Omezení odpovědnosti. 17.1 Ať už bude poučena o možnosti takové ztráty či nikoliv, společnost Cummins nenese odpovědnost, ať už vyplývající ze smlouvy, deliktu (včetně nedbalosti), porušení zákonné povinnosti či jinak, za jakýkoli ušlý zisk, ztrátu dobrého jména, ztrátu obchodu, ztrátu obchodní příležitosti, ztrátu očekávané úspory, ztráty nebo poškození dat nebo informací, ani za jakékoli nepřímé, zvláštní nebo následné ztráty či škody, které Zákazník utrpí na základě této Smlouvy nebo v souvislosti s ní. Aniž by byla dotčena některá z výše uvedených ustanovení, odpovědnost společnosti Cummins na základě Smlouvy nebo vyplývající z poskytnutí jakýchkoli Služeb nebo jakékoli objednávky či prodeje, dodávky, dalšího prodeje nebo užití jakéhokoli Zboží, ať už vzniklého ze smlouvy, deliktu, zákonné povinnosti či jinak, nesmí překročit jednu třetinu (1/3) Kupní ceny za takové Služby nebo jednotkové Kupní ceny takového Zboží nebo jeho částí, kterých se nárok týká, s výjimkou případů uvedených ve Standardní záruce poskytnuté na vyžádání. 17.2 Nic z toho, co je uvedeno v těchto Podmínkách, v žádném případě nevylučuje ani neomezuje odpovědnost společnosti Cummins za újmu na přirozených právech člověka nebo újmu způsobenou úmyslně nebo z hrubé nedbalosti, ani za jakoukoli jinou záležitost, u níž by vyloučení nebo omezení odpovědnosti společnosti Cummins bylo protiprávní.
Appears in 3 contracts
Samples: General Terms and Conditions for Supply of Goods and Services, Všeobecné Obchodní Podmínky, Všeobecné Obchodní Podmínky
Omezení odpovědnosti. 17.1 Ať už bude poučena o možnosti takové ztráty či nikoliv, společnost Cummins nenese 14.1. Žádná část Podmínek neomezuje ani nevylučuje odpovědnost, ať už vyplývající ze smlouvykterá nemůže být právně omezena nebo vyloučena, deliktu včetně odpovědnosti za usmrcení nebo ublížení na zdraví z nedbalosti nebo odpovědnosti za podvod a odpovědnosti za podvodné uvedení nesprávných údajů. Podmínky taktéž nemění Vaše práva ochrany jako spotřebitele, která podle platného práva nelze vyloučit.
14.2. Podle Podmínek ani v souvislosti s nimi neodpovídáme, včetně, nikoliv však výlučně, za porušení smluvní povinnosti, civilní delikty (včetně hrubé nedbalosti, uvedení nesprávných údajů), porušení zákonné povinnosti či jinak, navrácení v původní stav ani jiným způsobem za jakýkoli jakékoliv z následujících případů souvisejících s používáním Služeb aplikací/webových stránek: (i) ušlý zisk; (ii) ztrátu z prodeje nebo podnikání; (iii) ztrátu dohod nebo smluv; (iv) ztrátu očekávaných úspor; (v) nemožnost použití nebo výpadek softwaru, ztrátu dobrého jména, ztrátu obchodu, ztrátu obchodní příležitosti, ztrátu očekávané úspory, ztráty nebo poškození dat nebo informací, ani za jakékoli nepřímé, zvláštní ; (vi) ztrátu nebo poškození pověsti a (vii) nepřímé nebo následné ztráty či škodyztráty.
14.3. Neodpovídáme za: škody nebo ztráty, které Zákazník utrpí vzniknou z transakcí mezi Vámi a Poskytovateli – Třetími strany; nebo dostupnost nebo správnost obsahů, produktů nebo Služeb Poskytovatelů – Třetích strany.
14.4. Neodpovídáme za zpoždění nebo selhání poskytnutí služby, které vznikne z důvodů spočívajících mimo naši rozumně požadovanou kontrolu.
14.5. Veškerá naše odpovědnost vůči Vám na základě této Smlouvy používání mobilních aplikací a/nebo v souvislosti s ní. Aniž by byla dotčena některá z výše uvedených ustanoveníwebových stránek společnosti Uber je omezena na (ale nikoliv ve vztahu k jiným dohodám mezi námi, odpovědnost společnosti Cummins na základě Smlouvy nebo vyplývající z poskytnutí jakýchkoli Služeb nebo jakékoli objednávky či prodeje, dodávky, dalšího prodeje nebo užití jakéhokoli Zboží, ať už vzniklého ze smlouvy, deliktu, zákonné povinnosti či jinak, nesmí překročit jednu třetinu pro které jsou smlouvy o odpovědnosti upraveny samostatnou smlouvou) částku pět set eur (1/3) Kupní ceny za takové Služby nebo jednotkové Kupní ceny takového Zboží nebo jeho částí, kterých se nárok týká, s výjimkou případů uvedených ve Standardní záruce poskytnuté na vyžádání500 EUR).
