Různé. 1. Smluvní strany budou spolupracovat při plnění této smlouvy, budou si poskytovat nezbytné informace, budou informovat druhou smluvní stranu o skutečnostech, které ovlivňují plnění této smlouvy a předají si veškeré nezbytné podklady. 2. Jakékoliv dodatky nebo změny této smlouvy musí být provedeny písemnou formou a podepsány oběma smluvními stranami, jinak budou neplatné. 3. Neplatností jakéhokoliv ustanovení smlouvy nebo její části není dotčena platnost jakéhokoliv jiného ustanovení této smlouvy nebo zbývající části příslušného ustanovení. Smluvní strany bez zbytečného odkladu nahradí toto neplatné ustanovení novým, které bude odpovídat obsahu a účelu neplatného ustanovení. 4. Bez písemného souhlasu objednatele zhotovitel nepostoupí třetí straně plnění servisních služeb podle této smlouvy. 5. V případě jakéhokoliv sporu obě smluvní strany souhlasí, že ho vyřeší smírně v dobré vůli před podniknutím jakýchkoliv právních kroků a že se budou snažit najít takové řešení, aby smlouva mohla být nadále plněna. V případě jakýchkoliv sporů budou tyto řešeny podle českých právních předpisů příslušnými českými soudy. 7. Nedílnou součástí této smlouvy je příloha č. 1 obsahující seznam zařízení a četnost činností ke dni uzavření této smlouvy. Po dobu účinnosti se předpokládá aktualizace této přílohy, která bude provedena oboustranným schválením formou podpisu oprávněných osob na této příloze. Na důkaz toho smluvní strany podepsaly tuto smlouvu ve dvou (2) originálních vyhotoveních a každá smluvní strana podpisem této smlouvy potvrzuje obdržení jednoho (1) originálního vyhotovení této smlouvy. V Praze dne _____________ _______________________________ ______________________ RNDr. Xxxxx Xxxxxxxx, XXx. - ředitelka Fyziologický ústav AV ČR v.v.i. (DOPLNÍ UCHAZEČ) objednatel zhotovitel Seznam servisovaných zařízení Vzduchotechnika a klimatizace – Pavilony G a H Výměna filtrů u vzduchotechnik a klimatizací - Pavilony G a H Klimatizační jednotky - Pavilony D a G Klimatizační jednotky a chladící blokové jednotky – Pavilony Da, Da II, D, E, G a H Klimatizační jednotky – Pavilony A, Da, Da II, D, E, G a Zs Předmět zakázky: Servisní činnost VZT, klimatizací a zvlhčovačů - Pavilony G+H 1. Pavilon G - VZT A+A1 Kč 1.1 Pravidelný servis VZT Wolf -GmbH kpl 12,00 1.2 Pravidelný servis MaR kpl 12,00 1.3 Pravidelný servis zvlhčovačů Condair PC 3 Pro 70 kpl 12,00 2. Pavilon G - VZT B+B1 2.1 Pravidelný servis VZT Remak kpl 12,00 2.2 Pravidelný servis MaR kpl 12,00 2.3 Pravidelný servis zvlhčovačů Condair PC 3 Pro 40 kpl 12,00 3. Pavilon G - VZT C1 3.1 Pravidelný servis VZT Remak kpl 12,00 3.2 Pravidelný servis MaR kpl 12,00 3.3 Pravidelný servis zvlhčovačů Condair PC 3 Pro 80 kpl 12,00 4. Pavilon G - VZT D
Appears in 1 contract
Samples: Service Agreement
Různé. 1. Smluvní strany budou spolupracovat při plnění této smlouvy10.1 Žádná ze stran není oprávněna přidělovat, budou si poskytovat nezbytné informace, budou informovat druhou smluvní stranu o skutečnostech, které ovlivňují plnění převádět či zatížit jakákoli práva a/nebo povinnosti vyplývající z této smlouvy a předají si veškeré nezbytné podklady.
2bez předchozího písemného souhlasu druhé strany. Společnost Xxxxxxx.xxx může jakákoli práva a/nebo povinnosti vyplývající z této smlouvy přidělovat, převádět či zatížit (zcela nebo částečně nebo čas od času) přidružené společnosti bez předchozího písemného souhlasu ubytovacího zařízení. Jakékoliv dodatky přidělení nebo změny této smlouvy musí být provedeny písemnou formou a podepsány oběma smluvními stranami, jinak budou neplatné.
3. Neplatností jakéhokoliv ustanovení smlouvy nebo její části není dotčena platnost jakéhokoliv jiného ustanovení této smlouvy nebo zbývající části příslušného ustanovení. Smluvní strany bez zbytečného odkladu nahradí toto neplatné ustanovení novým, které bude odpovídat obsahu a účelu neplatného ustanovení.
4. Bez písemného souhlasu objednatele zhotovitel nepostoupí třetí straně plnění servisních služeb podle převedení práv ubytovacím zařízením nezbavuje postupitele závazků vyplývajících z této smlouvy.
510.2 Veškerá oznámení a komunikace musí probíhat v angličtině, v písemné formě a musí být zaslána faxem na příslušné faxové číslo, e-mailem nebo národně uznávanou leteckou kurýrní službou na adresu uvedenou v této smlouvě.
10.3 Tato smlouva (včetně uvedených rozvrhů, příloh a dodatků, které jsou její nedílnou součástí) představuje celou smlouvu uzavřenou stranami vzhledem k předmětu smlouvy a nahrazuje všechny předchozí dohody, ujednání, ((ne)závazné) nabídky, závazky a prohlášení týkající se předmětu smlouvy (i ve vztahu k ubytovacímu zařízení).
10.4 Pokud jakékoli ustanovení této smlouvy není platné nebo pozbude platnosti či závaznosti, strany zůstávají zavázány všemi jejími ostatními ustanoveními. V takovém případě strany nahradí příslušné neplatné nebo nezávazné ustanovení platnými a závaznými ustanoveními, která mají co možná nejpodobnější účinnost jako neplatné či nezávazné ustanovení vzhledem k obsahu a záměru této smlouvy.
10.5 Pokud není v této smlouvě stanoveno jinak, vztahují se na smlouvu pouze zákony Nizozemska, podle nichž je smlouva také interpretována. Pokud není v této smlouvě stanoveno jinak, spadají všechny spory vyplývající z této smlouvy nebo spojené s touto smlouvou pouze do kompetence příslušného soudu v Amsterdamu, Nizozemsku.
10.6 Strany souhlasí s tím, že bez ohledu na bod 10.5 v této smlouvě nic nezabraňuje ani neznemožňuje společnosti Xxxxxxx.xxx v jejím právu zakročit či vyhledat dočasnou podporu nebo (specifické) plnění u soudu, pod nějž ubytovací zařízení spadá nebo u něhož je registrováno podle zákonů příslušných právních řádů. Za tímto účelem se ubytovací zařízení zříká práva na to požadovat jinou jurisdikci nebo právní předpisy, na které by jinak mohl mít právo.
10.7 Originální anglická verze těchto podmínek mohla být přeložena do dalších jazyků. Přeložená verze anglických podmínek je pouze zdvořilostním a kancelářským překladem, a ubytovací zařízení nemůže z přeložené verze odvozovat žádná práva. V případě jakéhokoliv sporu obě smluvní strany ohledně obsahu nebo interpretace podmínek této smlouvy, nebo v případě rozporu, nejednoznačnosti, nekonzistentnosti nebo nesouladu mezi anglickou verzí a jakoukoli jinou jazykovou verzí těchto podmínek je anglická verze směrodatná, závazná a rozhodující. XXX
10.8 Pokud jde o (náhradu za) exekuci, doručení, uzavření, registraci, evidenci a/nebo exekuci, provedení nebo doručení na základě této smlouvy, ubytovací zařízení (včetně zaměstnanců, ředitelů, úředníků, jednatelů a jiných zástupců) (i) nesmí přímo či nepřímo (a) nabídnout, slíbit nebo postoupit třetí straně (včetně vládních, úředních a politických stran (a jejich úředníků, zástupců a kandidátů)), nebo (b) požadovat, přijmout nebo mít přislíben/u pro sebe nebo jinou stranu: žádný dar, platbu, odměnu, úplatu nebo výhodu jakéhokoli druhu, která by byla nebo mohla být považována za úplatek nebo nezákonnou či úplatkářskou praktiku, a (ii) musí být v souladu s příslušnými zákony, které úplatkářství a korupci ve formě darů a nekalých praktik regulují, včetně amerického a britského zákona proti úplatkářství (U. S.Foreign Corrupt Practices Act a UK Anti-BriberyAct).
10.9 Smlouva může být uzavřena on-line, podepsáním dokumentu každou stranou, pdf dokumentem nebo faxem, kde každá (kopie) bude považována za originální, platnou a závaznou. Tato smlouva vstupuje v platnost a nabývá účinnosti poté, co společnost Xxxxxxx.xxx písemně potvrdí přijetí a schválení ubytovacího zařízení. Registrací a přihlášením do partnerského programu Xxxxxxx.xxx ubytovací zařízení, jako ubytovací partner, souhlasí, že ho vyřeší smírně v dobré vůli před podniknutím jakýchkoliv právních kroků potvrzuje a že se budou snažit najít takové řešení, aby smlouva mohla být nadále plněna. V případě jakýchkoliv sporů budou tyto řešeny podle českých právních předpisů příslušnými českými soudy.
7. Nedílnou součástí této smlouvy je příloha č. 1 obsahující seznam zařízení a četnost činností ke dni uzavření přijímá všeobecné podmínky této smlouvy. Po dobu účinnosti Dohoda nepotřebuje žádné zpečetění na to, aby byla platná a závazná.
10.10 V souladu s příslušnými zákony proti praní špinavých peněz, protikorupčními zákony, zákony o financování terorismu, daňovými zákony a legislativou proti zkrácení daně společnost Xxxxxxx.xxx neposkytuje své služby a nepřijímá platby a neprovádí, nezpracovává a neusnadňuje úhrady plateb na bankovní účet (dále jen bankovní účet), který není veden v místě, kde se předpokládá aktualizace této přílohyubytovací zařízení nachází a v žádném případě pokud není splněna jedna z následujících podmínek uvedených níže. Ubytovací zařízení se tímto smluvně zavazuje, která bude provedena oboustranným schválením formou podpisu oprávněných osob že (bez ohledu na této příloze. Na důkaz toho smluvní strany podepsaly tuto smlouvu to, kde je bankovní účet veden):
(i) je majitelem a splňuje podmínky k držení všech povolení, licencí a jiných vládních oprávnění a požadavků potřebných k provozování, vykonávání činnosti a pokračování ve dvou vykonávání činnosti a obchodu (2včetně držení a používání bankovního účtu),
(ii) originálních vyhotoveních je držitelem bankovního účtu,
(iii) platby a každá smluvní strana podpisem této smlouvy potvrzuje obdržení jednoho bankovní převody z a na bankovní účet jsou vykonané na základě principu nezávislého vztahu a v souladu se všemi zákony, předpisy, vyhláškami a nařízeními a neporušují příslušné zákony proti praní špinavých peněz, protikorupční zákony, zákony o financování terorismu, daňové zákony proti zkrácení daně, mezinárodní smlouvy, vyhlášky, předpisy nebo legislativu,
(1iv) originálního vyhotovení této smlouvy. V Praze dne _____________ _______________________________ ______________________ RNDr. Xxxxx Xxxxxxxx, XXx. - ředitelka Fyziologický ústav AV ČR v.v.i. (DOPLNÍ UCHAZEČ) objednatel zhotovitel Seznam servisovaných zařízení Vzduchotechnika a klimatizace – Pavilony G a H Výměna filtrů u vzduchotechnik a klimatizací - Pavilony G a H Klimatizační jednotky - Pavilony D a G Klimatizační jednotky a chladící blokové jednotky – Pavilony Da, Da II, D, E, G a H Klimatizační jednotky – Pavilony A, Da, Da II, D, E, G a Zs Předmět zakázky: Servisní činnost VZT, klimatizací a zvlhčovačů - Pavilony G+H
1. Pavilon G - VZT A+A1 Kč
1.1 Pravidelný servis VZT Wolf -GmbH kpl 12,00
1.2 Pravidelný servis MaR kpl 12,00
1.3 Pravidelný servis zvlhčovačů Condair PC 3 Pro 70 kpl 12,00
2. Pavilon G - VZT B+B1
2.1 Pravidelný servis VZT Remak kpl 12,00
2.2 Pravidelný servis MaR kpl 12,00
2.3 Pravidelný servis zvlhčovačů Condair PC 3 Pro 40 kpl 12,00
3. Pavilon G - VZT C1
3.1 Pravidelný servis VZT Remak kpl 12,00
3.2 Pravidelný servis MaR kpl 12,00
3.3 Pravidelný servis zvlhčovačů Condair PC 3 Pro 80 kpl 12,00
4. Pavilon G - VZT DXXX
Appears in 1 contract
Samples: Collaboration Agreement
Různé. 10.1 Žádná strana nebude oprávněna připsat, převést, zatížit jakéhokoliv ze svých práv a/nebo povinností v rámci této Smlouvy bez předchozího písemného souhlasu druhé strany za předpokladu, že Xxxxxxx.xxx může připsat, převést, zatížit jakékoliv ze svých práv a/nebo povinností v rámci této Smlouvy (v celku nebo části nebo čas od času) na přidruženou společnost bez předchozího písemného souhlasu od Ubytovacího zařízení. Bez ohledu na cokoliv jiného, jakékoliv připsání, aktualizace nebo převod Ubytovacím zařízením oprostí připisovatele/převaděče od jeho povinností v rámci této Smlouvy.
