Výkaznictví Vzorová ustanovení

Výkaznictví. Provozovatel je povinen pro každou hazardní hru vést a poskytovat výkaznictví, kterým je
Výkaznictví. Vykazování zdravotní péče pro ZP je řešeno centrálně modulem pojišťovny NIS. Implementovaný KISINP bude buď umožňovat vykazování provedené zdravotní péče zdravotním pojišťovnám ČR dle platných vyhlášek a metodik pro všechny typy péče, včetně generování dokladů a dávek pro vyúčtování ZP v předepsaném formátu, které bude možné následně importovat do NIS, nebo KISINP poskytne pro všechny typy péče v přehledné formě souhrnný podklad (textový report) pro vykázaní této péče v NIS - jedná se zejména o podklady s uvedením seznamu provedených výkonů včetně kódu z číselníku výkonů ZP, podklady s uvedením kompletního diagnostického závěru s kódem dle MKN10, podklady s uvedením spotřebovaných léků a zdravotnického materiálu s příslušnými kódy z číselníku SÚKL a ZP, podklady pro výpočet TISS skóre. V případě vykazování provedené zdravotní péče na dotčených pracovištích s vytvářením dokladů a dávek pro vyúčtování ZP bude v KISINP možné manuální zadání výkonů, ZULP a ZUM nebo automatické zadání na pozadí na základě provedených úkonů, aplikovaných léčiv a spotřebovaného materiálu, automatické generování ošetřovacího dne podle TISS skore, automatické generování kompletního diagnostického závěru, automatický přenos výkonů a ZULP, automatické vykazování léčiv při jejich podání na pacienta.
Výkaznictví. Funkce reportingu poskytuje snadno použitelné samoobslužné rozhraní pro reporting, které integruje vizuální řídicí panely a podporuje stav projektu na webu a vizuální sledování pracovního úsilí v rámci týmů a programů. Podporován je rozšířený reporting napříč projekty a funkcemi a analýza trendů a historických dat. Řídicí panely odesílají celé organizaci klíčová živá data a status projektu, a umožňují tak týmům osvobodit se od zastaralých reportů o stavu dat.
Výkaznictví. Zpráva o věcné správnosti, jejíž vzor je přiložen k tomuto zadání, by měla popisovat účel a provedené, předem dohodnuté postupy v rámci zakázky dostatečně podrobně tak, aby bylo možné pro příjemce a Evropskou komisi pochopit povahu a rozsah Postupů prováděných auditorem. Používání předepsaného formátu Zprávy tak, jak je uveden v příloze VII (Xxxxx XXX) Grantové odhody je povinný. Zpráva by měla být napsána v jazyce, který je uveden v článku 4 Grantové Dohody. V souladu s článkem II.22 Grantové dohody, Evropská komise a Účetní dvůr právo provést audit jakékoli práce vykonané v rámci projektu, na jehož náklady jsou nárokovány od Unie, včetně prací souvisejících s touto zakázkou.
Výkaznictví. 6.1. Středisko poskytuje výkazy prospěchu Studentu, osobám, hradícím vzdělávání jménem Studenta, taktéž i v případě Studentovy nezletilosti zákonným zástupcům Studenta. Výkazy jsou poskytovány v elektronické podobě prostřednictvím informačního systému Střediska. Student se zavazuje umožnit přístup zainteresovaných osob k údajům o jeho docházce a prospěchu. 6.2. Výkazy o docházce jsou poskytovány na konci každého pracovního dne, výkazy o prospěchu v souladu s rozvrhem skládání pravidelných testů, zpravidla jednou týdně. 6.3. V souladu s těmito Pravidly jsou veškeré informace, týkající se studenta, k dispozici pouze v elektronické podobě.
Výkaznictví. (a) předkládání denních sestav o stavu Zákazníkovi e-mailem nebo automatickým nástrojem a (b) předkládání denních sestav eskalovaných Uživatelů typu Host. Možné příčiny eskalace jsou uvedeny níže: (i) Uživatel typu Host nereaguje po třech (3) pokusech o kontakt; (ii) e-mailová adresa Uživatele typu Host je neplatná; (iii) Uživatel typu Host nemůže požadavek splnit a (iv) Uživatel typu Host má obchodní otázky;
Výkaznictví. Požadavky na tuto část KIS jsou následující: P.299 Vykazování výkonů dle platné výkonové vyhlášky (metodiky vyúčtování VZP). P.300 Agenda vykazování je plně integrována do klinického systému a umožňuje optimalizaci vykazování již v průběhu poskytování léčebné péče. Výkaznictví má s klinickými moduly společný registr pacientů, společné číselníky a využívá relevantní kontroly na příslušných místech systému, včetně on-line hlídání frekvenčních omezení při zadávání výkonů, atd. P.301 Řešení musí podporovat klasifikační systém DRG: 1. Sestavení případu DRG v průběhu hospitalizace dle aktuálně známých informací o délce případu, kritických výkonech a diagnózách pacienta. 2. Případ DRG musí zobrazovat informace o výnosovém (dle indexu) i nákladovém ohodnocení (v členění na hotelové služby, zdravotní služby, operace, léky a materiál). 3. Aparát pro podporu DRG musí obsahovat funkce schvalovacího procesu nezávisle pro kodéry na oddělení a superkodéra nemocnice. Schválení musí být podmínkou pro uvolnění dokladů případu k vykázání plátci zdravotní péče. 4. Kontrolní funkce nad případem DRG musí umožňovat automatické promítnutí změn souvisejících s výběrem optimálního pořadí Dg do dokladů. P.302 Řešení musí podporovat implementaci kontrolních mechanismů: 1. Systém umožní nastavitelnost sémantických a syntaktických kontrol správnosti výkaznických dat pomocí konfiguračního nástroje pro správce výkaznictví – aplikace musí umožňovat rozdílné nastavení stejných kontrol pro různé plátce, IČZ, IČP, uzly organizační struktury a různé události práce s daty (pořízení, přepočty, importy, sestavení dávek apod.). 2. Nastavení kontroly musí umožňovat volit různou tvrdost provedení kontrol – kontrola se neprovádí, kontrola pouze oznamuje problém, kontrola umožní pořídit, ale zamezí zařadit do dávek, kontrola neumožní ani pořídit a evidovat chybný údaj. 3. Výstupem provedení kontrol v souladu s konfigurací kontrol, je chybová sestava, která má vazbu jak na příslušnou událost tak konkrétní doklad – chyby dokladu jsou zobrazeny v každém dokladu tak, aby byla umožněna jejich selektivní oprava. P.303 Řešení musí podporovat všechny používané národní standardy pro vykazování léčebné péče. P.304 Řešení musí být schopné zadat rozsah nasmlouvané péče k jednotlivým pracovištím a odbornostem s možností uvedení platnosti jednotlivých výkonů, a to samostatně u každé pojišťovny. Také musí upozornit uživatele, v případě, že plánovaná péče není se zdravotní # Požadavek pojišťovnou pacienta nasmlouván...

