Common use of VZÁJEMNÁ KOMUNIKACE Clause in Contracts

VZÁJEMNÁ KOMUNIKACE. 7.1. Veškeré pokyny, příkazy a oznámení (zprávy), které Klient adresuje Bance, musí být čitelné a musí z nich jednoznačně vyplývat jejich obsah. Sjednala-li Banka s Klientem zvláštní náležitosti určitých zpráv, musí zpráva tyto náležitosti obsahovat. 7.2. Klient a Banka používají při vzájemné komunikaci následující komunikační prostředky: zásilky doručované Držitelem poštovní licence, osobní doručení či e-mailové doručení, fax a SWIFT, službu Přímého bankovnictví a Klientské centrum; Banka používá též služby Jiných doručovatelů. Klient a Banka mohou na základě vzájemné dohody využívat i dostupné interpersonální komunikační platformy, jsou-li pro to dány právní a technické předpoklady. Klient se může ve Smlouvě s Bankou dohodnout na použití jiných vhodných prostředků komunikace. 7.3. V rozsahu a způsobem stanoveným ve Smlouvě komunikuje Banka s Klientem též elektronickými prostředky (včetně telefonu a zpráv SMS). K umožnění vzájemné komunikace, především ve vztahu k poskytování informací týkajících se zejména stavu na Účtu a stavu závazků Klienta vůči Bance, může Banka od Klienta požadovat používání Bezpečnostních prvků, které mu přidělí nebo které si Klient následně nastaví prostřednictvím služby Přímého bankovnictví. Klient je odpovědný za ochranu Bezpečnostních prvků. Banka neodpovídá za ztráty a škody způsobené zneužitím přidělených Bezpečnostních prvků. Pokud není ve Smlouvě uvedeno jinak, bere Klient na vědomí, že komunikace mezi Bankou a Klientem není šifrována ani jinak zabezpečena proti zpřístupnění třetím osobám. 7.4. Nedohodnou-li se Klient a Banka výslovně jinak, komunikují spolu Banka a Klient v českém jazyce. V odůvodněných případech může Banka přistoupit na komunikaci v jiném jazyce i bez předchozí dohody, avšak vždy pouze v rozsahu, který určí Banka. 7.5. Banka je oprávněna požadovat, aby sdělení poskytnutá Klientem v jiné formě než písemné byla Bance v dodatečné lhůtě potvrzena písemně. Pokud Klient písemné potvrzení Bance nezašle, nemusí Banka postupovat v souladu s takovým sdělením. 7.6. Nebude-li Klientovo sdělení splňovat požadavky Smlouvy na jeho formu nebo obsah, nemusí Banka postupovat v souladu s takovým sdělením a může se místo toho obrátit na Klienta s žádostí o řádné potvrzení či poskytnutí doplňujících informací; Banka neodpovídá za újmu vzniklou v důsledku takto vzniklého prodlení. 7.7. Klient výslovně souhlasí s tím, že je Xxxxx oprávněna jej kontaktovat telefonicky, a to v době od 8.00 do 22.00 hod. Xxxxxx dále souhlasí s tím, že je Banka oprávněna zaznamenat jakoukoliv komunikaci mezi Bankou a Klientem prostřednictvím jakýchkoli dostupných technických prostředků. Klient současně souhlasí s tím, že bude Banka po přiměřenou dobu, nejméně však po dobu trvání jakékoli Smlouvy, archivovat veškeré záznamy komunikace, které Banka provede. Xxxxxx dále souhlasí s tím, aby Banka prováděla záznamy komunikace s Klientem i bez dalšího předchozího upozornění. Banka se přitom zavazuje chránit zaznamenaná data před jejich zneužitím.

Appears in 4 contracts

Samples: General Terms and Conditions, General Terms and Conditions, General Terms and Conditions

