SBLIŽOVÁNÍ PRÁVNÍCH PŘEDPISŮ Vzorová ustanovení

SBLIŽOVÁNÍ PRÁVNÍCH PŘEDPISŮ. Mění se pořadí článků 94 a 95. Dosavadní článek 94 se označuje jako článek 95 a dosavadní článek 95 se označuje jako článek 94.
SBLIŽOVÁNÍ PRÁVNÍCH PŘEDPISŮ. Rada na návrh Komise a po konzultaci s Evropským parlamentem a Hospodářským a sociálním výborem jednomyslně přijímá směrnice o sbližování právních a správních předpisů členských států, které mají přímý vliv na vytváření nebo fungování společného trhu.
SBLIŽOVÁNÍ PRÁVNÍCH PŘEDPISŮ. Článek 114 (bývalý článek 95 Smlouvy o ES) 1. Není-li ve Smlouvách stanoveno jinak, použijí se k dosažení cílů uvedených v článku 26 následující ustanovení. Evropský parlament a Rada řádným legislativním postupem po konzultaci s Hospodářským a sociálním výborem přijímají opatření ke sbližování ustanovení právních a správ­ ních předpisů členských států, jejichž účelem je vytvoření a fungování vnitřního trhu. 2. Odstavec 1 se nevztahuje na ustanovení o daních, ustanovení týkající se volného pohybu osob, ani na ustanovení týkající se práv a zájmů zaměstnanců. 3. Komise bude ve svých návrzích podle odstavce 1 týkajících se zdraví, bezpečnosti, ochrany životního prostředí a ochrany spotřebitele vycházet z vysoké úrovně ochrany a přihlédne přitom zejména k novému vývoji založenému na vědeckých poznatcích. V rámci svých pravomocí usilují o tento cíl též Evropský parlament a Rada. 4. Pokládá-li členský stát poté, co Evropský parlament a Rada, Rada nebo Komise přijaly harmo­ nizační opatření, za nezbytné ponechat si vlastní vnitrostátní předpisy ze závažných důvodů uvede­ ných v článku 36 nebo vnitrostátní předpisy týkající se ochrany životního nebo pracovního prostředí, oznámí je Komisi spolu s důvody pro jejich ponechání. 5. aniž je dotčen odstavec 4, pokládá-li členský stát poté, co Evropský parlament a Rada, Rada nebo Komise přijaly harmonizační opatření, za nezbytné zavést vnitrostátní předpisy, opírající se o nové vědecké poznatky k ochraně životního prostředí nebo pracovního prostředí, z důvodu zvláštního problému, který se objeví v tomto členském státě po přijetí harmonizačních opatření, oznámí zamýšlené předpisy Komisi spolu s důvody pro jejich zavedení. 6. Komise do šesti měsíců po oznámení podle odstavců 4 a 5 dotyčné vnitrostátní právní předpisy schválí nebo zamítne poté, co prověří, zda neslouží jako prostředek svévolné diskriminace nebo zastřeného omezování obchodu mezi členskými státy a nenarušují fungování vnitřního trhu. Nerozhodne-li Komise v této lhůtě, pokládají se vnitrostátní předpisy uvedené v odstavcích 4 a 5 za schválené. Je-li to opodstatněné složitostí věci a neexistuje-li nebezpečí pro lidské zdraví, může Komise oznámit dotyčnému členskému státu, že lhůta uvedená v tomto odstavci může být prodloužena o další lhůtu až šesti měsíců. 7. Je-li členský stát oprávněn podle odstavce 6 zachovat nebo zavést vnitrostátní předpisy, které se odchylují od harmonizačního opatření, přezkoumá Komise neprodleně, zda má navrhnout přizpů­ sobení tohoto opa...
