Common use of Výklad pojmů Clause in Contracts

Výklad pojmů. 10.1. Pro účely tohoto pojištění znamená 10.1.1. ambulantní ošetření ošetření poskyt- nuté lékařem mimo nemocnici nebo v ní, není-li pacient do nemocnice přijat 10.1.2. cennost starožitnosti, klenoty, kožešiny, drahé kameny a předměty obsahující zla- to či platinu 10.1.3. Evropa všechny evropské státy včetně Pobaltí s výjimkou ostatních států na území bývalého SSSR, všechny státy na pobřeží Středozemního moře 10.1.4. expedice výpravu předem organizova- nou s cílem dosažení zvláštních sportov- ních či vědeckých výsledků 10.1.5. chronické onemocnění nemoc nebo jiný stav, který se pomalu rozvíjí a trvá dlouhou dobu (na rozdíl od akutního pří- padu) a který existoval v okamžiku uzaví- rání pojistné smlouvy, přičemž zdravotní stav nebyl stabilizován a potřeba léčby mohla být předvídána, tj. pokud nemoc během předchozích 6 měsíců před pláno- vaným odjezdem vyžadovala hospitaliza- ci nebo byla na postupu nebo způsobila podstatné změny v užívání léků; termín “chronické” nemusí znamenat, že vada je neléčitelná 10.1.6. jednotlivá věc rovněž soubor jednotli- vých věcí náležejících téže osobě, kte- ré mají podobný nebo stejný charakter nebo jsou určeny ke stejnému účelu (např. fotoaparát s příslušenstvím, video- technika apod.), i když nebyly zakoupeny současně 10.1.7. kompenzační tabulka zvláštní seznam tělesných poškození spolu s procentní- mi sazbami případných náhrad, který je k dispozici u pojistitele 10.1.8. loupež přivlastnění si pojištěné věci tak, že pachatel použil proti pojištěnému ná- silí nebo pohrůžky bezprostředního násilí 10.1.9. manuální práce jakoukoliv odměňova- nou činnost či práci kromě práce adminis- trativní či řídicí povahy 10.1.10. osobní věci hmotné movité věci osobní potřeby, které se obvykle berou s sebou na cestu a odpovídají charakteru cesty, jako jsou např. ošacení, obuv, toaletní potřeby, příruční brašna, knihy, hodinky, brýle, dalekohled, fotoaparát, videoka- mera, stan atd., které náležejí pojištěné- mu nebo příslušníkům jeho domácnosti 10.1.11. pojistník osobu, která s pojistitelem uzavřela pojistnou smlouvu 10.1.12. pojištění obnosové pojištění, jehož účelem je poskytnutí jednorázového po- jistného plnění v ujednaném rozsahu bez ohledu na vznik nebo rozsah škody 10.1.13. pojištění škodové pojištění, jehož úče- lem je v ujednaném rozsahu vyrovnat úbytek majetku vzniklý v důsledku po- jistné události 10.1.14. pojištěný osobu, na jejíž majetek, život, zdraví, odpovědnost či jinou hodnotu po- jistného zájmu se pojištění vztahuje 10.1.15. pokračující léčba jakoukoliv formu zdra- votní péče poskytovanou po léčení akut- ního onemocnění či úrazu (o tom, zda je léčení považováno za pokračující léčbu, rozhoduje lékař asistenční služby po po- radě s ošetřujícím lékařem) 10.1.16. rodinný příslušník (nejbližší příbuz- ný) manžela/manželku, registrované- ho partnera/partnerku, druha/družku (tj. osobu, s níž pojištěný žije ve společné domácnosti), rodiče a děti (tj. nezaopat- xxxx osoby do věku 26 let) 10.1.17. spolucestující osobu, která si zakoupila cestu s cílem cestovat společně s pojiš- těným a je uvedena na stejném dokladu o pojištění, resp. smlouvě o zájezdu 10.1.18. spoluúčast částku, kterou se oprávněná osoba podílí na vzniklé škodě; stanoví se absolutní hodnotou či v procentech 10.1.19. škodní událost událost, ze které vznik- la škoda a která by mohla být důvodem vzniku práva na pojistné plnění 10.1.20. teroristický čin čin, který zejména za použití či pod pohrůžkou síly nebo ná- silí spáchá osoba či skupina osob, ať již sama či ve spojení s jakoukoliv organizací nebo státním orgánem nebo jejich jmé- nem, a to z politických, náboženských, ideologických či etnických důvodů nebo pro dosažení obdobných cílů včetně zá- měru ovlivnit jakýkoliv státní orgán či uvést veřejnost či její část do strachu 10.1.21. úraz neočekávané a náhlé působení zevních sil nebo vlastní tělesné síly ne- závisle na vůli pojištěného, ke kterému došlo během trvání pojištění a kterým bylo pojištěnému způsobeno poškození zdraví nebo smrt 10.1.22. vlast území České republiky 10.1.23. živelní událost požár, výbuch, bezpro- střední úder blesku, vichřici, povodeň nebo záplavu, krupobití, sesouvání půdy, zřícení skal nebo zemin, sesouvání nebo zřícení lavin, pád stromů nebo stožárů, zemětřesení, vulkanickou činnost A LÉČEBNÉ A SOUVISEJÍCÍ VÝLOHY A 1 LÉČEBNÉ VÝLOHY (škodové) 1. Pojistná ochrana se vztahuje pouze na péči nutnou z lékařského hlediska, tj. na péči stabilizující Váš stav natolik, že jste schopni v cestě pokračovat, nebo být jako nemocní převezeni do vlasti. 2. Pojistná ochrana se vztahuje pouze na léčebnou péči poskytovanou oprávně- ným zdravotnickým personálem, jímž nesmíte být Vy nebo někdo z Vašich příbuzných. 3. Pokud během zahraniční cesty náhle akutně onemocníte či utrpíte úraz, uhra- díme Vám či za Vás obvyklé, odpovídající a přiměřené výlohy na 3.1. léčení či operaci, a to zejména poplatky za návštěvu lékaře, předepsané léky, in- fuzní tekutiny a ostatní léčiva, obvazové materiály a použití zdravotnických přístrojů 3.2. fyzioterapeutické nebo chiropraktické lé- čení předepsané ošetřujícím lékařem 3.3. plastickou operaci nebo léčbu jejích následků a komplikací za předpokladu, že úraz vyžaduje nemocniční léčbu do 24 hodin po úrazu 3.4. ambulantní zubní ošetření za účelem bezprostřední úlevy bolesti 3.5. umístění v nemocnici nebo na klinice včetně stravování a ubytování (min. dvoulůžkový pokoj) 3.6. umístění v nemocničním pokoji s inten- zivní péčí, je-li nezbytná z lékařských důvodů 3.7. prodloužení pobytu v hotelu a stravování, schválené asistenční službou, budete-li z rozhodnutí ošetřujícího lékaře upoutáni na lůžko pro akutní onemocnění či úraz 4. Jestliže v průběhu cesty delší než 90 dní utrpíte úraz či náhlé onemoc- nění vyžadující neakutní plánova- nou operaci, kterou nelze z hlediska asistenčního lékaře odložit do konce platnosti pojištění, uhradí pojistitel pou- ze náklady na návrat pojištěné osoby do vlasti za účelem výkonu plánované operace. 5. Uhradíme Vám či za Vás rovněž léčení či operaci vztahující se k těhotenství a po- rodu do 2 měsíců před předpokládaným datem porodu a léčení či operaci předčas- ně narozeného dítěte do 2 měsíců před předpokládaným datem narození.