VZÁJEMNÁ KOMUNIKACE. 7.1. Veškeré pokyny, příkazy a oznámení (zprávy), které Klient adresuje Bance, musí být čitelné a musí z nich jednoznačně vyplývat jejich obsah. Sjednala-li Banka s Klientem zvláštní náležitosti určitých zpráv, musí zpráva mít tyto náležitosti obsahovatnáležitosti. 7.2. Klient a Banka používají při vzájemné komunikaci následující komunikační prostředky: zásilky doručované Držitelem poštovní licenceposkytovateli poštovních služeb, osobní doručení či e-mailové doručení, fax a SWIFT, službu SWIFT a dále služby Přímého bankovnictví a Klientské centrumKlientského centra; Banka používá též služby Jiných doručovatelů. Klient a Banka mohou na základě vzájemné dohody využívat i dostupné interpersonální komunikační platformy, jsou-li pro to dány právní a technické předpokladykurýrů. Klient se může ve Smlouvě s Bankou dohodnout na použití jiných vhodných prostředků komunikace. 7.3. V rozsahu a způsobem stanoveným ve Smlouvě komunikuje Banka s Klientem též elektronickými prostředky (včetně telefonu a zpráv SMS). K umožnění Za účelem vzájemné komunikace, především ve vztahu k poskytování informací týkajících se zejména stavu na Účtu účtu Klienta a stavu závazků Klienta vůči Bance, může Banka požadovat od Klienta požadovat používání Bezpečnostních prvkůautentizačních prvků k autentizaci Klienta (např. heslo, elektronický certifikát, PIN apod.), které mu přidělí nebo které si Klient jsou následně nastaví nastaveny Klientem prostřednictvím služby služeb Přímého bankovnictví. Klient je odpovědný za ochranu Bezpečnostních autentizačních prvků. Banka neodpovídá za ztráty a škody způsobené zneužitím přidělených Bezpečnostních autentizačních prvků. Pokud Klient bere na vědomí, že pokud není ve Smlouvě uvedeno jinak, bere Klient na vědomí, že komunikace mezi Bankou a Klientem není šifrována ani jinak zabezpečena proti zpřístupnění třetím osobám. Klient bere na vědomí a souhlasí, že Banka není odpovědna a nepřejímá odpovědnost za jakékoli škody, vzniklé v důsledku neoprávněného přístupu k elektronické komunikaci třetí osobou. 1 Daňovým rezidentem určitého státu se obvykle rozumí poplatník daně z příjmů nebo jiné obdobné daně, který je podle právních předpisů tohoto státu podroben v tomto státě zdanění z důvodu svého bydliště, stálého pobytu, místa vedení nebo jakéhokoliv jiného podobného kritéria a současně není podle aplikovatelné mezinárodní smlouvy o zamezení dvojímu zdanění považován za daňového rezidenta jiného státu či jurisdikce. Seznam států, s nimiž má Česká republika uzavřenou smlouvu o zamezení dvojího zdanění nebo smlouvu či dohodu o výměně informací v daňových záležitostech, popřípadě mnohostrannou mezinárodní smlouvu obsahující ustanovení o výměně daňových informací, je k dispozici na internetových stránkách Ministerstva financí České republiky xxx.xxxx.xx 7.4. Nedohodnou-li se Klient a Banka výslovně jinak, komunikují spolu Banka a Klient v českém jazyce. V odůvodněných případech může Banka přistoupit na komunikaci v jiném jazyce i bez předchozí dohody, avšak vždy pouze v rozsahu, který určí BankaBanka určí. 7.5. Banka je oprávněna požadovat, aby sdělení poskytnutá Klientem v jiné formě než písemné byla Bance potvrzena v dodatečné lhůtě potvrzena písemně, a to na adresu uvedenou v čl. 8.2. Pokud Klient písemné potvrzení Bance nezašle, nemusí Banka postupovat v souladu s takovým sdělením. 7.6. Nebude-li Klientovo sdělení splňovat požadavky Smlouvy na jeho formu nebo obsah, nemusí Banka postupovat v souladu s takovým sdělením postupovat a může se místo toho obrátit na Klienta s žádostí o řádné potvrzení či poskytnutí doplňujících informací; Banka neodpovídá za újmu vzniklou v důsledku takto vzniklého prodlení. 7.7. Klient výslovně souhlasí s tím, že je Xxxxx oprávněna jej kontaktovat telefonicky, a to v době od 8.00 do 22.00 hod. Xxxxxx dále souhlasí s tím, že Banka je Banka oprávněna zaznamenat jakoukoliv komunikaci mezi Bankou a Klientem prostřednictvím jakýchkoli dostupných technických prostředků. Klient současně souhlasí s tím, že Banka bude Banka po přiměřenou dobu, nejméně však po dobu trvání jakékoli SmlouvySmlouvy mezi Klientem a Bankou, archivovat veškeré záznamy komunikace, které Banka provede. Xxxxxx souhlasí dále souhlasí s tím, aby Banka prováděla záznamy komunikace s Klientem i bez dalšího předchozího upozornění. Banka se přitom zavazuje chránit zaznamenaná data před jejich zneužitím.

Appears in 1 contract

Samples: Všeobecné Obchodní Podmínky

VZÁJEMNÁ KOMUNIKACE. 7.1. Veškeré pokyny, příkazy a oznámení (zprávy), které Klient adresuje Bance, musí být čitelné a musí z nich jednoznačně vyplývat jejich obsah. Sjednala-li Banka s Klientem zvláštní náležitosti určitých zpráv, musí zpráva tyto náležitosti obsahovat. 7.2. Klient a Banka používají při vzájemné komunikaci následující komunikační prostředky: zásilky doručované Držitelem poštovní licence, osobní doručení či e-mailové doručení, fax a SWIFT, službu Přímého bankovnictví a Klientské centrum; Banka používá též služby Jiných doručovatelů. Klient a Banka mohou na základě vzájemné dohody využívat i dostupné interpersonální komunikační platformy, jsou-li pro to dány právní a technické předpoklady. Klient se může ve Smlouvě s Bankou dohodnout na použití jiných vhodných prostředků komunikace. 7.3. V rozsahu a způsobem stanoveným ve Smlouvě komunikuje Banka s Klientem též elektronickými prostředky (včetně telefonu a zpráv SMS). K umožnění vzájemné komunikace, především ve vztahu k poskytování informací týkajících se zejména stavu na Účtu a stavu závazků Klienta vůči Bance, může Banka od Klienta požadovat používání Bezpečnostních prvků, které mu přidělí nebo které si Klient následně nastaví prostřednictvím služby Přímého bankovnictví. Klient je odpovědný za ochranu Bezpečnostních prvků. Banka neodpovídá za ztráty a škody způsobené zneužitím přidělených Bezpečnostních prvků. Pokud není ve Smlouvě uvedeno jinak, bere Klient na vědomí, že komunikace mezi Bankou a Klientem není šifrována ani jinak zabezpečena proti zpřístupnění třetím osobám. 7.4. Nedohodnou-li se Klient a Banka výslovně jinak, komunikují spolu Banka a Klient v českém jazyce. V odůvodněných případech může Banka přistoupit na komunikaci v jiném jazyce i bez předchozí dohody, avšak vždy pouze v rozsahu, který určí Banka. 7.5. Banka je oprávněna požadovat, aby sdělení poskytnutá Klientem v jiné formě než písemné byla Bance v dodatečné lhůtě potvrzena písemně. Pokud Klient písemné potvrzení Bance nezašle, nemusí Banka postupovat v souladu s takovým sdělením. 7.6. Nebude-li Klientovo sdělení splňovat požadavky Smlouvy na jeho formu nebo obsah, nemusí Banka postupovat v souladu s takovým sdělením a může se místo toho obrátit na Klienta s žádostí o řádné potvrzení či poskytnutí doplňujících informací; Banka neodpovídá za újmu vzniklou v důsledku takto vzniklého prodlení. 7.7. Klient výslovně souhlasí s tím, že je Xxxxx oprávněna jej kontaktovat telefonicky, a to v době od 8.00 do 22.00 hod. Xxxxxx dále souhlasí s tím, že je Banka oprávněna zaznamenat jakoukoliv komunikaci mezi Bankou a Klientem prostřednictvím jakýchkoli dostupných technických prostředků. Klient současně souhlasí s tím, že bude Banka po přiměřenou dobu, nejméně však po dobu trvání jakékoli Smlouvy, archivovat veškeré záznamy komunikace, které Banka provede. Xxxxxx dále souhlasí s tím, aby Banka prováděla záznamy komunikace s Klientem i bez dalšího předchozího upozornění. Banka se přitom zavazuje chránit zaznamenaná data před jejich zneužitím.