SBLIŽOVÁNÍ PRÁVNÍCH PŘEDPISŮ. Článek 94 (bývalý článek 100) Rada na návrh Komise a po konzultaci s Evropským parlamentem a Hospodářským a sociálním výborem jednomyslně přijímá směrnice o sbližování právních a správních předpisů členských států, které mají přímý vliv na vytváření nebo fungování společného trhu. Článek 95 (bývalý článek 100a)
SBLIŽOVÁNÍ PRÁVNÍCH PŘEDPISŮ. (bývalý článek 95 Smlouvy o ES)
SBLIŽOVÁNÍ PRÁVNÍCH PŘEDPISŮ. Aniž je dotčen článek III-62, evropský rámcový zákon Rady ministrů stanoví opatření pro sbližování právních a správních předpisů členských států, které mají přímý dopad na vytváření nebo fungování vnitřního trhu. Rada ministrů rozhoduje jednomyslně po konzultaci s Evropským parlamentem a s Hospodářským a sociálním výborem.
SBLIŽOVÁNÍ PRÁVNÍCH PŘEDPISŮ. Oblast čtyř základních ekonomických svobod a jednotného vnitřního trhu je významně ovlivněna procesem harmonizace práva členských zemí. Lisabonská smlouva mění dosavadní pořadí článků 94 a 95 SES, což zřejmě naznačuje budoucí vyšší frekvenci používání nástrojů harmonizace. Přednost dostává řádný legislativní postup, tedy spolurozhodování s EP a kvalifikovaná většina v Radě po konzultaci s Hospodářským a sociálním výborem, kterýmžto způsobem lze přijímat harmonizační opatření za účelem vytvoření a fungování vnitřního trhu (dosavadní čl. 95 SES, nyní čl. 114 SFEU). Teprve na druhém místě je upraveno přijímání směrnic o sbližování předpisů členských států, jež mají přímý vliv na vytváření nebo fungování vnitřního trhu (dosavadní čl. 94 SES, nyní čl. 115 SFEU). Tyto směrnice budou přijímány zvláštním legislativním postupem – jednomyslným rozhodnutím Rady, při kterém jsou konzultovány EP a Hospodářský a sociální výbor.
SBLIŽOVÁNÍ PRÁVNÍCH PŘEDPISŮ. Rada vydá na návrh Komise jednomyslným usnesením směrnice pro sbližování těch právních a správních předpisů členských států, které mají vliv na zavedení nebo fungování společného trhu. Pokud jde o směrnice, jejichž provedení by v některém nebo v několika členských státech vyžadovalo změny zákonných předpisů, bude vyslechnut názor Shromáždění a Hospodářského a sociálního výboru.
SBLIŽOVÁNÍ PRÁVNÍCH PŘEDPISŮ. Čl. 94/ex-čl. 100 Sbližování právních předpisů; směrnice Rada vydává jednomyslně na návrh Komise a po konzultaci s Evropským parlamentem a Hospodářským a sociálním výborem směrnice ke sblížení těch zákonů a jiných předpisů členských států, které mají přímý vliv na vytváření nebo fungování společného trhu. • Čl. 95/ex-čl. 100a Sbližování právních předpisů o vnitřním trhu; ochranná doložka

Related to SBLIŽOVÁNÍ PRÁVNÍCH PŘEDPISŮ

  • Podmínky udělení peněžních prostředků 1. Příjemce je oprávněn použít dotace pouze k účelu uvedenému v článku I této smlouvy. 2. Příjemce se zavazuje předložit poskytovateli, a to administrátorovi dotace, vyúčtování dotace na činnost a provoz ve lhůtě do 31.01.2017. Vyúčtování dotace na akci předkládá příjemce do 60 dnů od ukončení akce, nejpozději však do 31.01.2017. 3. V případě vyúčtování dotace v termínu do 31.01.2017 předkládá příjemce předběžnou zprávu o čerpání dotace do 31. 12. 2016. Vyúčtováním dotace se rozumí předložení vyplněné tabulky, která tvoří přílohu č.1 této smlouvy a předložení dokladů prokazujících uhrazení nákladů na účel uvedený v článku I této smlouvy ve výši poskytnuté dotace (kopie faktur, či jiných daňových dokladů) a dokladů o jejich zaplacení. 