Appears in 15 contracts

Samples: Cestovní Pojištění, Cestovní Pojištění, Cestovní Pojištění

Výklad pojmů. 10.1. Pro účely tohoto pojištění znamená 10.1.1. ambulantní ošetření ošetření poskyt- nuté lékařem mimo nemocnici nebo v ní, není-li pacient do nemocnice přijat 10.1.2. cennost starožitnosti, klenoty, kožešiny, drahé kameny a předměty obsahující zla- to či platinu 10.1.3. Evropa všechny evropské státy včetně Pobaltí s výjimkou ostatních států na území bývalého SSSR, všechny státy na pobřeží Středozemního moře 10.1.4. expedice výpravu předem organizova- nou s cílem dosažení zvláštních sportov- ních či vědeckých výsledků 10.1.5. chronické onemocnění nemoc nebo jiný stav, který se pomalu rozvíjí a trvá dlouhou dobu (na rozdíl od akutního pří- padu) a který existoval v okamžiku uzaví- rání pojistné smlouvy, přičemž zdravotní stav nebyl stabilizován a potřeba léčby mohla být předvídána, tj. pokud nemoc během předchozích 6 měsíců před pláno- vaným odjezdem vyžadovala hospitaliza- ci nebo byla na postupu nebo způsobila podstatné změny v užívání léků; termín “chronické” nemusí znamenat, že vada je neléčitelná 10.1.6. jednotlivá věc rovněž soubor jednotli- vých věcí náležejících téže osobě, kte- ré mají podobný nebo stejný charakter nebo jsou určeny ke stejnému účelu (např. fotoaparát s příslušenstvím, video- technika apod.), i když nebyly zakoupeny současně 10.1.7. kompenzační tabulka zvláštní seznam tělesných poškození spolu s procentní- mi sazbami případných náhrad, který je k dispozici u pojistitele 10.1.8. loupež přivlastnění si pojištěné věci tak, že pachatel použil proti pojištěnému ná- silí nebo pohrůžky bezprostředního násilí 10.1.9. manuální práce jakoukoliv odměňova- nou činnost či práci kromě práce adminis- trativní či řídicí povahy 10.1.10. osobní věci hmotné movité věci osobní potřeby, které se obvykle berou s sebou na cestu a odpovídají charakteru cesty, jako jsou např. ošacení, obuv, toaletní potřeby, příruční brašna, knihy, hodinky, brýle, dalekohled, fotoaparát, videoka- mera, stan atd., které náležejí pojištěné- mu nebo příslušníkům jeho domácnosti 10.1.11. pojistník osobu, která s pojistitelem uzavřela pojistnou smlouvu 10.1.12. pojištění obnosové pojištění, jehož účelem je poskytnutí jednorázového po- jistného plnění v ujednaném rozsahu bez ohledu na vznik nebo rozsah škody 10.1.13. pojištění škodové pojištění, jehož úče- lem je v ujednaném rozsahu vyrovnat úbytek majetku vzniklý v důsledku po- jistné události 10.1.14. pojištěný osobu, na jejíž majetek, život, zdraví, odpovědnost či jinou hodnotu po- jistného zájmu se pojištění vztahuje 10.1.15. pokračující léčba jakoukoliv formu zdra- votní péče poskytovanou po léčení akut- ního onemocnění či úrazu (o tom, zda je léčení považováno za pokračující léčbu, rozhoduje lékař asistenční služby po po- radě s ošetřujícím lékařem) 10.1.16. rodinný příslušník (nejbližší příbuz- ný) manžela/manželku, registrované- ho partnera/partnerku, druha/družku (tj. osobu, s níž pojištěný žije ve společné domácnosti), rodiče a děti (tj. nezaopat- xxxx osoby do věku 26 let) 10.1.17. spolucestující osobu, která si zakoupila cestu s cílem cestovat společně s pojiš- těným a je uvedena na stejném dokladu o pojištění, resp. smlouvě o zájezdu 10.1.18. spoluúčast částku, kterou se oprávněná osoba podílí na vzniklé škodě; stanoví se absolutní hodnotou či v procentech 10.1.19. škodní událost událost, ze které vznik- la škoda a která by mohla být důvodem vzniku práva na pojistné plnění 10.1.20. teroristický čin čin, který zejména za použití či pod pohrůžkou síly nebo ná- silí spáchá osoba či skupina osob, ať již sama či ve spojení s jakoukoliv organizací nebo státním orgánem nebo jejich jmé- nem, a to z politických, náboženských, ideologických či etnických důvodů nebo pro dosažení obdobných cílů včetně zá- měru ovlivnit jakýkoliv státní orgán či uvést veřejnost či její část do strachu 10.1.21. úraz neočekávané a náhlé působení zevních sil nebo vlastní tělesné síly ne- závisle na vůli pojištěného, ke kterému došlo během trvání pojištění a kterým bylo pojištěnému způsobeno poškození zdraví nebo smrt 10.1.22. vlast území České republiky 10.1.23. živelní událost požár, výbuch, bezpro- střední úder blesku, vichřici, povodeň nebo záplavu, krupobití, sesouvání půdy, zřícení skal nebo zemin, sesouvání nebo zřícení lavin, pád stromů nebo stožárů, zemětřesení, vulkanickou činnost A LÉČEBNÉ A SOUVISEJÍCÍ VÝLOHY A 1 LÉČEBNÉ VÝLOHY (škodové)rozumí: 1. Pojistná ochrana se vztahuje pouze na péči nutnou z lékařského hlediskaBěžným pojistným pojistné stanovené za pojistné období a je splatné první- ho dne pojistného období, tj. na péči stabilizující Váš stav natolik, že jste schopni v cestě pokračovat, nebo být jako nemocní převezeni do vlastipokud není ujednáno jinak. 2. Pojistná ochrana se vztahuje pouze na léčebnou péči poskytovanou oprávně- ným zdravotnickým personálemEkologickou újmou ztráta nebo oslabení přirozených funkcí ekosystémů, jímž nesmíte být Vy vznikajících poškozením jejich složek nebo někdo z Vašich příbuznýchnarušením vnitřních vazeb a pro- cesů v lidské činnosti. 3. Pokud během zahraniční cesty náhle akutně onemocníte Finanční sankcí jakákoliv pokuta, penále či utrpíte úrazjiná smluvní, uhra- díme Vám či za Vás obvyklésprávní nebo trestní sankce s výjimkou sankcí uložených v souvislosti s výpočtem a poukazy daní a poplatků nebo pojistného na veřejné pojištění (například zdravotní, odpovídající a přiměřené výlohy na 3.1. léčení či operaci, a to zejména poplatky za návštěvu lékaře, předepsané léky, in- fuzní tekutiny a ostatní léčiva, obvazové materiály a použití zdravotnických přístrojů 3.2. fyzioterapeutické nebo chiropraktické lé- čení předepsané ošetřujícím lékařem 3.3. plastickou operaci nebo léčbu jejích následků a komplikací za předpokladu, že úraz vyžaduje nemocniční léčbu do 24 hodin po úrazu 3.4. ambulantní zubní ošetření za účelem bezprostřední úlevy bolesti 3.5. umístění v nemocnici nebo na klinice včetně stravování a ubytování (min. dvoulůžkový pokojsociál- ní) 3.6. umístění v nemocničním pokoji s inten- zivní péčí, je-li nezbytná z lékařských důvodů 3.7. prodloužení pobytu v hotelu a stravování, schválené asistenční službou, budete-li z rozhodnutí ošetřujícího lékaře upoutáni na lůžko pro akutní onemocnění či úraz. 4. Jestliže Hromadnou škodnou událostí více spolu časově souvisejících škodných událostí, které vyplývají přímo nebo nepřímo ze stejného zdroje, příčiny, udá- losti, okolnosti, závady či jiného nebezpečí a považují se za jednu škodnou událost. Pro vznik hromadné škodné události je rozhodný vznik první události v průběhu cesty delší než 90 dní utrpíte úraz či náhlé onemoc- nění vyžadující neakutní plánova- nou operaci, kterou nelze z hlediska asistenčního lékaře odložit do konce platnosti pojištění, uhradí pojistitel pou- ze náklady na návrat pojištěné osoby do vlasti za účelem výkonu plánované operaceřadě. 5. Uhradíme Vám Integrální franšízou částka sjednaná v pojistné smlouvě, do jejíž výše se po- jistné plnění neposkytuje; v případě, kdy pojistné plnění přesáhlo sjednanou výši franšízy, se tato částka od pojistného plnění neodečítá. Může být stanove- na pevnou částkou v Kč nebo pevným procentem. 6. Jednorázovým pojistným pojistné stanovené na celou pojistnou dobu a je splatné dnem počátku pojištění. 7. Kybernetickým nebezpečím jakékoliv ztráty, pozměnění či za Vás rovněž léčení či operaci vztahující se k těhotenství a po- rodu do 2 měsíců před předpokládaným datem porodu a léčení či operaci předčas- ně narozeného dítěte do 2 měsíců před předpokládaným datem narozenípoškození nebo snížení funkčnosti, dostupnosti nebo provozuschopnosti výpočetních systé- mů, hardwaru, programů, softwaru, dat, data skladů, mikročipů, integrova- ných obvodů nebo podobných prvků, bez ohledu na to, zda tvoří nebo netvoří součást počítačového vybavení poškozeného v souvislosti s výkonem činnosti pojištěného. 8. Limitem plnění maximální hranice poskytnutého pojistného plnění. 9. Nabídkou návrh pojistné smlouvy vypracovaný pojistitelem.