Appears in 1 contract

Samples: Všeobecné Obchodní Podmínky

VZÁJEMNÁ KOMUNIKACE. 7.1. Veškeré pokyny, příkazy a oznámení (zprávy), které Klient adresuje Bance, musí být čitelné a musí z nich jednoznačně vyplývat jejich obsah. Sjednala-li Banka s Klientem zvláštní náležitosti určitých zpráv, musí zpráva mít tyto náležitosti obsahovatnáležitosti. 7.2. Klient a Banka budou ke vzájemné komunikaci používat komunikační kanály uvedené v těchto VOP nebo v POP nebo v Podmínkách platebního styku. Banka je oprávněna pro oslovení Klienta využít jakýkoliv údaj, který Klient Bance předal anebo který je zjistitelný z veřejně přístupných zdrojů. Klient a Banka používají při vzájemné komunikaci zejména následující komunikační prostředky: zásilky doručované Držitelem poštovní licenceposkytovateli poštovních služeb, osobní doručení či e-mailové doručení, fax a SWIFT, službu SWIFT a dále služby Přímého bankovnictví a Klientské centrumKlientského centra; Banka používá též služby Jiných doručovatelůkurýrů. Klient a Banka mohou na základě vzájemné dohody využívat i dostupné interpersonální komunikační platformy, jsou-li pro to dány právní a technické předpoklady. Klient se může ve Smlouvě s Bankou dohodnout na použití jiných vhodných prostředků komunikace. Komunikace Klienta s Bankou v souvislosti s konkrétní Bankovní službou může být omezena na vybrané komunikační prostředky. 7.3. V rozsahu a způsobem stanoveným ve Smlouvě komunikuje Banka s Klientem též elektronickými prostředky (včetně telefonu například telefonuickým hovorem, emailem, a zpráv zprávami SMS, službami Přímého bankovnictví). K umožnění Za účelem vzájemné komunikace, především ve vztahu k poskytování informací týkajících se zejména stavu na Účtu účtu Klienta a stavu závazků Klienta vůči Bance, může Banka požadovat od Klienta požadovat k prokázání totožnosti rovněž používání Bezpečnostních prvkůpoužití určitého Elektronického identifikačního prostředku. Osobních bezpečnostních prvků autentizačních k autentizaci Klienta (např. jednorázové SMS kódy, PIN, E-PIN, Biometrické údaje apod.), které mu přidělí nebo které si Klient jsou následně nastaví nastaveny Klientem prostřednictvím služby služeb Přímého bankovnictví. Klient je odpovědný za ochranu Bezpečnostních Osobních bezpečnostních prvků. Banka neodpovídá za ztráty a škody způsobené zneužitím přidělených Bezpečnostních Osobních bezpečnostních prvků. Pokud Klient bere na vědomí, že pokud není ve Smlouvě uvedeno jinak, bere Klient na vědomí, že komunikace mezi Bankou a Klientem není šifrována ani jinak zabezpečena proti zpřístupnění třetím osobám. 7.4. Nedohodnou-li se Klient a Banka výslovně jinak, komunikují spolu Banka a Klient v českém jazyce. V odůvodněných případech může Banka přistoupit na komunikaci v jiném jazyce i bez předchozí dohody, avšak vždy pouze v rozsahu, který určí BankaBanka určí. 7.5. Banka je oprávněna požadovat, aby sdělení poskytnutá Klientem v jiné formě než písemné byla Bance potvrzena v dodatečné lhůtě potvrzena písemně, a to na adresu uvedenou v čl. 8.2. Pokud Klient písemné potvrzení Bance nezašle, nemusí Banka postupovat v souladu s takovým sdělením. 7.6. Nebude-li Klientovo sdělení splňovat požadavky Smlouvy na jeho formu nebo obsah, nemusí Banka postupovat v souladu s takovým sdělením postupovat a může se místo toho obrátit na Klienta s žádostí o řádné potvrzení či poskytnutí doplňujících informací; Banka neodpovídá za újmu vzniklou v důsledku takto vzniklého prodlení. Klient předává Xxxxx v souvislosti s Bankovní službou pokyny či právně jedná na základě vlastního rozhodnutí, k němuž dospěl sám, případně na základě porady s vlastním odborným poradcem. Banka není mandatářem, komisionářem, příkazníkem nebo poradcem, pokud v tomto smyslu není stranou Xxxxxxx. 7.7. Klient výslovně souhlasí s tím, že Banka je Xxxxx oprávněna jej kontaktovat Klienta telefonicky, a to v době od 8.00 do 22.00 hod. Xxxxxx dále souhlasí s tímV případech, že kdy to vyplývá z obecně závazného právního předpisu či je to oprávněným zájmem Banky, Banka oprávněna zaznamenat zaznamená jakoukoliv komunikaci mezi Bankou a Klientem prostřednictvím jakýchkoli dostupných technických prostředků. Klient současně souhlasí s tím, že a tyto záznamy bude Banka po přiměřenou dobu, nejméně však po dobu trvání jakékoli SmlouvySmlouvy mezi Klientem a Bankou, archivovat veškeré záznamy komunikace, které Banka provede. Xxxxxx dále souhlasí s tím, aby Banka prováděla záznamy komunikace s Klientem i bez dalšího předchozího upozornění. Banka se přitom zavazuje chránit zaznamenaná data před jejich zneužitím. Komunikují-li Klient a Banka prostřednictvím telefonu či jinými elektronickými prostředky, zejména prostřednictvím služeb Přímého bankovnictví, e-mailem apod., jsou obě strany oprávněny pořizovat záznam takové komunikace, takový záznam zpracovávat, uchovávat a používat, a to po dobu, po kterou to považují za potřebné pro ochranu svých práv. Banka je oprávněná zaznamenávat veškeré činnosti Klienta v systémech Banky nebo za použití systémů Banky a takové záznamy zpracovávat, uchovávat a používat, a to po dobu přiměřenou povaze takového záznamu, nejméně však po dobu trvání závazku, souvislosti s jehož plněním byl záznam pořízen. Banka i Klient jsou oprávněni používat všechny výše uvedené záznamy zejména jako důkazní prostředky v případných sporech mezi Klientem a Bankou a také při reklamacích Klienta. Banka není povinna předávat své záznamy Klientovi. 7.8. Klient je srozuměn s tím, aby jej Banka oslovovala prostřednictvím podrobností jeho elektronického kontaktu (včetně zasílání SMS, MMS zpráv, či zpráv anebo notifikací v mobilní aplikaci), a to především za účelem předání odpovědi na Klientův dotaz, reklamaci, s oznámeními a výzvami Banky či s upozorněními na povinnosti Klienta. V situaci, kdy se jedná o podezření na ohrožení prostředků Klienta, nebo kdykoliv poté, co Klient porušil své povinnosti vyplývající z jakékoliv Smlouvy, může Banka Klienta oslovit využitím jakéhokoliv dostupného kontaktního údaje.