Related to Výkaznictví

  • Vlastnictví 6.1. Vlastníkem stavebních objektů, jejichž úpravy jsou předmětem plnění dle této smlouvy, je objednatel. 6.2. Po předání výše uvedených stavebních objektů zhotoviteli k provedení díla nese nebezpečí škody na stavebních objektech zhotovitel, a to až do doby převzetí dokončeného díla objednatelem. Zhotovitel odpovídá za veškeré škody, které v souvislosti s prováděním díla způsobí. 6.3. Vlastníkem zhotovovaného díla je objednatel. 6.4. Vlastníkem věcí, které zhotovitel opatří k provedení díla, se objednatel stane okamžikem, kdy se tyto věci stanou součástí díla.

  • Právní nástupnictví Kupující je oprávněn svá práva i povinnosti podle této smlouvy postoupit a/nebo převést písemnou smlouvou jakékoliv třetí osobě, a to v celku nebo jednotlivě a po částech. K tomu dává Prodávající Kupujícímu svůj výslovný souhlas. Prodávající se zavazuje poskytnout Kupujícímu potřebnou součinnost k postoupení a/nebo převodu jeho práv a povinností podle této smlouvy na třetí osobu, a to ve formě a způsobem, které jsou k tomu případně potřebné podle příslušné právní úpravy. Prodávající není oprávněn postoupit práva, povinnosti, závazky a pohledávky z této smlouvy třetí osobě bez předchozího písemného souhlasu Kupujícího.