4. Příjemce je povinen zajistit ve svém účetnictví nebo daňové evidenci, které vede v souladu s platnými právními přepisy, oddělenou, správnou a průkaznou evidenci výdajů na náklady související s realizací podporovaného účelu podle čl. I této smlouvy. Musí být jednoznačně prokazatelné, zda konkrétní výdaj nebo příjem je vykazován na podporovaný účel a skutečně odpovídá charakteru podporovaného účelu. Originály dokladů prokazující využití dotace musí být viditelně označeny „dotace město Kroměříž“. 5. Příjemce je povinen umožnit poskytovateli nebo jím pověřený osobám provedení kontroly účetní (daňové) evidence, použití veřejných finančních prostředků tj. dotace, a fyzické realizace činnosti, zejména ve smyslu zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole, ve znění pozdějších předpisů. Příjemce se zavazuje umožnit osobám pověřeným poskytovatelem provádět věcnou, finanční a účetní kontrolu v průběhu realizace projektu (či jiného účelu), na který byla dotace poskytnuta, případně po jeho dokončení po dobu následujících 5 kalendářních let. Příjemce je povinen přijímat nápravná opatření, která budou nutná učinit na základě výše uvedených kontrolních činností, a to v požadovaném termínu, rozsahu a kvalitě a o provedení nápravných opatření informovat na výzvu poskytovatele dotace. 6. Příjemce zveřejní ve svých vnitřních a výročních zprávách, pokud je vydává, na všech vydaných materiálech souvisejících s činností a při jednání se sdělovacími prostředky, skutečnost, že činnost byla spolufinancována z prostředků města Kroměříže. 7. Příjemce prohlašuje, že dle jeho možností poskytne na vyžádání poskytovatele spolupráci při realizaci prezentačních akcích města Kroměříže. 8. Příjemce na sebe bere veškerou odpovědnost za škodu, kterou by způsobil řešením a realizací činnosti na autorských a průmyslových právech třetích osob ve smyslu zákona č 121/2000 Sb., o vynálezech a zlepšovacích návrzích, ve znění pozdějších předpisů a ve smyslu zákona č. 527/1990 Sb., autorský zákon, ve znění pozdějších předpisů. 9. Příjemce je povinen do 15 dnů oznámit poskytovateli zahájení insolvenčního řízení, vstup do likvidace, změnu statutárního orgánu nebo jeho člena, změnu názvu, bankovního spojení, sídla či adresy. 10. Příjemce je dále povinen: - v případě, že je obchodní korporací dle zákona č. 90(2012 Sb., zaslat poskytovateli informaci o přeměně společnosti, a to alespoň 1 měsíc přede dnem, kdy má být přeměna schválena způsobem stanoveným zákonem - oznámit poskytovateli přeměnu právnické osoby (v případě, že není obchodní korporací) do 15 dnů od rozhodnutí příslušného orgánu, - zjistit, aby všechny údaje, které uvádí poskytovateli, byly vždy úplné a pravdivé - zabezpečit archivaci veškeré dokumentace k činnosti, včetně účetnictví o činnosti po dobu 5 let následujícího po roce, kterého se týkají, - zajistit, aby realizace činnosti proběhla s příslušnou legislativou České republiky a Evropské unie (ochrana hospodářské soutěže, vliv na životní prostředí, atd.), - zachovávat důvěrnost zpráv a jakýchkoliv dokumentů, informací či jiných materiálů, které mu byly poskytnuty poskytovatelem jako důvěrné. 