Postup při využívání Urgentních asistenčních služeb. 1. Ihned po zjištění stavu nouze (havarijní situace), výskytu hlodavců, obtížného hmyzu nebo jiných členovců nebo poruchy domácího elektrospotřebiče pojištěný kon- taktuje MONDIAL na telefonním č. +000 000 000 000 a uvede následující údaje: – jméno a příjmení pojištěného, příp. název a IČ, – telefonní číslo, na kterém je pojištěného možné kon- taktovat, – číslo pojistné smlouvy sjednané u Allianz, – podrobný popis problémové situace – přesnou adre- su a místo, – případně další informace, o které operátor MONDIAL požádá. Jménem pojištěného může s jeho souhlasem MONDIAL kontaktovat také jiná osoba, která má bydliště v pojiš- těném bytovém domě, nebo správce tohoto bytového domu. 2. Krátce poté operátor MONDIAL telefonicky znovu kon- taktuje pojištěného a sdělí mu identifikační údaje TPS nebo specialisty (název firmy) a předpokládanou dobu jejich příjezdu. 3. Bezprostředně poté vyšle MONDIAL na místo TPS; u služeb deratizace a dezinsekce a Servis domácích elektrospotřebičů vyšle MONDIAL specialistu tak rych- le, jak jen to bude možné, obvykle do 3 pracovních dnů. TPS, resp. specialista se představí jako partner MONDIAL. Pojištěný zkontroluje podle identifikačních údajů, že se jedná o firmu, jejíž příjezd oznámil operá- tor MONDIAL, a pokud tomu tak není, ihned kontaktu- je MONDIAL. 4. V některých případech, zvláště v případech živelních událostí většího rozsahu, např. větrných smrští, jež způsobí škody na větším území, nebude MONDIAL schopen zorganizovat výjezd TPS (zejména sklenáře a pokrývače) na místo stavu nouze (havarijní situace) bezprostředně po jeho nahlášení. Učiní tak ale v nejbliž- ším možném dohodnutém termínu. 5. V případě poruchy domácího elektrospotřebiče je po- jištěný povinen předložit specialistovi – opraváři elekt- rospotřebičů doklad o zakoupení, záruční list nebo jiný obdobný doklad s datem prodeje. Na vyžádání MON- DIAL je pojištěný povinen kopie těchto dokladů MON- DIAL zaslat. 6. TPS nebo specialista pojištěnému po příjezdu a po zhodnocení situace sdělí, jaká opatření či opravy bude nutné uskutečnit, dále předpokládanou cenu za práci a použitý materiál. Pokud pojištěný vysloví souhlas s rozsahem opravy, cenou za práci a použitý materiál, uzavírá tímto s TPS nebo se specialistou ústní smlouvu o dílo. V opačném případě není TPS ani speci- alista oprávněn zasáhnout a dílo vyhotovit. 7. TPS je následně oprávněna: a) odstranit příčinu vzniku stavu nouze (havarijní si- tuace),
Appears in 5 contracts
Samples: Insurance Agreement, Insurance Agreement, Insurance Agreement
Postup při využívání Urgentních asistenčních služeb. 1. Ihned po zjištění stavu nouze (havarijní situace), výskytu hlodavců, obtížného hmyzu nebo jiných členovců ) nebo poruchy domácího elektrospotřebiče pojištěný kon- taktuje MONDIAL na telefonním č. +000 000 000 000 a uvede následující údaje: – jméno a příjmení pojištěného, příp. název a IČ, – telefonní číslo, na kterém je pojištěného možné kon- taktovat, – číslo pojistné smlouvy sjednané u Allianz, – podrobný popis problémové situace stavu nouze (havarijní situace) nebo poruchy domácího elektrospotřebiče, – přesnou adre- su adresu a místo, – případně další informace, o které operátor MONDIAL požádá. Jménem pojištěného může s jeho souhlasem MONDIAL kontaktovat také jiná osoba, která má bydliště v pojiš- těném bytovém domě, nebo správce tohoto bytového domu.