Appears in 10 contracts

Samples: Pojistná Smlouva, Insurance Agreement, Investiční Životní Pojištění

Výklad pojmů. 10.11. Pro účely tohoto pojištění znamenáZa budovy se považují stavby spojené se zemí pevnými základem, které jsou převážně uzavřeny obvodovými stěnami a střešními konstrukcemi a které jsou určeny k tomu, aby chránily lidi, zvířata nebo věci před působením vnějších vlivů. 10.1.12. ambulantní ošetření ošetření poskyt- nuté lékařem mimo nemocnici nebo v ní, není-li pacient do nemocnice přijat 10.1.2. cennost starožitnosti, klenoty, kožešinyZa cennosti se považují tuzemské a zahraniční bankovky a mince, drahé kameny kovy, drahokamy, perly a předměty obsahující zla- to či platinuz nich vyrobené, vkladní a šekové knížky, platební karty, cenné papíry a ceniny, za které jsou považovány i prostředky jež mají hodnotu, ze které bude moci být po vydání do užívání čerpáno, jako jsou například poukázky nahrazující peníze, poštovní známky, dálniční nálepky, kolky, telefonní kupony, stravenky do provozoven veřejného stravování, jízdenky a obdobné prostředky. 10.1.33. Evropa všechny evropské státy včetně Pobaltí s výjimkou ostatních států na území bývalého SSSROstatní stavby jsou veškeré stavby, všechny státy na pobřeží Středozemního moře 10.1.4které nejsou budovami. expedice výpravu předem organizova- nou s cílem dosažení zvláštních sportov- ních či vědeckých výsledků 10.1.5. chronické onemocnění nemoc Jedná se zpravidla o stavby nezastřešené nebo jiný stav, který se pomalu rozvíjí neuzavřené obvodovými zdmi a trvá dlouhou dobu (na rozdíl od akutního pří- padu) a který existoval v okamžiku uzaví- rání pojistné smlouvy, přičemž zdravotní stav nebyl stabilizován a potřeba léčby mohla být předvídána, tj. pokud nemoc během předchozích 6 měsíců před pláno- vaným odjezdem vyžadovala hospitaliza- ci nebo byla na postupu nebo způsobila podstatné změny v užívání léků; termín “chronické” nemusí znamenat, že vada je neléčitelná 10.1.6. jednotlivá věc rovněž soubor jednotli- vých věcí náležejících téže osobě, kte- ré mají podobný nebo stejný charakter nebo jsou určeny ke stejnému účelu střešními konstrukcemi (např. fotoaparát s příslušenstvímoplocení, video- technika apodstudny, septiky, zpevněné plochy).) 4. Za povodeň se považuje zaplavení pozemku v místě pojištění a jeho bezprostředním okolí vystoupáním stojatého nebo tekoucího povrchového vodstva z břehů. 5. Za požár se považuje oheň, který vznikl nebo se vlastní silou rozšířil mimo určené ohniště. Za škodu způsobenou požárem se nepovažuje zkrat elektrického vedení, i když nebyly zakoupeny současněje provázen světelným projevem a působením tepla, pokud se plamen vzniklý zkratem dále nerozšířil. 10.1.76. kompenzační tabulka zvláštní seznam tělesných poškození spolu s procentní- mi sazbami případných náhradPříslušenstvím stavby/budovy je vše co k ní patří, který je ale není její součástí. Jedná se o věci určené k dispozici u pojistitele 10.1.8. loupež přivlastnění si pojištěné věci tak, že pachatel použil proti pojištěnému ná- silí nebo pohrůžky bezprostředního násilí 10.1.9. manuální práce jakoukoliv odměňova- nou činnost či práci kromě práce adminis- trativní či řídicí povahy 10.1.10. osobní věci hmotné movité věci osobní potřebytrvalému užívání se stavbou/budovou, které jsou k ní odmontovatelně připojeny. Jedná se obvykle berou s sebou na cestu a odpovídají charakteru cesty, jako jsou např. ošacenío antény, obuvEZS, toaletní potřeby, příruční brašna, knihy, hodinky, brýle, dalekohled, fotoaparát, videoka- mera, stan atdEPS apod., které náležejí pojištěné- mu 7. Za úder blesku se považuje bezprostřední přechod blesku s destrukčními účinky na pojištěnou věc. Za škodu způsobenou bezprostředně úderem blesku se nepovažuje škoda vzniklá v průběhu bouře na elektrických nebo příslušníkům jeho domácnostielektronických zařízeních přepětím. 