Appears in 1 contract

Samples: General Terms and Conditions

VZÁJEMNÁ KOMUNIKACE. 7.1. Veškeré pokyny, příkazy a oznámení (zprávy), které Klient adresuje Bance, musí být čitelné a musí z nich jednoznačně vyplývat jejich obsah. Sjednala-li Banka s Klientem zvláštní náležitosti určitých zpráv, musí zpráva mít tyto náležitosti obsahovatnáležitosti. 7.2. Klient a Banka používají při vzájemné komunikaci následující komunikační prostředky: zásilky doručované Držitelem poštovní licenceposkytovateli poštovních služeb, osobní doručení či e-mailové doručení, fax a SWIFT, službu prostřednictvím služby Přímého bankovnictví a Klientské centrumKlientského centra; Banka používá též služby Jiných doručovatelů. Klient a Banka mohou na základě vzájemné dohody využívat i dostupné interpersonální komunikační platformy, jsou-li pro to dány právní a technické předpokladykurýrů. Klient se může ve Smlouvě s Bankou dohodnout na použití jiných vhodných prostředků komunikace. 7.3. V rozsahu a způsobem stanoveným ve Smlouvě komunikuje Banka s Klientem též elektronickými prostředky (včetně telefonu a zpráv SMS). K Za účelem umožnění vzájemné komunikace, především ve vztahu k poskytování informací týkajících se zejména stavu na Účtu a stavu o stavech závazků Klienta vůči Bance, může Banka požadovat od Klienta požadovat používání Bezpečnostních prvkůautentizačních prvků k autentifikaci Klienta (např. heslo, elektronický certifikát, PIN apod.), které mu přidělí nebo které si Klient jsou následně nastaví nastaveny Klientem prostřednictvím služby služeb Přímého bankovnictví. Klient je odpovědný za ochranu Bezpečnostních autentizačních prvků. Banka neodpovídá za ztráty a škody způsobené zneužitím přidělených Bezpečnostních autentizačních prvků. Pokud Klient bere na vědomí, že pokud není ve Smlouvě uvedeno jinak, bere Klient na vědomí, že komunikace mezi Bankou a Klientem není šifrována ani jinak zabezpečena proti zpřístupnění třetím osobám. Klient bere na vědomí a souhlasí, že Banka není odpovědna a nepřejímá odpovědnost za jakékoli škody, vzniklé v důsledku neoprávněného přístupu k elektronické komunikaci třetí osobou. 7.4. Nedohodnou-li se Klient a Banka výslovně jinak, komunikují spolu Banka a Klient v českém jazyce. V odůvodněných případech může Banka přistoupit na komunikaci v jiném jazyce i bez předchozí dohody, avšak vždy pouze v rozsahu, který určí BankaBanka určí. 7.5. Banka je oprávněna požadovat, aby sdělení poskytnutá Klientem v jiné formě než písemné písemné, byla Bance potvrzena v dodatečné lhůtě potvrzena písemně, a to na adresu uvedenou v článku 8.2. Pokud Klient písemné potvrzení Bance nezašle, nemusí Banka postupovat v souladu s takovým sdělením. 7.6. Nebude-li Klientovo sdělení splňovat požadavky Smlouvy na jeho formu nebo obsah, nemusí Banka postupovat v souladu s takovým sdělením a může se místo toho obrátit na Klienta s žádostí o řádné potvrzení či poskytnutí doplňujících informací; Banka neodpovídá za újmu vzniklou v důsledku takto vzniklého prodlení. 7.7. Klient výslovně souhlasí s tím, že Xxxxx je Xxxxx oprávněna jej kontaktovat telefonicky, a to v době od 8.00 do 22.00 hod. Xxxxxx dále souhlasí s tím, že Banka je Banka oprávněna zaznamenat jakoukoliv komunikaci mezi Bankou a Klientem prostřednictvím jakýchkoli dostupných technických prostředků. Klient současně souhlasí s tím, že Banka bude Banka po přiměřenou dobu, nejméně však po dobu trvání jakékoli Smlouvy, archivovat veškeré záznamy komunikace, které Banka provede. Xxxxxx souhlasí dále souhlasí s tím, aby Banka prováděla záznamy komunikace s Klientem i bez dalšího předchozího upozornění. Banka se přitom zavazuje chránit zaznamenaná data před jejich zneužitím.