11. DPH je pro příjemce způsobilým výdajem za podmínky, že příjemce není plátcem DPH. Příjemce je povinen na žádost poskytovatele sdělit, zda je plátce DPH a zda má nárok na odpočet DPH na vstupu ve smyslu zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů. 12. Vrácení prostředků podle článku II odst. 3 této smlouvy nezakládá právo příjemce na dočerpání finančních prostředků v následujícím kalendářním roce. 13. Souběh dotací z různých zdrojů je zakázán, připouští se pouze jejich doplňkovost. 14. Způsobilými výdaji (tj. proplacené náklady, jež mohou být hrazeny z dotace a vyhovují zásadám účelnosti, efektivnosti a hospodárnosti podle zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve znění pozdějších předpisů) n e j s o u: − výdaje na zaměstnance, ke kterým nejsou zaměstnavatelé povinni podle zvláštních právních předpisů (příspěvky na penzijní/životní pojištění, dary k životním jubileím, příspěvky na rekreaci apod.) − výdaje na pořádání workshopů, výjezdních zasedání apod., které nesouvisí s účelem, na který je dotace poskytována − výdaje na školení a kurzy, které nesouvisí s účelem, na který je dotace poskytována − odměny členů statutárních či kontrolních orgánů u příjemce, který je právnickou osobou − odstupné, ve smyslu zákoníku práce − daň silniční, daň z nemovitosti, daň darovací, dědická, z převodu nemovitosti, poplatek za znečištění ovzduší, televizní a rozhlasový poplatek atp. − výdaje na pohoštění nad rámec pitného režimu a stravování účastníků akce konané v přímé souvislosti s účelem, na který je dotace poskytována − úhrada cestovních náhrad nad rámec vymezený zákonem č. 262/2006 Sb., zákoník práce, ve znění pozdějších předpisů − dotace jiným fyzickým a právnickým osobám − poskytování úvěru či půjček − úhrada sankcí, úroků z prodlení, mank a náhrad škod − splátky úvěrů, půjček či leasingu (včetně úroků) − úhrada soudních poplatků 15. Příjemce je povinen nezcizit movitý i nemovitý majetek pořízený/opravený na základě dotace podle této smlouvy nejméně po dobu tří let ode dne jeho nabití. Po tuto dobu smí převést vlastnické právo k danému majetku na třetí osobu pouze s předchozím písemným souhlasem poskytovatele. Pokud je životnost či použitelnost pořízené věci kratší než tři roky, je příjemce povinen vlastnit ji po dobu její životnosti či použitelnosti, přičemž pravidlo dle předchozí věty platí po dobu životnosti či použitelnosti. Po uvedenou dobu je příjemce povinen zacházet s majetkem s péčí řádného hospodáře, zejména je zabezpečit proti poškození, ztrátě nebo odcizení a nezatěžovat takový majetek žádnými věcnými právy třetích osob, včetně zástavního práva. 16. Práva a povinnosti dle této smlouvy není příjemce oprávněn převést na třetí osobu bez předchozího písemného souhlasu poskytovatele. V případě zrušení příjemce bez likvidace je příjemce povinen převést práva a závazky vyplývající z této smlouvy na svého právního nástupce, pokud nedošlo k jejich automatickému přechodu, s písemným souhlasem poskytovatele.

  • Ujednání o dodržování vnitřních pravidel stanovených poskytovatelem pro poskytování sociálních služeb Uživatel prohlašuje, že byl seznámen s vnitřními předpisy Nemocnice Písek, a.s., v nichž se poskytuje služba sociální péče podle této smlouvy. Uživatel prohlašuje, že mu byly vnitřní předpisy zapůjčeny v písemné podobě, že tyto předpisy přečetl, porozuměl jim, měl možnost klást dotazy a tyto mu byly zodpovězeny. Uživatel je povinen tyto předpisy dodržovat. Vnitřní pravidla i domácí řád jsou k zapůjčení na sesterně oddělení sociálních lůžek.