17.2 Nic z toho, co je uvedeno v těchto Podmínkách, v žádném případě nevylučuje ani neomezuje 14.6. V zákoně dovoleném rozsahu vylučujeme veškeré záruky a odmítáme veškerou odpovědnost společnosti Cummins za újmu na přirozených právech člověka jakékoliv Vaše jednání nebo újmu způsobenou úmyslně opomenutí nebo z hrubé nedbalosti, ani za jakoukoli jinou záležitost, u níž by vyloučení jednání nebo omezení odpovědnosti společnosti Cummins bylo protiprávníopomenutí třetích osob.
Appears in 2 contracts
Omezení odpovědnosti. 17.1 Ať už bude poučena o možnosti (a) Odpovědnost společnosti Signify a jejích spřízněných osob za veškeré nároky jakéhokoliv druhu vzniklé z nebo v souvislosti s poskytnutím Výrobků nebo Služeb Odběrateli nebo jinak podle Smlouvy, včetně jakýchkoliv odškodnění nebo smluvních pokut („Nároky“) je omezena maximální souhrnnou celkovou částkou („Limit odpovědnosti“) ve výši i) dvacet procent (20 %) celkové ceny zaplacené Odběratelem za Výrobky a/nebo Služby, jichž se takové ztráty či nikolivNároky týkají, společnost Cummins nenese odpovědnostnebo ii) 2.000.000 EUR, ať už vyplývající ze smlouvypodle toho, deliktu která částka je nižší. Pro Služby, které jsou poskytovány na základě sjednaných fází, časových období nebo milníků (včetně nedbalosti„Milníky“), porušení zákonné povinnosti či jinakkteré mohou být specifikovány ve Smlouvě, bude Limit odpovědnosti dále omezen na dvacet procent (20%) celkové ceny za jakýkoli každý takový Milník pro všechny nároky vzniklé z nebo v souvislosti s takovým Milníkem.
(b) Společnost Signify nebude za žádných okolností odpovídat za ušlý zisk, ztrátu úspor, ztrátu dat, ztrátu pověsti, ztrátu dobrého jména, ztrátu obchodunepřímou, ztrátu obchodní příležitostivedlejší, ztrátu očekávané úspory, ztráty nebo poškození dat nebo informací, ani za jakékoli nepřímésankční, zvláštní ani následnou škodu bez ohledu na to, zda se jedná o deliktní, záruční, smluvní či jakoukoli jinou odpovědnost, a to ani v případě, že byla společnost Signify na možnost vzniku této škody upozorněna nebo následné ztráty či škodysi jí je vědoma.
(c) K tomu, aby byl oprávněn vznést platný Nárok, musí ho Odběratel společnosti Signify oznámit do třiceti (30) dnů ode dne, kdy nastala událost zakládající tento Nárok, a jakákoli žaloba týkající se Nároku musí být podána do jednoho (1) roku ode dne oznámení Nároku. Jakékoli nároky, které Zákazník utrpí na základě této Smlouvy nebyly vzneseny nebo uplatněny u soudu v souvislosti souladu s ní. Aniž by byla dotčena některá z výše uvedených ustanovenípředchozí větou, odpovědnost společnosti Cummins na základě Smlouvy nebo vyplývající z poskytnutí jakýchkoli Služeb nebo jakékoli objednávky či prodeje, dodávky, dalšího prodeje nebo užití jakéhokoli Zboží, ať už vzniklého ze smlouvy, deliktu, zákonné povinnosti či jinak, nesmí překročit jednu třetinu (1/3) Kupní ceny za takové Služby nebo jednotkové Kupní ceny takového Zboží nebo jeho částí, kterých se nárok týká, s výjimkou případů uvedených ve Standardní záruce poskytnuté na vyžádáníjsou promlčené.
17.2 Nic z toho(d) Omezení a vyloučení odpovědnosti se použijí pouze v rozsahu, co je uvedeno v těchto Podmínkách, v žádném případě nevylučuje ani neomezuje odpovědnost společnosti Cummins za újmu na přirozených právech člověka nebo újmu způsobenou úmyslně nebo z hrubé nedbalosti, ani za jakoukoli jinou záležitost, u níž by vyloučení nebo omezení odpovědnosti společnosti Cummins bylo protiprávníkterý připouštějí kogentní ustanovení platných právních předpisů.