10.1.118. pojistník osobu, která s pojistitelem uzavřela pojistnou smlouvu 10.1.12. pojištění obnosové pojištění, jehož účelem je poskytnutí jednorázového po- jistného plnění v ujednaném rozsahu bez ohledu na vznik nebo rozsah škody 10.1.13. pojištění škodové pojištění, jehož úče- lem je v ujednaném rozsahu vyrovnat úbytek majetku vzniklý v důsledku po- jistné události 10.1.14. pojištěný osobu, na jejíž majetek, život, zdraví, odpovědnost či jinou hodnotu po- jistného zájmu se pojištění vztahuje 10.1.15. pokračující léčba jakoukoliv formu zdra- votní péče poskytovanou po léčení akut- ního onemocnění či úrazu (o tom, zda je léčení považováno za pokračující léčbu, rozhoduje lékař asistenční služby po po- radě s ošetřujícím lékařem) 10.1.16. rodinný příslušník (nejbližší příbuz- ný) manžela/manželku, registrované- ho partnera/partnerku, druha/družku (tj. osobu, s níž pojištěný žije ve společné domácnosti), rodiče a děti (tj. nezaopat- xxxx osoby do věku 26 let) 10.1.17. spolucestující osobu, která si zakoupila cestu s cílem cestovat společně s pojiš- těným a je uvedena na stejném dokladu o pojištění, resp. smlouvě o zájezdu 10.1.18. spoluúčast částku, kterou se oprávněná osoba podílí na vzniklé škodě; stanoví se absolutní hodnotou či v procentech 10.1.19. škodní událost událost, ze které vznik- la škoda a která by mohla být důvodem vzniku práva na pojistné plnění 10.1.20. teroristický čin čin, který zejména za použití či pod pohrůžkou síly nebo ná- silí spáchá osoba či skupina osob, ať již sama či ve spojení s jakoukoliv organizací nebo státním orgánem nebo jejich jmé- nem, a to z politických, náboženských, ideologických či etnických důvodů nebo pro dosažení obdobných cílů včetně zá- měru ovlivnit jakýkoliv státní orgán či uvést veřejnost či její část do strachu 10.1.21. úraz neočekávané a náhlé působení zevních sil nebo vlastní tělesné síly ne- závisle na vůli pojištěného, ke kterému došlo během trvání pojištění a kterým bylo pojištěnému způsobeno poškození zdraví nebo smrt 10.1.22. vlast území České republiky 10.1.23. živelní událost požár, výbuch, bezpro- střední úder blesku, vichřici, povodeň nebo záplavu, krupobití, sesouvání Za sesuv půdy, zřícení skal a zeminy se rozumí pohyb hornin z vyšších úrovní svahu do nižších, ke kterým dojde v důsledku ztráty stability svahu působením přírodních sil nebo zeminlidské činnosti. Sesuvem půdy není klesání zemského povrchu do středu Země, sesouvání nebo zřícení lavinať již v důsledku přírodních sil či lidské činnosti, pád stromů nebo stožárů, zemětřesení, vulkanickou činnost A LÉČEBNÉ A SOUVISEJÍCÍ VÝLOHY A 1 LÉČEBNÉ VÝLOHY (škodové) 1. Pojistná ochrana se vztahuje pouze na péči nutnou z lékařského hlediska, tj. na péči stabilizující Váš stav natolik, že jste schopni v cestě pokračovat, nebo být jako nemocní převezeni do vlastikteré je považováno za pokles půdy. 2. Pojistná ochrana se vztahuje pouze na léčebnou péči poskytovanou oprávně- ným zdravotnickým personálem, jímž nesmíte být Vy nebo někdo z Vašich příbuzných. 3. Pokud během zahraniční cesty náhle akutně onemocníte či utrpíte úraz, uhra- díme Vám či za Vás obvyklé, odpovídající a přiměřené výlohy na 3.1. léčení či operaci, a to zejména poplatky za návštěvu lékaře, předepsané léky, in- fuzní tekutiny a ostatní léčiva, obvazové materiály a použití zdravotnických přístrojů 3.2. fyzioterapeutické nebo chiropraktické lé- čení předepsané ošetřujícím lékařem 3.3. plastickou operaci nebo léčbu jejích následků a komplikací za předpokladu, že úraz vyžaduje nemocniční léčbu do 24 hodin po úrazu 3.4. ambulantní zubní ošetření za účelem bezprostřední úlevy bolesti 3.5. umístění v nemocnici nebo na klinice včetně stravování a ubytování (min. dvoulůžkový pokoj) 3.6. umístění v nemocničním pokoji s inten- zivní péčí, je-li nezbytná z lékařských důvodů 3.7. prodloužení pobytu v hotelu a stravování, schválené asistenční službou, budete-li z rozhodnutí ošetřujícího lékaře upoutáni na lůžko pro akutní onemocnění či úraz 4. Jestliže v průběhu cesty delší než 90 dní utrpíte úraz či náhlé onemoc- nění vyžadující neakutní plánova- nou operaci, kterou nelze z hlediska asistenčního lékaře odložit do konce platnosti pojištění, uhradí pojistitel pou- ze náklady na návrat pojištěné osoby do vlasti za účelem výkonu plánované operace. 5. Uhradíme Vám či za Vás rovněž léčení či operaci vztahující se k těhotenství a po- rodu do 2 měsíců před předpokládaným datem porodu a léčení či operaci předčas- ně narozeného dítěte do 2 měsíců před předpokládaným datem narození.

