Pověření obhospodařování majetku nebo činnosti jiné osobě Vzorová ustanovení

Pověření obhospodařování majetku nebo činnosti jiné osobě. 1. Majetek Fondu je svěřen do obhospodařování společnosti NN Investment Part- ners B.V., jednající v České republice prostřednictvím svého odštěpného závodu NN Investment Partners B.V., Czech Branch. Společnost vykonává obhospodařová- ní na základě Smlouvy o řízení portfolia (dále jen „Smlouva o řízení portfolia“). 2. Společnost NN Investment Partners B.V. byla založena 22. října 1970 a je zapsá- na v obchodním rejstříku Nizozemské obchodní komory pod registračním čís- lem 27132220. Jediným akcionářem společnosti je společnost NN Investment Partners International Holdings B.V. Odštěpný závod společnosti NN Investment Partners B.V. v České republice, NN Investment Partners B.V., Czech Branch, IČO 096 91 171 vznikl dne 23. listopadu 2020 a je zapsán v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl A, vložka 79626. 3. NN Investment Partners B.V. může vykonávat zejména tyto činnosti: – projednává a uzavírá všechny smlouvy týkající se majetku Fondu, zejména ná- kupu, prodeje, upisování, odkupování cenných papírů (tj. investičních cenných papírů a cenných papírů vydaných fondy kolektivního investování), – projednává a uzavírá všechny smlouvy, které mu umožní obchodovat na všech povolených finančních trzích, – vybírá a volí obchodníky s cennými papíry pro provádění obchodních transakcí (za předpokladu, že vždy koná s veškerou odbornou péčí, dovedností a pílí při provádění takových jednání), – zadává a potvrzuje všechny příkazy k transakcím na regulovaných trzích nebo mimo ně, – provádí všechny operace s cennými papíry nebo hotovostními půjčkami a/nebo jakýmikoliv úvěry/půjčkami a jakýmikoliv repooperacemi a reverzními repooperacemi s cennými papíry, – další činnosti uvedené ve Smlouvě o řízení portfolia. Společnost smí s okamžitou platností zrušit příkaz NN Investment Partners B.V. po- kud je to v zájmu Fondu nebo Účastníků Fondu. 4. Pověřením spravovat aktiva prostřednictvím NN Investment Partners B.V. zůstává nedotčena odpovědnost Společnosti vyplývající ze Zákona o doplňkovém penzij- ním spoření a jiných právních předpisů. 5. Společnost nadále vykonává kontrolu dodržování způsobu investování Fondu.
Pověření obhospodařování majetku nebo činnosti jiné osobě. 1. Majetek Fondu je svěřen do obhospodařování společnosti NN Investment Partners (C.R.), a.s.(dříve ING Investment Management (C.R.), a.s.; dále jen „NN Investment Partners CR“), která obhospodařování vykonává na základě Smlouvy o řízení portfolia (dále jen „Smlouva o řízení portfolia“). 2. NN Investment Partners C.R. je zapsána v obchodním rejstříku Městského soudu v Praze, oddíl B, vložka 4519 ode dne 21. ledna 1997 a byla založena společností NN Investment Partners International Holdings B.V. (dříve ING In- vestment Management (Europe) B.V.), která je aktuálně jejím jediným akcio- nářem. 3. NN Investment Partners C.R. může vykonávat zejména tyto činnosti: – projednává a uzavírá všechny smlouvy týkající se majetku Fondu, zejména nákupu, prodeje, upisování, odkupování cenných papírů (tj. investičních cenných papírů a cenných papírů vydaných fondy kolektivního investování), – projednává a uzavírá všechny smlouvy, které mu umožní obchodovat na všech povolených finančních trzích, – vybírá a volí obchodníky s cennými papíry pro provádění obchodních trans- akcí (za předpokladu, že vždy koná s veškerou odbornou péčí, dovedností a pílí při provádění takových jednání), – zadává a potvrzuje všechny příkazy k transakcím na regulovaných trzích nebo mimo ně, – provádí všechny operace s cennými papíry nebo hotovostními půjčkami a/ nebo jakýmikoliv úvěry/půjčkami a jakýmikoliv repooperacemi a reverzními repooperacemi s cennými papíry, – další činnosti uvedené ve Smlouvě o řízení portfolia. Společnost smí s okamžitou platností zrušit příkaz NN Investment Partners C.R. pokud je to v zájmu Fondu nebo Účastníků Fondu. 