2. Krátce poté operátor MONDIAL telefonicky znovu kon- taktuje pojištěného a sdělí mu identifikační údaje TPS nebo specialisty specialisty-opraváře elektrospotřebičů (název firmyfir- my) a předpokládanou dobu jejich příjezdu.
3. Bezprostředně poté vyšle MONDIAL na místo TPS; u služeb deratizace a dezinsekce a Servis domácích elektrospotřebičů vyšle MONDIAL specialistu tak rych- le, jak jen to bude možné, obvykle do 3 pracovních dnů. TPS, resp. specialista se představí jako partner MONDIAL. Pojištěný zkontroluje podle identifikačních údajů, že se jedná o firmu, jejíž příjezd oznámil operá- tor MONDIAL, a pokud tomu tak není, ihned kontaktu- je kontaktuje MONDIAL.
4. V některých případech, zvláště v případech živelních událostí většího rozsahu, např. větrných smrští, jež způsobí způ- sobí škody na větším území, nebude MONDIAL schopen schopný zorganizovat výjezd TPS (zejména sklenáře a pokrývačepokrýva- če) na místo stavu nouze (havarijní situace) bezprostředně bezpro- středně po jeho nahlášení. Učiní tak ale v nejbliž- ším nejbližším možném dohodnutém termínu.
5. V případě poruchy domácího elektrospotřebiče je po- jištěný povinen předložit specialistovi – specialistovi-opraváři elekt- rospotřebičů doklad o zakoupení, záruční list nebo jiný obdobný doklad s datem prodeje. Na vyžádání MON- DIAL je pojištěný povinen kopie těchto dokladů MON- DIAL zaslat.
6. TPS nebo specialista pojištěnému specialista-opravář elektrospotřebičů pojiště- nému po příjezdu a po zhodnocení situace sdělí, jaká opatření či opravy bude nutné uskutečnit, dále předpokládanou před- pokládanou cenu za práci a použitý materiál. Pokud pojištěný vysloví souhlas s rozsahem opravy, cenou za práci a použitý materiál, uzavírá tímto s TPS nebo se specialistou specialistou-opravářem elektrospotřebičů ústní smlouvu smlou- vu o dílo. V opačném případě není TPS ani speci- alista specialista- -opravář elektrospotřebičů oprávněn zasáhnout a dílo vyhotovit.
7. TPS je následně oprávněna:
a) odstranit příčinu vzniku stavu nouze (havarijní si- tuace),
Appears in 3 contracts
Samples: Insurance Agreement, Insurance Agreement, Insurance Agreement
Postup při využívání Urgentních asistenčních služeb. 1. Ihned po zjištění stavu nouze (havarijní situace), výskytu hlodavců, obtížného hmyzu nebo jiných členovců nebo poruchy domácího elektrospotřebiče elektrospotǐebiče pojištěný kon- taktuje MONDIAL na telefonním č. +000 000 000 000 a uvede následující údaje: – jméno a příjmení pǐíjmení pojištěného, příppǐíp. název a IČ, – telefonní číslo, na kterém je pojištěného možné kon- taktovat, – číslo pojistné smlouvy sjednané u Allianz, – podrobný popis problémové situace – přesnou pǐesnou adre- su a místo, – případně pǐípadně další informace, o které operátor MONDIAL požádá. Jménem pojištěného může s jeho souhlasem MONDIAL kontaktovat také jiná osoba, která má bydliště v pojiš- těném bytovém domě, nebo správce tohoto bytového domu.
2. Krátce poté operátor MONDIAL telefonicky znovu kon- taktuje pojištěného a sdělí mu identifikační údaje TPS nebo specialisty (název firmy) a předpokládanou pǐedpokládanou dobu jejich příjezdupǐíjezdu.
3. Bezprostředně Bezprostǐedně poté vyšle MONDIAL na místo TPS; u služeb deratizace a dezinsekce a Servis domácích elektrospotřebičů elektrospotǐebičů vyšle MONDIAL specialistu tak rych- le, jak jen to bude možné, obvykle do 3 pracovních dnů. TPS, resp. specialista se představí pǐedstaví jako partner MONDIAL. Pojištěný zkontroluje podle identifikačních údajů, že se jedná o firmu, jejíž příjezd pǐíjezd oznámil operá- tor MONDIAL, a pokud tomu tak není, ihned kontaktu- je MONDIAL.