10.2 Veškerá oznámení a komunikace musí být v angličtině, písemně nebo online a zaslána faxem, emailem nebo národně uznávaným nočním leteckým kurýrem na platné číslo faxu nebo adresu řečenou ve Smlouvě nebo skrz Extranet Inbox (Poznámky/Jednání) dostupný Ubytovacímu zařízení.
10.3 Tato Smlouva (včetně rozvrhů, příloh a dodatků, které tvoří nedílnou část této Smlouvy) tvoří celou smlouvu a porozumění Stran s ohledem na její předmět zájmu a nahrazuje a střídá veškeré předchozí smlouvy, ujednání, ((ne)závazné) nabídky, závazky nebo ustanovení týkající se takového předmětu zájmu (včetně vis-à-vis Ubytovacího zařízení).
10.4 V případě rozporu mezi těmito Podmínkami a příslušnou Přílohou bude mít přednost příslušná Příloha. Pokud jakékoliv ustanovení Smlouvy je nebo se stane neplatným nebo nezávazným, Strany zůstanou vázány všemi ostatními jejími ustanoveními. V takovém případě Strany nahradí neplatné nebo nezávazné ustanovení ustanovením, které je platné a závazné a má v maximální možné míře stejný účinek jako neplatné nebo nezávazné ustanovení, vzhledem k obsahu a účelu této Smlouvy.
10.5 Pokud není stanoveno jinak v této Smlouvě, bude tato Smlouva výhradně ovládána a interpretována v souladu se zákony Nizozemska. Pokud není stanoveno jinak v této Smlouvě, jakékoliv spory, které vyvstanou z nebo ve spojení s touto Smlouvou budou výhradně podrobeny a řešeny kompetentním soudem v Amsterodamu, Nizozemsko.
10.6 Strany souhlasí a berou na vědomí, že bez ohledu na tuto Klauzuli 10.6, nic v této Smlouvě nezabrání nebo neomezí Xxxxxxx.xxx v jeho právech zavést nebo začít jakékoliv jednání nebo postup nebo vyhledat prozatímní soudní příkaz nebo (konkrétní) výkon před nebo u jakéhokoliv kompetentního soudu tam, kde se Ubytovací zařízení nachází nebo je registrováno pod zákony příslušné jurisdikce, kde se Ubytovací zařízení nachází nebo je registrováno, a za tímto účelem se Ubytovací zařízení vzdává svého práva nárokovat jakoukoliv jinou jurisdikci nebo platný zákon, na který by mohlo mít právo.
10.7 Původní anglická verze těchto Podmínek může být přeložena do jiných jazyků. Přeložená verze anglických Podmínek je pouze zdvořilostní a kancelářský překlad a Ubytovací zařízení z přeložené verze nemůže vyvozovat žádná práva. V případě sporu o obsahu nebo interpretaci těchto podmínek této Smlouvy nebo v případě konfliktu, nejasnosti, nesouladu nebo rozporu mezi anglickou verzí a verzí těchto Podmínek v jakémkoliv jiném jazyce, převládá, platí a je závazná a konečná verze v anglickém jazyce. Anglická verze bude použita v soudních řízeních. Anglická verze je dostupná na následující webové stránce xxxxx://xxxxx.xxxxxxx.xxx/xxxxxxxx/xxxxx-xxx- conditions.html?cc1=nl&lang=en a bude vám zaslána na písemnou žádost.
10.8 Pokud jde o (odměnu za) podpis, doručení, uzavření, registraci, evidenci a/nebo podpis těchto Podmínek a/nebo Smlouvy, nebo podpis, plnění nebo doručení na základě těchto Podmínek a/nebo Smlouvy, žádná ze Stran (včetně jejích zaměstnanců, ředitelů, úředníků, jednatelů a jiných zástupců):
i. nesmí přímo či nepřímo
1. Smluvní strany budou spolupracovat při plnění této smlouvynabídnout, budou si poskytovat nezbytné informaceslíbit nebo poskytnout třetí straně (včetně státních úředníků nebo jednatelů, budou informovat druhou smluvní stranu o skutečnostechzástupců či kandidátů politických stran), které ovlivňují plnění této smlouvy a předají si veškeré nezbytné podklady.nebo
2. Jakékoliv dodatky požadovat, přijmout nebo změny této smlouvy si nechat slíbit pro sebe nebo jinou stranu žádný dar, platbu, odměnu, úplatu nebo výhodu jakéhokoli druhu, která by byla nebo mohla být považována za úplatek nebo nezákonnou či úplatkářskou praktiku,
ii. musí být provedeny písemnou formou v souladu se zákonem Foreign Corrupt Practices Act, britským zákonem Bribery Act z roku 2010 a podepsány oběma smluvními stranamiCriminal Finances Act z roku 2017 a dalšími příslušnými zákony, jinak nařízeními a předpisy, které se týkají úplatkářství, daňových podvodů nebo napomáhání k daňovým podvodům, korupce a finančních trestných činů v zemích, kde působí („požadavky proti úplatkářství, daňovým podvodům / napomáhání k daňovým podvodům, finanční kriminalitě“) a
iii. zavést a udržovat vlastní zásady a postupy pro zajištění souladu s příslušnými požadavky proti úplatkářství, daňovým podvodům / napomáhání k daňovým podvodům, finanční kriminalitě a budou neplatnéje vymáhat.
310.9 Smlouva může být vložena online nebo způsobem výkonu oddělené protistrany nebo přes pdf nebo faxovanou kopii, z nichž každá (kopie) bude považována za originál, platný a závazný. Neplatností jakéhokoliv ustanovení smlouvy Smlouva pouze vstoupí v platnost a účinnost při písemném potvrzení přijetí a souhlasu Ubytovacího zařízení společností Xxxxxxx.xxx. Registrací a přihlášením se do partnerského programu Xxxxxxx.xxx jako partnerské ubytovací zařízení, Ubytovací zařízení souhlasí, bere na vědomí a akceptuje podmínky této Smlouvy. Smlouva nepotřebuje žádnou pečeť nebo její části není dotčena platnost jakéhokoliv jiného ustanovení této smlouvy nebo zbývající části příslušného ustanovení. Smluvní strany bez zbytečného odkladu nahradí toto neplatné ustanovení novýmplombu, které bude odpovídat obsahu aby byla platná, závazná a účelu neplatného ustanovenívynutitelná.
410.10 Vzhledem k platným zákonům a legislativě proti praní špinavých peněz, korupci, financování terorismu, daňovým podvodům a dalším finančním trestným činům nesmí Xxxxxxx.xxx Službu poskytovat a přijímat platby od nebo provádět, zpracovávat či zprostředkovávat platby na bankovní účet („Bankovní účet“), který není spojen s jurisdikcí, kde se Ubytovací zařízení nachází, a (ale v každém případě) pokud některé z následujících prohlášení není pravdivé. Bez písemného souhlasu objednatele zhotovitel nepostoupí třetí straně plnění servisních služeb podle této smlouvy.Ubytovací zařízení tímto prohlašuje a zaručuje, že (bez ohledu na jurisdikci Bankovního účtu):
5(i) drží a splňuje veškerá povolení, licence a jiné vládní licence, povolení a oprávnění nezbytná pro vedení, vykonávání a pokračování ve svých provozech a obchodech (včetně držení a používání Bankovního účtu);
(ii) je držitelem Bankovního účtu;
(iii) platby a bankovní převody z/na Bankovní účet jsou vykonány na základě principu rovnocenného vztahu a v souladu se všemi příslušnými zákony, legislativou, předpisy, vyhláškami, nařízeními a pravidly a neporušují žádné příslušné zákony proti praní špinavých peněz, korupci, financování terorismu, daňovým podvodům ani jiné zákony, dohody, vyhlášky, předpisy nebo legislativu proti finanční kriminalitě, a
(iv) Bankovní účet není (přímo ani nepřímo) využíván k praní špinavých peněz, financování terorismu, daňovým podvodům a únikům, finanční kriminalitě ani jiné ilegální aktivitě. V případě jakéhokoliv sporu obě smluvní strany Ubytovací zařízení tímto souhlasí, že ho vyřeší smírně bude plně kompenzovat a odškodní Xxxxxxx.xxx za veškeré škody, ztráty, nároky, pokuty, poplatky, náklady a výdaje utrpěné, zaplacené nebo vzniklé Xxxxxxx.xxx B.V (nebo jakýmkoliv jeho přidruženým skupinám společností (včetně jakýchkoliv jeho ředitelů, úředníků, zaměstnanců, zástupců nebo představitelů)) za jakýkoliv (hrozící nebo údajný) nárok (včetně pokuty) od jakékoliv vlády, autority, organizace, společnosti, strany nebo osoby, že platba na, přes nebo z Bankovního účtu je ilegální nebo v dobré vůli před podniknutím jakýchkoliv právních kroků a že se budou snažit najít takové řešenírozporu s jakýmikoliv platnými zákony, aby smlouva mohla být nadále plněna. V případě jakýchkoliv sporů budou tyto řešeny podle českých právních předpisů příslušnými českými soudyregulacemi, kodexy nebo legislativou (proti korupci / proti praní špinavých peněz / proti daňovým únikům / proti financování teroristů).
710.11 Xxxxxxx.xxx může čas od času aktualizovat a přizpůsobit Obecné podmínky dodání (včetně Příloh), což je předmětem předchozí komunikace (např. Nedílnou součástí této smlouvy emailového nebo systémového upozornění) Ubytovacímu zařízení s řádným dodržením oznamovací povinnosti 15 dnů. Jakákoliv aktualizovaná nebo přizpůsobená verze nahradí a vymění stávající (současnou) verzi s takovým účinkem, jak je příloha čvyložen v upozornění o aktualizaci/nahrazení. Příloha 1 obsahující seznam POKYNY O OCHRANĚ ÚDAJŮ A POSÍLÁNÍ ZPRÁV Tyto Pokyny o ochraně údajů a posílání zpráv („Pokyny“) stanovují podmínky, v rámci kterých Xxxxxxx.xxx poskytuje svou službu pro Ubytovací zařízení. Použitím služeb Xxxxxxx.xxx Ubytovací zařízení přijímá tyto Pokyny a četnost činností ke dni uzavření této smlouvy. Po dobu účinnosti se předpokládá aktualizace této přílohy, která bude provedena oboustranným schválením formou podpisu oprávněných osob na této příloze. Na důkaz toho smluvní strany podepsaly tuto smlouvu ve dvou (2) originálních vyhotoveních a každá smluvní strana podpisem této smlouvy potvrzuje obdržení jednoho (1) originálního vyhotovení této smlouvy. V Praze dne _____________ _______________________________ ______________________ RNDr. Xxxxx Xxxxxxxx, XXx. - ředitelka Fyziologický ústav AV ČR v.v.i. (DOPLNÍ UCHAZEČ) objednatel zhotovitel Seznam servisovaných zařízení Vzduchotechnika a klimatizace – Pavilony G a H Výměna filtrů u vzduchotechnik a klimatizací - Pavilony G a H Klimatizační jednotky - Pavilony D a G Klimatizační jednotky a chladící blokové jednotky – Pavilony Da, Da II, D, E, G a H Klimatizační jednotky – Pavilony A, Da, Da II, D, E, G a Zs Předmět zakázky: Servisní činnost VZT, klimatizací a zvlhčovačů - Pavilony G+H
1. Pavilon G - VZT A+A1 Kč
1.1 Pravidelný servis VZT Wolf -GmbH kpl 12,00
1.2 Pravidelný servis MaR kpl 12,00
1.3 Pravidelný servis zvlhčovačů Condair PC 3 Pro 70 kpl 12,00
2. Pavilon G - VZT B+B1
2.1 Pravidelný servis VZT Remak kpl 12,00
2.2 Pravidelný servis MaR kpl 12,00
2.3 Pravidelný servis zvlhčovačů Condair PC 3 Pro 40 kpl 12,00
3. Pavilon G - VZT C1
3.1 Pravidelný servis VZT Remak kpl 12,00
3.2 Pravidelný servis MaR kpl 12,00
3.3 Pravidelný servis zvlhčovačů Condair PC 3 Pro 80 kpl 12,00
4. Pavilon G - VZT Dsouhlasí s nimi.
Appears in 1 contract
Samples: Smlouva O Spolupráci
Různé. 1. Smluvní strany budou spolupracovat při plnění 14.1 Veškerá oznámení, která je třeba učinit podle této smlouvySmlouvy a zaslat příslušné Straně, budou si poskytovat nezbytné informacemusí být v písemné formě a doručená buď osobně/kurýrem, budou informovat druhou smluvní stranu nebo zaslaná předplaceným doporučeným dopisem s doručenkou nebo doporučeným dopisem nebo předplacenou poštou první třídy, dále faxem potvrzeným poštou první třídy, nebo e-mailem, jehož obdržení dokládá odesilateli doručení potvrzení o skutečnostechpřečtení, a každé takové oznámení se považuje za doručené adresátovi v okamžiku jeho doručení nebo v případě zaslání předplacenou poštou první třídy dva dny po odeslání.
14.2 Jakékoli změny nebo doplňky této Smlouvy lze provádět pouze na základě výslovné písemné dohody mezi smluvními Stranami.