  • Duševní vlastnictví 158. Xxxxxxxxxx je povinen při provádění Díla postupovat tak, aby při provádění Díla ani následným užíváním Díla Objednatelem nedošlo k porušení práv duševního vlastnictví. Bude- li v souvislosti s Dílem jakkoliv dotčeno právo k duševnímu vlastnictví, je Zhotovitel povinen upravit veškeré právní vztahy s osobami, kterým taková práva náležejí nebo jež jsou oprávněny je vykonávat, tak, aby zamezil vznášení jakýchkoli oprávněných nároků těchto osob ve vztahu k Objednateli. 159. Zhotovitel tímto poskytuje Objednateli oprávnění k výkonu práva duševního vlastnictví (licenci nebo podlicenci) ke všem plněním poskytnutým Objednateli při provádění Díla, které jsou nebo budou předmětem duševního vlastnictví a ke kterým je oprávněn takové oprávnění poskytnout. Oprávnění Zhotovitel poskytuje 159.1. bezúplatně, 159.2. jako nevýhradní, 159.3. z hlediska časového a územního v rozsahu neomezeném, 159.4. z hlediska věcného rozsahu (způsobu užití) tak, že opravňuje Objednatele ke všem známým způsobům užití, 159.5. bez množstevního omezení. 160. Objednatel není povinen oprávnění využít. 161. Objednatel je oprávněn oprávnění tvořící součást licence nebo podlicence poskytnout nebo též postoupit třetí osobě zcela nebo zčásti. 162. Zhotovitel se zavazuje, že na žádost Objednatele autor nebo autoři autorského díla, jež je součástí nebo příslušenstvím Díla, udělí Objednateli bez zbytečného odkladu bezúplatně právo 162.1. upravit či jinak změnit označení autora, 162.2. autorské dílo nebo jeho název upravit či jinak měnit, 162.3. autorské dílo s jakýmkoliv jiným autorským dílem spojit či zařadit do díla souborného. 163. Žádný výsledek činnosti provedené na základě Rámcové dohody nebo v souvislosti s ní, který je předmětem duševního vlastnictví, není Zhotovitel oprávněn bez předchozího písemného svolení Objednatele užít k jiným účelům, než je provedení Díla, zejména je nesmí poskytnout třetím osobám.

  • Vlastnictví díla 12.1.1. Vlastníkem zhotovovaného díla je od počátku objednatel.