Appears in 8 contracts

Samples: Insurance Terms and Conditions, Pojistná Smlouva, Insurance Contract

Výklad pojmů. 10.1. Pro účely tohoto pojištění znamená 10.1.1. ambulantní ošetření ošetření poskyt- nuté lékařem mimo nemocnici nebo v ní, není-li pacient do nemocnice přijat 10.1.2. cennost starožitnosti, klenoty, kožešiny, drahé kameny a předměty obsahující zla- to či platinu 10.1.3. Evropa všechny evropské státy včetně Pobaltí s výjimkou ostatních států na území bývalého SSSR, všechny státy na pobřeží Středozemního moře 10.1.4. expedice výpravu předem organizova- nou s cílem dosažení zvláštních sportov- ních či vědeckých výsledků 10.1.5. chronické onemocnění nemoc nebo jiný stav, který se pomalu rozvíjí a trvá dlouhou dobu (na rozdíl od akutního pří- padu) a který existoval v okamžiku uzaví- rání pojistné smlouvy, přičemž zdravotní stav nebyl stabilizován a potřeba léčby mohla být předvídána, tj. pokud nemoc během předchozích 6 měsíců před pláno- vaným odjezdem vyžadovala hospitaliza- ci nebo byla na postupu nebo způsobila podstatné změny v užívání léků; termín “chronické” nemusí znamenat, že vada je neléčitelná 10.1.6. jednotlivá věc rovněž soubor jednotli- vých věcí náležejících téže osobě, kte- ré mají podobný nebo stejný charakter nebo jsou určeny ke stejnému účelu (např. fotoaparát s příslušenstvím, video- technika apod.), i když nebyly zakoupeny současně 10.1.7. kompenzační tabulka zvláštní seznam tělesných poškození spolu s procentní- mi sazbami případných náhrad, který je k dispozici u pojistitele 10.1.8. loupež přivlastnění si pojištěné věci tak, že pachatel použil proti pojištěnému ná- silí nebo pohrůžky bezprostředního násilí 10.1.9. manuální práce jakoukoliv odměňova- nou činnost či práci kromě práce adminis- trativní či řídicí povahy 10.1.10. osobní věci hmotné movité věci osobní potřeby, které se obvykle berou s sebou na cestu a odpovídají charakteru cesty, jako jsou např. ošacení, obuv, toaletní potřeby, příruční brašna, knihy, hodinky, brýle, dalekohled, fotoaparát, videoka- mera, stan atd., které náležejí pojištěné- mu nebo příslušníkům jeho domácnosti 10.1.11. pojistník osobu, která s pojistitelem uzavřela pojistnou smlouvu 10.1.12. pojištění obnosové pojištění, jehož účelem je poskytnutí jednorázového po- jistného plnění v ujednaném rozsahu bez ohledu na vznik nebo rozsah škody 10.1.13. pojištění škodové pojištění, jehož úče- lem je v ujednaném rozsahu vyrovnat úbytek majetku vzniklý v důsledku po- jistné události 10.1.14. pojištěný osobu, na jejíž majetek, život, zdraví, odpovědnost či jinou hodnotu po- jistného zájmu se pojištění vztahuje 10.1.15. pokračující léčba jakoukoliv formu zdra- votní péče poskytovanou po léčení akut- ního onemocnění či úrazu (o tom, zda je léčení považováno za pokračující léčbu, rozhoduje lékař asistenční služby po po- radě s ošetřujícím lékařem) 10.1.16. rodinný příslušník (nejbližší příbuz- ný) manžela/manželku, registrované- ho partnera/partnerku, druha/družku (tj. osobu, s níž pojištěný žije ve společné domácnosti), rodiče a děti (tj. nezaopat- xxxx osoby do věku 26 let) 10.1.17. spolucestující osobu, která si zakoupila cestu s cílem cestovat společně s pojiš- těným a je uvedena na stejném dokladu o pojištění, resp. smlouvě o zájezdu 10.1.18. spoluúčast částku, kterou se oprávněná osoba podílí na vzniklé škodě; stanoví se absolutní hodnotou či v procentech 10.1.19. škodní událost událost, ze které vznik- la škoda a která by mohla být důvodem vzniku práva na pojistné plnění 10.1.20. teroristický čin čin, který zejména za použití či pod pohrůžkou síly nebo ná- silí spáchá osoba či skupina osob, ať již sama či ve spojení s jakoukoliv organizací nebo státním orgánem nebo jejich jmé- nem, a to z politických, náboženských, ideologických či etnických důvodů nebo pro dosažení obdobných cílů včetně zá- měru ovlivnit jakýkoliv státní orgán či uvést veřejnost či její část do strachu 10.1.21. úraz neočekávané a náhlé působení zevních sil nebo vlastní tělesné síly ne- závisle na vůli pojištěného, ke kterému došlo během trvání pojištění a kterým bylo pojištěnému způsobeno poškození zdraví nebo smrt 10.1.22. vlast území České republiky 10.1.23. živelní událost požár, výbuch, bezpro- střední úder blesku, vichřici, povodeň nebo záplavu, krupobití, sesouvání půdy, zřícení skal nebo zemin, sesouvání nebo zřícení lavin, pád stromů nebo stožárů, zemětřesení, vulkanickou činnost A LÉČEBNÉ A SOUVISEJÍCÍ VÝLOHY A 1 LÉČEBNÉ VÝLOHY (škodové)rozumí: 1. Pojistná ochrana se vztahuje pouze na péči nutnou z lékařského hlediskaBěžným pojistným pojistné stanovené za pojistné období a je splatné prvního dne pojistného období, tj. na péči stabilizující Váš stav natolik, že jste schopni v cestě pokračovat, nebo být jako nemocní převezeni do vlastipokud není ujednáno jinak. 2. Pojistná ochrana se vztahuje pouze na léčebnou péči poskytovanou oprávně- ným zdravotnickým personálemEkologickou újmou ztráta nebo oslabení přirozených funkcí ekosys- témů, jímž nesmíte být Vy vznikajících poškozením jejich složek nebo někdo z Vašich příbuznýchnarušením vnitřních vazeb a procesů v lidské činnosti. 3. Pokud během zahraniční cesty náhle akutně onemocníte Finanční sankcí jakákoliv pokuta, penále či utrpíte úrazjiná smluvní, uhra- díme Vám či za Vás obvyklésprávní nebo trestní sankce s výjimkou sankcí uložených v souvislosti s výpočtem a poukazy daní a poplatků nebo pojistného na veřejné pojištění (na- příklad zdravotní, odpovídající a přiměřené výlohy na 3.1. léčení či operaci, a to zejména poplatky za návštěvu lékaře, předepsané léky, in- fuzní tekutiny a ostatní léčiva, obvazové materiály a použití zdravotnických přístrojů 3.2. fyzioterapeutické nebo chiropraktické lé- čení předepsané ošetřujícím lékařem 3.3. plastickou operaci nebo léčbu jejích následků a komplikací za předpokladu, že úraz vyžaduje nemocniční léčbu do 24 hodin po úrazu 3.4. ambulantní zubní ošetření za účelem bezprostřední úlevy bolesti 3.5. umístění v nemocnici nebo na klinice včetně stravování a ubytování (min. dvoulůžkový pokojsociální) 3.6. umístění v nemocničním pokoji s inten- zivní péčí, je-li nezbytná z lékařských důvodů 3.7. prodloužení pobytu v hotelu a stravování, schválené asistenční službou, budete-li z rozhodnutí ošetřujícího lékaře upoutáni na lůžko pro akutní onemocnění či úraz. 4. Jestliže Hromadnou škodnou událostí více spolu časově souvisejících škod- ných událostí, které vyplývají přímo nebo nepřímo ze stejného zdroje, příčiny, události, okolnosti, závady či jiného nebezpečí a považují se za jednu škodnou událost. Pro vznik hromadné škodné události je roz- hodný vznik první události v průběhu cesty delší než 90 dní utrpíte úraz či náhlé onemoc- nění vyžadující neakutní plánova- nou operaci, kterou nelze z hlediska asistenčního lékaře odložit do konce platnosti pojištění, uhradí pojistitel pou- ze náklady na návrat pojištěné osoby do vlasti za účelem výkonu plánované operaceřadě. 5. Uhradíme Vám Integrální franšízou částka sjednaná v pojistné smlouvě, do jejíž výše se pojistné plnění neposkytuje; v případě, kdy pojistné plnění přesáhlo sjednanou výši franšízy, se tato částka od pojistného plnění neodečítá. Může být stanovena pevnou částkou v Kč nebo pevným procentem. 6. Jednorázovým pojistným pojistné stanovené na celou pojistnou dobu a je splatné dnem počátku pojištění. 7. Kybernetickým nebezpečím jakékoliv ztráty, pozměnění či za Vás rovněž léčení či operaci vztahující se k těhotenství a po- rodu do 2 měsíců před předpokládaným datem porodu a léčení či operaci předčas- ně narozeného dítěte do 2 měsíců před předpokládaným datem narozenípoškoze- ní nebo snížení funkčnosti, dostupnosti nebo provozuschopnosti vý- početních systémů, hardwaru, programů, softwaru, dat, data skladů, mikročipů, integrovaných obvodů nebo podobných prvků, bez ohledu na to, zda tvoří nebo netvoří součást počítačového vybavení poškoze- ného v souvislosti s výkonem činnosti pojištěného. 8. Limitem plnění maximální hranice poskytnutého pojistného plnění. 9. Nabídkou návrh pojistné smlouvy vypracovaný pojistitelem.

