvání Rámcové smlouvy měnit. Banka je oprávněna odmítnout uzavření Transakce, jestliže by měl být kterýkoliv z Limitů jejím následkem překročen. Na žádost Klienta sdělí Banka Klientovi, zda Limity dovolují Klientovi uzavřít zamýšlenou Transakci nebo Transakce.
Limit. Smluvní strany se dohodly, že Limit za specifikovaná období je uveden v Příloze č. 1 této Smlouvy. Pro účely posouzení překročení Limitu a vyčíslení Zpětné platby v souladu s Článkem II. a Článkem V. této Smlouvy je určující den, kdy byl Přípravek Pojišťovnou Poskytovateli uhrazen.
Limit. Limit pro čerpání Standardních bankovních záruk a Příslibů poskytnutí bankovní záruky ve vztahu k takovým Bankovním zárukám se sjednává ve výši XXXXX Kč (slovy: XXXXX korun českých).
Limit. Limit se sjednává ve výši 380.000,00 EUR (slovy: tři sta osmdesát tisíc euro).
Limit. Smluvní pokuty jsou splatné bez zbytečného odkladu poté, co povinná smluvní strana obdrží písemnou výzvu oprávněné smluvní strany k jejich zaplacení. Zaplacením smluvní pokuty není dotčeno právo oprávněné smluvní strany na náhradu škody, včetně náhrady škody přesahující smluvní pokutu. Odběratel odpovídá za škodu, kterou způsobil provozovateli porušením právní povinnosti; touto škodou jsou i náklady, které vznikly provozovateli v souvislosti se zjišťováním neoprávněného odběru vody nebo neoprávněného vypouštění odpadních vod.
Limit. Limit činí XXXXX slovy:XXXXX Pokud součet nevyplacených Částek bankovní záruky všech platných Bankovních záruk, částek Bankovních záruk podle platných Příslibů poskytnutí bankovní záruky a nesplacených Pohledávek z ručení (resp. Ekvivalentu těchto částek v měně Limitu) převýší částku Limitu (např. v důsledku Čerpání anebo změny Směnného kurzu), považuje se rozdíl za splatnou Pohledávku z ručení v prodlení.