  • Práva duševního vlastnictví 1. Poskytovatel se zavazuje, že při poskytování plnění dle této smlouvy neporuší práva třetích osob, která těmto osobám mohou plynout z práv k duševnímu vlastnictví, zejména z autorských práv a práv průmyslového vlastnictví, že je plně oprávněn disponovat s právy, které touto smlouvou postupuje na objednatele, nebo k jejichž užití poskytuje objednateli dle této smlouvy licenci a zavazuje se za tímto účelem zajistit řádné a nerušené užívání výstupů poskytovaného plnění (dále pro účely tohoto článku jen „dílo“) objednatelem, včetně případného zajištění dalších souhlasů a licencí od autorů děl v souladu se autorským zákonem, popř. od nositelů jiných práv duševního vlastnictví v souladu s právními předpisy. Poskytovatel se zavazuje, že objednateli uhradí veškeré náklady, výdaje, škody a majetkovou i nemajetkovou újmu, které objednateli vzniknou v důsledku porušení povinností dle předchozí věty. 2. Je-li výsledkem činnosti poskytovatele dle této smlouvy anebo součástí předaného díla výtvor, který je předmětem práv autorských, práv souvisejících či předmětem práv pořizovatele k jím pořízené databázi, a nejde přitom ve smyslu odst. 6 tohoto článku o dílo anebo jeho části vytvořené jako zaměstnanecké dílo (dále pro účely tohoto článku souhrnně jen „Předměty ochrany podle autorského zákona“), náleží od okamžiku předání díla dle této smlouvy objednateli pro území celého světa včetně České republiky výhradní neomezené právo k užití těchto Předmětů ochrany podle autorského zákona, a to na dobu trvání práva k Předmětům ochrany podle autorského zákona, resp. na zákonnou dobu ochrany. Poskytovatel touto smlouvou poskytuje objednateli oprávnění k výkonu uvedeného výhradního práva k užití předmětů ochrany podle autorského zákona (licence) bez časového, územního a množstevního omezení a pro všechny způsoby užití. Objednatel je oprávněn Předměty ochrany podle autorského zákona užít v původní nebo jiným zpracované či jinak změněné podobě, samostatně nebo v souboru anebo ve spojení s jiným dílem či prvky. Oprávnění k užití Předmětů ochrany podle autorského zákona získává objednatel jako převoditelná s právem podlicence a dále postupitelná. Postoupení licence nebo její části na třetí osobu nevyžaduje souhlas poskytovatele a objednatel není povinen postoupení licence nebo její části na třetí osobu poskytovateli oznamovat. Toto právo objednatele k Předmětům ochrany podle autorského zákona se automaticky vztahuje i na všechny nové verze, úpravy a překlady Předmětů ochrany podle autorského zákona dodané poskytovatelem. Objednatel není povinen výše uvedenou licenci využít. Dohodou smluvních stran se stanoví, že cena za užití Předmětů ochrany podle autorského zákona dle tohoto odstavce je součástí ceny dle čl. IV odst. 1 této smlouvy. 3. Je-li výsledkem činnosti poskytovatele dle této smlouvy anebo součástí předaného díla výtvor, který je předmětem práv průmyslového vlastnictví, avšak dosud nebyl k ochraně nebo na základě přihlášky zapsán či udělen anebo se jeho zápis nevyžaduje, zejména vynález, užitný vzor či průmyslový vzor (dále pro účely tohoto článku souhrnně jen „Nezapsané předměty průmyslových práv“), převádí poskytovatel na objednatele od okamžiku předání díla dle této smlouvy veškerá práva na Nezapsané předměty průmyslových práv, zejména pak právo na patent, právo na užitný vzor a právo na průmyslový vzor. Objednatel je oprávněn zejména Nezapsané předměty průmyslových práv přihlásit k ochraně na území České republiky a jiných teritoriích a neomezeně je i po jejich zápisu využívat na území celého světa včetně České republiky. Toto právo objednatele k Nezapsaným předmětům průmyslových práv se automaticky vztahuje i na všechny nové verze a úpravy Nezapsaných předmětů průmyslových práv dodaných poskytovatelem na základě této smlouvy. Poskytovatel je o takovémto výtvoru povinen objednatele neprodleně informovat. Dohodou smluvních stran se stanoví, že cena za převod práv k Nezapsaným předmětům průmyslových práv je součástí ceny dle čl. IV odst. 1 této smlouvy. 4. Je-li výsledkem činnosti poskytovatele dle této smlouvy anebo součástí předaného díla výtvor, který je již chráněn zapsaným či uděleným právem z průmyslového vlastnictví, zejména udělený či zapsaný vynález, užitný vzor či průmyslový vzor (dále pro účely tohoto článku souhrnně jen „Zapsané předměty průmyslových práv“), náleží objednateli od okamžiku předání díla podle této smlouvy k Zapsaným předmětům průmyslových práv výhradní neomezené právo k užití těchto Zapsaných předmětů průmyslových práv, a to pro území celého světa včetně České republiky. Poskytovatel touto smlouvou opravňuje objednatele k výkonu uvedených výhradních práv k Zapsaným předmětům průmyslových práv, a to bez časového, územního a množstevního omezení a pro všechny způsoby užití. Oprávnění k užití Zapsaných předmětů průmyslových práv získává objednatel jako převoditelná s právem podlicence a dále postupitelná. Toto právo objednatele k Zapsaným předmětům průmyslových práv se automaticky vztahuje i na všechny nové verze a úpravy Zapsaných předmětů průmyslových práv dodaných poskytovatelem, ať již budou přihlášeny k ochraně či nikoliv. Poskytovatel je o takovémto výtvoru povinen objednatele neprodleně informovat. Poskytovatel je dále povinen učinit veškeré nezbytné úkony a poskytnout objednateli veškerou nezbytnou součinnost směřující k zápisu uvedené licence k Zapsaným předmětům průmyslových práv do příslušných rejstříků. Poskytovatel rovněž poskytuje objednateli právo upravovat a modifikovat Zapsané předměty průmyslových práv, včetně práva objednatele zadat vývoj a provedení těchto úprav a modifikací třetím osobám. Dohodou smluvních stran se stanoví, že cena za převod práv k Zapsaným předmětům průmyslových práv je součástí ceny dle č. IV odst. 1 této smlouvy. 5. Je-li výsledkem činnosti poskytovatele dle této smlouvy anebo součástí předaného díla výtvor, který může být předmětem majetkových práv, vyjma v předchozích odstavcích tohoto článku a odst. 6 tohoto článku uvedených Předmětů chráněných podle autorského zákona a předmětů průmyslového vlastnictví požívajících zvláštní ochrany, přičemž jde zejména o know-how či nezapsaná označení (dále pro účely tohoto článku souhrnně jen „Ostatní předměty duševního vlastnictví“), převádí poskytovatel na objednatele od okamžiku předání díla veškerá práva k Ostatním předmětům duševního vlastnictví. Objednatel je oprávněn zejména Ostatní předměty duševního vlastnictví neomezeně využívat na území celého světa včetně České republiky. Toto právo objednatele k Ostatním předmětům duševního vlastnictví se automaticky vztahuje i na všechny nové verze a úpravy Ostatních předmětů duševního vlastnictví dodaných poskytovatelem. Poskytovatel je o takovémto výtvoru povinen objednatele neprodleně informovat. Dohodou smluvních stran se stanoví, že cena za užití Ostatních předmětů duševního vlastnictví dle tohoto odstavce je součástí ceny dle čl. IV odst. 1 této smlouvy. 6. Je-li výsledkem nebo součástí díla i zaměstnanecké či kolektivní dílo, které je předmětem autorských práv, práv souvisejících s právem autorským či práv pořizovatele k jím pořízené databázi, poskytovatel jako zaměstnavatel či osoba, z jejíhož podnětu a pod jejímž vedením je dílo vytvářeno a pod jejímž jménem je dílo uváděno na veřejnost, ke dni předání díla dle této smlouvy postupuje právo výkonu majetkových práv k dílu na objednatele, přičemž výše odměny za postoupení je již zahrnuta v ceně dle čl. IV odst. 1 této smlouvy. Objednatel se tím stává ve vztahu ke všem částem díla i dílu jako celku vykonavatelem autorských práv majetkových v pozici zaměstnavatele se všemi souvislostmi včetně oprávnění vyplývajících z omezení osobnostních práv původních autorů v plném rozsahu dle § 58 autorského zákona, přičemž právo výkonu majetkových práv autorských získává objednatel jako dále postupitelné. Objednatel je tak především oprávněn dílo i jeho části bez dalšího sám jakýmkoli způsobem užít v původní, zpracované či jinak změněné podobě a udělit třetím osobám oprávnění (licenci) k výkonu práva dílo a jeho části užít. Objednatel je dále oprávněn nehotové anebo nedostatečně podrobné části díla dokončit, a to bez ohledu na podmínky podle ustanovení § 58 odst. 5 autorského zákona. Poskytovateli ani původním autorům nenáleží nárok na přiměřenou dodatečnou odměnu podle ustanovení § 58 odst. 6 autorského zákona. Objednatel je oprávněn dílo anebo jeho části zveřejnit, upravovat, zpracovávat včetně překladu, spojit s jiným dílem, zařadit do díla souborného a uvádět je na veřejnost pod vlastním jménem. 7. Poskytovatel je povinen předat objednateli bezodkladně veškeré informace, doklady a dokumentaci potřebné pro výkon práv dle tohoto článku.