Appears in 7 contracts

Samples: Pojistná Smlouva, Insurance Contract, Insurance Contract

Výklad pojmů. 10.11. Pro účely tohoto pojištění znamenáVýklad ustanovení pojistné smlouvy, jakož i všechny právní poměry z VPPO a z těchto DPPÚ vyplývající, se řídí právem České republiky. V pojistné smlouvě a v každém ujednání, které bude do těchto DPPÚ včleněno, budou následující slova a výrazy mít význam, který je jim v tomto článku přiřazen, ledaže by z kontextu vyplynulo něco jiného: 10.1.12. ambulantní ošetření ošetření poskyt- nuté lékařem mimo nemocnici Motorové vozidlo je vozidlo, kterému byla přidělena státní poznávací/registrační značka (nebo prozatímní státní poznávací/registrační značka u vozidel bez přidělení SPZ/RZ) a které má oprávnění k provozu na pozemních komunikacích. 3. Pozemní komunikace je dálnice, silnice, místní komunikace a účelová komunikace (§ 2, odst. 2, písm. a, b, c, d zák. č. 13/1997 Sb., o pozemníchkomunikacích, ve zněnípozdějších předpisů). 4. Pracovní činností je činnost, která je vykonávána na základě pracovněprávního vztahu mezi zaměstnancem a zaměstnavatelem. 5. Pracovní úraz je tělesná újma, kterou pojištěný utrpěl při plnění pracovních úkolů nebo v ní, není-li pacient do nemocnice přijat 10.1.2. cennost starožitnosti, klenoty, kožešiny, drahé kameny a předměty obsahující zla- to či platinu 10.1.3. Evropa všechny evropské státy včetně Pobaltí přímé souvislosti s výjimkou ostatních států na území bývalého SSSR, všechny státy na pobřeží Středozemního moře 10.1.4. expedice výpravu předem organizova- nou s cílem dosažení zvláštních sportov- ních či vědeckých výsledků 10.1.5. chronické onemocnění nemoc nebo jiný stavním; pracovním úrazem není úraz, který se pomalu rozvíjí pojištěnému přihodil na cestě do zaměstnání a trvá dlouhou dobu zpět. 6. Profesionální sportovec je ten, jehož převážná část z celkových příjmů v kalendářním roce plyne z provozování sportovní činnosti a zároveň provozování sportovní činnosti je časově významnou aktivitou. Provozování sportovní činnosti je činnost vykonávaná pojištěným v pracovněprávním vztahu (na rozdíl od akutního pří- paduzávislá práce) a který existoval v okamžiku uzaví- rání pojistné smlouvy, přičemž zdravotní stav nebyl stabilizován a potřeba léčby mohla být předvídána, tj. pokud nemoc během předchozích 6 měsíců před pláno- vaným odjezdem vyžadovala hospitaliza- ci nebo byla na postupu nebo způsobila podstatné změny v užívání léků; termín “chronické” nemusí znamenat, že vada je neléčitelná 10.1.6. jednotlivá věc rovněž soubor jednotli- vých věcí náležejících téže osobě, kte- ré mají podobný nebo stejný charakter nebo jsou určeny ke stejnému účelu (např. fotoaparát s příslušenstvím, video- technika apod.), i když nebyly zakoupeny současně 10.1.7. kompenzační tabulka zvláštní seznam tělesných poškození spolu s procentní- mi sazbami případných náhrad, který je k dispozici u pojistitele 10.1.8. loupež přivlastnění si pojištěné věci tak, že pachatel použil proti pojištěnému ná- silí nebo pohrůžky bezprostředního násilí 10.1.9. manuální práce jakoukoliv odměňova- nou jako samostatná výdělečná činnost či práci kromě práce adminis- trativní či řídicí povahy 10.1.10. osobní věci hmotné movité věci osobní potřeby, které se obvykle berou s sebou na cestu a odpovídají charakteru cesty, jako jsou např. ošacení, obuv, toaletní potřeby, příruční brašna, knihy, hodinky, brýle, dalekohled, fotoaparát, videoka- mera, stan atd., které náležejí pojištěné- mu nebo příslušníkům jeho domácnosti 10.1.11. pojistník osobu, která s pojistitelem uzavřela pojistnou smlouvu 10.1.12. pojištění obnosové pojištění, jehož jiná obdobná činnost za účelem je poskytnutí jednorázového po- jistného plnění v ujednaném rozsahu bez ohledu na vznik nebo rozsah škody 10.1.13. pojištění škodové pojištění, jehož úče- lem je v ujednaném rozsahu vyrovnat úbytek majetku vzniklý v důsledku po- jistné události 10.1.14. pojištěný osobu, na jejíž majetek, život, zdraví, odpovědnost či jinou hodnotu po- jistného zájmu se pojištění vztahuje 10.1.15. pokračující léčba jakoukoliv formu zdra- votní péče poskytovanou po léčení akut- ního onemocnění či úrazu (o tom, zda je léčení považováno za pokračující léčbu, rozhoduje lékař asistenční služby po po- radě s ošetřujícím lékařem) 10.1.16. rodinný příslušník (nejbližší příbuz- ný) manžela/manželku, registrované- ho partnera/partnerku, druha/družku (tj. osobu, s níž