Appears in 2 contracts
Samples: Sales Contracts, Sales Contracts
Omezení odpovědnosti. 17.1 Ať už bude poučena o možnosti takové ztráty či nikoliv10.1. V rozsahu přípustném podle závazných právních předpisů nesmí celková odpovědnost Prodávajícího vůči Kupujícímu z důvodu nedbalosti, společnost Cummins nenese odpovědnost, ať už vyplývající ze porušení smlouvy, deliktu (včetně nedbalosti)uvedení v omyl nebo z jiného důvodu za jakoukoli jednu událost nebo sérii událostí přesáhnout cenu vadných, porušení zákonné povinnosti či jinaknevyhovujících, poškozených nebo nedodaných výrobků, které vedly ke vzniku takové odpovědnosti, stanovenou podle fakturované ceny bez daně na základě faktur vystavených Kupujícímu.
10.2. Prodávající v žádném případě nenese vůči Kupujícímu odpovědnost za jakýkoli nepřímé, náhodné nebo následné ztráty, škody nebo újmy, očekávaný nebo skutečně ušlý zisk, ztrátu dobrého jménaušlé úspory, ztrátu obchoduvyužití, ztrátu obchodní příležitosti, ztrátu očekávané úsporyvýroby nebo kapitálu, ztráty způsobené poškozením softwaru nebo poškození dat nebo informací, ztrátu nebo poškození dobrého jména nebo pověsti nebo ztráty nebo výdaje vyplývající z nároků třetích stran, a to ani v případě, že byl na možnost takových škod upozorněn.
10.3. Pokud se tato Smlouva řídí německým právem, platí místo článku 10.1 následující: V případě porušení povinnosti, která musí být splněna, aby bylo možné řádně plnit Smlouvu, a na jejíž splnění se Kupující obecně spoléhá a může spoléhat („Základní smluvní povinnost“), k němuž došlo v důsledku lehké nedbalosti Prodávajícího, nese Prodávající odpovědnost pouze za jakékoli nepříméběžnou, zvláštní nebo následné ztráty či škodypředvídatelnou škodu. Při porušení jiné než Základní smluvní povinnosti Prodávajícímu odpovědnost za škodu nevzniká. Ustanovení těchto VOP ale nevylučují ani neomezují odpovědnost Prodávajícího v případech, které Zákazník utrpí na základě této Smlouvy kdy se zaručil za kvalitu výrobků, nebo v souvislosti s ní. Aniž by byla dotčena některá z výše uvedených ustanovení, odpovědnost společnosti Cummins na základě Smlouvy případě úmyslného porušení platných právních předpisů nebo vyplývající z poskytnutí jakýchkoli Služeb nebo jakékoli objednávky či prodeje, dodávky, dalšího prodeje nebo užití jakéhokoli Zboží, ať už vzniklého ze smlouvy, deliktu, zákonné povinnosti či jinak, nesmí překročit jednu třetinu (1/3) Kupní ceny za takové Služby nebo jednotkové Kupní ceny takového Zboží nebo jeho částí, kterých se nárok týká, s výjimkou případů uvedených ve Standardní záruce poskytnuté na vyžádání.
17.2 Nic z toho, co je uvedeno v těchto Podmínkách, v žádném případě nevylučuje ani neomezuje odpovědnost společnosti Cummins za újmu na přirozených právech člověka nebo újmu způsobenou úmyslně nebo z hrubé nedbalosti, ani podvodu, nároků podle německého zákona o odpovědnosti za jakoukoli jinou záležitostškodu způsobenou vadou výrobku, u níž by vyloučení nebo omezení odpovědnosti společnosti Cummins bylo protiprávníúmrtí, tělesné újmy nebo újmy na zdraví v důsledku nedbalosti Prodávajícího.