Appears in 1 contract

Samples: Všeobecné Obchodní Podmínky

VZÁJEMNÁ KOMUNIKACE. 7.1. Veškeré pokyny, příkazy a oznámení (zprávy), které Klient adresuje Bance, musí být čitelné a musí z nich jednoznačně vyplývat jejich obsah. Sjednala-li Banka s Klientem zvláštní náležitosti určitých zpráv, musí zpráva mít tyto náležitosti obsahovatnáležitosti. 7.2. Klient a Banka používají při vzájemné komunikaci následující komunikační prostředky: zásilky doručované Držitelem poštovní licenceposkytovateli poštovních služeb, osobní doručení či e-mailové doručení, fax a SWIFT, službu SWIFT a dále služby Přímého bankovnictví a Klientské centrumKlientského centra; Banka používá též služby Jiných doručovatelůkurýrů. Klient a Banka mohou na základě vzájemné dohody využívat i dostupné interpersonální komunikační platformy, jsou-li pro to dány právní a technické předpoklady. Klient se může ve Smlouvě s Bankou dohodnout na použití jiných vhodných prostředků komunikace. 7.3. V rozsahu a způsobem stanoveným ve Smlouvě komunikuje Banka s Klientem též elektronickými prostředky (včetně telefonu a zpráv SMS). K umožnění Za účelem vzájemné komunikace, především ve vztahu k poskytování informací týkajících se zejména stavu na Účtu účtu Klienta a stavu závazků Klienta vůči Bance, může Banka požadovat od Klienta požadovat používání Bezpečnostních prvkůOsobních bezpečnostních prvků autentizačních prvků k autentizaci Klienta (např. jednorázové SMS kódy, PIN, E-PIN, Biometrické údaje heslo, elektronický certifikát, PIN apod.), které mu přidělí nebo které si Klient jsou následně nastaví nastaveny Klientem prostřednictvím služby služeb Přímého bankovnictví. Klient je odpovědný za ochranu Bezpečnostních Osobních bezpečnostních prvků autentizačních prvků. Banka neodpovídá za ztráty a škody způsobené zneužitím přidělených Bezpečnostních Osobních bezpečnostních prvků autentizačních prvků. Pokud Klient bere na vědomí, že pokud není ve Smlouvě uvedeno jinak, bere Klient na vědomí, že komunikace mezi Bankou a Klientem není šifrována ani jinak zabezpečena proti zpřístupnění třetím osobám. 7.4. Nedohodnou-li se Klient a Banka výslovně jinak, komunikují spolu Banka a Klient v českém jazyce. V odůvodněných případech může Banka přistoupit na komunikaci v jiném jazyce i bez předchozí dohody, avšak vždy pouze v rozsahu, který určí BankaBanka určí. 7.57.4. Banka je oprávněna požadovat, aby sdělení poskytnutá Klientem v jiné formě než písemné byla Bance potvrzena v dodatečné lhůtě potvrzena písemně, a to na adresu uvedenou v čl. 8.2. Pokud Klient písemné potvrzení Bance nezašle, nemusí Banka postupovat v souladu s takovým sdělením. 7.67.5. Nebude-li Klientovo sdělení splňovat požadavky Smlouvy na jeho formu nebo obsah, nemusí Banka postupovat v souladu s takovým sdělením postupovat a může se místo toho obrátit na Klienta s žádostí o řádné potvrzení či poskytnutí doplňujících informací; Banka neodpovídá za újmu vzniklou v důsledku takto vzniklého prodlení. 7.77.6. Klient výslovně souhlasí s tím, že Banka je Xxxxx oprávněna jej kontaktovat Klienta telefonicky, a to v době od 8.00 do 22.00 hod. Xxxxxx dále souhlasí s tímV případech, že kdy to vyplývá z obecně závazného právního předpisu či je to oprávněným zájmem Banky, Banka oprávněna zaznamenat zaznamená jakoukoliv komunikaci mezi Bankou a Klientem prostřednictvím jakýchkoli dostupných technických prostředků. Klient současně souhlasí s tím, že a tyto záznamy bude Banka po přiměřenou dobu, nejméně však po dobu trvání jakékoli SmlouvySmlouvy mezi Klientem a Bankou, archivovat veškeré záznamy komunikace, které Banka provede. Xxxxxx dále souhlasí s tím, aby Banka prováděla záznamy komunikace s Klientem i bez dalšího předchozího upozornění. Banka se přitom zavazuje chránit zaznamenaná data před jejich zneužitím.