14.3 Pokud některá Strana nevykoná nebo neuplatní jakékoli právo, které ovlivňují plnění této smlouvy a předají si veškeré nezbytné podkladyjí bylo uděleno touto Smlouvou, neznamená to, že by se vzdala takového práva navždy, tedy nic nebrání výkonu nebo uplatnění/ vymáhání tohoto práva kdykoliv v budoucnosti, ani to neznamená, že by s tím vzdávala i jiného práva nebo by tím zakládala trvalé vzdání se svých práv.
2. Jakékoliv dodatky nebo změny 14.4 Aniž by tím byla dotčena práva kterékoli ze Stran v souvislosti s žalobami v důsledku podvodně učiněných zkreslených prohlášení, tato Smlouva a veškeré dokumenty, na které se v ní odkazuje, představují úplné ujednání mezi Stranami ohledně předmětu Smlouvy a nahrazují všechny předchozí dohody, ujednání a diskuse mezi Stranami týkající se této smlouvy musí být provedeny písemnou formou a podepsány oběma smluvními stranami, jinak budou neplatnézáležitosti.
314.5 Strany se dohodly, že peněžitá náhrada škody nemusí být vždy dostatečným prostředkem nápravy škody, která může vzniknout kterékoli straně v případě, že kterákoli druhá strana neplní některé ze svých povinností, které jí tato Smlouva ukládá. Neplatností jakéhokoliv Kterákoli strana je tedy oprávněna domáhat se svých práv u soudu, včetně vydání nařízení o zvláštním plnění, aby mohla výkon těchto povinností vymáhat.
14.6 Nevymahatelnost jakéhokoli jednotlivého ustanovení smlouvy této Smlouvy se nedotkne platnosti nebo její části není dotčena platnost jakéhokoliv vymahatelnosti jakéhokoli jiného ustanovení této smlouvy nebo zbývající části příslušného Smlouvy. Pokud je takové ustanovení shledáno nevymahatelným, vynaloží smluvní Strany veškeré úsilí, aby vyjednaly a dohodly se na platném a vymahatelném ustanovení. Smluvní strany bez zbytečného odkladu nahradí toto neplatné ustanovení novým, které bude odpovídat obsahu mít v maximálním možném rozsahu tentýž právně přípustný smysl a účelu neplatného ekonomický a komerční záměr jako jím nahrazované nevymahatelné ustanovení.
414.7 Jestliže Poskytovatel licence nesplní svou povinnost dodat plně funkční nástroj Quo Vadis? 2022 nejpozději do 1. Bez písemného souhlasu objednatele zhotovitel nepostoupí třetí straně plnění servisních služeb podle září 2022 včetně jeho aktualizace o data získaná od Nabyvatele licence, nebo jestliže Poskytovatel licence neodstraní nahlášenou závadu na nástroji Quo Vadis? 2022 v rámci uživatelské podpory ve sjednané lhůtě, je Nabyvatel licence oprávněn požádat Poskytovatele licence o zaplacení smluvní pokuty ve výši 0,05% z ceny Produktu, uvedené v Příloze 2 této smlouvySmlouvy, a to za každý den prodlení Poskytovatele licence se splněním tohoto smluvního závazku a Poskytovatel licence je povinen tuto smluvní pokutu uhradit Nabyvateli licence.
5. V případě jakéhokoliv sporu obě smluvní strany souhlasí14.8 Žádné ustanovení této dohody nelze chápat jako zakládající partnerství mezi Stranami, že ho vyřeší smírně ani, s výjimkou případů výslovně uvedených v dobré vůli před podniknutím jakýchkoliv právních kroků a že se budou snažit najít takové řešenítéto Smlouvě, aby smlouva mohla být nadále plněna. V případě jakýchkoliv sporů budou tyto řešeny podle českých právních předpisů příslušnými českými soudynelze považovat žádnou Stranu za zástupce Strany druhé.
7. Nedílnou součástí této smlouvy je příloha č. 1 obsahující seznam zařízení 14.9 Tato Xxxxxxx se řídí a četnost činností ke dni uzavření této smlouvy. Po dobu účinnosti se předpokládá aktualizace této přílohy, která bude provedena oboustranným schválením formou podpisu oprávněných osob na této příloze. Na důkaz toho smluvní strany podepsaly tuto smlouvu ve dvou (2) originálních vyhotoveních vykládá v souladu s anglickým právem a každá smluvní strana podpisem Strana se neodvolatelně podřizuje výlučné jurisdikci anglických soudů v případě jakýchkoli nároků, sporů nebo jiných otázek vzniklých z této smlouvy potvrzuje obdržení jednoho (1) originálního vyhotovení této smlouvy. V Praze dne _____________ _______________________________ ______________________ RNDr. Xxxxx Xxxxxxxx, XXx. - ředitelka Fyziologický ústav AV ČR v.v.i. (DOPLNÍ UCHAZEČ) objednatel zhotovitel Seznam servisovaných zařízení Vzduchotechnika a klimatizace – Pavilony G a H Výměna filtrů u vzduchotechnik a klimatizací - Pavilony G a H Klimatizační jednotky - Pavilony D a G Klimatizační jednotky a chladící blokové jednotky – Pavilony Da, Da II, D, E, G a H Klimatizační jednotky – Pavilony A, Da, Da II, D, E, G a Zs Předmět zakázky: Servisní činnost VZT, klimatizací a zvlhčovačů - Pavilony G+H
1. Pavilon G - VZT A+A1 Kč
1.1 Pravidelný servis VZT Wolf -GmbH kpl 12,00
1.2 Pravidelný servis MaR kpl 12,00
1.3 Pravidelný servis zvlhčovačů Condair PC 3 Pro 70 kpl 12,00
2. Pavilon G - VZT B+B1
2.1 Pravidelný servis VZT Remak kpl 12,00
2.2 Pravidelný servis MaR kpl 12,00
2.3 Pravidelný servis zvlhčovačů Condair PC 3 Pro 40 kpl 12,00
3. Pavilon G - VZT C1
3.1 Pravidelný servis VZT Remak kpl 12,00
3.2 Pravidelný servis MaR kpl 12,00
3.3 Pravidelný servis zvlhčovačů Condair PC 3 Pro 80 kpl 12,00
4. Pavilon G - VZT DSmlouvy nebo v souvislosti s touto Smlouvou nebo její vymahatelností.
Appears in 1 contract
Samples: Licensing Agreement
Různé. 113.1. Smluvní Veškerá prominutí jakýchkoli Zákazníkových povinností a závazků vyplývajících ze Smlouvy ze strany ComAp budou spolupracovat při plnění této smlouvypovažována za platná pouze tehdy, budou si poskytovat nezbytné informacejsou-li dána ComApem písemně, budou informovat druhou smluvní stranu o skutečnostechpřičemž žádné prominutí ze strany ComAp, ohledně jakéhokoli porušení, nelze považovat za prominutí jakéhokoli dalšího porušení Zákazníkových povinností či závazků nebo za souhlas s takovým dalším porušením.
13.2. Následující ustanovení GOP přežívají ukončení (včetně vypršení) jakékoliv Smlouvy:
i) práva a povinnosti vzniklé před předčasným ukončením Xxxxxxx, které ovlivňují plnění této smlouvy svou povahou mají pokračovat i po ukončení Smlouvy;
ii) práva a předají si veškeré nezbytné podkladypovinnosti vyplývající z Práv duševního vlastnictví;
iii) zákazu zadržování proplacení jakékoliv ComApem vystavené faktury;
iv) zákazu započtení jakéhokoliv nároku Zákazníka vůči ComApu;
v) předchozím písemném souhlasu ComAp s postoupením jakéhokoliv nároku vůči ComApu;
vi) Práva duševního vlastnictví;
vii) ustanovení o záruce;
viii) ustanovení o odpovědnosti; a
ix) je-li tak uvedeno v těchto GOP nebo ve Smlouvě.
213.3. Jakékoliv dodatky Jakékoli oznámení nebo změny této smlouvy jiná sdělení podle nebo v souvislosti se Smlouvou musí být provedeny písemnou formou písemná (papírová nebo elektronická) a podepsány oběma smluvními stranamidoručena osobně nebo zaslána první třídou předplacenou doporučenou poštou (leteckou poštou v případě zámoří), jinak budou neplatnépříslušné straně tak, aby oznámení obdržela v sídle nebo na jiné adrese, která byla oznámena písemně druhé straně nebo odeslána e-mailem (za předpokladu, že původní oznámení nebo sdělení jsou zaslána poštou v ten samý den způsobem výše uvedeným). Oznámení se považuje za doručené pátý (5) den po jejím odeslání prostřednictvím e-mailu nebo desátý (10) den po odeslání prostřednictvím poskytovatele poštovních služeb.
313.4. Neplatností jakéhokoliv ustanovení smlouvy nebo její části není dotčena platnost jakéhokoliv jiného ustanovení této smlouvy nebo zbývající části příslušného ustanoveníGOP jsou sepsány v anglickém jazyce. Smluvní strany bez zbytečného odkladu nahradí toto neplatné ustanovení novýmPokud budou GOP přeložena do dalšího jazyka, které anglická verze textu bude odpovídat obsahu a účelu neplatného ustanovenímít vždy přednost.
4. Bez písemného souhlasu objednatele zhotovitel nepostoupí třetí straně plnění servisních služeb podle této smlouvy.
5. V případě jakéhokoliv sporu obě smluvní strany souhlasí, že ho vyřeší smírně v dobré vůli před podniknutím jakýchkoliv právních kroků a že se budou snažit najít takové řešení, aby smlouva mohla být nadále plněna. V případě jakýchkoliv sporů budou tyto řešeny podle českých právních předpisů příslušnými českými soudy.
7. Nedílnou součástí této smlouvy je příloha č. 1 obsahující seznam zařízení a četnost činností ke dni uzavření této smlouvy. Po dobu účinnosti se předpokládá aktualizace této přílohy, která bude provedena oboustranným schválením formou podpisu oprávněných osob na této příloze. Na důkaz toho smluvní strany podepsaly tuto smlouvu ve dvou (2) originálních vyhotoveních a každá smluvní strana podpisem této smlouvy potvrzuje obdržení jednoho (1) originálního vyhotovení této smlouvy. V Praze dne _____________ _______________________________ ______________________ RNDr. Xxxxx Xxxxxxxx, XXx. - ředitelka Fyziologický ústav AV ČR v.v.i. (DOPLNÍ UCHAZEČ) objednatel zhotovitel Seznam servisovaných zařízení Vzduchotechnika a klimatizace – Pavilony G a H Výměna filtrů u vzduchotechnik a klimatizací - Pavilony G a H Klimatizační jednotky - Pavilony D a G Klimatizační jednotky a chladící blokové jednotky – Pavilony Da, Da II, D, E, G a H Klimatizační jednotky – Pavilony A, Da, Da II, D, E, G a Zs Předmět zakázky: Servisní činnost VZT, klimatizací a zvlhčovačů - Pavilony G+H
1. Pavilon G - VZT A+A1 Kč
1.1 Pravidelný servis VZT Wolf -GmbH kpl 12,00
1.2 Pravidelný servis MaR kpl 12,00
1.3 Pravidelný servis zvlhčovačů Condair PC 3 Pro 70 kpl 12,00
2. Pavilon G - VZT B+B1
2.1 Pravidelný servis VZT Remak kpl 12,00
2.2 Pravidelný servis MaR kpl 12,00
2.3 Pravidelný servis zvlhčovačů Condair PC 3 Pro 40 kpl 12,00
3. Pavilon G - VZT C1
3.1 Pravidelný servis VZT Remak kpl 12,00
3.2 Pravidelný servis MaR kpl 12,00
3.3 Pravidelný servis zvlhčovačů Condair PC 3 Pro 80 kpl 12,00
4. Pavilon G - VZT D
Appears in 1 contract
Samples: Service Agreement
Různé. 119.1. Smluvní Prodávající je povinen předem informovat kupujícího o plánovaných návštěvách prostor prodávajícího v souvislosti se smlouvou a zástupci kupujícího jsou oprávnění být při všech těchto návštěvách přítomni. Veškerá komunikace k zákazníkovi/koncovému uživateli kupujícího ze strany budou spolupracovat při plnění prodávajícího v souvislosti se smlouvou bude směřována přes kupujícího a prodávající musí kupujícího neprodleně informovat o veškeré komunikaci (včetně kopií/přepisů této smlouvykomunikace), budou si poskytovat nezbytné informacekterou prodávající obdržel od zákazníka/koncového uživatele kupujícího v souvislosti se smlouvou.
19.2. Podmínky ustanovení č. 3 (Kvalita a záruky), budou informovat druhou smluvní stranu o skutečnostechustanovení č. 4 (Cena a platba), ustanovení č. 6 (Dodání a vlastnické právo), ustanovení č, 8 (Zakončení a pozastavení), ustanovení č. 9 (Odškodnění), ustanovení č. 11 (Software), ustanovení č. 12 (Duševní vlastnictví), ustanovení č. 13 (Důvěrnost), ustanovení č. 14 (Ochrana osobních údajů), ustanovení č. 15 (Dodržování zákonů, předpisů apod.), ustanovení č. 17 (Pojištění), toto ustanovení č. 19.2, ustanovení č. 19.5, a ustanovení č. 20 (Zákony) těchto všeobecných nákupních podmínek přetrvají v platnosti i po zakončení, zrušení nebo vypršení platnosti této objednávky.
19.3. Pokud bude jakákoli část této smlouvy považována za nezákonnou, neplatnou nebo nevymahatelnou, její zbývající části zůstanou v plné platnosti a účinnosti.