Appears in 2 contracts
Samples: Všeobecné Obchodní Podmínky Pro Prodej, General Terms and Conditions for Sale
Omezení odpovědnosti. 17.1 Ať už bude poučena o možnosti takové ztráty Společnost odpovídá Investorovi za škodu, která mu vznikne v důsledku porušení povinností Společnosti vyplývajících z obecných právních předpisů nebo smluvního ujednání s Investorem s výhradou situací popsaných níže. Společnost neodpovídá za škodu v rozsahu, v jakém nebyla předvídatelná, přičemž se má za to, že nepředvídatelná je škoda, která nevznikne v bezprostředním důsledku porušení právní povinnosti Společnosti (následná škoda). Společnost není povinna nahradit škodu či nikolivjinou újmu, společnost Cummins nenese odpovědnostkterá může vzniknout Investorovi nebo třetí osobě z následujících důvodů:
a. nesplnění povinnosti Společnosti z důvodu vyšší moci nebo jiné události mimo kontrolu Společnosti (ozbrojené konflikty, ať už vyplývající ze smlouvypřírodní katastrofy, deliktu (včetně nedbalostipandemie, stávky, aj.);
b. jednání zástupce Úvěrovaného, porušení zákonné povinnosti či jinakkteré je v rozporu s pokynem Úvěrovaného, za jakýkoli ušlý ziskÚvěrovou smlouvou uzavřenou s Úvěrovaným, ztrátu dobrého jména, ztrátu obchodu, ztrátu obchodní příležitosti, ztrátu očekávané úspory, ztráty OP nebo poškození právními předpisy;
c. prodlení nebo chyby v přenosu dat nebo informacíkomunikace mimo kontrolu Společnosti;
d. neoprávněných zásahů třetích osob do softwarových nebo hardwarových systémů Společnosti,
e. ztráty, ani za jakékoli nepříméodcizení, zvláštní zneužití údajů pro komunikaci na dálku nebo následné ztráty jiných dat, jakož i nevčasné oznámení této skutečnosti Společnosti;
f. nepřijetí nebo neprovedení pokynu Investora z důvodu nesprávnosti, neúplnosti nebo nepravdivosti údajů poskytnutých Investorem Společnosti, nebo pokynu, který není v souladu se Smlouvou či škodyprávními předpisy;
g. dočasné částečné nebo úplné nefunkčnosti Platformy;
h. nerealizace či odmítnutí provedení Pokynu k nabytí Participace, které Zákazník utrpí který nebyl Investorem dán v souladu se Smlouvou;
i. prodlení či neplnění ze strany Úvěrovaného;
j. z důvodů, kdy je tak stanoveno právními předpisy. Pro vyloučení pochybností Společnost uvádí a Investor bere na základě této Smlouvy nebo vědomí a výslovně souhlasí s tím, že Společnost není povinna nahradit škodu či jinou újmu, která Investorovi vznikne z důvodu ukončení poskytování Služeb či provozu Platformy Společností v souvislosti s ní. Aniž by byla dotčena některá z výše uvedených ustanovenísouladu se Xxxxxxxx, odpovědnost společnosti Cummins na základě Smlouvy nebo vyplývající z poskytnutí jakýchkoli Služeb nebo jakékoli objednávky OP či prodeje, dodávky, dalšího prodeje nebo užití jakéhokoli Zboží, ať už vzniklého ze smlouvy, deliktu, zákonné povinnosti či jinak, nesmí překročit jednu třetinu (1/3) Kupní ceny za takové Služby nebo jednotkové Kupní ceny takového Zboží nebo jeho částí, kterých se nárok týká, s výjimkou případů uvedených ve Standardní záruce poskytnuté na vyžádáníprávními předpisy.
17.2 Nic z toho, co je uvedeno v těchto Podmínkách, v žádném případě nevylučuje ani neomezuje odpovědnost společnosti Cummins za újmu na přirozených právech člověka nebo újmu způsobenou úmyslně nebo z hrubé nedbalosti, ani za jakoukoli jinou záležitost, u níž by vyloučení nebo omezení odpovědnosti společnosti Cummins bylo protiprávní.
Appears in 1 contract
Samples: Rámcová Smlouva O Participacích
Omezení odpovědnosti. 17.1 Ať už 7.1. Poskytovatel nezaručuje výkon nebo výsledky, kterých Účastník používáním Služby dosáhne. Služba je poskytována „tak, jak je“ a Poskytovatel neposkytuje žádné výslovné ani předpokládané záruky nebo podmínky předpokládané zákonem, obyčejovým právem, judikaturou nebo jinou právní teorií, mimo jiné včetně předpokládaných záruk nebo podmínek neporušování práv třetích osob, vlastnického nároku, obchodovatelnosti, vhodné kvality nebo vhodnosti pro konkrétní účel. Poskytovatel nezaručuje, že jakékoli řešení bude poučena o možnosti takové fungovat nepřerušovaně či bezchybně, že bude fungovat správně v jakémkoli zařízení nebo s jakoukoli konkrétní konfigurací hardwaru a/nebo softwaru ani že zajistí úplnou ochranu integrity vybraných dat a informací či obsahu uložených nebo přenášených po internetu;