4. Pověřením spravovat aktiva prostřednictvím NN Investment Partners C.R zů- stává nedotčena odpovědnost Společnosti vyplývající ze Zákona o doplňkovém penzijním spoření a jiných právních předpisů. 5. Společnost nadále vykonává kontrolu dodržování způsobu investování Fondu.
Pověření obhospodařování majetku nebo činnosti jiné osobě. 1. Majetek Fondu je svěřen do obhospodařování společnosti Goldman Sachs Asset Management B.V., jednající v České republice prostřednictvím svého odštěpného závodu Goldman Sachs Asset Management B.V., Czech Branch. Společnost vyko- nává obhospodařování na základě Smlouvy o řízení portfolia (dále jen „Smlouva o řízení portfolia“). 2. Společnost Goldman Sachs Asset Management B.V. byla založena 22. října 1970 a je zapsána v obchodním rejstříku Nizozemské obchodní komory pod registrač- ním číslem 27132220. Jediným akcionářem společnosti je společnost Goldman Sachs Asset Management Holdings B.V. Odštěpný závod společnosti Goldman Sachs Asset Management B.V. v České republice, Goldman Sachs Asset Manage- ment B.V., Czech Branch, IČO 096 91 171 vznikl dne 23. listopadu 2020 a je zapsán v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl A, vložka 79626. 3. Goldman Sachs Asset Management B.V. může vykonávat zejména tyto činnosti: – projednává a uzavírá všechny smlouvy týkající se majetku Fondu, zejména ná- kupu, prodeje, upisování, odkupování cenných papírů (tj. investičních cenných papírů a cenných papírů vydaných fondy kolektivního investování), – projednává a uzavírá všechny smlouvy, které mu umožní obchodovat na všech povolených finančních trzích, – vybírá a volí obchodníky s cennými papíry pro provádění obchodních transakcí (za předpokladu, že vždy koná s veškerou odbornou péčí, dovedností a pílí při provádění takových jednání), – zadává a potvrzuje všechny příkazy k transakcím na regulovaných trzích nebo mimo ně, – provádí všechny operace s cennými papíry nebo hotovostními půjčkami a/nebo jakýmikoliv úvěry/půjčkami a jakýmikoliv repooperacemi a reverzními repooperacemi s cennými papíry, – další činnosti uvedené ve Smlouvě o řízení portfolia. Společnost smí s okamžitou platností zrušit příkaz Goldman Sachs Asset Manage- ment B.V. pokud je to v zájmu Fondu nebo Účastníků Fondu. 4. Pověřením spravovat aktiva prostřednictvím Goldman Sachs Asset Management B.V. zůstává nedotčena odpovědnost Společnosti vyplývající ze Zákona o doplňko- vém penzijním spoření a jiných právních předpisů. 5. Společnost nadále vykonává kontrolu dodržování způsobu investování Fondu.
Pověření obhospodařování majetku nebo činnosti jiné osobě. 1. Majetek Fondu je svěřen do obhospodařování společnosti NN Investment Partners (C.R.), a.s.(dříve ING Investment Management (C.R.), a.s.; dále jen „NN Investment Part- – zadává a potvrzuje všechny příkazy k transakcím na regulovaných trzích nebo mimo ně, – provádí všechny operace s cennými papíry nebo hotovostními půjčkami a/nebo ja- kýmikoliv úvěry/půjčkami a jakýmikoliv repooperacemi a reverzními repooperacemi s cennými papíry, – další činnosti uvedené ve Smlouvě o řízení portfolia. Společnost smí s okamžitou platností zrušit příkaz NN Investment Partners C.R. pokud je to v zájmu Fondu nebo Účastníků Fondu.