19.4. Strany souhlasí s tím, že se zapojí do činností „elektronického obchodu“, které ovlivňují plnění mohou mimo jiné zahrnovat vytváření smluv, správu smluv, e-sourcing nebo e-procurement, řízení zásob, elektronickou výměnu dat a elektronické předkládání faktur. Pro účely elektronického obchodu se jakýkoli elektronický záznam, kterým může být jakákoli elektronická zpráva zasílaná mezi stranami, jakákoli elektronická smlouva, jakékoli elektronické oznámení nebo jakýkoli jiný elektronický záznam transakce (každý z nichž představuje
(b) „podepsaný“ osobou s úmyslem podepsat elektronický záznam, když tato osoba umístí na jakýkoli takový elektronický záznam jméno nebo jiný identifikátor přiřazený této smlouvy osobě nebo zajistí, aby se tak stalo, a předají si veškeré nezbytné podklady(c) originál obchodního záznamu vytištěný z elektronického záznamu, který je založený a udržovaný v rámci běžného podnikání.
219.5. Jakékoliv dodatky nebo změny této smlouvy musí být provedeny písemnou formou Překlad těchto všeobecných nákupních podmínek kupujícího do českého jazyka je stranami akceptován jako oficiální překlad těchto podmínek, a podepsány oběma smluvními stranami, jinak budou neplatné.
3. Neplatností jakéhokoliv ustanovení smlouvy nebo její části není dotčena platnost jakéhokoliv jiného ustanovení této smlouvy nebo zbývající části příslušného ustanovení. Smluvní strany bez zbytečného odkladu nahradí toto neplatné ustanovení novým, které bude odpovídat obsahu a účelu neplatného ustanovení.
4. Bez písemného souhlasu objednatele zhotovitel nepostoupí třetí straně plnění servisních služeb podle této smlouvy.
5. V případě jakéhokoliv sporu obě smluvní strany souhlasív případě, že ho vyřeší smírně v dobré vůli před podniknutím jakýchkoliv právních kroků a že budou místní soudy nebo úřady vyžadovat českou verzi těchto všeobecných nákupních podmínek, se budou snažit najít takové řešení, aby smlouva mohla být nadále plněna. V případě jakýchkoliv sporů budou tyto řešeny podle českých právních předpisů příslušnými českými soudy.
7. Nedílnou součástí této smlouvy je příloha č. 1 obsahující seznam zařízení a četnost činností ke dni uzavření této smlouvy. Po dobu účinnosti se předpokládá aktualizace této přílohy, která bude provedena oboustranným schválením formou podpisu oprávněných osob na této příloze. Na důkaz toho smluvní strany podepsaly tuto smlouvu ve dvou (2) originálních vyhotoveních a každá smluvní strana podpisem této smlouvy potvrzuje obdržení jednoho (1) originálního vyhotovení této smlouvy. V Praze dne _____________ _______________________________ ______________________ RNDr. Xxxxx Xxxxxxxx, XXx. - ředitelka Fyziologický ústav AV ČR v.v.i. (DOPLNÍ UCHAZEČ) objednatel zhotovitel Seznam servisovaných zařízení Vzduchotechnika a klimatizace – Pavilony G a H Výměna filtrů u vzduchotechnik a klimatizací - Pavilony G a H Klimatizační jednotky - Pavilony D a G Klimatizační jednotky a chladící blokové jednotky – Pavilony Da, Da II, D, E, G a H Klimatizační jednotky – Pavilony A, Da, Da II, D, E, G a Zs Předmět zakázky: Servisní činnost VZT, klimatizací a zvlhčovačů - Pavilony G+H
1. Pavilon G - VZT A+A1 Kč
1.1 Pravidelný servis VZT Wolf -GmbH kpl 12,00
1.2 Pravidelný servis MaR kpl 12,00
1.3 Pravidelný servis zvlhčovačů Condair PC 3 Pro 70 kpl 12,00
2. Pavilon G - VZT B+B1
2.1 Pravidelný servis VZT Remak kpl 12,00
2.2 Pravidelný servis MaR kpl 12,00
2.3 Pravidelný servis zvlhčovačů Condair PC 3 Pro 40 kpl 12,00
3. Pavilon G - VZT C1
3.1 Pravidelný servis VZT Remak kpl 12,00
3.2 Pravidelný servis MaR kpl 12,00
3.3 Pravidelný servis zvlhčovačů Condair PC 3 Pro 80 kpl 12,00
4. Pavilon G - VZT Dprodávající zavazuje přijmout takovou verzi
Appears in 1 contract
Samples: General Purchase Terms
Různé. 1. Smluvní strany budou spolupracovat při plnění 22.1 Veškeré Přílohy této smlouvyNájemní smlouvy tvoří její nedílnou součást, budou si poskytovat nezbytné informaceavšak, budou informovat druhou smluvní stranu o skutečnostech, které ovlivňují plnění v případě jakéhokoliv rozporu mezi podmínkami a ustanoveními této Nájemní smlouvy a předají si veškeré nezbytné podklady.
2. Jakékoliv dodatky nebo změny této smlouvy musí být provedeny písemnou formou podmínkami a podepsány oběma smluvními stranami, jinak ustanoveními jejích Příloh budou neplatné.
3. Neplatností jakéhokoliv ustanovení smlouvy nebo její části není dotčena platnost jakéhokoliv jiného rozhodující podmínky a ustanovení této Nájemní smlouvy. Nadpisy v této Nájemní smlouvě jsou použity pouze pro přehlednost a orientaci a v žádném případě nedefinují, neomezují ani nepopisují rozsah této Nájemní smlouvy nebo zbývající části příslušného ustanovení. Smluvní strany bez zbytečného odkladu nahradí toto neplatné ustanovení novým, které bude odpovídat obsahu a účelu neplatného ani úmysl jakýchkoliv jejích ustanovení.
4. Bez písemného souhlasu objednatele zhotovitel nepostoupí třetí straně plnění servisních služeb podle 22.2 Závazky Pronajímatele vyplývající z této Nájemní smlouvy nebudou pro Pronajímatele, jehož název je uveden v této nájemní smlouvě, závaznými po prodeji či jiném převodu takovým Pronajímatelem (nebo pro jakéhokoliv následného pronajímatele po prodeji či jiném převodu takovým následným pronajímatelem) jeho vlastnického práva k Budově, nebo popřípadě k Předmětu nájmu (či části), a v případě jakéhokoliv takového prodeje či jiného převodu bude Pronajímatel zcela zbaven a vyvázán ze všech závazků a povinností Pronajímatele vyplývajících z této Nájemní smlouvy a bude se mít za to, že nabyvatel Pronajímatelova vlastnického práva k Budově, nebo popřípadě k Předmětu nájmu (či části), převzal veškeré povinnosti vyplývající z této Nájemní smlouvy.
522.3 Pronajímatel si vyhrazuje právo kdykoliv v budoucnu jednostranně přijímat dodatečná odůvodněná a nediskriminační Pravidla a směrnice pro užívání Budovy (včetně Organizačního řádu) a pozměnit Pravidla a směrnice pro užívání Budovy (včetně Organizačního řádu) platná v dané době. Nájemce a jeho zaměstnanci, návštěvníci, klienti, dodavatelé a zástupci budou dodržovat Pravidla a směrnice pro užívání Budovy (včetně Organizačního řádu) v takové či pozměněné podobě. V případě opodstatněné stížnosti ze strany Nájemce na porušení Pravidel a směrnic pro užívání Budovy (včetně Organizačního řádu) jinou osobou učiní Pronajímatel přiměřené kroky k nápravě s tím, že Pronajímatel nebude vůči Nájemci odpovědný za jejich porušení jiným nájemcem, jeho zaměstnanci, návštěvníky, klienti, dodavateli či zástupci. V případě jakéhokoliv sporu obě smluvní strany souhlasírozporu mezi touto Nájemní smlouvou a Pravidly a směrnicemi pro užívání Budovy a/nebo Organizačním řádem, budou mít přednost ustanovení Nájemní smlouvy. Pronajímatel předá nájemci Pravidla a směrnice pro užívání Budovy před uzavřením smlouvy. Každou změnu Pravidel a směrnice projedná předem s Nájemcem.
22.4 Pronajímatel bude oprávněn změnit název Budovy Paramount a nebude odpovědný za jakékoliv ztráty či škody utrpěné Nájemcem v důsledku takové změny názvu nebo ve spojitosti s ní.
22.5 Nájemce tímto potvrzuje, že ho vyřeší smírně jeho povinnosti podle této Nájemní smlouvy představují povinnosti Nájemce, které jsou nezávislé na jeho povinnostech podle jakékoliv jiné smlouvy (ať již písemné či ústní) a jakékoliv a veškeré částky splatné Nájemcem ve prospěch Pronajímatele podle této Nájemní smlouvy budou hrazeny bez započtení či protinároku a bez jakékoliv srážky či zadržení, s výjimkou, jestliže by Xxxxxxx takto mohl učinit podle právních předpisů a pouze v dobré vůli před podniknutím jakýchkoliv právních kroků rozsahu stanoveném takovými právními předpisy.
22.6 Smluvní strany vylučují aplikaci ustanovení § 2000, 2208, 2210 odst. 2 a že se budou snažit najít takové řešení3, aby smlouva mohla být nadále plněna2212 odst. 2 a 3, 2226, 2227, 2232 a 2315 občanského zákoníku,
22.7 V případě jakýchkoliv sporů budou tyto řešeny podle českých právních předpisů příslušnými českými soudyzměny vlastníka Předmětu nájmu se Pronajímatel zavazuje informovat nového vlastníka o obsahu této Nájemní smlouvy.
7. Nedílnou součástí této smlouvy je příloha č. 1 obsahující seznam zařízení a četnost činností ke dni uzavření této smlouvy. Po dobu účinnosti se předpokládá aktualizace této přílohy, která bude provedena oboustranným schválením formou podpisu oprávněných osob na této příloze. Na důkaz toho smluvní strany podepsaly tuto smlouvu ve dvou (222.8 Pronajímatel souhlasí s umístěním
a) originálních vyhotoveních a každá smluvní strana podpisem této smlouvy potvrzuje obdržení jednoho (1) originálního vyhotovení této smlouvy. V Praze dne _____________ _______________________________ ______________________ RNDr. Xxxxx Xxxxxxxx, XXx. - ředitelka Fyziologický ústav AV ČR v.v.i. (DOPLNÍ UCHAZEČ) objednatel zhotovitel Seznam servisovaných zařízení Vzduchotechnika a klimatizace – Pavilony G a H Výměna filtrů u vzduchotechnik a klimatizací - Pavilony G a H Klimatizační jednotky - Pavilony D a G Klimatizační jednotky a chladící blokové jednotky – Pavilony Da, Da II, D, E, G a H Klimatizační jednotky – Pavilony A, Da, Da II, D, E, G a Zs Předmět zakázky: Servisní činnost VZT, klimatizací a zvlhčovačů - Pavilony G+H
1. Pavilon G - VZT A+A1 Kč
1.1 Pravidelný servis VZT Wolf -GmbH kpl 12,00
1.2 Pravidelný servis MaR kpl 12,00
1.3 Pravidelný servis zvlhčovačů Condair PC 3 Pro 70 kpl 12,00
2. Pavilon G - VZT B+B1
2.1 Pravidelný servis VZT Remak kpl 12,00
2.2 Pravidelný servis MaR kpl 12,00
2.3 Pravidelný servis zvlhčovačů Condair PC 3 Pro 40 kpl 12,00
3. Pavilon G - VZT C1
3.1 Pravidelný servis VZT Remak kpl 12,00
3.2 Pravidelný servis MaR kpl 12,00
3.3 Pravidelný servis zvlhčovačů Condair PC 3 Pro 80 kpl 12,00
4. Pavilon G - VZT Dbezpečnostních přepážek a
Appears in 1 contract
Samples: Nájemní Smlouva
Různé. 1. Smluvní strany budou spolupracovat při plnění 23.1 Veškeré Přílohy této smlouvyNájemní smlouvy tvoří její nedílnou součást, budou si poskytovat nezbytné informaceavšak, budou informovat druhou smluvní stranu o skutečnostech, které ovlivňují plnění v případě jakéhokoliv rozporu mezi podmínkami a ustanoveními této Nájemní smlouvy a předají si veškeré nezbytné podklady.
2. Jakékoliv dodatky nebo změny této smlouvy musí být provedeny písemnou formou podmínkami a podepsány oběma smluvními stranami, jinak ustanoveními jejích Příloh budou neplatné.
3. Neplatností jakéhokoliv ustanovení smlouvy nebo její části není dotčena platnost jakéhokoliv jiného rozhodující podmínky a ustanovení této Nájemní smlouvy. Nadpisy v této Nájemní smlouvě jsou použity pouze pro přehlednost a orientaci a v žádném případě nedefinují, neomezují ani nepopisují rozsah této Nájemní smlouvy nebo zbývající části příslušného ustanovení. Smluvní strany bez zbytečného odkladu nahradí toto neplatné ustanovení novým, které bude odpovídat obsahu a účelu neplatného ani úmysl jakýchkoliv jejích ustanovení.
4. Bez písemného souhlasu objednatele zhotovitel nepostoupí třetí straně plnění servisních služeb podle 23.2 Závazky Pronajímatele vyplývající z této Nájemní smlouvy nebudou pro Pronajímatele, jehož název je uveden v této nájemní smlouvě, závaznými po prodeji či jiném převodu takovým Pronajímatelem (nebo pro jakéhokoliv následného pronajímatele po prodeji či jiném převodu takovým následným pronajímatelem) jeho vlastnického práva k Budově, nebo popřípadě k Předmětu nájmu (či části), a v případě jakéhokoliv takového prodeje či jiného převodu bude Pronajímatel zcela zbaven a vyvázán ze všech závazků a povinností Pronajímatele vyplývajících z této Nájemní smlouvy a bude se mít za to, že nabyvatel Pronajímatelova vlastnického práva k Budově, nebo popřípadě k Předmětu nájmu (či části), převzal veškeré povinnosti vyplývající z této Nájemní smlouvy.