4. V některých případechpǐípadech, zvláště v případech pǐípadech živelních událostí většího rozsahu, napřnapǐ. větrných smrští, jež způsobí škody na větším území, nebude MONDIAL schopen zorganizovat výjezd TPS (zejména sklenáře sklenáǐe a pokrývače) na místo stavu nouze (havarijní situace) bezprostředně bezprostǐedně po jeho nahlášení. Učiní tak ale v nejbliž- ším možném dohodnutém termínu.
5. V případě pǐípadě poruchy domácího elektrospotřebiče elektrospotǐebiče je po- jištěný povinen předložit pǐedložit specialistovi – opraváři opraváǐi elekt- rospotřebičů rospotǐebičů doklad o zakoupení, záruční list nebo jiný obdobný doklad s datem prodeje. Na vyžádání MON- DIAL je pojištěný povinen kopie těchto dokladů MON- DIAL zaslat.
6. TPS nebo specialista pojištěnému po příjezdu pǐíjezdu a po zhodnocení situace sdělí, jaká opatření opatǐení či opravy bude nutné uskutečnit, dále předpokládanou pǐedpokládanou cenu za práci a použitý materiál. Pokud pojištěný vysloví souhlas s rozsahem opravy, cenou za práci a použitý materiál, uzavírá tímto s TPS nebo se specialistou ústní smlouvu o dílo. V opačném případě pǐípadě není TPS ani speci- alista oprávněn zasáhnout a dílo vyhotovit.
7. TPS je následně oprávněna:
a) odstranit příčinu pǐíčinu vzniku stavu nouze (havarijní si- tuace),
Appears in 1 contract
Samples: Insurance Agreement
Postup při využívání Urgentních asistenčních služeb. 1. Ihned po zjištění stavu nouze (havarijní situace), výskytu hlodavců, obtížného hmyzu nebo jiných členovců ) nebo poruchy domácího elektrospotřebiče elektrospotǐebiče pojištěný kon- taktuje MONDIAL na telefonním č. +000 000 000 000 a uvede následující údaje: – jméno a příjmení pǐíjmení pojištěného, příp. název a IČ, – telefonní číslo, na kterém je pojištěného možné kon- taktovatkontaktovat, – číslo pojistné smlouvy sjednané u Allianz, – podrobný popis problémové situace stavu nouze (havarijní situace) nebo poruchy domácího elektrospotǐebiče, – přesnou adre- su pǐesnou adresu a místo, – případně pǐípadně další informace, o které operátor MONDIAL MON- DIAL požádá. Jménem pojištěného může s jeho souhlasem MONDIAL kontaktovat také jiná osoba, která má bydliště v pojiš- těném bytovém domě, nebo správce tohoto bytového domu.
2. Krátce poté operátor MONDIAL telefonicky znovu kon- taktuje kontaktuje pojištěného a sdělí mu identifikační údaje TPS nebo specialisty specialisty-opraváǐe elektrospotǐebičů (název ná- zev firmy) a předpokládanou pǐedpokládanou dobu jejich příjezdupǐíjezdu.
3. Bezprostředně Bezprostǐedně poté vyšle MONDIAL na místo TPS; u služeb deratizace a dezinsekce a Servis domácích elektrospotřebičů elektrospotǐebičů vyšle MONDIAL specialistu tak rych- lerychle, jak jen to bude možné, obvykle do 3 pracovních dnů. TPS, resp. specialista se představí pǐedstaví jako partner MONDIAL. Pojištěný zkontroluje podle identifikačních údajů, že se jedná o firmu, jejíž příjezd pǐíjezd oznámil operá- tor MONDIAL, a pokud tomu tak není, ihned kontaktu- je MONDIAL.