7.2. Poskytovatel ani jeho zástupci, poskytovatelé licence, představitelé, dodavatelé, distributoři, prodejci, ani ostatní obchodní partneři Poskytovatele v maximální míře povolené příslušnými zákony neponesou odpovědnost vůči Účastníkovi či třetím stranám za:
7.2.1. žádné nepřímé, následné, vedlejší, sankční, zvláštní či exemplární škody nebo odškodnění, bez ohledu na příčinu či pojetí odpovědnosti;
7.2.2. škody, které vzniknou v důsledku ztráty obchodních příležitostí, zisku či výnosů, ztráty soukromí, nemožnosti používat zařízení nebo řešení (mimo jiné včetně daného řešení), zbytečných výdajů, nákladů na opatření náhrady nebo výměnu zboží, služeb nebo digitálních produktů, přerušení podnikání, neoprávněného zpřístupnění nebo ztráty (včetně poškození, degradace nebo nedostupnosti) dat či informací jakékoli povahy (bez ohledu na to, zda některé z výše uvedených ztrát, škod, nákladů nebo výdajů představují přímé nebo nepřímé ztráty či nikoliv, společnost Cummins nenese odpovědnost, ať už vyplývající ze smlouvy, deliktu (včetně nedbalostiškody), porušení zákonné povinnosti či jinak, za jakýkoli ušlý zisk, ztrátu dobrého jména, ztrátu obchodu, ztrátu obchodní příležitosti, ztrátu očekávané úspory, ztráty nebo poškození dat nebo informací, ani za ; nebo
7.2.3. jakékoli nepřímé, zvláštní nebo následné jiné peněžní i nepeněžní ztráty či škody, které Zákazník utrpí ke kterým dojde v souvislosti se Službou; a to ani v případě, že člen Poskytovatel byl na základě této možnost vzniku takových ztrát nebo škod upozorněn. Aniž by tím byla dotčena případná opačná ustanovení Smlouvy či jiných Dokumentů, Poskytovatel neponese vůči Účastníkovi ani žádné jiné třetí straně odpovědnost za žádné ztráty ani škody (přímé či nepřímé) za neoprávněný přístup či jakékoli poškození, degradaci, nedostupnost, vymazání, krádež, zničení, pozměnění, vyzrazení či ztrátu dat, informací nebo obsahu, přenášených, obdržených či uložených prostřednictvím řešení nebo v souvislosti s ní. Aniž by byla dotčena některá z výše uvedených ustanoveníním, odpovědnost společnosti Cummins bez ohledu na základě Smlouvy nebo vyplývající z poskytnutí jakýchkoli Služeb nebo jakékoli objednávky či prodeje, dodávky, dalšího prodeje nebo užití jakéhokoli Zboží, ať už vzniklého ze smlouvy, deliktu, zákonné povinnosti či jinak, nesmí překročit jednu třetinu (1/3) Kupní ceny za takové Služby nebo jednotkové Kupní ceny takového Zboží nebo jeho částí, kterých se nárok týká, s výjimkou případů uvedených ve Standardní záruce poskytnuté na vyžádánípříčinu.
17.2 Nic z toho, co je uvedeno 7.3. Vyloučení a omezení odpovědnosti Poskytovatele obsažená v těchto PodmínkáchVšeobecných
7.3.1. úmrtí, v žádném případě nevylučuje ani neomezuje odpovědnost společnosti Cummins za újmu na přirozených právech člověka zdraví osob nebo újmu způsobenou úmyslně podvodné jednání překračující rozsah povolený příslušnými zákony;
7.3.2. záležitosti, které nesmí být jinak ze zákona omezeny nebo z hrubé nedbalosti, ani za jakoukoli jinou záležitost, u níž by vyloučení nebo omezení odpovědnosti společnosti Cummins bylo protiprávnívyloučeny.
Appears in 1 contract
Samples: Všeobecné Obchodní Podmínky
Omezení odpovědnosti. 17.1 Ať už bude poučena o možnosti takové ztráty či nikoliv9.7.1 S omezením náhrady škody, společnost Cummins nenese odpovědnostjak vyplývá z tohoto článku, ať už vyplývající ze smlouvyodpovídá Zhotovitel mimo záruku za jakost i za škody, deliktu (včetně nedbalosti), porušení zákonné povinnosti či jinak, za jakýkoli ušlý zisk, ztrátu dobrého jména, ztrátu obchodu, ztrátu obchodní příležitosti, ztrátu očekávané úspory, ztráty nebo poškození dat nebo informací, ani které jsou na základě smluvního účelu použití dodaného předmětu díla typické a předvídatelné. Zhotovitel neodpovídá za jakékoli nepřímé, zvláštní vedlejší, náhodné škody, jako např. ztrátu smluvních vztahů nebo následné ztráty obchodních příležitostí, ušlý zisk, nebo ztrátu z produkce. Dále Zhotovitel neodpovídá za škody vzniklé v důsledku (i) vyšší moci (viz článek X. této Smlouvy), (ii) jednání Objednatele nebo jiné třetí osoby mimo kontrolu Zhotovitele, či (iii) v důsledku nedostatečné součinnosti, ke které byl Objednatel povinen.