523.3 Pronajímatel si vyhrazuje právo kdykoliv v budoucnu jednostranně přijímat dodatečná odůvodněná a nediskriminační Pravidla a směrnice pro užívání Budovy (včetně Organizačního řádu) a pozměnit Pravidla a směrnice pro užívání Budovy (včetně Organizačního řádu) platná v dané době. Nájemce a jeho zaměstnanci, návštěvníci, klienti, dodavatelé a zástupci budou dodržovat Pravidla a směrnice pro užívání Budovy (včetně Organizačního řádu) v takové či pozměněné podobě. V případě opodstatněné stížnosti ze strany Nájemce na porušení Pravidel a směrnic pro užívání Budovy (včetně Organizačního řádu) jinou osobou učiní Pronajímatel přiměřené kroky k nápravě s tím, že Pronajímatel nebude vůči Nájemci odpovědný za jejich porušení jiným nájemcem, jeho zaměstnanci, návštěvníky, klienty, dodavateli či zástupci. V případě jakéhokoliv sporu obě smluvní strany souhlasírozporu mezi touto Nájemní smlouvou a Pravidly a směrnicemi pro užívání Budovy a/nebo Organizačním řádem, budou mít přednost ustanovení Nájemní smlouvy.
23.4 Pronajímatel bude oprávněn změnit název Budovy Paramount a nebude odpovědný za jakékoliv ztráty či škody utrpěné Nájemcem v důsledku takové změny názvu nebo ve spojitosti s ní.
23.5 Nájemce tímto potvrzuje, že ho vyřeší smírně jeho povinnosti podle této Nájemní smlouvy představují povinnosti Nájemce, které jsou nezávislé na jeho povinnostech podle jakékoliv jiné smlouvy (ať již písemné či ústní) a jakékoliv a veškeré částky splatné Nájemcem ve prospěch Pronajímatele podle této Nájemní smlouvy budou hrazeny bez započtení či protinároku a bez jakékoliv srážky či zadržení, s výjimkou, jestliže by Xxxxxxx takto mohl učinit podle právních předpisů a pouze v dobré vůli před podniknutím jakýchkoliv právních kroků rozsahu stanoveném takovými právními předpisy.
23.6 Smluvní strany vylučují aplikaci ustanovení § 2000, 2208, 2210 odst. 2 a že 3, 2212 odst. 2 a 3, 2226, 2227, 2232 a 2315 občanského zákoníku,
23.7 V případě změny vlastníka Předmětu nájmu se budou snažit najít takové řešeníPronajímatel zavazuje informovat nového vlastníka o obsahu této Nájemní smlouvy.
23.8 Podpisem této Nájemní smlouvy Pronajímatel výslovně souhlasím s tím, aby smlouva mohla být nadále plněna. V případě jakýchkoliv sporů budou tyto řešeny podle českých právních předpisů příslušnými českými soudy.
7. Nedílnou součástí byl celý této smlouvy je příloha Nájemní smlouvy, případně její obsah a veškeré skutečnosti v ní uvedené ze strany Ministerstva práce a sociálních věcí uveřejněny v registru smluv dle zákona č. 1 obsahující seznam zařízení 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a četnost činností ke dni uzavření této smlouvy. Po dobu účinnosti se předpokládá aktualizace této přílohy, která bude provedena oboustranným schválením formou podpisu oprávněných osob na této příloze. Na důkaz toho smluvní strany podepsaly tuto smlouvu ve dvou o registru smluv (2) originálních vyhotoveních a každá smluvní strana podpisem této smlouvy potvrzuje obdržení jednoho (1) originálního vyhotovení této smlouvy. V Praze dne _____________ _______________________________ ______________________ RNDr. Xxxxx Xxxxxxxx, XXx. - ředitelka Fyziologický ústav AV ČR v.v.i. (DOPLNÍ UCHAZEČ) objednatel zhotovitel Seznam servisovaných zařízení Vzduchotechnika a klimatizace – Pavilony G a H Výměna filtrů u vzduchotechnik a klimatizací - Pavilony G a H Klimatizační jednotky - Pavilony D a G Klimatizační jednotky a chladící blokové jednotky – Pavilony Da, Da II, D, E, G a H Klimatizační jednotky – Pavilony A, Da, Da II, D, E, G a Zs Předmět zakázky: Servisní činnost VZT, klimatizací a zvlhčovačů - Pavilony G+H
1. Pavilon G - VZT A+A1 Kč
1.1 Pravidelný servis VZT Wolf -GmbH kpl 12,00
1.2 Pravidelný servis MaR kpl 12,00
1.3 Pravidelný servis zvlhčovačů Condair PC 3 Pro 70 kpl 12,00
2. Pavilon G - VZT B+B1
2.1 Pravidelný servis VZT Remak kpl 12,00
2.2 Pravidelný servis MaR kpl 12,00
2.3 Pravidelný servis zvlhčovačů Condair PC 3 Pro 40 kpl 12,00
3. Pavilon G - VZT C1
3.1 Pravidelný servis VZT Remak kpl 12,00
3.2 Pravidelný servis MaR kpl 12,00
3.3 Pravidelný servis zvlhčovačů Condair PC 3 Pro 80 kpl 12,00
4. Pavilon G - VZT Dzákon o registru smluv).
Appears in 1 contract
Samples: Nájemní Smlouva
Různé. 1(a) Je-li nebo stane-li se kdykoli jakékoli ustanovení této Smlouvy v jakémkoli ohledu nezákonným, neplatným či nevynutitelným podle kteréhokoli právního řádu, podle kterého může být jeho zákonnost, platnost či vynutitelnost posuzována, zákonnost, platnost a vynutitelnost ostatních ustanovení, stejně jako zákonnost, platnost a vynutitelnost tohoto ustanovení podle jiného právního řádu nebude jakkoli dotčena či omezena.
(b) Nečinnost nebo jakékoliv zpoždění výkonu jedné Strany, jakéhokoli práva nebo nápravy podle této Smlouvy, nebude chápáno jako odstoupení.
(c) Žádné ustanovení této Smlouvy nemůže být změněno nebo zrušeno bez souhlasu všech Stran.
(d) Tato Smlouva může být vyhotovena v jakémkoliv množství stejnopisů v českém jazyce, přičemž každý z těchto stejnopisů má platnost originálu.
(e) Strany prohlašují, že zpracovávají osobní údaje de zákona č. Smluvní strany budou spolupracovat při plnění 110/2019 Sb., o zpracování osobních údajů, v platném znění.
(f) Jakákoli platba uskutečněná na základě této smlouvySmlouvy, budou si poskytovat nezbytné informacevčetně popisu Stran transakce, budou informovat druhou smluvní stranu částky, data uskutečnění apod. může proběhnout z transparentního účtu Městské části, tedy může být zveřejněna prostřednictvím internetu.
(g) Doložka dle § 43 odst. 1 zákona č. 131/2000 Sb., o skutečnostechhlavním městě Praze, které ovlivňují plnění v platném znění, potvrzující splnění podmínek pro platnost právního jednání městské části Praha 3. Uzavření této smlouvy bylo schváleno rozhodnutím ZMČ Praha 3, a předají si veškeré nezbytné podklady.
2. Jakékoliv dodatky nebo změny této smlouvy musí být provedeny písemnou formou a podepsány oběma smluvními stranami, jinak budou neplatné.
3. Neplatností jakéhokoliv ustanovení smlouvy nebo její části není dotčena platnost jakéhokoliv jiného ustanovení této smlouvy nebo zbývající části příslušného ustanovení. Smluvní strany bez zbytečného odkladu nahradí toto neplatné ustanovení novým, které bude odpovídat obsahu a účelu neplatného ustanovení.
4. Bez písemného souhlasu objednatele zhotovitel nepostoupí třetí straně plnění servisních služeb podle této smlouvy.
5. V případě jakéhokoliv sporu obě smluvní strany souhlasí, že ho vyřeší smírně v dobré vůli před podniknutím jakýchkoliv právních kroků a že se budou snažit najít takové řešení, aby smlouva mohla být nadále plněna. V případě jakýchkoliv sporů budou tyto řešeny podle českých právních předpisů příslušnými českými soudy.
7. Nedílnou součástí této smlouvy je příloha to usnesením č. ze dne . Projektové řízení, TDI, kordinace 1.eatapa 1 obsahující seznam zařízení 400 000 Stavebni dokumentace 1.část 2 500 000 Evakuační plán 130 000 Parkování 1 etapa 300 000 Situační plán pořadatelské služby 120 000 Velkoprostorová LED tabule - nákup a četnost činností ke dni uzavření této smlouvy. Po dobu účinnosti se předpokládá aktualizace této přílohy, která bude provedena oboustranným schválením formou podpisu oprávněných osob na této příloze. Na důkaz toho smluvní strany podepsaly tuto smlouvu ve dvou osazení LED tabule 1 800 000 Pracovní místnost médií - rekonstrukce místnosti 500 000 TV studio - úprava TV studia 500 000 Rekonstrukce sprch a šaten v tribuně (2bez změny dispozic) originálních vyhotoveních 1 800 000 Relax zóna - rekonstrukce vnitřních prostor regenerace a každá smluvní strana podpisem této smlouvy potvrzuje obdržení jednoho rehabilitace 1 500 000 Oprava hrací plochy (1udržovací práce) originálního vyhotovení této smlouvy. V Praze dne _____________ _______________________________ ______________________ RNDr. Xxxxx Xxxxxxxx, XXx. - ředitelka Fyziologický ústav AV ČR v.v.i. koro trávníku 700 000 Oprava střechy (DOPLNÍ UCHAZEČudržovací práce) objednatel zhotovitel Seznam servisovaných zařízení Vzduchotechnika 2 300 000 Oprava a klimatizace – Pavilony G doplnění sedaček 1.etapa 800 000 Nátěr tribun I.etapa 2 700 000 Rekonstrukce tribuny jih 1.etapa - statické zajištění a H Výměna filtrů u vzduchotechnik a klimatizací - Pavilony G a H Klimatizační jednotky - Pavilony D a G Klimatizační jednotky a chladící blokové jednotky – Pavilony Da, Da II, D, E, G a H Klimatizační jednotky – Pavilony A, Da, Da II, D, E, G a Zs Předmět zakázky: Servisní činnost VZT, klimatizací a zvlhčovačů - Pavilony G+H
1. Pavilon G - VZT A+A1 Kč
1.1 Pravidelný servis VZT Wolf -GmbH kpl 12,00
1.2 Pravidelný servis MaR kpl 12,00
1.3 Pravidelný servis zvlhčovačů Condair PC 3 Pro 70 kpl 12,00
2. Pavilon G - VZT B+B1
2.1 Pravidelný servis VZT Remak kpl 12,00
2.2 Pravidelný servis MaR kpl 12,00
2.3 Pravidelný servis zvlhčovačů Condair PC 3 Pro 40 kpl 12,00
3. Pavilon G - VZT C1
3.1 Pravidelný servis VZT Remak kpl 12,00
3.2 Pravidelný servis MaR kpl 12,00
3.3 Pravidelný servis zvlhčovačů Condair PC 3 Pro 80 kpl 12,00
4. Pavilon G - VZT Ddemontáž tribuny 4 000 000
Appears in 1 contract
Samples: Investment Agreement
Různé. 19.1 Žádná ze Smluvních stran nesmí svá práva ani povinnosti ze Xxxxxxx vcelku ani zčásti postoupit, předat v rámci dílčí smlouvy, převést ani s jimi jinak nakládat bez předchozího písemného souhlasu druhé Smluvní strany, přičemž však společnost Webfleet Solutions může kteroukoli část svých práv a povinností ze Smlouvy vcelku i zčásti postoupit, předat v rámci dílčí Smlouvy, převést či s nimi naložit ve prospěch kteréhokoli ze svých přidružených subjektů bez předchozího souhlasu Klienta.
9.2 Je-li některé ustanovení Smlouvy nezákonné, neplatné nebo nevymahatelné, nemá to vliv na zákonnost, platnost ani vymahatelnost ostatních ustanovení či odstavců, ve kterém je dotčené ustanovení obsaženo, ani na žádné jiné ustanovení Smlouvy. Není-li dotčena zbývající část tohoto ustanovení, Smluvní strany budou spolupracovat při plnění této smlouvymusí vynaložit veškeré přiměřené úsilí, budou si poskytovat nezbytné informaceaby v přiměřené době sjednaly zákonnou a přiměřenou úpravu Smlouvy, budou informovat druhou smluvní stranu o skutečnostechkterá v maximálním možném rozsahu dosáhne téhož účinku, který by byl dosažen tímto dotčeným ustanovením nebo jeho částí.
9.3 S výhradou ustanovení 7.4 těchto Všeobecných obchodních podmínek společnosti Web- fleet Solutions nejsou právy Smluvních stran ze Smlouvy nijak dotčena ostatní práva a nápravy, které ovlivňují plnění Smluvním stranám náleží, přičemž pokud Smluvní strana neuplatní některé právo ze Smlouvy či je uplatní opožděně, pak se jej podle této smlouvy a předají si veškeré nezbytné podkladySmlouvy tímto nezříká.