4. V některých případechpǐípadech, zvláště v případech živelních pǐípadech ži- velných událostí většího rozsahu, napřnapǐ. větrných smrští, jež způsobí škody na větším území, nebude MONDIAL schopen schopný zorganizovat výjezd TPS (zejména sklenáře ze- jména sklenáǐe a pokrývače) na místo stavu nouze (havarijní situace) bezprostředně bezprostǐedně po jeho nahlášenínahláše- ní. Učiní tak ale v nejbliž- ším nejbližším možném dohodnutém termínu.
5. V případě pǐípadě poruchy domácího elektrospotřebiče elektrospotǐebiče je po- jištěný povinen předložit specialistovi – opraváři elekt- rospotřebičů pǐedložit specialistovi-opraváǐi elek- trospotǐebičů doklad o zakoupení, záruční list nebo jiný obdobný doklad s datem prodeje. Na vyžádání MON- DIAL MONDIAL je pojištěný povinen kopie těchto dokladů MON- DIAL MONDIAL zaslat.
6. TPS nebo specialista pojištěnému specialista-opraváǐ elektrospotǐebičů po- jištěnému po příjezdu pǐíjezdu a po zhodnocení situace sdělí, jaká opatření opatǐení či opravy bude nutné uskutečnit, dále předpokládanou pǐedpokládanou cenu za práci a použitý materiál. Pokud pojištěný vysloví souhlas s rozsahem opravy, cenou za práci a použitý materiál, uzavírá tímto s TPS nebo se specialistou specialistou-opraváǐem elektrospotǐebičů ústní smlouvu o dílo. V opačném případě pǐípadě není TPS ani speci- alista specialista-opraváǐ elektrospotǐebičů oprávněn zasáhnout a dílo vyhotovit.
7. TPS je následně oprávněna:
a) odstranit příčinu pǐíčinu vzniku stavu nouze (havarijní si- tuacesitu- ace),
Appears in 1 contract
Postup při využívání Urgentních asistenčních služeb. 1. Ihned po zjištění stavu nouze (havarijní situace), výskytu hlodavců, obtížného hmyzu hmy- zu nebo jiných členovců nebo poruchy domácího elektrospotřebiče pojištěný kon- taktuje MONDIAL na telefonním č. +000 000 000 000 a uvede následující údaje: – jméno a příjmení pojištěného, příp. název a IČ, – telefonní číslo, na kterém je pojištěného možné kon- taktovatkontaktovat, – číslo pojistné smlouvy sjednané u Allianz, – podrobný popis problémové situace – přesnou adre- su adresu a místo, – případně další informace, o které operátor MONDIAL požádá. Jménem pojištěného může s jeho souhlasem MONDIAL kontaktovat také jiná osobaoso- ba, která má bydliště v pojiš- těném pojištěném bytovém domě, nebo správce tohoto bytového domu.
2. Krátce poté operátor MONDIAL telefonicky znovu kon- taktuje kontaktuje pojištěného a sdělí mu identifikační údaje TPS nebo specialisty (název firmy) a předpokládanou dobu jejich příjezdu.
3. Bezprostředně poté vyšle MONDIAL na místo TPS; u služeb deratizace a dezinsekce a Servis domácích elektrospotřebičů vyšle MONDIAL specialistu tak rych- lerychle, jak jen to bude možné, obvykle do 3 pracovních dnů. TPS, resp. specialista se představí jako partner MONDIAL. Pojištěný zkontroluje podle identifikačních údajů, že se jedná o firmu, jejíž příjezd oznámil operá- tor operátor MONDIAL, a pokud tomu tak není, ihned kontaktu- je kon- taktuje MONDIAL.
4. V některých případech, zvláště v případech živelních živelných událostí většího rozsahu, např. větrných smrští, jež způsobí škody na větším území, nebude MONDIAL schopen zorganizovat schopný zor- ganizovat výjezd TPS (zejména sklenáře a pokrývače) na místo stavu nouze (havarijní hava- rijní situace) bezprostředně po jeho nahlášení. Učiní tak ale v nejbliž- ším nejbližším možném dohodnutém termínu.