  • Výhrada vlastnictví Tyto VOP jsou platné a účinné ode dne 1. 8. 2020 a v plném rozsahu nahrazují předchozí VOP. 5.1. Vlastnického práva ke zboží nabude Odběratel teprve úplným zaplacením kupní ceny a do doby přechodu vlastnictví (tedy do úplného zaplacení celé kupní ceny) nesmí zboží přenechat nikomu jinému, ať již za úplatu, či bezúplatně, dát ho do zástavy, či ho jinak právně zatížit. Toto by bylo považováno za podstatné porušení VOP. 5.2. Do doby, než Xxxxxxxxx nabude vlastnického práva ke zboží: a) pojistí Odběratel zboží ve prospěch Dodavatele jako příjemce pojistného plnění proti ztrátě, krádeži a poškození zboží, b) má Dodavatel v případě prodlení Odběratele s úhradou kterékoliv části kupní ceny zboží plné právo převzít si zboží, které je v jeho vlastnictví, nebo jeho část zpět od Odběratele, prodat je nebo s ním jinak disponovat, přepravovat je na určité místo pro jeho uschování, c) Xxxxxxxxx souhlasí, že bude zcela spolupracovat s Dodavatelem a umožní Dodavateli prosazovat jeho právo dle písm. b) tohoto odstavce VOP ve všech praktických ohledech, zejména, že vykoná vše, co je nutné nebo užitečné k tomu, aby Dodavatel měl volný přístup ke zboží a byla mu umožněna přeprava zboží na místo jím stanovené. Odběratel je dále povinen uhradit Dodavateli veškeré náklady spojené s uplatněním práv Dodavatele dle bodu b) tohoto odstavce VOP.