2. Jakékoliv 9.4 Není-li zde výslovně určeno jinak, dodatky nebo k této Smlouvě jsou platné a závazné pouze tehdy, jsou-li sjednány písemně.
9.5 Společnost Webfleet Solutions může tyto Všeobecné obchodní podmínky společnosti Webfleet Solutions (včetně Přílohy o produktech a Přílohy o službách) jednostranně měnit, přičemž tyto změny budou účinné ke dni, kdy na ně byl Klient upozorněn.
9.6 Veškerá oznámení, souhlasy, zřeknutí se práv a další sdělení podle této smlouvy Smlouvy musí být provedeny písemnou formou učiněna písemně, v anglickém jazyce, a podepsány oběma smluvními stranamidoručena osobně nebo běžnou poštou, jinak budou neplatnédoporučeným dopisem, expresním kurýrem nebo elektronickou poštou na příslušné adresy uvedené ve Smlouvě (nebo na takové adresy, které si Smluvní strany podle potřeby sdělí). Oznámení se stává účinným okamžikem přijetí a za přijaté je považováno okamžikem doručení (je-li doručeno osobně, doporučeným dopisem nebo expresním kurýrem) nebo okamžikem úspěšného přenosu (pokud bylo doručeno elektronickou poštou).
3. Neplatností jakéhokoliv ustanovení smlouvy nebo její části není dotčena platnost jakéhokoliv jiného ustanovení této smlouvy nebo zbývající části příslušného ustanovení. Smluvní strany bez zbytečného odkladu nahradí toto neplatné ustanovení novým9.7 Společnost Webfleet Solutions je povinna poskytnout Xxxxxxxxx na jeho žádost kopie veškerých dat, které bude odpovídat obsahu má na základě Smlouvy v držení, a účelu neplatného ustanovení.
4. Bez písemného souhlasu objednatele zhotovitel nepostoupí třetí straně plnění servisních služeb podle této smlouvy.
5. V případě jakéhokoliv sporu obě smluvní strany souhlasíneprodleně Klienta informovat v případě, že ho vyřeší smírně v dobré vůli před podniknutím jakýchkoliv právních kroků a že se budou snažit najít takové řešenídojde ke ztrátě, aby smlouva mohla být nadále plněnazničení, poškození, narušení nebo ztrátě použitelnosti i jen části těchto dat. V případě jakýchkoliv sporů budou tyto řešeny podle českých právních předpisů příslušnými českými soudySpolečnost Webfleet Solutions tato data obnoví na své náklady.
7. Nedílnou součástí této smlouvy je příloha č. 1 obsahující seznam zařízení a četnost činností ke dni uzavření této smlouvy. Po dobu účinnosti se předpokládá aktualizace této přílohy, která bude provedena oboustranným schválením formou podpisu oprávněných osob na této příloze. Na důkaz toho smluvní strany podepsaly tuto smlouvu ve dvou (2) originálních vyhotoveních a každá smluvní strana podpisem této smlouvy potvrzuje obdržení jednoho (1) originálního vyhotovení této smlouvy. V Praze dne _____________ _______________________________ ______________________ RNDr. Xxxxx Xxxxxxxx, XXx. - ředitelka Fyziologický ústav AV ČR v.v.i. (DOPLNÍ UCHAZEČ) objednatel zhotovitel Seznam servisovaných zařízení Vzduchotechnika a klimatizace – Pavilony G a H Výměna filtrů u vzduchotechnik a klimatizací - Pavilony G a H Klimatizační jednotky - Pavilony D a G Klimatizační jednotky a chladící blokové jednotky – Pavilony Da, Da II, D, E, G a H Klimatizační jednotky – Pavilony A, Da, Da II, D, E, G a Zs Předmět zakázky: Servisní činnost VZT, klimatizací a zvlhčovačů - Pavilony G+H
1. Pavilon G - VZT A+A1 Kč
1.1 Pravidelný servis VZT Wolf -GmbH kpl 12,00
1.2 Pravidelný servis MaR kpl 12,00
1.3 Pravidelný servis zvlhčovačů Condair PC 3 Pro 70 kpl 12,00
2. Pavilon G - VZT B+B1
2.1 Pravidelný servis VZT Remak kpl 12,00
2.2 Pravidelný servis MaR kpl 12,00
2.3 Pravidelný servis zvlhčovačů Condair PC 3 Pro 40 kpl 12,00
3. Pavilon G - VZT C1
3.1 Pravidelný servis VZT Remak kpl 12,00
3.2 Pravidelný servis MaR kpl 12,00
3.3 Pravidelný servis zvlhčovačů Condair PC 3 Pro 80 kpl 12,00
4. Pavilon G - VZT D
Appears in 1 contract
Samples: Všeobecné Obchodní Podmínky
Různé. 117.1 Tuto Smlouvu lze změnit pouze na základě písemného dodatku, který bude za takový označen, příslušně číslovaný, označený datem a podepsaný všemi Smluvními stranami.
17.2 Bude-li některé ujednání této Smlouvy v rozporu s ustanovením Protokolu, bude mít Protokol vyšší platnost v lékařských a vědeckých záležitostech a ve věcech týkajících se provedení Klinického hodnocení. Smluvní strany budou spolupracovat při plnění V případě všech ostatních konfliktů má vyšší platnost tato Smlouva.
17.3 Bude-li některé z ujednání vymezených v přílohách v rozporu s kterýmkoli ujednáním v této smlouvySmlouvě, budou si poskytovat nezbytné informacemít vyšší platnost podmínky uvedené v přílohách.
17.4 Bude-li některá část této Smlouvy shledána nevymahatelnou, budou informovat druhou smluvní stranu o skutečnostechostatní její části zůstanou v platnosti a účinnosti.
17.5 Tato Smlouva představuje úplnou dohodu Smluvních stran ohledně jejího předmětu. Smlouva nahrazuje veškerá předchozí nebo současná ústní nebo písemná prohlášení či dohody. Nedílnou součást této Smlouvy tvoří její přílohy.
17.6 Zadavatel prohlašuje, které ovlivňují plnění že v souvislosti se Studií, která je předmětem této Smlouvy, neuzavřel a neuzavře bez účasti Zdravotnického zařízení s Hlavním zkoušejícím či Spoluzkoušejícími žádnou další smlouvu upravující jejich vzájemná práva a povinnosti. V případě zjištění, že zadavatel uzavřel takovou další Smlouvu, bude toto důvodem k okamžitému ukončení spolupráce dle této smlouvy a předají si veškeré nezbytné podkladyk uzavření řešitelského centra bez náhrady. Veškeré zmařené náklady ponese Zadavatel. Porušení smlouvy a uzavření řešitelského centra bude oznámeno Státnímu ústavu pro kontrolu léčiv a příslušným etickým komisím.
2. Jakékoliv dodatky nebo změny 17.7 Následující články a další ujednání, jež svou povahou zjevně vyžadují, aby zůstala v platnosti i po skončení této smlouvy musí být provedeny písemnou formou Smlouvy, zůstávají v platnosti i po skončení této Smlouvy: 1.10, 5, 6, 7, 8, 10, 11, 12, 14, 16 a podepsány oběma smluvními stranami, jinak budou neplatné17.
3. Neplatností jakéhokoliv ustanovení smlouvy nebo její části není dotčena platnost jakéhokoliv jiného ustanovení této smlouvy nebo zbývající části příslušného ustanovení. Smluvní strany bez zbytečného odkladu nahradí toto neplatné ustanovení novým17.8 Tato Xxxxxxx je vyhotovena v čtyřech vyhotoveních, které bude odpovídat obsahu z nichž Zadavatel obdrží dvě vyhotovení a účelu neplatného ustanoveníPoskytovatel a Zkoušející obdrží po jednom vyhotovení.
4. Bez písemného souhlasu objednatele zhotovitel nepostoupí třetí straně plnění servisních služeb podle této smlouvy.
5. V případě jakéhokoliv sporu obě smluvní strany souhlasí, že ho vyřeší smírně v dobré vůli před podniknutím jakýchkoliv právních kroků a že se budou snažit najít takové řešení, aby smlouva mohla být nadále plněna. V případě jakýchkoliv sporů budou tyto řešeny podle českých právních předpisů příslušnými českými soudy.
7. Nedílnou součástí této smlouvy je příloha č. 1 obsahující seznam zařízení a četnost činností ke dni uzavření této smlouvy. Po dobu účinnosti se předpokládá aktualizace této přílohy, která bude provedena oboustranným schválením formou podpisu oprávněných osob na této příloze. Na důkaz toho smluvní strany podepsaly tuto smlouvu ve dvou (2) originálních vyhotoveních a každá smluvní strana podpisem této smlouvy potvrzuje obdržení jednoho (1) originálního vyhotovení této smlouvy. V Praze dne _____________ _______________________________ ______________________ RNDr. Xxxxx Xxxxxxxx, XXx. - ředitelka Fyziologický ústav AV ČR v.v.i. (DOPLNÍ UCHAZEČ) objednatel zhotovitel Seznam servisovaných zařízení Vzduchotechnika a klimatizace – Pavilony G a H Výměna filtrů u vzduchotechnik a klimatizací - Pavilony G a H Klimatizační jednotky - Pavilony D a G Klimatizační jednotky a chladící blokové jednotky – Pavilony Da, Da II, D, E, G a H Klimatizační jednotky – Pavilony A, Da, Da II, D, E, G a Zs Předmět zakázky: Servisní činnost VZT, klimatizací a zvlhčovačů - Pavilony G+H
1. Pavilon G - VZT A+A1 Kč
1.1 Pravidelný servis VZT Wolf -GmbH kpl 12,00
1.2 Pravidelný servis MaR kpl 12,00
1.3 Pravidelný servis zvlhčovačů Condair PC 3 Pro 70 kpl 12,00
2. Pavilon G - VZT B+B1
2.1 Pravidelný servis VZT Remak kpl 12,00
2.2 Pravidelný servis MaR kpl 12,00
2.3 Pravidelný servis zvlhčovačů Condair PC 3 Pro 40 kpl 12,00
3. Pavilon G - VZT C1
3.1 Pravidelný servis VZT Remak kpl 12,00
3.2 Pravidelný servis MaR kpl 12,00
3.3 Pravidelný servis zvlhčovačů Condair PC 3 Pro 80 kpl 12,00
4. Pavilon G - VZT D
Appears in 1 contract
Samples: Clinical Trial Agreement
Různé. 1. Smluvní strany budou spolupracovat při plnění této smlouvyi. V případě, budou si poskytovat nezbytné informaceže jakékoli ustanovení nebo část Smlouvy/Smlouvy o hostování, budou informovat druhou Podmínek nebo jiné smluvní stranu o skutečnostechdokumentace bude soudem, které ovlivňují plnění této smlouvy správním orgánem nebo jiným orgánem příslušné jurisdikce shledáno nezákonným, neplatným či nevymahatelným, bude takové ustanovení v nezbytném rozsahu od zbytku odděleno a předají si veškeré nezbytné podkladypozbude své účinnosti, aniž by tím, pokud možno, došlo k jakékoli změně jiného ustanovení, a tato skutečnost se nedotkne ostatních ustanovení, která tak zůstávají v plném rozsahu platná a účinná.
2ii. Jakékoliv dodatky V případě, že VGCz neuplatní nebo změny uplatní pozdě kterékoli ze svých práv, pravomocí nebo nápravných prostředků, nelze tím mít za to, že se těchto práv, pravomocí nebo nápravných prostředků zříká, a jejich částečné uplatnění nevylučuje jakékoli další uplatnění téhož nebo jiného práva, pravomoci či nápravného prostředku.
iii. VGCz si vyhrazuje právo na jednostrannou změnu Podmínek, a to v souladu s § 1752 z. č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku v platném znění. O této smlouvy změně je VGCz povinno Zákazníka vhodným způsobem informovat, např. formou oznámení přiloženého k vystavené faktuře, dopisem, či zveřejněním na Webové stránce xxx.xxxxxxx-xxxxxx.xx. VGCz se zavazuje odeslat, případně zveřejnit takové oznámení alespoň 60 dnů před dnem obecné účinnosti takové změny.
iv. V případě, že Zákazník s takovouto změnou nesouhlasí, je oprávněn tuto změnu odmítnout a Xxxxxxx/Smlouvu o hostování vypovědět z důvodu odmítnutí změn Xxxxxxxx, a to ve lhůtě 14 dnů ode dne, kdy byl informován ze strany VGCZ o takovéto změně. Výpověď v tomto případě musí být provedeny písemnou formou učiněna písemně a podepsány oběma smluvními stranami, jinak budou neplatnévýpovědní doba činní 30 dnů a počíná běžet prvním kalendářním dnem měsíce následujícího po měsíci v němž byla VGCz výpověď doručena.
3. Neplatností jakéhokoliv ustanovení smlouvy nebo její části v. Zákazník není dotčena platnost jakéhokoliv jiného ustanovení této smlouvy nebo zbývající části příslušného ustanovení. Smluvní strany oprávněn bez zbytečného odkladu nahradí toto neplatné ustanovení novým, které bude odpovídat obsahu a účelu neplatného ustanovenípředchozího písemného souhlasu VGCz postoupit či jinak převést své pohledávky či závazky vzniklé na základě smluvního vztahu založeného Smlouvou/Smlouvou o hostování na jinou osobu.