5. V případě poruchy domácího elektrospotřebiče je po- jištěný pojištěný povinen předložit specialistovi spe- cialistovi – opraváři elekt- rospotřebičů elektrospotřebičů doklad o zakoupení, záruční list nebo jiný obdobný ob- dobný doklad s datem prodeje. Na vyžádání MON- DIAL MONDIAL je pojištěný povinen kopie těchto dokladů MON- DIAL MONDIAL zaslat.
6. TPS nebo specialista pojištěnému po příjezdu a po zhodnocení situace sdělí, jaká opatření či opravy bude nutné uskutečnit, dále předpokládanou cenu za práci a použitý materiál. Pokud pojištěný vysloví souhlas s rozsahem opravy, cenou za práci a použitý materiál, uzavírá tímto s TPS nebo se specialistou ústní smlouvu o dílo. V opačném případě není TPS ani speci- alista specialista oprávněn zasáhnout a dílo vyhotovitvy- hotovit.
7. TPS je následně oprávněna:
a) odstranit příčinu vzniku stavu nouze (havarijní si- tuacesituace),
Appears in 1 contract
Samples: Všeobecné Podmínky Pro Poskytování Asistenčních Služeb
Postup při využívání Urgentních asistenčních služeb. 1. Ihned po zjištění stavu nouze (havarijní situace), výskytu hlodavců, obtížného hmyzu nebo jiných členovců nebo poruchy domácího elektrospotřebiče elektrospotǐe- biče pojištěný kon- taktuje kontaktuje MONDIAL na telefonním č. +000 000 000 000 a uvede následující údaje: – jméno a příjmení pǐíjmení pojištěného, příppǐíp. název a IČ, – telefonní číslo, na kterém je pojištěného možné kon- taktovatkontaktovat, – číslo pojistné smlouvy sjednané u Allianz, – podrobný popis problémové situace – přesnou adre- su pǐesnou ad- resu a místo, – případně pǐípadně další informace, o které operátor MONDIAL MON- DIAL požádá. Jménem pojištěného může s jeho souhlasem MONDIAL MON- DIAL kontaktovat také jiná osoba, která má bydliště v pojiš- těném pojištěném bytovém domě, nebo správce tohoto bytového domu.
2. Krátce poté operátor MONDIAL telefonicky znovu kon- taktuje kontaktuje pojištěného a sdělí mu identifikační údaje TPS nebo specialisty (název firmy) a předpokládanou pǐedpokládanou dobu jejich příjezdupǐíjezdu.
3. Bezprostředně Bezprostǐedně poté vyšle MONDIAL na místo TPS; u služeb slu- žeb deratizace a dezinsekce a Servis domácích elektrospotřebičů elekt- rospotǐebičů vyšle MONDIAL specialistu tak rych- lerychle, jak jen to bude možné, obvykle do 3 pracovních dnů. TPS, resp. specialista se představí pǐedstaví jako partner MONDIAL. Pojištěný zkontroluje podle identifikačních údajů, že se jedná o firmu, jejíž příjezd pǐíjezd oznámil operá- tor operátor MONDIAL, a pokud tomu tak není, ihned kontaktu- je kontaktuje MONDIAL.
4. V některých případechpǐípadech, zvláště v případech živelních pǐípadech živelných událostí většího rozsahu, napřnapǐ. větrných smrští, jež způsobí škody na větším území, nebude MONDIAL schopen schopný zorganizovat výjezd TPS (zejména sklenáře sklenáǐe a pokrývače) na místo stavu nouze (havarijní situace) bezprostředně bezprostǐedně po jeho nahlášení. Učiní tak ale v nejbliž- ším nej- bližším možném dohodnutém termínu.
5. V případě pǐípadě poruchy domácího elektrospotřebiče elektrospotǐebiče je po- jištěný povinen předložit pǐedložit specialistovi – opraváři elekt- rospotřebičů opraváǐi elek- trospotǐebičů doklad o zakoupení, záruční list nebo jiný obdobný doklad s datem prodeje. Na vyžádání MON- DIAL MONDIAL je pojištěný povinen kopie těchto dokladů MON- DIAL MONDIAL zaslat.