9.7.2 Smluvní strany si v době podpisu této Smlouvy nejsou vědomy žádných mimořádných rizik a škod, které by mohly vzniknout v souvislosti s plněním Smlouvy Zhotovitelem a limitují odpovědnost Zhotovitele za škody, které Zákazník utrpí mohou vzniknout na základě této Smlouvy nebo či v souvislosti s ní. Aniž by byla dotčena některá z touto Smlouvou, maximálně do výše uvedených ustanovení, odpovědnost společnosti Cummins na základě Smlouvy nebo vyplývající z poskytnutí jakýchkoli Služeb nebo jakékoli objednávky či prodeje, dodávky, dalšího prodeje nebo užití jakéhokoli Zboží, ať už vzniklého ze smlouvy, deliktu, zákonné povinnosti či jinak, nesmí překročit jednu třetinu ceny díla (1/3) Kupní ceny za takové Služby nebo jednotkové Kupní ceny takového Zboží nebo jeho částí, kterých se nárok týká, s výjimkou případů uvedených ve Standardní záruce poskytnuté na vyžádáníbez DPH).
17.2 Nic z toho9.7.3 Toto omezení platí i pro náhradu nemajetkové újmy a pro náhradu škody ve zvláštních případech podle § 2920 a násl. Občanského zákoníku. Omezení výše náhrady újmy se nevztahuje na újmu způsobenou člověku na jeho přirozených právech, co je uvedeno v těchto Podmínkách, v žádném případě nevylučuje ani neomezuje odpovědnost společnosti Cummins za újmu nebo na přirozených právech člověka nebo újmu způsobenou úmyslně nebo z hrubé nedbalosti.
9.7.4 Smluvní strany potvrzují, ani za jakoukoli jinou záležitostže povinnosti z této Smlouvy slouží pouze jejich zájmu a žádná ze Smluvních stran není povinna k náhradě škody (újmy) vzniklé jakékoli třetí straně v důsledku porušení povinností vyplývajících z této Smlouvy.
9.7.5 Zhotovitel se při plnění zavazuje dodržovat zásady bezpečnosti informací v souladu se zákonem č. 181/2014 Sb., u níž by vyloučení nebo omezení odpovědnosti společnosti Cummins bylo protiprávnío kybernetické bezpečnosti a o změně souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o kybernetické bezpečnosti“), a vyhláškou č. 82/2018 Sb., o kybernetické bezpečnosti.
Appears in 1 contract
Samples: Smlouva O Dílo
Omezení odpovědnosti. 17.1 Ať už bude poučena o možnosti takové ztráty či nikoliv17.1. V případě, společnost Cummins nenese odpovědnost, ať už že Xxxxxxxxx nesplní závazek vyplývající ze smlouvySmlouvy, deliktu je Společnost oprávněna: (i) domáhat se splnění závazku za účelem získání plnění, ke kterému se Dodavatel vůči Společnosti zavázal, včetně nedbalostinikoli však pouze závazku Dodavatele dodat Zakoupené Zboží, (ii) okamžitě ukončit Smlouvu (Smlouvy), porušení zákonné povinnosti či jinaka to zcela nebo zčásti, za jakýkoli ušlý ziskvýpovědí, ztrátu dobrého jména(iii) odvolat a/nebo pozastavit (další) plnění svých povinností podle Smlouvy (Smluv) a vrátit Produkty na náklady Dodavatele; to vše bez dotčení práva Společnosti na náhradu všech ztrát, ztrátu obchodu, ztrátu obchodní příležitosti, ztrátu očekávané úspory, ztráty škod a/nebo poškození dat nebo informací, ani za jakékoli nepřímé, zvláštní nebo následné ztráty či škodynákladů, které Zákazník utrpí Společnost utrpěla nebo jí vznikly, včetně nikoli však pouze nákladů na základě této Smlouvy nebo vymáhání a nákladů na právní a jiné poradenství, v souvislosti s ní. Aniž by byla dotčena některá z výše uvedených ustanovení, odpovědnost společnosti Cummins na základě Smlouvy uvedenými situacemi nebo vyplývající z poskytnutí jakýchkoli Služeb nebo jakékoli objednávky či prodeje, dodávky, dalšího prodeje nebo užití jakéhokoli Zboží, ať už vzniklého ze smlouvy, deliktu, zákonné povinnosti či jinak, nesmí překročit jednu třetinu (1/3) Kupní ceny za takové Služby nebo jednotkové Kupní ceny takového Zboží nebo jeho částíjakéhokoli jiného práva, kterých se nárok týkána které může mít Společnost nárok, s výjimkou případů uvedených ve Standardní záruce poskytnuté na vyžádánía aniž by Společnost byla povinna poskytnout jakoukoli náhradu.