4. Bez písemného souhlasu objednatele zhotovitel nepostoupí třetí straně plnění servisních služeb podle této smlouvy.
5vi. V případě jakéhokoliv sporu obě konkurence či rozporu jednotlivých ustanovení uvedených ve Smlouvě/Smlouvě o hostování, Podmínkách nebo jiné smluvní strany souhlasídokumentaci uzavřené v rámci skupiny mají vždy přednost ustanovení, že ho vyřeší smírně resp. použijí se ustanovení a výklad dle Smlouvy/Smlouvy o hostování pak následují ustanovení Podmínek, a nakonec jiná smluvní dokumentace uzavřená v dobré vůli před podniknutím jakýchkoliv právních kroků a že se budou snažit najít takové řešení, aby smlouva mohla být nadále plněna. V případě jakýchkoliv sporů budou tyto řešeny podle českých právních předpisů příslušnými českými soudyrámci skupiny.
7. Nedílnou součástí této smlouvy je příloha č. 1 obsahující seznam zařízení a četnost činností ke dni uzavření této smlouvy. Po dobu účinnosti se předpokládá aktualizace této přílohy, která bude provedena oboustranným schválením formou podpisu oprávněných osob na této příloze. Na důkaz toho smluvní strany podepsaly tuto smlouvu ve dvou (2) originálních vyhotoveních a každá smluvní strana podpisem této smlouvy potvrzuje obdržení jednoho (1) originálního vyhotovení této smlouvy. V Praze dne _____________ _______________________________ ______________________ RNDr. Xxxxx Xxxxxxxx, XXx. - ředitelka Fyziologický ústav AV ČR v.v.i. (DOPLNÍ UCHAZEČ) objednatel zhotovitel Seznam servisovaných zařízení Vzduchotechnika a klimatizace – Pavilony G a H Výměna filtrů u vzduchotechnik a klimatizací - Pavilony G a H Klimatizační jednotky - Pavilony D a G Klimatizační jednotky a chladící blokové jednotky – Pavilony Da, Da II, D, E, G a H Klimatizační jednotky – Pavilony A, Da, Da II, D, E, G a Zs Předmět zakázky: Servisní činnost VZT, klimatizací a zvlhčovačů - Pavilony G+H
1. Pavilon G - VZT A+A1 Kč
1.1 Pravidelný servis VZT Wolf -GmbH kpl 12,00
1.2 Pravidelný servis MaR kpl 12,00
1.3 Pravidelný servis zvlhčovačů Condair PC 3 Pro 70 kpl 12,00
2. Pavilon G - VZT B+B1
2.1 Pravidelný servis VZT Remak kpl 12,00
2.2 Pravidelný servis MaR kpl 12,00
2.3 Pravidelný servis zvlhčovačů Condair PC 3 Pro 40 kpl 12,00
3. Pavilon G - VZT C1
3.1 Pravidelný servis VZT Remak kpl 12,00
3.2 Pravidelný servis MaR kpl 12,00
3.3 Pravidelný servis zvlhčovačů Condair PC 3 Pro 80 kpl 12,00
4. Pavilon G - VZT D
Appears in 1 contract
Různé. 8. 1. Smluvní strany budou spolupracovat při plnění této smlouvyŽádná ze stran není oprávněna přidělovat, budou si poskytovat nezbytné informace, budou informovat druhou smluvní stranu o skutečnostech, které ovlivňují plnění převádět či zatížit jakákoli práva a/nebo povinnosti vyplývající z této smlouvy a předají si veškeré nezbytné podklady.
2bez předchozího písemného souhlasu druhé strany. Společnost REED Design Inc. s.r.o. může jakákoli práva a/nebo povinnosti vyplývající z této smlouvy přidělovat, převádět či zatížit (zcela nebo částečně nebo čas od času) přidružené společnosti bez předchozího písemného souhlasu služby. Jakékoliv dodatky přidělení nebo změny této smlouvy musí být provedeny písemnou formou a podepsány oběma smluvními stranami, jinak budou neplatné.
3. Neplatností jakéhokoliv ustanovení smlouvy nebo její části není dotčena platnost jakéhokoliv jiného ustanovení této smlouvy nebo zbývající části příslušného ustanovení. Smluvní strany bez zbytečného odkladu nahradí toto neplatné ustanovení novým, které bude odpovídat obsahu a účelu neplatného ustanovení.
4. Bez písemného souhlasu objednatele zhotovitel nepostoupí třetí straně plnění servisních služeb podle převedení práv službě nezbavuje postupitele závazků vyplývajících z této smlouvy.
8. 2. Veškerá oznámení a komunikace musí probíhat v češtině, v písemné formě a musí být zaslána faxem na příslušné faxové číslo, e‑mailem nebo národně uznávanou leteckou kurýrní službou na adresu uvedenou v této smlouvě. Tato smlouva (včetně uvedených rozvrhů, příloh a dodatků, které jsou její nedílnou součástí) představuje celou smlouvu uzavřenou stranami vzhledem k předmětu smlouvy a nahrazuje všechny předchozí dohody, ujednání, ((ne)závazné) nabídky, závazky a prohlášení týkající se předmětu smlouvy (i ve vztahu ke službě).
8. 3. Pokud jakékoli ustanovení této smlouvy není platné nebo pozbude platnosti či závaznosti, strany zůstávají zavázány všemi jejími ostatními ustanoveními. V takovém případě strany nahradí příslušné neplatné nebo nezávazné ustanovení platnými a závaznými ustanoveními, která mají co možná nejpodobnější účinnost jako neplatné či nezávazné ustanovení vzhledem k obsahu a záměru této smlouvy.
8. 4. Pokud není v této smlouvě stanoveno jinak, vztahují se na smlouvu pouze zákony České republiky, podle nichž je smlouva také interpretována. Pokud není v této smlouvě stanoveno jinak, spadají všechny spory vyplývající z této smlouvy nebo spojené s touto smlouvou pouze do kompetence příslušného soudu v Praze, České republice.
8. 5. V případě jakéhokoliv sporu obě smluvní strany Xxxxxx souhlasí s tím, že bez ohledu na bod 8. 4. v této smlouvě nic nezabraňuje ani neznemožňuje společnosti REED Design Inc. s.r.o. v jejím právu zakročit či vyhledat dočasnou podporu nebo (specifické) plnění u soudu, pod nějž služba spadá nebo u něhož je registrováno podle zákonů příslušných právních řádů. Za tímto účelem se služba zříká práva na to požadovat jinou jurisdikci nebo právní předpisy, na které by jinak mohl mít právo.
8. 6. Smlouva může být uzavřena on‑line, podepsáním dokumentu každou stranou, pdf dokumentem nebo faxem, kde každá (kopie) bude považována za originální, platnou a závaznou. Tato smlouva vstupuje v platnost a nabývá účinnosti poté, co společnost REED Design Inc. s.r.o. písemně potvrdí přijetí a schválení služby. Registrací a přihlášením do partnerského programu REED Design Inc. s.r.o. služba, jako služba/partner, souhlasí, že ho vyřeší smírně v dobré vůli před podniknutím jakýchkoliv právních kroků potvrzuje a že se budou snažit najít takové řešení, aby smlouva mohla být nadále plněna. V případě jakýchkoliv sporů budou tyto řešeny podle českých právních předpisů příslušnými českými soudy.
7. Nedílnou součástí této smlouvy je příloha č. 1 obsahující seznam zařízení a četnost činností ke dni uzavření přijímá všeobecné podmínky této smlouvy. Po dobu účinnosti se předpokládá aktualizace této přílohyDohoda nepotřebuje žádné zpečetění na to, která bude provedena oboustranným schválením formou podpisu oprávněných osob na této příloze. Na důkaz toho smluvní strany podepsaly tuto smlouvu ve dvou (2) originálních vyhotoveních aby byla platná a každá smluvní strana podpisem této smlouvy potvrzuje obdržení jednoho (1) originálního vyhotovení této smlouvy. V Praze dne _____________ _______________________________ ______________________ RNDr. Xxxxx Xxxxxxxx, XXx. - ředitelka Fyziologický ústav AV ČR v.v.i. (DOPLNÍ UCHAZEČ) objednatel zhotovitel Seznam servisovaných zařízení Vzduchotechnika a klimatizace – Pavilony G a H Výměna filtrů u vzduchotechnik a klimatizací - Pavilony G a H Klimatizační jednotky - Pavilony D a G Klimatizační jednotky a chladící blokové jednotky – Pavilony Da, Da II, D, E, G a H Klimatizační jednotky – Pavilony A, Da, Da II, D, E, G a Zs Předmět zakázky: Servisní činnost VZT, klimatizací a zvlhčovačů - Pavilony G+H
1. Pavilon G - VZT A+A1 Kč
1.1 Pravidelný servis VZT Wolf -GmbH kpl 12,00
1.2 Pravidelný servis MaR kpl 12,00
1.3 Pravidelný servis zvlhčovačů Condair PC 3 Pro 70 kpl 12,00
2. Pavilon G - VZT B+B1
2.1 Pravidelný servis VZT Remak kpl 12,00
2.2 Pravidelný servis MaR kpl 12,00
2.3 Pravidelný servis zvlhčovačů Condair PC 3 Pro 40 kpl 12,00
3. Pavilon G - VZT C1
3.1 Pravidelný servis VZT Remak kpl 12,00
3.2 Pravidelný servis MaR kpl 12,00
3.3 Pravidelný servis zvlhčovačů Condair PC 3 Pro 80 kpl 12,00
4. Pavilon G - VZT Dzávazná.
Appears in 1 contract
Samples: Smlouva O Spolupráci
Různé. Body požadované jednotlivými vlastníky. • Návrhy do této sekce nejsou Mapa místa konání shromáždění Příloha č. 2 – strana 1 / 2 J e d n a c í ř á d shromáždění Společenství vlastníků jednotek NOVÁ HARFA I — Podkovářská čp. 933 konaného dne 22. října 2012 od 18 hodin.
1. Smluvní strany budou spolupracovat Každý člen společenství či jeho zástupce musí při plnění prezenci prokázat svou totožnost občanským průkazem nebo cestovním pasem (členem společenství je v případě, že ke dni pořádání shromáždění je již zapsán v katastru nemovitostí jako vlastník). Statutární orgán vlastníka (člen statutárního orgánu vlastníka) – právnické osoby dokládá existenci právnické osoby a skutečnost, že je oprávněn jménem této smlouvyosoby jako statutární orgán či člen statutárního orgánu samostatně jednat, budou si poskytovat nezbytné informacenovým, budou informovat druhou smluvní stranu o skutečnostech, které ovlivňují plnění této smlouvy a předají si veškeré nezbytné podkladyoriginálním (ověřenou kopií) výpisem z obchodního rejstříku (nebo jiného registru) ne starším dvou týdnů.
2. Jakékoliv dodatky nebo změny této smlouvy Člen se může nechat při výkonu svých práv zastupovat. To platí i pro zastupování manžela, pokud jednotka není ve společném jmění manželů. Plná moc pro zástupce právnické osoby (není-li statutárním orgánem) musí být provedeny písemnou formou a podepsány oběma smluvními stranamipodepsána těmi, jinak budou neplatnékteří jsou podle výpisu z obchodního rejstříku oprávněni jejím jménem jednat. Zplnomocněná osoba musí doložit vlastnictví vlastníka k jednotce (jak je výše uvedeno).
3. Neplatností jakéhokoliv ustanovení smlouvy nebo její části není dotčena platnost jakéhokoliv jiného ustanovení této smlouvy nebo zbývající části příslušného ustanovení. Smluvní strany bez zbytečného odkladu nahradí toto neplatné ustanovení novýmPokud jednotka je ve společném jmění manželů a shromáždění se účastní jen jeden z manželů, které bude odpovídat obsahu a účelu neplatného ustanovenínemusí mít zmocnění druhého manžela.
4. Bez písemného souhlasu objednatele zhotovitel nepostoupí třetí straně plnění servisních služeb podle této smlouvyKaždý člen obdrží pro účely hlasování speciální hlasovací čip obsahující počet jeho hlasů. Počet hlasů každého člena odpovídá velikosti jeho spoluvlastnického podílu na společných částech domu. Pokud jedna osoba vlastní více jednotek, hlasuje shodně a najednou za všechny jednotky, s výjimkou spoluvlastnictví jednotek označených jako „ostatní nebytový prostor určený jako garáž“.
5. V případě jakéhokoliv sporu obě smluvní strany souhlasíPokud je jednotka ve spoluvlastnictví, že ho vyřeší smírně v dobré vůli před podniknutím jakýchkoliv právních kroků a že se budou snažit najít takové řešení, aby smlouva mohla být nadále plněnahlasuje za celou jednotku pouze jeden ze spoluvlastníků podle jejich dohody. V případě jakýchkoliv sporů budou tyto řešeny podle českých právních předpisů příslušnými českými soudypochybností je nutno existenci dohody prokázat.