Appears in 1 contract

Samples: Všeobecné Obchodní Podmínky

VZÁJEMNÁ KOMUNIKACE. Stránka 8 z 18 7.1. Veškeré pokyny, příkazy a oznámení (zprávy), které Klient adresuje Bance, musí být čitelné a musí z nich jednoznačně vyplývat jejich obsah. Sjednala-li Banka s Klientem zvláštní náležitosti určitých zpráv, musí zpráva mít tyto náležitosti obsahovatnáležitosti. 7.2. Klient a Banka používají při vzájemné komunikaci následující komunikační prostředky: zásilky doručované Držitelem poštovní licenceposkytovateli poštovních služeb, osobní doručení či e-mailové doručení, fax a SWIFT, službu prostřednictvím služby Přímého bankovnictví a Klientské centrumKlientského centra; Banka používá též služby Jiných doručovatelů. Klient a Banka mohou na základě vzájemné dohody využívat i dostupné interpersonální komunikační platformy, jsou-li pro to dány právní a technické předpokladykurýrů. Klient se může ve Smlouvě s Bankou dohodnout na použití jiných vhodných prostředků komunikace. 7.3. V rozsahu a způsobem stanoveným ve Smlouvě komunikuje Banka s Klientem též elektronickými prostředky (včetně telefonu a zpráv SMS). K Za účelem umožnění vzájemné komunikace, především ve vztahu k poskytování informací týkajících se zejména stavu na Účtu a stavu o stavech závazků Klienta vůči Bance, může Banka požadovat od Klienta požadovat používání Bezpečnostních prvkůautentizačních prvků k autentifikaci Klienta (např. heslo, elektronický certifikát, PIN apod.), které mu přidělí nebo které si Klient jsou následně nastaví nastaveny Klientem prostřednictvím služby služeb Přímého bankovnictví. Klient je odpovědný za ochranu Bezpečnostních autentizačních prvků. Banka neodpovídá za ztráty a škody způsobené zneužitím přidělených Bezpečnostních autentizačních prvků. Pokud Klient bere na vědomí, že pokud není ve Smlouvě uvedeno jinak, bere Klient na vědomí, že komunikace mezi Bankou a Klientem není šifrována ani jinak zabezpečena proti zpřístupnění třetím osobám. Klient bere na vědomí a souhlasí, Banka není odpovědna a nepřejímá odpovědnost za jakékoli škody, vzniklé v důsledku neoprávněného přístupu k elektronické komunikaci třetí osobou. 7.4. Nedohodnou-li se Klient a Banka výslovně jinak, komunikují spolu Banka a Klient v českém jazyce. V odůvodněných případech může Banka přistoupit na komunikaci v jiném jazyce i bez předchozí dohody, avšak vždy pouze v rozsahu, který určí BankaBanka určí. 7.5. Banka je oprávněna požadovat, aby sdělení poskytnutá Klientem v jiné formě než písemné písemné, byla Bance potvrzena v dodatečné lhůtě potvrzena písemně, a to na adresu uvedenou v článku 8.2. Pokud Klient písemné potvrzení Bance nezašle, nemusí Banka postupovat v souladu s takovým sdělením. 7.6. Nebude-li Klientovo sdělení splňovat požadavky Smlouvy na jeho formu nebo obsah, nemusí Banka postupovat v souladu s takovým sdělením a může se místo toho obrátit na Klienta s žádostí o řádné potvrzení či poskytnutí doplňujících informací; Banka neodpovídá za újmu vzniklou v důsledku takto vzniklého prodlení. 7.7. Klient výslovně souhlasí s tím, že Xxxxx je Xxxxx oprávněna jej kontaktovat telefonicky, a to v době od 8.00 do 22.00 hod. Xxxxxx dále souhlasí s tím, že Banka je Banka oprávněna zaznamenat jakoukoliv komunikaci mezi Bankou a Klientem prostřednictvím jakýchkoli dostupných technických prostředků. Klient současně souhlasí s tím, že Banka bude Banka po přiměřenou dobu, nejméně však po dobu trvání jakékoli Smlouvy, archivovat veškeré záznamy komunikace, které Banka provede. Xxxxxx souhlasí dále souhlasí s tím, aby Banka prováděla záznamy komunikace s Klientem i bez dalšího předchozího upozornění. Banka se přitom zavazuje chránit zaznamenaná data před jejich zneužitím.

Appears in 1 contract

Samples: Všeobecné Obchodní Podmínky

VZÁJEMNÁ KOMUNIKACE. 7.1. Veškeré pokyny, příkazy a oznámení (zprávy), které Klient adresuje Bance, musí být čitelné a musí z nich jednoznačně vyplývat jejich obsah. Sjednala-li Banka s Klientem zvláštní náležitosti určitých zpráv, musí zpráva mít tyto náležitosti obsahovatnáležitosti. 7.2. Klient a Banka budou ke vzájemné komunikaci používat komunikační kanály uvedené v těchto VOP nebo v POP nebo v Podmínkách platebního styku. Banka je oprávněna pro oslovení Klienta využít jakýkoliv údaj, který Klient Bance předal anebo který je zjistitelný z veřejně přístupných zdrojů. Klient a Banka používají při vzájemné komunikaci zejména následující komunikační prostředky: zásilky doručované Držitelem poštovní licenceposkytovateli poštovních služeb, osobní doručení či e-mailové doručení, fax a SWIFT, službu SWIFT a dále služby Přímého bankovnictví a Klientské centrumKlientského centra; Banka používá též služby Jiných doručovatelů. Klient a Banka mohou na základě vzájemné dohody využívat i dostupné interpersonální komunikační platformy, jsou-li pro to dány právní a technické předpokladykurýrů. Klient se může ve Smlouvě s Bankou dohodnout na použití jiných vhodných prostředků komunikace. Komunikace Klienta s Bankou v souvislosti s konkrétní Bankovní službou může být omezena na vybrané komunikační prostředky. 7.3. V rozsahu a způsobem stanoveným ve Smlouvě komunikuje Banka s Klientem též elektronickými prostředky (včetně telefonu například telefonickým hovorem, e-mailem, a zpráv zprávami SMS, službami Přímého bankovnictví). K umožnění Za účelem vzájemné komunikace, především ve vztahu k poskytování informací týkajících se zejména stavu na Účtu účtu Klienta a stavu závazků Klienta vůči Bance, může Banka požadovat od Klienta požadovat používání Bezpečnostních prvků, které mu přidělí nebo které si Klient následně nastaví prostřednictvím služby Přímého bankovnictví. Klient je odpovědný za ochranu Bezpečnostních prvků. Banka neodpovídá za ztráty a škody způsobené zneužitím přidělených Bezpečnostních prvků. Pokud není ve Smlouvě uvedeno jinak, bere Klient na vědomí, že komunikace mezi Bankou a Klientem není šifrována ani jinak zabezpečena proti zpřístupnění třetím osobámk prokázání totožnosti rovněž použití určitého Elektronického identifikačního prostředku. 7.4. Nedohodnou-li se Klient a Banka výslovně jinak, komunikují spolu Banka a Klient v českém jazyce. V odůvodněných případech může Banka přistoupit na komunikaci v jiném jazyce i bez předchozí dohody, avšak vždy pouze v rozsahu, který určí BankaBanka určí. 7.5. Banka je oprávněna požadovat, aby sdělení poskytnutá Klientem v jiné formě než písemné byla Bance potvrzena v dodatečné lhůtě potvrzena písemně, a to na adresu uvedenou v čl. 8.2. Pokud Klient písemné potvrzení Bance nezašle, nemusí Banka postupovat v souladu s takovým sdělením. 7.6. Nebude-li Klientovo sdělení splňovat požadavky Smlouvy na jeho formu nebo obsah, nemusí Banka postupovat v souladu s takovým sdělením postupovat a může se místo toho obrátit na Klienta s žádostí o řádné potvrzení či poskytnutí doplňujících informací; Banka neodpovídá za újmu vzniklou v důsledku takto vzniklého prodlení. Klient předává Xxxxx v souvislosti s Bankovní službou pokyny či právně jedná na základě vlastního rozhodnutí, k němuž dospěl sám, případně na základě porady s vlastním odborným poradcem. Banka není mandatářem, komisionářem, příkazníkem nebo poradcem, pokud v tomto smyslu není stranou Xxxxxxx. 7.7. Komunikují-li Klient výslovně souhlasí s tíma Banka prostřednictvím telefonu či jinými elektronickými prostředky, že je Xxxxx oprávněna jej kontaktovat telefonickyzejména prostřednictvím služeb Přímého bankovnictví, e-mailem apod., jsou obě strany oprávněny pořizovat záznam takové komunikace, takový záznam zpracovávat, uchovávat a používat, a to po dobu, po kterou to považují za potřebné pro ochranu svých práv. Banka je oprávněná zaznamenávat veškeré činnosti Klienta v době od 8.00 do 22.00 hod. Xxxxxx dále souhlasí s tímsystémech Banky nebo za použití systémů Banky a takové záznamy zpracovávat, že je Banka oprávněna zaznamenat jakoukoliv komunikaci mezi Bankou uchovávat a Klientem prostřednictvím jakýchkoli dostupných technických prostředků. Klient současně souhlasí s tímpoužívat, že bude Banka a to po dobu přiměřenou dobupovaze takového záznamu, nejméně však po dobu trvání jakékoli Smlouvyzávazku, archivovat veškeré souvislosti s jehož plněním byl záznam pořízen. Banka i Klient jsou oprávněni používat všechny výše uvedené záznamy komunikace, které zejména jako důkazní prostředky v případných sporech mezi Klientem a Bankou a také při reklamacích Klienta. Banka provedenení povinna předávat své záznamy Klientovi. 7.8. Xxxxxx dále souhlasí Klient je srozuměn s tím, aby jej Banka prováděla záznamy komunikace oslovovala prostřednictvím podrobností jeho elektronického kontaktu (včetně zasílání SMS, MMS zpráv či zpráv anebo notifikací v mobilní aplikaci), a to především za účelem předání odpovědi na Klientův dotaz, reklamaci, s Klientem i bez dalšího předchozího upozorněníoznámeními a výzvami Banky či s upozorněními na povinnosti Klienta. V situaci, kdy se jedná o podezření na ohrožení prostředků Klienta, nebo kdykoliv poté, co Klient porušil své povinnosti vyplývající z jakékoliv Smlouvy, může Banka se přitom zavazuje chránit zaznamenaná data před jejich zneužitímKlienta oslovit využitím jakéhokoliv dostupného kontaktního údaje.