17.2 Nic z toho17.2. Pokud by společnost ukončila (výpovědí), co pozastavila nebo zrušila smlouvu (smlouvy), stávají se veškeré nároky společnosti vůči Dodavateli okamžitě splatnými a Společnost je uvedeno v těchto Podmínkáchoprávněna pozastavit další plnění jakékoli jiné Smlouvy (Smluv), aniž by tím bylo dotčeno jakékoli jiné právo, ke kterému může být Společnost oprávněna.
17.3. Okolnosti, včetně nikoli však pouze níže uvedených, nepředstavují v žádném případě nevylučuje ani neomezuje odpovědnost společnosti Cummins za újmu na přirozených právech člověka nebo újmu způsobenou úmyslně nebo z hrubé nedbalosti, ani riziko Společnosti a Společnost neodpovídá za jakoukoli jinou záležitostškodu způsobenou Společností v důsledku těchto okolností: (i) uplatnění jednoho nebo více práv třetími osobami vůči Dodavateli, u níž by vyloučení pokud jde o nedodržení povinností Dodavatele v souladu s dohodou s touto třetí osobou v souvislosti s dodávkou Zakoupeného Zboží, (ii) vládní předpisy a nařízení nebo omezení odpovědnosti společnosti Cummins bylo protiprávní.rozhodnutí, která zakazují nebo omezují použití Zakoupeného Zboží; (iii) omezení/zakázání dovozu a/nebo vývozu, (iv) přírodní nebo jaderné katastrofy,
Appears in 1 contract
Samples: General Purchase Terms
Omezení odpovědnosti. 17.1 Ať už bude poučena o možnosti takové ztráty či nikoliv12.1 Aniž by tím byla dotčena omezení uvedená v článku 11.5 výše, společnost Cummins nenese odpovědnostSmluvní strany se rovněž dohodly, že celková odpovědnost Prodávajícího vyplývající ze Smlouvy nebo v souvislosti s ní, včetně v případě jejího ukončení Kupujícím, ať už vyplývající ze již z důvodu porušení smlouvy, občanskoprávního deliktu (včetně nedbalosti), ve formě odškodnění či z jakéhokoliv jiného důvodu nebo v jakékoliv jiné formě, se v maximálním možném rozsahu přípustném podle zákona omezuje tak, že nepřesáhne 50 % Ceny skutečně uhrazené Kupujícím Prodávajícímu podle takové Smlouvy.
12.2 Prodávající dále nenese odpovědnost, ať již z důvodu porušení zákonné povinnosti smlouvy, občanskoprávního deliktu (včetně nedbalosti), ve formě odškodnění či jinakz jakéhokoliv jiného důvodu nebo v jakékoliv jiné formě, za jakýkoli jakoukoli ztrátu obchodní příležitosti, ušlý zisk, ztrátu dobrého jménamožnosti použití, ztrátu obchoduvýroby, dodávky energií, údajů, smluv, očekávaných úspor, reputace, finančních výhod, pobídek či dotací nebo za navýšení provozních nákladů či nákladů na náhradu energií, za jakékoli náhrady škody a/nebo pokuty (včetně storno poplatků, smluvní pokuty či odměny a nákladů za právní služby), které uhradí Kupující jakékoli třetí osobě, ať již v důsledku nároku, odškodnění nebo z jiného důvodu, ztráty způsobené zvýšením nákladů na financování nebo nákladů na kapitál, ztrátu obchodní příležitostiz přerušení provozu nebo za žádné zvláštní, ztrátu očekávané úspory, ztráty nebo poškození dat nebo informací, ani za jakékoli nepřímé, zvláštní sankční, náhodné nebo následné škody či ztráty jakéhokoli druhu, ať již vyplývající ze smlouvy či škodyobčanskoprávního deliktu, které Zákazník utrpí nehledě na to, zda byl o možnosti vzniku takových škod Prodávající informován, či nikoli.
12.3 Po uplynutí Záruční doby nelze vůči Prodávajícímu uplatnit žádný nárok na základě této Smlouvy nebo v souvislosti s ní. Aniž by byla dotčena některá z výše uvedených ustanovení, odpovědnost společnosti Cummins na základě Smlouvy ní (včetně jakéhokoli nároků ve vztahu k vadným Výrobkům nebo vyplývající z poskytnutí jakýchkoli Služeb nebo jakékoli objednávky či prodeje, dodávky, dalšího prodeje nebo užití jakéhokoli Zboží, ať už vzniklého ze smlouvy, deliktu, zákonné povinnosti či jinak, nesmí překročit jednu třetinu (1/3) Kupní ceny za takové Služby nebo jednotkové Kupní ceny takového Zboží nebo jeho částí, kterých se nárok týká, s výjimkou případů uvedených ve Standardní záruce poskytnuté na vyžádáníSlužbám).