6. TPS nebo specialista pojištěnému po příjezdu pǐíjezdu a po zhodnocení situace sdělí, jaká opatření opatǐení či opravy opra- vy bude nutné uskutečnit, dále předpokládanou pǐedpokládanou cenu za práci a použitý materiál. Pokud pojištěný vysloví souhlas s rozsahem opravy, cenou za práci a použitý materiál, uzavírá tímto s TPS nebo se specialistou ústní smlouvu o dílo. V opačném případě pǐípadě není TPS ani speci- alista spe- cialista oprávněn zasáhnout a dílo vyhotovit.
7. TPS je následně oprávněna:
a) odstranit příčinu pǐíčinu vzniku stavu nouze (havarijní si- tuace),
Appears in 1 contract
Postup při využívání Urgentních asistenčních služeb. 1. Ihned po zjištění stavu nouze (havarijní situace), výskytu hlodavců, obtížného hmyzu nebo jiných členovců ) nebo poruchy domácího elektrospotřebiče elektrospotǐebiče pojištěný kon- taktuje MONDIAL na telefonním č. +000 000 000 000 a uvede následující údaje: – jméno a příjmení pǐíjmení pojištěného, příp. název a IČ, – telefonní číslo, na kterém je pojištěného možné kon- taktovat, – číslo pojistné smlouvy sjednané u Allianz, – podrobný popis problémové situace stavu nouze (havarijní situace) nebo poruchy domácího elektrospotǐebiče, – přesnou adre- su pǐesnou adresu a místo, – případně pǐípadně další informace, o které operátor MONDIAL požádá. Jménem pojištěného může s jeho souhlasem MONDIAL kontaktovat také jiná osoba, která má bydliště v pojiš- těném bytovém domě, nebo správce tohoto bytového domu.
2. Krátce poté operátor MONDIAL telefonicky znovu kon- taktuje pojištěného a sdělí mu identifikační údaje TPS nebo specialisty specialisty-opraváǐe elektrospotǐebičů (název firmyfir- my) a předpokládanou pǐedpokládanou dobu jejich příjezdupǐíjezdu.
3. Bezprostředně Bezprostǐedně poté vyšle MONDIAL na místo TPS; u služeb deratizace a dezinsekce a Servis domácích elektrospotřebičů elektrospotǐebičů vyšle MONDIAL specialistu tak rych- le, jak jen to bude možné, obvykle do 3 pracovních dnů. TPS, resp. specialista se představí pǐedstaví jako partner MONDIAL. Pojištěný zkontroluje podle identifikačních údajů, že se jedná o firmu, jejíž příjezd pǐíjezd oznámil operá- tor MONDIAL, a pokud tomu tak není, ihned kontaktu- je kontaktuje MONDIAL.
4. V některých případechpǐípadech, zvláště v případech pǐípadech živelních událostí většího rozsahu, napřnapǐ. větrných smrští, jež způsobí způ- sobí škody na větším území, nebude MONDIAL schopen schopný zorganizovat výjezd TPS (zejména sklenáře sklenáǐe a pokrývačepokrýva- če) na místo stavu nouze (havarijní situace) bezprostředně bezpro- stǐedně po jeho nahlášení. Učiní tak ale v nejbliž- ším nejbližším možném dohodnutém termínu.
5. V případě pǐípadě poruchy domácího elektrospotřebiče elektrospotǐebiče je po- jištěný povinen předložit specialistovi – opraváři pǐedložit specialistovi-opraváǐi elekt- rospotřebičů rospotǐebičů doklad o zakoupení, záruční list nebo jiný obdobný doklad s datem prodeje. Na vyžádání MON- DIAL je pojištěný povinen kopie těchto dokladů MON- DIAL zaslat.
6. TPS nebo specialista pojištěnému specialista-opraváǐ elektrospotǐebičů pojiště- nému po příjezdu pǐíjezdu a po zhodnocení situace sdělí, jaká opatření opatǐení či opravy bude nutné uskutečnit, dále předpokládanou pǐed- pokládanou cenu za práci a použitý materiál. Pokud pojištěný vysloví souhlas s rozsahem opravy, cenou za práci a použitý materiál, uzavírá tímto s TPS nebo se specialistou specialistou-opraváǐem elektrospotǐebičů ústní smlouvu smlou- vu o dílo. V opačném případě pǐípadě není TPS ani speci- alista specialista- -opraváǐ elektrospotǐebičů oprávněn zasáhnout a dílo vyhotovit.
