Salvatorní ustanovení. V případě, že některé ustanovení smlouvy je nebo se stane neplatné či neúčinné, zůstávají ostatní ustanovení smlouvy platná a účinná. Smluvní strany nahradí neplatné či neúčinné ustanovení smlouvy ustanovením jiným, platným a účinným, které svým obsahem a smyslem odpovídá nejlépe obsahu a smyslu ustanovení původního.
Salvatorní ustanovení. 13.01Je-li nebo stane-li se některé ustanovení této Smlouvy neplatné, neúčinné či nevymahatelné, zůstávají ostatní ustanovení této Smlouvy platná a účinná. Namísto neplatného, neúčinného nebo nevymahatelného ustanovení se použijí ustanovení obecně závazných právních předpisů upravujících otázku vzájemného vztahu smluvních stran. Smluvní strany se pak zavazují upravit svůj vztah přijetím jiného ustanovení, které svým výsledkem nejlépe odpovídá záměru ustanovení neplatného, resp. neúčinného či nevymahatelného. Pokud bude v této Smlouvě chybět jakékoli ustanovení, jež by jinak bylo přiměřené z hlediska úplnosti úpravy práv a povinností, vynaloží Strany maximální úsilí k doplnění takového ustanovení do této Smlouvy.
Salvatorní ustanovení. XIII.1 Stane-li se některé ustanovení této smlouvy neplatné či neúčinné, nedotýká se to ostatních ustanovení této smlouvy, která zůstávají platná a účinná. Smluvní strany se v tomto případě zavazují dohodou nahradit ustanovení neplatné/neúčinné novým ustanovením platným/účinným, které nejlépe odpovídá původně zamýšlenému účelu ustanovení neplatného/neúčinného. Do této doby platí odpovídající úprava obecně závazných právních předpisů České republiky.
Salvatorní ustanovení a) Neplatnost, nebo nevynutitelnost kteréhokoliv ustanovení této Smlouvy neovlivní platnost nebo vynutitelnost jejích ostatních ustanovení. V případě že kterékoliv ustanovení této Smlouvy by mělo z jakéhokoliv důvodu pozbýt platnosti, smluvní strany se zavazují k nahrazení takového neplatného nebo nevynutitelného ustanovení ustanovením novým, které bude nejlépe odpovídat jeho smyslu a účelu.
Salvatorní ustanovení. V případě, že se ke kterémukoli ustanovení této Smlouvy či k jeho části podle zákona jako ke zdánlivému právnímu jednání nepřihlíží, nebo že kterékoli ustanovení této Smlouvy či jeho část je nebo se stane neplatným, neúčinným a/nebo nevymahatelným, oddělí se v příslušném rozsahu od ostatních ujednání této Smlouvy a nebude mít žádný vliv na platnost, účinnost a vymahatelnost ostatních ujednání této Smlouvy. Smluvní strany se zavazují nahradit takové zdánlivé, nebo neplatné, neúčinné a/nebo nevymahatelné ustanovení či jeho část ustanovením novým, které bude platné, účinné a vymahatelné a jehož věcný obsah a ekonomický význam bude shodný nebo co nejvíce podobný nahrazovanému ustanovení tak, aby účel a smysl této Smlouvy zůstal zachován. Smluvní strany pro vyloučení všech pochybností výslovně vylučují aplikaci § 576 občanského zákoníku.
Salvatorní ustanovení. Je-li nebo stane-li se některé ustanovení všeobecných obchodních podmínek neplatné nebo neúčinné, zavazuje se jej poskytovatel nahradit jiným platným či účinným ustanovením, které svým smyslem, účelem a obsahem od- povídá smyslu, účelu a obsahu nahrazovaného neplatného či neúčinného ustanovení, a to ihned, nejpozději však do 7 dnů poté, co taková neplatnost či neúčinnost vyjde najevo. Platná a účinná ustanovení zůstávají neplatností či neúčinností ostatních ustanovení nedotčena.
Salvatorní ustanovení. Jestliže se jakékoli z ustanovení těchto nákupních podmínek nebo jeho část stane neplatným, platnost ostatních ustanovení tím zůstává nedotčena.
Salvatorní ustanovení. Jestliže jakýkoliv závazek vyplývající z této Smlouvy nebo jakékoliv ustanovení této Smlouvy (včetně jakéhokoli jejího odstavce, článku, věty nebo slova) je nebo se stane neplatným nebo zdánlivým, pak taková neplatnost nebo zdánlivost neovlivní ostatní ustanovení této Smlouvy. Strany nahradí tento neplatný nebo zdánlivý závazek takovým novým platným a nikoliv zdánlivým závazkem, jehož předmět bude v nejvyšší možné míře odpovídat předmětu původního odděleného závazku. Ustanovení tohoto článku je plně oddělitelné od ostatních této Smlouvy.
Salvatorní ustanovení. 14.1. Je-li nebo stane-li se některé ustanovení této Smlouvy neplatné či neúčinné, zůstávají ostatní ustanovení této Smlouvy platná a účinná. Namísto neplatného či neúčinného ustanovení se použijí ustanovení obecně závazných právních předpisů České republiky upravujících vzájemný vztah smluvních stran. Smluvní strany upraví svůj vztah bez zbytečného odkladu přijetím jiného ustanovení, které svým výsledkem nejlépe odpovídá záměru ustanovení neplatného, popřípadě neúčinného.
14.2. Náklad a riziko spojené se zpracováním náhradního ustanovení nese Stavebník. Pokud má náhradní ustanovení vliv na cenu za provedení Díla, připadne Stavebníkovi polovina vzniklého rozdílu.
Salvatorní ustanovení. Pokud některý příslušný soud, rozhodčí'soud nebo správní orgán rozhodne, že některé ustanovení této smlouvy je z jakéhokoliv důvodu plně nebo částečně nevymahatelné, takové nevymahatelné ustanovení nemá vliv na zbytek této smlouvy a tato smlouva je nadále plně platná a účinná, přičemž dané nevymahatelné ustanovení se nepovažuje za její součást a je vymazáno.