Related to Pověření obhospodařování majetku nebo činnosti jiné osobě

  • DOPLŇUJÍCÍ USTANOVENÍ O VIDITELNOSTI FINANCOVÁNÍ EVROPSKOU UNIÍ Aniž je dotčen článek II.8, musí příjemci uvést podporu přijatou v rámci programu Erasmus+ ve všech komunikačních a propagačních materiálech, na internetových stránkách a sociálních médiích. Pokyny pro příjemce a další třetí osoby jsou k dispozici na internetové adrese xxxx://xxxxx.xx.xxxxxx.xx/xxxxx-xxxxx/xxxxxx-xxxxxxxx_xx

  • Záruka za jakost, odpovědnost za vady 6.1 Prodávající odpovídá za to, že zboží má vlastnosti stanovené touto smlouvou a její přílohou č. 1, dokumentací k němu a nabídkou prodávajícího podanou v zadávacím řízení, v němž byla jeho nabídka vybrána jako nejvýhodnější. 6.2 Prodávající odpovídá za vady zboží zjištěné při jeho předání nebo v průběhu záruční doby, a to za všechny vady zboží existující v době předání i za vady vzniklé později. Prodávající za tímto účelem poskytuje kupujícímu záruku za jakost po záruční dobu v délce, uvedené v technických podmínkách, které jsou součástí Přílohy č. 1 této smlouvy, a není-li v nich délka záruční doby uvedena, tedy v délce 24 měsíců. 6.3 Vadou zboží se rozumí zejména odchylka od množství, druhu či kvalitativních náležitostí zboží stanovených touto smlouvou a její přílohou č. 1, technickými normami či obecně závaznými právními předpisy, dále dodání jiného zboží a vady v dokladech nutných k řádnému užívání zboží a k nakládání se zbožím. 6.4 Záruční doba začíná běžet dnem podpisu předávacího protokolu. 6.5 Vady zboží se kupující zavazuje v průběhu záruční doby uplatňovat písemně na adrese prodávajícího nebo na jiné adrese (i e-mailové) písemně sdělené prodávajícím kupujícímu po uzavření smlouvy (dále jen „kontaktní místo“). Kontaktní místo může prodávající určit pouze 1, nikoliv více. V případě, že na takovém kontaktním místě nebude možné vady reklamovat (např. odmítnutí poskytnutí součinnosti), je kupující vždy oprávněn uplatňovat vady přímo v sídle prodávajícího. 6.6 Prodávající bezplatně odstraní reklamovanou vadu zboží nejdéle do 5 pracovních dnů ode dne doručení oznámení kupujícího o vadách, pokud kupující vzhledem k povaze vady nestanoví jinak. O dobu odstraňování vady se prodlužuje záruční doba. 6.7 Písemnou reklamaci lze uplatnit nejpozději do posledního dne záruční lhůty, přičemž reklamace odeslaná kupujícím v poslední den záruční lhůty se považuje za včas uplatněnou. 6.8 Prodávající odstraní v záruční době reklamované vady na svůj náklad. Odmítne-li prodávající odstranit reklamované vady, případně neodstraní-li je do 15 dnů od stanoveného termínu, je kupující oprávněn odstranit vady sám nebo prostřednictvím třetího subjektu a náklady s tím spojené vyúčtovat prodávajícímu. 6.9 Uplatněním odpovědnosti za vady nejsou dotčeny nároky na náhradu škody nebo na uplatnění smluvní pokuty.

  • Použití výpisu ze seznamu kvalifikovaných dodavatelů Předloží-li dodavatel zadavateli výpis ze seznamu kvalifikovaných dodavatelů dle § 127 odst. 1 zákona ve lhůtě pro prokázání splnění kvalifikace, nahrazuje tento výpis prokázání splnění základních kvalifikačních předpokladů podle § 53 odst. 1 a profesních kvalifikačních předpokladů podle § 54 zákona v tom rozsahu, v jakém doklady prokazující splnění těchto profesních kvalifikačních předpokladů pokrývají požadavky veřejného zadavatele na prokázání splnění profesních kvalifikačních předpokladů pro plnění veřejné zakázky.

  • Odpovědnost zhotovitele za škodu a povinnost nahradit škodu 8.4.1. Pokud činností zhotovitele dojde ke způsobení škody objednateli nebo třetím osobám z titulu opomenutí, nedbalosti nebo neplněním podmínek vyplývajících ze zákona, technických nebo jiných norem nebo vyplývajících z této smlouvy je zhotovitel povinen bez zbytečného odkladu tuto škodu odstranit a není-li to možné, tak finančně uhradit. Veškeré náklady s tím spojené nese zhotovitel. 8.4.2. Zhotovitel odpovídá i za škodu způsobenou činností těch, kteří pro něj dílo provádějí. 8.4.3. Zhotovitel odpovídá za škodu způsobenou okolnostmi, které mají původ v povaze strojů, přístrojů nebo jiných věcí, které zhotovitel použil nebo hodlal použít při provádění díla. 8.4.4. Zhotovitel odpovídá za rozsah, kvalitu prací a dodávek dle projektu pro provedení stavby a obsahu této smlouvy a platných ČSN a právních předpisů upravujících provádění díla.