pojištěný žije ve společné domácnosti), rodiče a děti (tj. nezaopat- xxxx osoby do věku 26 let) 10.1.17. spolucestující osobu, která si zakoupila cestu s cílem cestovat společně s pojiš- těným a je uvedena na stejném dokladu o pojištěníobživy, resp. smlouvě o zájezdu 10.1.18. spoluúčast částku, kterou se oprávněná osoba podílí na vzniklé škodě; stanoví se absolutní hodnotou či v procentech 10.1.19. škodní událost událost, ze které vznik- la škoda a která by mohla být důvodem vzniku práva na pojistné plnění 10.1.20. teroristický čin čin, který zejména za použití či pod pohrůžkou síly nebo ná- silí spáchá osoba či skupina osob, ať již sama či ve spojení s jakoukoliv organizací nebo státním orgánem nebo jejich jmé- nemzískání finančních prostředků, a to z politickýchformou závodů, náboženskýchsoutěží, ideologických či etnických důvodů včetně přípravy na ně. 7. Působení zevních sil je neočekávané a nepřerušené působení vysokých nebo pro dosažení obdobných cílů včetně zá- měru ovlivnit jakýkoliv státní orgán či uvést veřejnost či její část do strachunízkých vnějších teplot, plynů, par, záření (s výjimkou jaderného), elektrického proudu a jedů (s výjimkou jedů mikrobiálních a látek imunotoxických), jímž bylo pojištěnému během trvání pojištění způsobeno tělesné poškození nebo smrt. Úrazem nejsou infekční nemoci, srdeční infarkt a mozková mrtvice, a to i když se dostavily jako následky úrazu. 10.1.218. úraz Úraz je neočekávané a náhlé působení zevních sil nebo vlastní tělesné síly ne- závisle síly, nezávisle na vůli pojištěného, ke kterému došlo během trvání pojištění a kterým bylo pojištěnému způsobeno poškození zdraví nebo smrt 10.1.22. vlast území České republiky 10.1.23. živelní událost požár, výbuch, bezpro- střední úder blesku, vichřici, povodeň nebo záplavu, krupobití, sesouvání půdy, zřícení skal nebo zemin, sesouvání nebo zřícení lavin, pád stromů nebo stožárů, zemětřesení, vulkanickou činnost A LÉČEBNÉ A SOUVISEJÍCÍ VÝLOHY A 1 LÉČEBNÉ VÝLOHY (škodové) 1. Pojistná ochrana se vztahuje pouze na péči nutnou z lékařského hlediska, tj. na péči stabilizující Váš stav natolik, že jste schopni v cestě pokračovat, nebo být jako nemocní převezeni do vlasti. 29. Pojistná ochrana se vztahuje pouze na léčebnou péči poskytovanou oprávně- ným zdravotnickým personálemZásady a tabulky pro hodnocení tělesných poškození v úrazovém pojištění jsou dokumenty pojistitele, jímž nesmíte být Vy nebo někdo z Vašich příbuznýchkteré obsahují zásady plnění pojistitele za trvalé následky úrazu, za dobu nezbytného léčení úrazu a denní odškodné. 310. Pokud během zahraniční cesty náhle akutně onemocníte či utrpíte úrazZtráta končetiny je fyzické oddělení končetiny nebo její části, uhra- díme Vám či za Vás obvyklé, odpovídající pokud je spojena s její trvalou a přiměřené výlohy na 3.1. léčení či operaci, nezvratnou ztrátou a to zejména poplatky za návštěvu lékaře, předepsané léky, in- fuzní tekutiny a ostatní léčiva, obvazové materiály a použití zdravotnických přístrojů 3.2. fyzioterapeutické nebo chiropraktické lé- čení předepsané ošetřujícím lékařem 3.3. plastickou operaci nebo léčbu jejích následků a komplikací za předpokladu, že úraz vyžaduje nemocniční léčbu do 24 hodin po úrazu 3.4. ambulantní zubní ošetření za účelem bezprostřední úlevy bolesti 3.5. umístění v nemocnici nebo na klinice včetně stravování a ubytování (min. dvoulůžkový pokoj) 3.6. umístění v nemocničním pokoji s inten- zivní péčí, je-li nezbytná z lékařských důvodů 3.7. prodloužení pobytu v hotelu a stravování, schválené asistenční službou, budete-li z rozhodnutí ošetřujícího lékaře upoutáni na lůžko pro akutní onemocnění či úraz 4. Jestliže v průběhu cesty delší než 90 dní utrpíte úraz či náhlé onemoc- nění vyžadující neakutní plánova- nou operaci, kterou nelze z hlediska asistenčního lékaře odložit do konce platnosti pojištění, uhradí pojistitel pou- ze náklady na návrat pojištěné osoby do vlasti za účelem výkonu plánované operacepoužitelností. 5. Uhradíme Vám či za Vás rovněž léčení či operaci vztahující se k těhotenství a po- rodu do 2 měsíců před předpokládaným datem porodu a léčení či operaci předčas- ně narozeného dítěte do 2 měsíců před předpokládaným datem narození.

Appears in 4 contracts

Samples: Doplňkové Pojistné Podmínky Pro Pojištění Odpovědnosti Za Újmu Způsobenou Provozem Vozidla, Insurance Contract, Rámcová Dohoda O Stanovení Podmínek Flotilového Pojištění Vozidel