  • Ochrana duševního vlastnictví V případě, že výsledkem Služeb poskytovaných Poskytovatelem dle Xxxxxxx bude jakýkoliv nehmotný statek, jenž nevznikl (plně či částečně) v důsledku duševní tvůrčí činnosti Centrálního zadavatele, Pověřujícího zadavatele či třetí osoby a jenž je předmětem jakýchkoliv práv duševního vlastnictví (zejména autorského práva), pak si Poskytovatel v maximálním povoleném rozsahu stanoveném platnými právními předpisy ponechá taková práva a Centrálnímu zadavateli a Pověřujícímu zadavateli udělí pouze nepřevoditelnou, nevýhradní a na dobu trvání Smlouvy omezenou licenci užívat daný nehmotný statek k účelu, k němuž byl Poskytovatelem ve prospěch Centrálního zadavatele či Pověřujícího zadavatele v předmětné souvislosti vytvořen (taková licence však bude vždy umožňovat využití licencovaného duševního vlastnictví v rámci KIVS, a to po dobu trvání Smlouvy). Má se za to, že odměna za takovou licenci je již zahrnuta v ceně za Služby poskytované ze strany Poskytovatele na základě Smlouvy (nedojde k navýšení ceny za Služby o částku odpovídající odměně za licenci). Pokud se však bude Centrální zadavatel či Pověřující zadavatel v souvislosti s poskytováním Služeb dle Smlouvy podílet na vytvoření jakéhokoliv nehmotného statku, jenž je předmětem jakýchkoliv práv duševního vlastnictví (zejména autorského práva), budou se práva a povinnosti vyvstávající v souvislosti řídit platnými právními předpisy.

  • Požadavky na jednotný způsob zpracování nabídkové ceny Nabídková cena bude cena úplná a nepřekročitelná, předložená Dodavatelem na základě této Dokumentace vč. příloh. Nabídková cena bude uvedena v Kč a bude členěna na cenu v Kč bez DPH, samostatně DPH v Kč a cenu celkem v Kč vč. DPH. Xxxx za předmět veřejné zakázky bude sjednána dohodou smluvních stran podle zákona č. 526/1990 Sb., o cenách, ve znění pozdějších předpisů, jako cena úplná a nepřekročitelná, bude stanovena na základě nabídky, bude platná po celou dobu realizace předmětu veřejné zakázky a bude zahrnovat veškeré náklady vzniklé Dodavateli v souvislosti s předmětem plnění veřejné zakázky. Celková nabídková cena bude uvedena i v krycím listu nabídky – příloha č. 1 této Dokumentace. Dodavatel bude odpovídat za to, že sazba daně z přidané hodnoty bude stanovena v souladu s platnými a účinnými právními předpisy.

  • Přechod vlastnictví Na pojistitele nepřechází vlastnictví nalezeného pojištěného majetku, za který pojistitel poskytl pojistné plnění v důsledku pojistné události na takovém majetku. Pojistitel a pojistník, resp. pojištěný, se mohou ve smlouvě dohodnout jinak.

  • Doba zpracování Zpracování osobních údajů bude ze strany Poskytovatele probíhat po dobu účinnosti Smlouvy. Povinnosti Poskytovatele týkající se ochrany osobních údajů se Poskytovatel zavazuje plnit po celou dobu účinnosti Smlouvy, pokud z ustanovení Smlouvy nevyplývá, že mají trvat i po zániku její účinnosti.