  • Záruka za jakost a odpovědnost za vady 1. Prodávající poskytne na zboží záruku za jakost podle § 2113 občanského zákoníku v délce min. 24 měsíců ode dne podpisu předávacího protokolu dle čl. III. odst. 2 této Smlouvy, není-li v příloze č. 1 této Smlouvy stanoveno jinak. 2. Kontaktní místo Prodávajícího pro nahlášení poruch, na kterém je Prodávající povinen přijímat oznamování vad a volby nároků Kupujícího z vadného plnění a poskytovat hot- line pro podporu dodaného hardware a OEM software v českém nebo slovenském jazyce v pracovní dny v době od 8 – 16 hod. na adrese: Xxxxxxxxxx 00, 000 00 Olomouc telefon, email: 3. Práva z vadného plnění si smluvní strany ujednaly odchylně od § 2106 a násl. občanského zákoníku. Jestliže dodatečně vyjde najevo vada nebo vady, může Kupující zvolit jedno z následujících práv z vadného plnění: 3.1. právo na bezplatnou opravu zboží, pro zboží je požadován servis on-site, tj. na místě instalace s garancí ukončení opravy následující pracovní den po telefonickém nahlášení vady. Požadovaný způsob záručních podmínek je upřesněn v příloze č. 1 této Smlouvy. V případě, že není oprava na místě možná, je Prodávající povinen vyzvednout vadné zboží na místě plnění na své náklady do následujícího pracovního dne po telefonickém nahlášení vady; opravené zboží doručí zpět na své náklady nejpozději do 2 pracovních dnů ode dne, kdy bylo z místa plnění odvezeno, nedohodnou-li se osoby oprávněné jednat ve věcech technických za smluvní strany písemně jinak.), 3.2. právo na dodání nového či chybějícího zboží, nejpozději do 5 kalendářních dnů ode dne oznámení vady, 3.3. právo na přiměřenou slevu z dohodnuté ceny zboží, odpovídající povaze a rozsahu vady, 3.4. právo na odstoupení od této Smlouvy. 4. Zboží k opravě přebírá Prodávající na adrese Kupujícího uvedené v čl. I. této Smlouvy, nedohodnou-li se smluvní strany jinak. Prodávající nepožaduje předání do opravy v originálním obalu. Smluvní strany si ujednaly, že § 2110 občanského zákoníku se nepoužije; Kupující je tedy oprávněn pro vady odstoupit od Smlouvy nebo požadovat dodání nového zboží bez ohledu na skutečnost, zda může zboží vrátit, popř. vrátit je ve stavu, v jakém je obdržel. 5. Právo odstoupit od této Smlouvy má Kupující i tehdy, jestliže jej Prodávající ujistil, že zboží má určité vlastnosti, zejména vlastnosti Kupujícím vymíněné, nebo že nemá žádné vady, a toto ujištění se ukáže nepravdivým. 6. Kupující má právo na náhradu nutných nákladů, které mu vznikly v souvislosti s uplatněním práv z odpovědnosti za vady. 7. Uplatněním práv z odpovědnosti za vady není dotčeno právo na náhradu škody způsobené Kupujícímu vadami. 8. Prodávající nesmí bránit Kupujícímu v otevírání pracovních stanic a ve změnách jejich konfigurace a toto jednání Kupujícího nebude mít vliv na uplatňování vad dle této Smlouvy. Kupující si vyhrazuje právo výše uvedené činit i bez předchozího kontaktu s Prodávajícím, a to výhradně pověřenými zaměstnanci CVT UP v Olomouci.