  • Oprávnění zástupci smluvních stran 6.1 Dalšími oprávněnými zástupci objednatele při provádění a převzetí díla ve věcech technických je zástupce technického dozoru stavebníka, jehož jméno bude uvedeno v zápise ve stavebním deníku. 6.1.1 Povinnosti a pravomoc zástupce technického dozoru stavebníka (dále i: „TDS“): Za účelem zajištění odborného vedení a kontroly plnění podmínek smlouvy zastupuje objednatele zástupce TDS, který bude vykonávat činnosti a pravomoci objednatele dle smlouvy. Kdykoli zástupce TDS jako zástupce objednatele plní své povinnosti nebo vykonává pravomoc uvedenou ve smlouvě nebo z ní vyplývající, bude se předpokládat, že zástupce TDS jako zástupce objednatele jedná jménem objednatele a to i v případech, kdy ustanovení smlouvy uvádějí činnosti a úkony objednatele, vyjma těch úkonů, které náleží pouze a jen objednateli a z povahy věci je nemůže zástupce objednatele vykonávat či učinit a provést. Zástupce TDS je zmocněncem objednatele pro jednání se zhotovitelem a dalšími osobami a subjekty zúčastněnými na řádné realizaci předmětu díla s oprávněním jednat, přijímat písemnosti, činit za objednatele rozhodnutí a zajišťovat další specifické činnosti. Veškerá schválení, kontroly, potvrzení, souhlasy, ověření, prohlídky, pokyny, oznámení, návrhy, žádosti, zkoušky nebo podobné kroky zástupce TDS (včetně absence zamítnutí) nezbavují zhotovitele žádné odpovědnosti, kterou má podle smlouvy, včetně odpovědnosti za chyby, opomenutí, nesrovnalosti a neplnění. 6.2 Objednatel, pokud bude třeba, případně jmenuje koordinátora bezpečnosti práce na staveništi dle příslušných právních předpisů, jehož jméno bude uvedeno v zápise ve stavebním deníku. Zhotovitel umožní výkon a zajistí podmínky na staveništi v přiměřeném rozsahu pro výkon technického dozoru stavebníka, případně výkon činnosti koordinátora bezpečnosti a ochrany zdraví při práci na staveništi, pokud to stanoví jiný právní předpis a dále zástupce autorského dozoru projektanta.

  • Jaké jsou hlavní rysy cenných papírů? Dluhopisy Dluhopisy mají podobu imobilizovaného cenného papíru a jsou zastoupeny Sběrným dluhopisem. Dluhopisy budou vydávány v rámci Dluhopisového programu v maximální celkové jmenovité hodnotě Emise 300 000 000,- Kč (slovy: tři sta milionů korun českých).Datum emise Dluhopisů: 16. 10. 2020 Předpokládaná celkováhodnota emise Dluhopisů: 150 000 000 Kč (s možností navýšení) Maximální počet Dluhopisů,které mohou být vydány: 1 500 ks (s možností navýšení) ISIN Dluhopisů: CZ0003527392 Jmenovitá hodnotaJednoho Dluhopisu: 100 000,- Kč Druh a třída cenných papírů: dluhopis ve smyslu § 2 odst. 1 Zákona o dluhopisech (korporátní dluhopis) Podoba Dluhopisů: Imobilizované cenné papír; Dluhopisy budou zastoupeny Sběrným dluhopisem, evidenci o Sběrném dluhopisu vede Administrátor Forma Dluhopisů: na doručitele Status Dluhopisů: nepodřízené Doba splatnosti: 3 roky Den konečné splatnosti: 16. 10.2023 Splacení jmenovité hodnoty: jednorázově Úrokový výnos: pevný, ve výši 4,3 % Dluhopisy vydány podle: Zákona o Dluhopisech Měna Dluhopisů Koruna česká (Kč) Převoditelnost Dluhopisů Převoditelnost Dluhopisů není omezena.

  • Jaká jsou hlavní rizika, která jsou specifická pro tyto cenné papíry? Hlavními riziky specifickými pro emitované Dluhopisy jsou:

  • OSOBITNÉ USTANOVENIA O ŠTÁTNEJ POMOCI 1. Štátna, resp. minimálna pomoc sa poskytuje v súlade so zákonom o štátnej pomoci. 2. V zmysle § 5 ods. 2 zákona o štátnej pomoci príjemcom je ten, kto vykonáva hospodársku činnosť bez ohľadu na právnu formu a spôsob financovania a v koho prospech bol vykonaný právny úkon, ktorý ho oprávňuje na získanie pomoci. Na účely tohto zákona sa hospodárskou činnosťou rozumie každá činnosť, ktorá spočíva v ponuke tovaru alebo služieb alebo v ponuke tovaru a služieb na trhu. 3. Podľa čl. 107 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ZFEÚ) sa pravidlá štátnej pomoci, resp. minimálnej pomoci vo všeobecnosti uplatňujú len vtedy, keď je príjemcom pomoci „podnik“ (v čl. 107 ZFEÚ označený ako „podnikateľ“), pričom podnikom sa rozumie každý subjekt vykonávajúci hospodársku činnosť bez ohľadu na právne postavenie a spôsob jeho financovania (ďalej len „podnik“). 4. Pod nepriamou štátnou pomocou sa rozumie poskytnutie čo i len časti finančných prostriedkov zúčastnenému podniku alebo zúčastneným podnikom príjemcom z prostriedkov poskytnutých poskytovateľom na účet príjemcu, a to v prípade, ak príjemca nespĺňa aspoň jednu z podmienok uvedených v ods. 10 tohto článku. 5. Zmluvné strany sa dohodli, že v prípade, ak je príjemcom podnik v zmysle ods. 3 tohto článku, vzťahujú sa na neho ustanovenia ods. 2, 7 a 8 tohto článku. Ustanovenia ods. 4, 9 až 15 tohto článku sa na neho nevzťahujú. 6. Zmluvné strany sa dohodli, že v prípade, ak príjemcom nie je podnik v zmysle ods. 3 tohto článku, vzťahujú sa na neho ustanovenia ods. 4, 9 až 15 tohto článku. Ustanovenia ods. 2, 7 a 8 tohto článku sa na neho nevzťahujú. 7. V prípade podniku rozdiel finančných prostriedkov medzi rozpočtom Projektu a výškou finančných prostriedkov poskytnutých poskytovateľom vo forme štátnej pomoci, ktoré nebudú poskytnuté poskytovateľom, je príjemca povinný zabezpečiť z vlastných zdrojov alebo z iných zdrojov ako je štátny rozpočet. 8. V prípade podniku finančné prostriedky poskytnuté poskytovateľom na účet príjemcu predstavujú štátnu pomoc podľa nariadenia Komisie Európskej únie č. 1407/2013 z 18.12.2013 o uplatňovaní článkov 107 a 108 Zmluvy o fungovaní Európskej únie na pomoc de minimis. 9. Príjemca, ktorý nie je podnikom, čestne vyhlasuje, že sa jeho prostredníctvom podniku, ktorý je jeho spoluriešiteľskou organizáciou (zúčastnený podnik), neposkytuje žiadna nepriama štátna pomoc. 10. Za poskytovanie nepriamej štátnej pomoci sa nepovažuje konanie ak je splnená aspoň jedna z týchto podmienok (podľa ods. 28 Rámca pre štátnu pomoc na výskum, vývoj a inovácie – 2014/C 198/01): a) zúčastnený podnik znáša celkové náklady Projektu, alebo b) výsledky spolupráce, ktoré nevedú k vzniku práv duševného vlastníctva, sa môžu vo veľkom rozsahu rozširovať a akékoľvek práva duševného vlastníctva, ktoré sú výsledkom činností výskumnej organizácie/príjemcu, sa v plnej miere pridelia príjemcovi, alebo c) akékoľvek práva duševného vlastníctva vyplývajúce z projektu, ako aj príslušné prístupové práva sú pridelené zúčastnenému podniku spôsobom, ktorý primerane odráža jeho pracovné balíky, príspevky a príslušné záujmy, alebo d) výskumná organizácia/príjemca dostane za práva duševného vlastníctva, ktoré sú výsledkom jej činností a sú prevedené na zúčastnený podnik alebo ku ktorým získal zúčastnený podnik prístupové práva, kompenzáciu zodpovedajúcu trhovej cene. Od uvedenej kompenzácie sa môže odpočítať absolútna výška hodnoty akéhokoľvek finančného alebo nefinančného príspevku zúčastneného podniku na náklady spojené s činnosťami výskumnej organizácie/príjemcu, ktorých výsledkom boli príslušné práva duševného vlastníctva. 11. Pod pridelením v plnej miere sa na účely tejto Zmluvy rozumie, že príjemca má v plnej miere hospodársky prospech z týchto práv, ponechaním si plného práva s nimi disponovať, ide najmä o vlastnícke právo a licenčné právo. Tieto podmienky môžu byť splnené, aj keď sa príjemca rozhodne uzavrieť ďalšie Zmluvy týkajúce sa týchto práv, vrátane ich licencovania spolupracujúcemu partnerovi. 