Appears in 1 contract

Samples: General Terms and Conditions

VZÁJEMNÁ KOMUNIKACE. 7.1. Veškeré pokyny, příkazy a oznámení (zprávy), které Klient adresuje Bance, musí být čitelné a musí z nich jednoznačně vyplývat jejich obsah. Sjednala-li Banka s Klientem zvláštní náležitosti určitých zpráv, musí zpráva mít tyto náležitosti obsahovatnáležitosti. 7.2. Klient a Banka používají při vzájemné komunikaci následující komunikační prostředky: zásilky doručované Držitelem poštovní licenceposkytovateli poštovních služeb, osobní doručení či e-mailové doručení, fax a SWIFT, službu SWIFT a dále služby Přímého bankovnictví a Klientské centrumKlientského centra; Banka používá též služby Jiných doručovatelů. Klient a Banka mohou na základě vzájemné dohody využívat i dostupné interpersonální komunikační platformy, jsou-li pro to dány právní a technické předpokladykurýrů. Klient se může ve Smlouvě s Bankou dohodnout na použití jiných vhodných prostředků komunikace. 7.3. V rozsahu a způsobem stanoveným ve Smlouvě komunikuje Banka s Klientem též elektronickými prostředky (včetně telefonu a zpráv SMS). K umožnění Za účelem vzájemné komunikace, především ve vztahu k poskytování informací týkajících se zejména stavu na Účtu účtu Klienta a stavu závazků Klienta vůči Bance, může Banka požadovat od Klienta požadovat používání Bezpečnostních prvkůautentizačních prvků k autentizaci Klienta (např. heslo, elektronický certifikát, PIN apod.), které mu přidělí nebo které si Klient jsou následně nastaví nastaveny Klientem prostřednictvím služby služeb Přímého bankovnictví. Klient je odpovědný za ochranu Bezpečnostních autentizačních prvků. Banka neodpovídá za ztráty a škody způsobené zneužitím přidělených Bezpečnostních autentizačních prvků. Pokud Klient bere na vědomí, že pokud není ve Smlouvě uvedeno jinak, bere Klient na vědomí, že komunikace mezi Bankou a Klientem není šifrována ani jinak zabezpečena proti zpřístupnění třetím osobám. Klient bere na vědomí a souhlasí, že Banka není odpovědna a nepřejímá odpovědnost za jakékoli škody, vzniklé v důsledku neoprávněného přístupu k elektronické komunikaci třetí osobou. 7.4. Nedohodnou-li se Klient a Banka výslovně jinak, komunikují spolu Banka a Klient v českém jazyce. V odůvodněných případech může Banka přistoupit na komunikaci v jiném jazyce i bez předchozí dohody, avšak vždy pouze v rozsahu, který určí BankaBanka určí. 7.5. Banka je oprávněna požadovat, aby sdělení poskytnutá Klientem v jiné formě než písemné byla Bance potvrzena v dodatečné lhůtě potvrzena písemně, a to na adresu uvedenou v čl. 8.2. Pokud Klient písemné potvrzení Bance nezašle, nemusí Banka postupovat v souladu s takovým sdělením. 7.6. Nebude-li Klientovo sdělení splňovat požadavky Smlouvy na jeho formu nebo obsah, nemusí Banka postupovat v souladu s takovým sdělením postupovat a může se místo toho obrátit na Klienta s žádostí o řádné potvrzení či poskytnutí doplňujících informací; Banka neodpovídá za újmu vzniklou v důsledku takto vzniklého prodlení. 7.7. Klient výslovně souhlasí s tím, že Banka je Xxxxx oprávněna jej kontaktovat Klienta telefonicky, a to v době od 8.00 do 22.00 hod. Xxxxxx dále souhlasí s tímV případech, že kdy to vyplývá z obecně závazného právního předpisu či je to oprávněným zájmem Banky, Banka oprávněna zaznamenat zaznamená jakoukoliv komunikaci mezi Bankou a Klientem prostřednictvím jakýchkoli dostupných technických prostředků. Klient současně souhlasí s tím, že a tyto záznamy bude Banka po přiměřenou dobu, nejméně však po dobu trvání jakékoli SmlouvySmlouvy mezi Klientem a Bankou, archivovat veškeré záznamy komunikace, které Banka provede. Xxxxxx dále souhlasí s tím, aby Banka prováděla záznamy komunikace s Klientem i bez dalšího předchozího upozornění. Banka se přitom zavazuje chránit zaznamenaná data před jejich zneužitím. 1 Daňovým rezidentem určitého státu se obvykle rozumí poplatník daně z příjmů nebo jiné obdobné daně, který je podle právních předpisů tohoto státu podroben v tomto státě zdanění z důvodu svého bydliště, stálého pobytu, místa vedení nebo jakéhokoliv jiného podobného kritéria a současně není podle aplikovatelné mezinárodní smlouvy o zamezení dvojímu zdanění považován za daňového rezidenta jiného státu či jurisdikce. Seznam států, s nimiž má Česká republika uzavřenou smlouvu o zamezení dvojího zdanění nebo smlouvu či dohodu o výměně informací v daňových záležitostech, popřípadě mnohostrannou mezinárodní smlouvu obsahující ustanovení o výměně daňových informací, je k dispozici na internetových stránkách Ministerstva financí České republiky xxx.xxxx.xx