  • Práva a povinnosti zamestnávateľa Zamestnávateľ sa zaväzuje: 1. Vytvoriť pracovné miesto pre znevýhodneného uchádzača o zamestnanie podľa § 8 ods. 1 písm. c) zákona o službách zamestnanosti (ďalej len „dlhodobo evidovaný UoZ“), v celkovom počte: 1 (ak sa s úradom písomne nedohodne inak). 1.1 Udržať po dobu najmenej 15 mesiacov pracovné miestov celkovom počte: 1 (ak sa s úradom písomne nedohodne inak). Splnenie podmienky doby udržania, je zamestnávateľ povinný preukázať na osobitnom tlačive (evidencia obsadzovania/preobsadzovania pracovných miest, ktoré je povinnou prílohou č. 6 podľa bodu 6 tohto článku, najneskôr do 30 kalendárnych dní od uplynutia 15 mesiacov od vytvorenia pracovných miest. 2. Obsadiť pracovné miesto po odsúhlasení úradom vytvorené podľa bodu 1, najneskôr do 30 kalendárnych dní od nadobudnutia účinnosti tejto dohody (ak sa s úradom písomne nedohodne inak), uzatvorením pracovného pomeru dohodnutého na plný pracovný úväzok alebo najmenej v rozsahu polovice ustanoveného týždenného pracovného času, na dobu minimálne 15 mesiacov resp. na neurčitý čas s podmienkou zamestnávania po dobu minimálne 15 mesiacov z toho: na druh prác, ktoré súvisia s predmetom činnosti zamestnávateľa, s ohľadom na profesijné a kvalifikačné predpoklady zodpovedajúce konkrétnemu pracovnému miestu, v štruktúre podľa tabuľky: Počet praco vných miest Profesia (musí byť totožná s profesiou uvedenou v budúcej pracovnej zmluve) Kód ISCO – 08* Predpokladaný dátum vzniku pracovného pomeru (vytvorenia PM) Pracovný pomer bude dohodnutý na dobu (uviesť počet mesiacov) Predpokladaná mesačná celková cena práce prijatého zamestnanca (v €) /doba poskytovania príspevku (v mesiacoch) Predpokladaná výška finančného príspevku na pracovného tútora (v €)/ doba poskytovania príspevku (v mesiacoch) Predpokladan é náklady na každom jednotlivom PM (v €) stl. 6*stl.7 2.1 V prípade, ak sa zamestnávateľovi nepodarí obsadiť/preobsadiť pracovné miesto(a) v stanovenej lehote, môže požiadať úrad o predĺženie lehoty obsadenia/preobsadenia. V takom prípade je v čase plynutia stanovenej lehoty povinný písomne požiadať úrad o jej predĺženie. 2.2 Informovať sa u prijatého zamestnanca a následne si to overiť na príslušnom úrade, či zamestnanec má podpísanú Kartu účastníka (najneskôr v deň nástupu do pracovného pomeru). 3. Predložiť úradu za každého UoZ prijatého na vytvorené pracovné miesto najneskôr do 10 kalendárnych dní od vzniku pracovného pomeru: a) kópiu pracovnej zmluvy uzatvorenej v zmysle zákona č. 311/2001 Zákonníka práce v platnom znení (ďalej len „Zákonník práce“), v ktorej je povinný na prvej strane uviesť, že UoZ je prijatý na pracovné miesto vytvorené v zmysle národného projektu „Cesta z kruhu nezamestnanosti“ a platový dekrét, resp. iný podobný doklad, ak dohodnutá mzda alebo plat nie je súčasťou pracovnej zmluvy

  • Smluvní rozsah výkonu přenesené působnosti Podle § 63 odst. 1 zákona č. 128/2000 Sb. o obcích, ve znění zákona č. 313/2002 Sb., budou orgány obce Polná vykonávat namísto orgánů obce Nadějov v jejím správním obvodu přenesenou působnost podle zákona č. 200/1990 Sb., o přestupcích, ve znění pozdějších předpisů, takto: rozhodování ve správním řízení ve věcech přestupků proti veřejnému pořádku, občanskému soužití a majetku.. Na základě této smlouvy budou orgány obce Polná místně příslušnými správními orgány v řízeních pro správní obvod obce Nadějov. Správní poplatky vybírané obecním úřadem obce Polná při plnění této smlouvy jsou příjmem rozpočtu obce Polná. Výnos pokut uložených ve správním řízení dle této smlouvy je příjmem rozpočtu obce Polná.

  • Kdo je osobou nabízející cenné papíry nebo osobou, která žádá o přijetí k obchodování? Osobou nabízející cenné papíry je Emitent.

  • DODATEČNÁ USTANOVENÍ O VIDITELNOSTI FINANCOVÁNÍ EVROPSKOU UNIÍ Aniž je dotčen článek II.8, musí příjemce ve veškerých sděleních a propagačních materiálech uvést, že získal podporu v rámci programu Erasmus+. Pokyny pro příjemce a třetí strany jsou k dispozici na xxxx://xxxxx.xx.xxxxxx.xx/xxxxx-xxxxx/xxxxxx-xxxxxxxx_xx.

  • Úrok z prodlení a majetkové sankce za prodlení s úhradou 11.3.1. Pokud bude objednatel v prodlení s úhradou faktury proti sjednanému termínu je povinen zaplatit zhotoviteli úrok z prodlení v zákonné výši z dlužné částky za každý i započatý den prodlení.