12. Náhrada zodpovedajúca trhovej cene práv duševného vlastníctva sa týka náhrady za hospodársky prospech vyplývajúci z týchto práv v plnej výške. V súlade so všeobecnými zásadami štátnej pomoci a vzhľadom na ťažkosti spojené s objektívnym stanovovaním trhovej ceny práv duševného vlastníctva bude podmienka považovaná za splnenú, ak bude príjemca ako predajca v momente uzatvárania Zmluvy preukázateľne rokovať s cieľom získať maximálny prospech. 13. V prípade porušenia ods. 9 tohto článku príjemcom, poskytovateľ bude požadovať od príjemcu vrátenie finančných prostriedkov poskytnutých zúčastnenému podniku alebo zúčastneným podnikom formou nepriamej štátnej pomoci. 14. Príjemca sa zaväzuje vrátiť finančné prostriedky poskytnuté vo forme nepriamej štátnej pomoci poskytovateľovi v lehote do 15 dní odo dňa doručenia oznámenia o zistení poskytnutia finančných prostriedkov vo forme nepriamej štátnej pomoci a výzvy na ich vrátenie zaslanej poskytovateľom. 15. V prípade, že príjemca nevráti finančné prostriedky poskytnuté vo forme nepriamej štátnej pomoci poskytovateľovi v lehote uvedenej v ods. 14 tohto článku, zakladá toto nesplnenie povinnosti oprávnenie poskytovateľa na odstúpenie od Zmluvy a povinnosť príjemcu na vrátenie nespotrebovaných finančných prostriedkov poskytovateľovi. Týmto nie sú dotknuté ustanovenia všeobecne záväzných predpisov.

  • Požadavky na jednotný způsob zpracování nabídkové ceny Nabídková cena bude cena úplná a nepřekročitelná, předložená Dodavatelem na základě této Dokumentace vč. příloh. Nabídková cena bude uvedena v Kč a bude členěna na cenu v Kč bez DPH, samostatně DPH v Kč a cenu celkem v Kč vč. DPH. Xxxx za předmět veřejné zakázky bude sjednána dohodou smluvních stran podle zákona č. 526/1990 Sb., o cenách, ve znění pozdějších předpisů, jako cena úplná a nepřekročitelná, bude stanovena na základě nabídky, bude platná po celou dobu realizace předmětu veřejné zakázky a bude zahrnovat veškeré náklady vzniklé Dodavateli v souvislosti s předmětem plnění veřejné zakázky. Celková nabídková cena bude uvedena i v krycím listu nabídky – příloha č. 1 této Dokumentace. Dodavatel bude odpovídat za to, že sazba daně z přidané hodnoty bude stanovena v souladu s platnými a účinnými právními předpisy.

  • Vrácení příspěvku, nevyplacení příspěvku V.1 Zaměstnavatel se zavazuje vrátit Úřadu práce vyplacený měsíční příspěvek na úhradu mzdových nákladů nebo jeho část, pokud mu byl poskytnut neprávem nebo ve vyšší částce, než za příslušný měsíc náležel, a to nejpozději do 30 kalendářních dnů ode dne, kdy tuto skutečnost zjistil nebo kdy byla zaměstnavateli na základě kontrolního zjištění z kontroly provedené Úřadem práce doručena písemná výzva Úřadu práce k vrácení příspěvku. Toto ustanovení se nevztahuje na případy, kdy došlo k porušení rozpočtové kázně dle článku VII této dohody. V.2 Zaměstnavatel se zavazuje vrátit vyplacený měsíční příspěvek na úhradu mzdových nákladů Úřadu práce, pokud hrubá mzda uvedená ve výkazu „Vyúčtování mzdových nákladů za dobu účasti zaměstnanců na vzdělávací aktivitě“ nebude zúčtována zaměstnanci k výplatě za tento příslušný měsíc a po zákonných srážkách vyplacena před poskytnutím příspěvku Úřadem práce za příslušný měsíc, částka pojistného na sociální zabezpečení, příspěvku na státní politiku zaměstnanosti nebo pojistného na veřejné zdravotní pojištění, které zaměstnavatel za sebe odvádí z vyměřovacího základu zaměstnance, uvedená v tomto