Appears in 1 contract

Samples: Všeobecné Obchodní Podmínky

VZÁJEMNÁ KOMUNIKACE. 7.1. Veškeré pokyny, příkazy a oznámení (zprávy), které Klient adresuje Bance, musí být čitelné a musí z nich jednoznačně vyplývat jejich obsah. Sjednala-li Banka s Klientem zvláštní náležitosti určitých zpráv, musí zpráva mít tyto náležitosti obsahovatnáležitosti. 7.2. Klient a Banka používají při vzájemné komunikaci následující komunikační prostředky: zásilky doručované Držitelem poštovní licenceposkytovateli poštovních služeb, osobní doručení či e-mailové doručení, fax a SWIFT, službu Přímého bankovnictví a Klientské centrum; Banka používá též služby Jiných doručovatelů. Klient a Banka mohou na základě vzájemné dohody využívat i dostupné interpersonální komunikační platformy, jsou-li pro to dány právní a technické předpokladykurýrů. Klient se může ve Smlouvě s Bankou dohodnout na použití jiných vhodných prostředků komunikace. 7.3. V rozsahu a způsobem stanoveným ve Smlouvě komunikuje Banka s Klientem též elektronickými prostředky (včetně telefonu a zpráv SMS). K Za účelem umožnění vzájemné komunikace, především ve vztahu k poskytování informací týkajících se zejména stavu na Účtu účtu Klienta a stavu o stavech závazků Klienta vůči Bance, může Banka požadovat od Klienta požadovat používání Bezpečnostních prvkůautentizačních prvků k autentifikaci Klienta (např. heslo, elektronický certifikát, PIN apod.), které mu přidělí nebo které si Klient následně nastaví prostřednictvím služby Přímého bankovnictvípřidělí. Klient je odpovědný za ochranu Bezpečnostních přidělených autentizačních prvků. Banka neodpovídá za ztráty a škody způsobené zneužitím přidělených Bezpečnostních autentizacích prvků. Pokud Klient bere na vědomí, že pokud není ve Smlouvě uvedeno jinak, bere Klient na vědomí, že komunikace mezi Bankou a Klientem není šifrována ani jinak zabezpečena proti zpřístupnění třetím osobám. Klient bere na vědomí a souhlasí, že Banka není odpovědna a nepřejímá odpovědnost za jakékoli škody, vzniklé v důsledku neoprávněného přístupu k elektronické komunikaci třetí osobou. 7.4. Nedohodnou-li se Klient a Banka výslovně jinak, komunikují spolu Banka a Klient v českém jazyce. V odůvodněných případech může Banka přistoupit na komunikaci v jiném jazyce i bez předchozí dohody, avšak vždy pouze v rozsahu, který určí BankaBanka určí. 7.5. Banka je oprávněna požadovat, aby sdělení poskytnutá Klientem v jiné formě než písemné byla písemné, bylo Bance potvrzena v dodatečné lhůtě potvrzena písemně, a to na adresu uvedenou v čl. 8.2 Pokud Klient písemné potvrzení Bance nezašle, nemusí Banka postupovat v souladu s takovým sdělením. 7.6. Nebude-li Klientovo sdělení splňovat požadavky Smlouvy na jeho formu nebo obsah, nemusí Banka postupovat v souladu s takovým sdělením a může se místo toho obrátit na Klienta s žádostí o řádné potvrzení či poskytnutí doplňujících informací; Banka neodpovídá za újmu vzniklou v důsledku takto vzniklého prodlení. 7.7. Klient výslovně souhlasí s tím, že Xxxxx je Xxxxx oprávněna jej kontaktovat telefonicky, a to v době od 8.00 do 22.00 hod. Xxxxxx dále souhlasí s tím, že Banka je Banka oprávněna zaznamenat jakoukoliv komunikaci mezi Bankou a Klientem prostřednictvím jakýchkoli dostupných technických prostředků. Klient současně souhlasí s tím, že Banka bude Banka po přiměřenou dobu, nejméně však po dobu trvání jakékoli SmlouvySmlouvy mezi Klientem a Bankou, archivovat veškeré záznamy komunikace, které Banka provede. Xxxxxx souhlasí dále souhlasí s tím, aby Banka prováděla záznamy komunikace s Klientem i bez dalšího předchozího upozornění. Banka se přitom zavazuje chránit zaznamenaná data před jejich zneužitím.

Appears in 1 contract

Samples: Všeobecné Obchodní Podmínky