76. Nedílnou součástí této smlouvy je příloha č. 1 obsahující seznam zařízení Členové, kteří odejdou ze shromáždění a četnost činností ke dni uzavření této smlouvy. Po dobu účinnosti se předpokládá aktualizace této přílohynechtějí dále hlasovat, která bude provedena oboustranným schválením formou podpisu oprávněných osob na této příloze. Na důkaz toho smluvní strany podepsaly tuto smlouvu ve dvou (2) originálních vyhotoveních a každá smluvní strana podpisem této smlouvy potvrzuje obdržení jednoho (1) originálního vyhotovení této smlouvy. V Praze dne _____________ _______________________________ ______________________ RNDr. Xxxxx Xxxxxxxx, XXx. - ředitelka Fyziologický ústav AV ČR v.v.i. (DOPLNÍ UCHAZEČ) objednatel zhotovitel Seznam servisovaných zařízení Vzduchotechnika a klimatizace – Pavilony G a H Výměna filtrů u vzduchotechnik a klimatizací - Pavilony G a H Klimatizační jednotky - Pavilony D a G Klimatizační jednotky a chladící blokové jednotky – Pavilony Da, Da II, D, E, G a H Klimatizační jednotky – Pavilony A, Da, Da II, D, E, G a Zs Předmět zakázky: Servisní činnost VZT, klimatizací a zvlhčovačů - Pavilony G+H
1. Pavilon G - VZT A+A1 Kč
1.1 Pravidelný servis VZT Wolf -GmbH kpl 12,00
1.2 Pravidelný servis MaR kpl 12,00
1.3 Pravidelný servis zvlhčovačů Condair PC 3 Pro 70 kpl 12,00
2. Pavilon G - VZT B+B1
2.1 Pravidelný servis VZT Remak kpl 12,00
2.2 Pravidelný servis MaR kpl 12,00
2.3 Pravidelný servis zvlhčovačů Condair PC 3 Pro 40 kpl 12,00
3. Pavilon G - VZT C1
3.1 Pravidelný servis VZT Remak kpl 12,00
3.2 Pravidelný servis MaR kpl 12,00
3.3 Pravidelný servis zvlhčovačů Condair PC 3 Pro 80 kpl 12,00
4. Pavilon G - VZT Dprovedou své odregistrování.
Appears in 1 contract
Samples: Společenství Vlastníků Jednotek
Různé. 1. Smluvní strany budou spolupracovat při plnění této smlouvy17.1 Tuto Smlouvu lze změnit pouze na základě písemného dodatku, budou si poskytovat nezbytné informacekterý bude za takový označen, budou informovat druhou smluvní stranu o skutečnostechpříslušně číslovaný, které ovlivňují plnění této smlouvy označený datem a předají si veškeré nezbytné podkladypodepsaný všemi Smluvními stranami.
2. Jakékoliv dodatky nebo změny 17.2 Bude-li některé ujednání této smlouvy musí být provedeny písemnou formou Smlouvy v rozporu s ustanovením Protokolu, bude mít Protokol vyšší platnost v lékařských a podepsány oběma smluvními stranami, jinak budou neplatné.
3. Neplatností jakéhokoliv ustanovení smlouvy nebo její části není dotčena platnost jakéhokoliv jiného ustanovení této smlouvy nebo zbývající části příslušného ustanovení. Smluvní strany bez zbytečného odkladu nahradí toto neplatné ustanovení novým, které bude odpovídat obsahu vědeckých záležitostech a účelu neplatného ustanovení.
4. Bez písemného souhlasu objednatele zhotovitel nepostoupí třetí straně plnění servisních služeb podle této smlouvy.
5ve věcech týkajících se provedení Klinického hodnocení. V případě jakéhokoliv sporu obě smluvní všech ostatních konfliktů má vyšší platnost tato Smlouva.
17.3 Bude-li některé z ujednání vymezených v přílohách v rozporu s kterýmkoli ujednáním v této Smlouvě, budou mít vyšší platnost podmínky uvedené v přílohách.
17.4 Bude-li některá část této Smlouvy shledána nevymahatelnou, ostatní její části zůstanou v platnosti a účinnosti.
17.5 Tato Smlouva představuje úplnou dohodu Smluvních stran ohledně jejího předmětu. Smlouva nahrazuje veškerá předchozí nebo současná ústní nebo písemná prohlášení či dohody. Nedílnou součást této Smlouvy tvoří její přílohy.
17.6 Následující články a další ujednání, jež svou povahou zjevně vyžadují, aby zůstala v platnosti i po skončení této Smlouvy, zůstávají v platnosti i po skončení této Smlouvy: 1.10, 5, 6, 7, 8, 10, 11, 12, 14, 16 a 17.
17.7 Smluvní strany souhlasíberou na vědomí, že ho vyřeší smírně nedojde k iniciační návštěvě a dodávce hodnoceného léčivého přípravku do okamžiku uveřejnění konečného dokumentu v dobré vůli před podniknutím jakýchkoliv právních kroků a že se budou snažit najít takové řešení, aby smlouva mohla být nadále plněna. V případě jakýchkoliv sporů budou tyto řešeny podle českých právních předpisů příslušnými českými soudyregistru smluv.
7. Nedílnou součástí této smlouvy 17.8 Zadavatel, se zavazuje, že bude včasně informovat poskytovatele a hlavního zkoušejícího o nově schválených dokumentech ke klinickému hodnocení
17.9 Tato Xxxxxxx je příloha č. 1 obsahující seznam zařízení vyhotovena v čtyřech vyhotoveních, z nichž Zadavatel obdrží dvě vyhotovení a četnost činností ke dni uzavření této smlouvy. Po dobu účinnosti se předpokládá aktualizace této přílohy, která bude provedena oboustranným schválením formou podpisu oprávněných osob na této příloze. Na důkaz toho smluvní strany podepsaly tuto smlouvu ve dvou (2) originálních vyhotoveních Poskytovatel a každá smluvní strana podpisem této smlouvy potvrzuje obdržení jednoho (1) originálního vyhotovení této smlouvy. V Praze dne _____________ _______________________________ ______________________ RNDr. Xxxxx Xxxxxxxx, XXx. - ředitelka Fyziologický ústav AV ČR v.v.i. (DOPLNÍ UCHAZEČ) objednatel zhotovitel Seznam servisovaných zařízení Vzduchotechnika a klimatizace – Pavilony G a H Výměna filtrů u vzduchotechnik a klimatizací - Pavilony G a H Klimatizační jednotky - Pavilony D a G Klimatizační jednotky a chladící blokové jednotky – Pavilony Da, Da II, D, E, G a H Klimatizační jednotky – Pavilony A, Da, Da II, D, E, G a Zs Předmět zakázky: Servisní činnost VZT, klimatizací a zvlhčovačů - Pavilony G+H
1. Pavilon G - VZT A+A1 Kč
1.1 Pravidelný servis VZT Wolf -GmbH kpl 12,00
1.2 Pravidelný servis MaR kpl 12,00
1.3 Pravidelný servis zvlhčovačů Condair PC 3 Pro 70 kpl 12,00
2. Pavilon G - VZT B+B1
2.1 Pravidelný servis VZT Remak kpl 12,00
2.2 Pravidelný servis MaR kpl 12,00
2.3 Pravidelný servis zvlhčovačů Condair PC 3 Pro 40 kpl 12,00
3. Pavilon G - VZT C1
3.1 Pravidelný servis VZT Remak kpl 12,00
3.2 Pravidelný servis MaR kpl 12,00
3.3 Pravidelný servis zvlhčovačů Condair PC 3 Pro 80 kpl 12,00
4. Pavilon G - VZT DZkoušející obdrží po jednom vyhotovení.
Appears in 1 contract
Samples: Clinical Trial Agreement
Různé. 119.1. Smluvní Prodávající je povinen předem informovat kupujícího o plánovaných návštěvách prostor prodávajícího v souvislosti se smlouvou a zástupci kupujícího jsou oprávnění být při všech těchto návštěvách přítomni. Veškerá komunikace k zákazníkovi/koncovému uživateli kupujícího ze strany budou spolupracovat při plnění prodávajícího v souvislosti se smlouvou bude směřována přes kupujícího a prodávající musí kupujícího neprodleně informovat o veškeré komunikaci (včetně kopií/přepisů této smlouvykomunikace), budou si poskytovat nezbytné informacekterou prodávající obdržel od zákazníka/koncového uživatele kupujícího v souvislosti se smlouvou.
19.2. Podmínky ustanovení č. 3 (Kvalita a záruky), budou informovat druhou smluvní stranu o skutečnostechustanovení č. 4 (Cena a platba), ustanovení č. 6 (Dodání a vlastnické právo), ustanovení č, 8 (Zakončení a pozastavení), ustanovení č. 9 (Odškodnění), ustanovení č. 11 (Software), ustanovení č. 12 (Duševní vlastnictví), ustanovení č. 13 (Důvěrnost), ustanovení č. 14 (Ochrana osobních údajů), ustanovení č. 15 (Dodržování zákonů, předpisů apod.), ustanovení č. 17 (Pojištění), toto ustanovení č. 19.2, ustanovení č. 19.5, a ustanovení č. 20 (Zákony) těchto všeobecných nákupních podmínek přetrvají v platnosti i po zakončení, zrušení nebo vypršení platnosti této objednávky.
19.3. Pokud bude jakákoli část této smlouvy považována za nezákonnou, neplatnou nebo nevymahatelnou, její zbývající části zůstanou v plné platnosti a účinnosti.
19.4. Strany souhlasí s tím, že se zapojí do činností „elektronického obchodu“, které ovlivňují plnění mohou mimo jiné zahrnovat vytváření smluv, správu smluv, e-sourcing nebo e-procurement, řízení zásob, elektronickou výměnu dat a elektronické předkládání faktur. Pro účely elektronického obchodu se jakýkoli elektronický záznam, kterým může být jakákoli elektronická zpráva zasílaná mezi stranami, jakákoli elektronická smlouva, jakékoli elektronické oznámení nebo jakýkoli jiný elektronický záznam transakce (každý z nichž představuje
(b) „podepsaný“ osobou s úmyslem podepsat elektronický záznam, když tato osoba umístí na jakýkoli takový elektronický záznam jméno nebo jiný identifikátor přiřazený této smlouvy osobě nebo zajistí, aby se tak stalo, a předají si veškeré nezbytné podklady(c) originál obchodního záznamu vytištěný z elektronického záznamu, který je založený a udržovaný v rámci běžného podnikání.
219.5. Jakékoliv dodatky Překlad těchto všeobecných nákupních podmínek kupujícího do českého jazyka, který je k dispozici na stránce xxx.xxxxxxxxxxxxxxxx.xxx/Xxxxx/Xxxx.xxxx, je stranami akceptován jako oficiální překlad těchto podmínek, a v případě, že budou místní soudy nebo změny této smlouvy musí být provedeny písemnou formou a podepsány oběma smluvními stranamiúřady vyžadovat českou verzi těchto všeobecných nákupních podmínek, jinak budou neplatné.
3. Neplatností jakéhokoliv ustanovení smlouvy nebo její části není dotčena platnost jakéhokoliv jiného ustanovení této smlouvy nebo zbývající části příslušného ustanovení. Smluvní strany bez zbytečného odkladu nahradí toto neplatné ustanovení novým, které bude odpovídat obsahu a účelu neplatného ustanovení.
4. Bez písemného souhlasu objednatele zhotovitel nepostoupí třetí straně plnění servisních služeb podle této smlouvy.
5se prodávající zavazuje přijmout takovou verzi těchto podmínek jako přesný překlad tohoto anglického formuláře. V případě jakéhokoliv sporu obě smluvní strany souhlasírozporu mezi českou a anglickou verzí těchto všeobecných nákupních podmínek má přednost anglická verze, že ho vyřeší smírně pokud to není v dobré vůli před podniknutím jakýchkoliv právních kroků a že se budou snažit najít takové řešení, aby smlouva mohla být nadále plněna. V případě jakýchkoliv sporů budou tyto řešeny podle českých právních předpisů rozporu s příslušnými českými soudyplatnými zákony.
7. Nedílnou součástí této smlouvy je příloha č. 1 obsahující seznam zařízení a četnost činností ke dni uzavření této smlouvy. Po dobu účinnosti se předpokládá aktualizace této přílohy, která bude provedena oboustranným schválením formou podpisu oprávněných osob na této příloze. Na důkaz toho smluvní strany podepsaly tuto smlouvu ve dvou (2) originálních vyhotoveních a každá smluvní strana podpisem této smlouvy potvrzuje obdržení jednoho (1) originálního vyhotovení této smlouvy. V Praze dne _____________ _______________________________ ______________________ RNDr. Xxxxx Xxxxxxxx, XXx. - ředitelka Fyziologický ústav AV ČR v.v.i. (DOPLNÍ UCHAZEČ) objednatel zhotovitel Seznam servisovaných zařízení Vzduchotechnika a klimatizace – Pavilony G a H Výměna filtrů u vzduchotechnik a klimatizací - Pavilony G a H Klimatizační jednotky - Pavilony D a G Klimatizační jednotky a chladící blokové jednotky – Pavilony Da, Da II, D, E, G a H Klimatizační jednotky – Pavilony A, Da, Da II, D, E, G a Zs Předmět zakázky: Servisní činnost VZT, klimatizací a zvlhčovačů - Pavilony G+H
1. Pavilon G - VZT A+A1 Kč
1.1 Pravidelný servis VZT Wolf -GmbH kpl 12,00
1.2 Pravidelný servis MaR kpl 12,00
1.3 Pravidelný servis zvlhčovačů Condair PC 3 Pro 70 kpl 12,00
2. Pavilon G - VZT B+B1
2.1 Pravidelný servis VZT Remak kpl 12,00
2.2 Pravidelný servis MaR kpl 12,00
2.3 Pravidelný servis zvlhčovačů Condair PC 3 Pro 40 kpl 12,00
3. Pavilon G - VZT C1
3.1 Pravidelný servis VZT Remak kpl 12,00
3.2 Pravidelný servis MaR kpl 12,00
3.3 Pravidelný servis zvlhčovačů Condair PC 3 Pro 80 kpl 12,00
4. Pavilon G - VZT D
Appears in 1 contract
Samples: General Purchase Terms