17.2 Nic z toho, co je uvedeno v těchto Podmínkách, v žádném případě nevylučuje ani neomezuje odpovědnost společnosti Cummins za újmu na přirozených právech člověka nebo újmu způsobenou úmyslně nebo z hrubé nedbalosti, ani za jakoukoli jinou záležitost, u níž by vyloučení nebo omezení odpovědnosti společnosti Cummins bylo protiprávní.
Appears in 1 contract
Samples: Všeobecné Prodejní Podmínky
Omezení odpovědnosti. 17.1 Ať už bude poučena o možnosti takové ztráty či nikoliv, společnost Cummins nenese odpovědnost, ať už vyplývající 13.1 S výhradou bodu č. 13.4 je úplná odpovědnost společnosti Upfield ze smlouvy, deliktu (včetně nedbalosti), uvedení v omyl nebo jinak na základě nebo ve vztahu k:
(a) této Smlouvě je v souhrnu omezena na částku rovnající se Ceně zaplacené nebo splatné Zákazníkem za Produkty na základě příslušné Objednávky (objednávek) podle Xxxxxxx; a
(b) Objednávce je v souhrnu omezena na částku rovnající se Ceně zaplacené nebo splatné Zákazníkem za Produkty na základě této Objednávky.
13.2 S výhradou bodu č. 13.4 společnost Upfield neodpovídá, ať už ze Smlouvy, z deliktu (včetně nedbalosti nebo porušení zákonné povinnosti či jinakpovinnosti), za jakýkoli ušlý zisk, uvedení v omyl nebo jinak v souvislosti s touto dohodou za:
(a) ztrátu dobrého jména, ztrátu obchodu, ztrátu obchodní příležitosti, ztrátu očekávané úsporyskutečného nebo očekávaného zisku nebo jakékoli jiné hospodářské ztráty (včetně jakékoli ztráty z užívání, ztráty produkce, ztráty z přerušení výroby, úroků, výnosů, očekávaných úspor nebo poškození dat obchodu nebo informacísnížení hodnoty goodwillu), ani zvýšené náklady na práci nebo škodu vzniklou opožděnou dodávkou nebo ušlé výdaje a škodu za ztrátu nebo škodu jakékoli povahy, kterou utrpěly třetí strany (i když je společnost Upfield předem informovala o možnosti takových ztrát); nebo
(b) jakékoli nepřímé, zvláštní nebo následné ztráty či nebo škody, které Zákazník utrpí bez ohledu na základě této Smlouvy nebo v souvislosti s ní. Aniž by byla dotčena některá z výše uvedených ustanovení, odpovědnost společnosti Cummins na základě Smlouvy nebo vyplývající z poskytnutí jakýchkoli Služeb nebo jakékoli objednávky či prodeje, dodávky, dalšího prodeje nebo užití jakéhokoli Zboží, ať už vzniklého ze smlouvy, deliktu, zákonné povinnosti či jinak, nesmí překročit jednu třetinu (1/3) Kupní ceny za takové Služby nebo jednotkové Kupní ceny takového Zboží nebo jeho částí, kterých se nárok týká, s výjimkou případů uvedených ve Standardní záruce poskytnuté na vyžádánízpůsob jejich vzniku.
17.2 Nic 13.3 S výhradou bodu č. 13.4 společnost Upfield neodpovídá za žádnou odpovědnost vyplývající z toho, co že Zákazník nebude udržovat Produkty v dobrém a ve stavu, který je uvedeno požadován pro jejich prodej.
13.4 Nic v těchto Podmínkáchtéto Smlouvě nevylučuje, neomezuje ani nelimituje odpovědnost kterékoli strany za (a) jakoukoli odpovědnost, kterou nelze právně vyloučit nebo omezit zákonem, (b) smrt nebo zranění způsobené jejich nedbalostí; nebo (c) podvod nebo úmyslné uvedené v žádném případě nevylučuje ani neomezuje odpovědnost společnosti Cummins za újmu omyl.
13.5 Zákazník souhlasí s tím, že omezení a vyloučení uvedená v této Smlouvě jsou přiměřená s ohledem na přirozených právech člověka nebo újmu způsobenou úmyslně nebo z hrubé nedbalosti, ani za jakoukoli jinou záležitost, u níž by vyloučení nebo omezení odpovědnosti společnosti Cummins bylo protiprávnívšechny okolnosti.
Appears in 1 contract
Samples: General Terms and Conditions