výkazu, nebude před poskytnutím příspěvku Úřadem práce za příslušný měsíc odvedena. Vrácení příspěvku bude provedeno ve lhůtě uvedené v bodě V.1 této dohody. V.3 Zaměstnavatel se zavazuje vrátit Úřadu práce vyplacený příspěvek na úhradu nákladů na vzdělávací aktivitu nebo jeho část, pokud mu byl poskytnut neprávem nebo ve vyšší částce, než za příslušný měsíc náležel, a to nejpozději do 30 kalendářních dnů ode dne, kdy tuto skutečnost zjistil nebo kdy byla zaměstnavateli na základě kontrolního zjištění z kontroly provedené Úřadem práce doručena písemná výzva Úřadu práce k vrácení příspěvku. Toto ustanovení se nevztahuje na případy, kdy došlo k porušení rozpočtové kázně dle článku VII této dohody. V.4 V případě neukončení vzdělávací aktivity nebo nepodrobení se závěrečnému ověření získaných znalostí a dovedností, nebude příspěvek na vzdělávací aktivitu příslušného zaměstnance či potenciálního zaměstnance vyplacen. Příspěvek na mzdové náklady bude vyplacen za dobu účasti zaměstnance na vzdělávací aktivitě. V.5 V případě účasti zaměstnance na vzdělávací aktivitě nižší než 80 % nebude příspěvek na vzdělávací aktivitu Úřadem práce uhrazen. Pokud zaměstnavatel i přes nižší účast ve vzdělávací aktivitě doloží osvědčení o úspěšném ukončení, bude na účastníka pohlíženo jako na neúspěšného. Příspěvek může být vyplacen pouze v případě, že účastník úspěšně absolvoval závěrečné ověření znalostí a dovedností a účastnil se vzdělávání v jeho uznatelném rozsahu (min. 80 %). V.6 V případě, že příslušný zaměstnanec neabsolvuje závěrečné ověření získaných znalostí a dovedností úspěšně, může absolvovat další, maximálně však dvě opravná ověření získaných znalostí a dovedností. Dodatečné náklady související s opravným ověřením nese zaměstnavatel. Opravná zkouška musí být realizovaná do konce kalendářního měsíce následujícího po měsíci, v němž byla ukončena vzdělávací aktivita. Zaměstnavatel je povinen informovat Úřad práce o termínech opravného ověření, nejpozději den předem. V případě, že účastník vzdělávací aktivity nebude úspěšný ani u opakovaného ověření získaných znalostí a dovedností, příspěvek na vzdělávací aktivitu za příslušného zaměstnance či potenciálního zaměstnance nebude vyplacen. Příspěvek na mzdové náklady zaměstnance za dobu účasti na opravném ověření získaných znalostí a dovedností nenáleží.

  • Důsledek hlasování proti některým usnesením Schůze Jestliže Schůze souhlasila se Změnami zásadní povahy, pak osoba, která byla jako Vlastník dluhopisů oprávněna k účasti a hlasování na Schůzi podle čl. 12.2 těchto Emisních podmínek a podle zápisu z této Schůze hlasovala na Schůzi proti návrhu usnesení Schůze nebo se příslušné Schůze nezúčastnila („Žadatel“), může do 30 (třiceti) dnů od uveřejnění usnesení příslušné Schůze požadovat vyplacení jmenovité hodnoty Dluhopisů, jichž byla vlastníkem k Rozhodnému dni pro účast na Schůzi a které od takového okamžiku nezcizila, jakož i poměrného úrokového výnosu k takovým Dluhopisům narostlého v souladu s těmito Emisními podmínkami a dosud nevyplaceného. Toto právo musí Žadatel uplatnit písemným oznámením („Žádost“) určeným Emitentovi na adresu Určené provozovny. Výše uvedené částky se stávají splatnými 30 (třicet) dnů po dni, kdy byla Žádost doručena Emitentovi (takový den, vedle jiných dnů takto označených v těchto Emisních podmínkách, také „Den předčasné splatnosti dluhopisů“). Pro předčasné splacení Dluhopisů podle čl. 12.4.2 se jinak přiměřeně použijí ustanovení čl. 8 těchto Emisních podmínek.

  • Splnění požadavku ANO Vyhřívaná venkovní zpětná zrcátka – dálkově ovládaná z místa řidiče.