7. TPS je následně oprávněna:
a) odstranit příčinu pǐíčinu vzniku stavu nouze (havarijní si- tuace),
Appears in 1 contract
Samples: Insurance Agreement
Postup při využívání Urgentních asistenčních služeb. 1. Ihned po zjištění stavu nouze (havarijní situace), výskytu hlodavců, obtížného hmyzu nebo jiných členovců ) nebo poruchy domácího elektrospotřebiče pojištěný kon- taktuje kontaktuje MONDIAL na telefonním č. +000 000 000 000 a uvede následující údaje: – jméno a příjmení pojištěného, příp. název a IČ, – telefonní číslo, na kterém je pojištěného možné kon- taktovatkontaktovat, – číslo pojistné smlouvy sjednané u Allianz, – podrobný popis problémové situace stavu nouze (havarijní situace) nebo poruchy domácího elektrospotře- biče, – přesnou adre- su adresu a místo, – případně další informace, o které operátor MONDIAL požádá. Jménem pojištěného může s jeho souhlasem MONDIAL kontaktovat také jiná osoba, která má bydliště v pojiš- těném bytovém domě, nebo správce tohoto bytového domu.
2. Krátce poté operátor MONDIAL telefonicky znovu kon- taktuje kontaktuje pojištěného a sdělí mu identifikační iden- tifikační údaje TPS nebo specialisty specialisty-opraváře elektrospotřebičů (název firmy) a předpokládanou předpoklá- danou dobu jejich příjezdu.
3. Bezprostředně poté vyšle MONDIAL na místo TPS; u služeb deratizace a dezinsekce a Servis Ser- vis domácích elektrospotřebičů vyšle MONDIAL specialistu tak rych- lerychle, jak jen to bude možnémož- né, obvykle do 3 pracovních dnů. TPS, resp. specialista se představí jako partner MONDIAL. Pojištěný zkontroluje podle identifikačních údajů, že se jedná o firmu, jejíž příjezd oznámil operá- tor operátor MONDIAL, a pokud tomu tak není, ihned kontaktu- je kontaktuje MONDIAL.
4. V některých případech, zvláště v případech živelních živelných událostí většího rozsahu, např. větrných větr- ných smrští, jež způsobí škody na větším území, nebude MONDIAL schopen schopný zorganizovat výjezd TPS (zejména sklenáře a pokrývače) na místo stavu nouze (havarijní situace) bezprostředně bez- prostředně po jeho nahlášení. Učiní tak ale v nejbliž- ším nejbližším možném dohodnutém termínu.
5. V případě poruchy domácího elektrospotřebiče je po- jištěný pojištěný povinen předložit specialistovi – specialis- tovi-opraváři elekt- rospotřebičů elektrospotřebičů doklad o zakoupení, záruční list nebo jiný obdobný doklad do- klad s datem prodeje. Na vyžádání MON- DIAL MONDIAL je pojištěný povinen kopie těchto dokladů MON- DIAL MONDIAL zaslat.
6. TPS nebo specialista specialista-opravář elektrospotřebičů pojištěnému po příjezdu a po zhodnocení situace sdělí, jaká opatření či opravy bude nutné uskutečnit, dále předpokládanou cenu za práci a použitý materiál. Pokud pojištěný vysloví souhlas s rozsahem opravy, cenou za práci a použitý materiál, uzavírá tímto s TPS nebo se specialistou specialistou-opravářem elektrospotřebičů ústní smlouvu o dílo. V opačném případě není TPS ani speci- alista specialista-opravář elektrospotřebi- čů oprávněn zasáhnout a dílo vyhotovit.
7. TPS je následně oprávněna:
a) odstranit příčinu vzniku stavu nouze (havarijní si- tuacesituace),
Appears in 1 contract
Samples: Pojištění Trvale Obývaných Objektů