Výklad pojmů. 10.1Nad rámec výkladu pojmů uvedených v čl. Pro 16, VPPCP/U se pro účely tohoto pojištění znamená 10.1.1. ambulantní ošetření ošetření poskyt- nuté lékařem mimo nemocnici nebo v ní, není-li pacient do nemocnice přijat 10.1.2. cennost starožitnosti, klenoty, kožešiny, drahé kameny a předměty obsahující zla- to či platinu 10.1.3. Evropa všechny evropské státy včetně Pobaltí s výjimkou ostatních států na území bývalého SSSR, všechny státy na pobřeží Středozemního moře 10.1.4. expedice výpravu předem organizova- nou s cílem dosažení zvláštních sportov- ních či vědeckých výsledků 10.1.5. chronické onemocnění nemoc nebo jiný stav, který se pomalu rozvíjí a trvá dlouhou dobu (na rozdíl od akutního pří- padu) a který existoval v okamžiku uzaví- rání pojistné smlouvy, přičemž zdravotní stav nebyl stabilizován a potřeba léčby mohla být předvídána, tj. pokud nemoc během předchozích 6 měsíců před pláno- vaným odjezdem vyžadovala hospitaliza- ci nebo byla na postupu nebo způsobila podstatné změny v užívání léků; termín “chronické” nemusí znamenat, že vada je neléčitelná 10.1.6. jednotlivá věc rovněž soubor jednotli- vých věcí náležejících téže osobě, kte- ré mají podobný nebo stejný charakter nebo jsou určeny ke stejnému účelu (např. fotoaparát s příslušenstvím, video- technika apod.), i když nebyly zakoupeny současně 10.1.7. kompenzační tabulka zvláštní seznam tělesných poškození spolu s procentní- mi sazbami případných náhrad, který je k dispozici u pojistitele 10.1.8. loupež přivlastnění si pojištěné věci tak, že pachatel použil proti pojištěnému ná- silí nebo pohrůžky bezprostředního násilí 10.1.9. manuální práce jakoukoliv odměňova- nou činnost či práci kromě práce adminis- trativní či řídicí povahy 10.1.10. osobní věci hmotné movité věci osobní potřeby, které se obvykle berou s sebou na cestu a odpovídají charakteru cesty, jako jsou např. ošacení, obuv, toaletní potřeby, příruční brašna, knihy, hodinky, brýle, dalekohled, fotoaparát, videoka- mera, stan atd., které náležejí pojištěné- mu nebo příslušníkům jeho domácnosti 10.1.11. pojistník osobu, která s pojistitelem uzavřela pojistnou smlouvu 10.1.12. pojištění obnosové pojištění, jehož účelem je poskytnutí jednorázového po- jistného plnění v ujednaném rozsahu bez ohledu na vznik nebo rozsah škody 10.1.13. pojištění škodové pojištění, jehož úče- lem je v ujednaném rozsahu vyrovnat úbytek majetku vzniklý v důsledku po- jistné události 10.1.14. pojištěný osobu, na jejíž majetek, život, zdraví, odpovědnost či jinou hodnotu po- jistného zájmu se pojištění vztahuje 10.1.15. pokračující léčba jakoukoliv formu zdra- votní péče poskytovanou po léčení akut- ního onemocnění či úrazu (o tom, zda je léčení považováno za pokračující léčbu, rozhoduje lékař asistenční služby po po- radě s ošetřujícím lékařem) 10.1.16. rodinný příslušník (nejbližší příbuz- ný) manžela/manželku, registrované- ho partnera/partnerku, druha/družku (tj. osobu, s níž pojištěný žije ve společné domácnosti), rodiče a děti (tj. nezaopat- xxxx osoby do věku 26 let) 10.1.17. spolucestující osobu, která si zakoupila cestu s cílem cestovat společně s pojiš- těným a je uvedena na stejném dokladu o pojištění, resp. smlouvě o zájezdu 10.1.18. spoluúčast částku, kterou se oprávněná osoba podílí na vzniklé škodě; stanoví se absolutní hodnotou či v procentech 10.1.19. škodní událost událost, ze které vznik- la škoda a která by mohla být důvodem vzniku práva na pojistné plnění 10.1.20. teroristický čin čin, který zejména za použití či pod pohrůžkou síly nebo ná- silí spáchá osoba či skupina osob, ať již sama či ve spojení s jakoukoliv organizací nebo státním orgánem nebo jejich jmé- nem, a to z politických, náboženských, ideologických či etnických důvodů nebo pro dosažení obdobných cílů včetně zá- měru ovlivnit jakýkoliv státní orgán či uvést veřejnost či její část do strachu 10.1.21. úraz neočekávané a náhlé působení zevních sil nebo vlastní tělesné síly ne- závisle na vůli pojištěného, ke kterému došlo během trvání pojištění a kterým bylo pojištěnému způsobeno poškození zdraví nebo smrt 10.1.22. vlast území České republiky 10.1.23. živelní událost požár, výbuch, bezpro- střední úder blesku, vichřici, povodeň nebo záplavu, krupobití, sesouvání půdy, zřícení skal nebo zemin, sesouvání nebo zřícení lavin, pád stromů nebo stožárů, zemětřesení, vulkanickou činnost A LÉČEBNÉ A SOUVISEJÍCÍ VÝLOHY A 1 LÉČEBNÉ VÝLOHY (škodové)rozumí: 1. Pojistná ochrana Dobou nezbytně nutnou doba, kdy je pojištěný po‑ vinen z bezpečnostního hlediska co nejrychleji opus‑ tit oblast ve které se vztahuje pouze na péči nutnou z lékařského hlediska, tj. na péči stabilizující Váš stav natolik, že jste schopni v cestě pokračovat, nachází a ve které hrozí nebo být jako nemocní převezeni do vlastijiž aktuálně je riziko teroristického činu. 2. Pojistná ochrana se vztahuje pouze na léčebnou péči poskytovanou oprávně- ným zdravotnickým personálemFyzickjm napadením pojištěného jakékoli fyzické napadení ze strany útočníka, jímž nesmíte být Vy které souvisí s teroris‑ tickým činem a v jehož důsledku dojde k poškození zdraví nebo někdo z Vašich příbuznýchsmrti pojištěného. 3. Pokud během zahraniční cesty náhle akutně onemocníte či utrpíte úrazNáhradním ubytováním je jakékoliv ubytování po‑ jištěného, uhra- díme Vám či za Vás obvyklé, odpovídající a přiměřené výlohy na 3.1. léčení či operaci, a to zejména poplatky za návštěvu lékaře, předepsané léky, in- fuzní tekutiny a ostatní léčiva, obvazové materiály a použití zdravotnických přístrojů 3.2. fyzioterapeutické nebo chiropraktické lé- čení předepsané ošetřujícím lékařem 3.3. plastickou operaci nebo léčbu jejích následků a komplikací za předpokladu, že úraz vyžaduje nemocniční léčbu do 24 hodin po úrazu 3.4. ambulantní zubní ošetření za účelem bezprostřední úlevy bolesti 3.5. umístění které si zajistí v nemocnici nebo na klinice včetně stravování a ubytování (min. dvoulůžkový pokoj) 3.6. umístění v nemocničním pokoji s inten- zivní péčí, je-li nezbytná z lékařských důvodů 3.7. prodloužení pobytu v hotelu a stravování, schválené asistenční službou, budete-li z rozhodnutí ošetřujícího lékaře upoutáni na lůžko pro akutní onemocnění či úrazdůsledku opuštění oblasti se zvýšeným bezpečnostním rizikem. 4. Jestliže v průběhu cesty delší než 90 dní utrpíte úraz či náhlé onemoc- nění vyžadující neakutní plánova- nou operaciOpuštěním oblasti se zvjšenjm bezpečnostním rizikem pojištěným okamžité odcestování pojiště‑ ného z oblasti, kterou nelze z hlediska asistenčního lékaře odložit do konce platnosti pojištění, uhradí pojistitel pou- ze náklady na návrat pojištěné osoby do vlasti za účelem výkonu plánované operaceve které se nachází a ve které hrozí nebo již aktuálně je riziko teroristického činu. 5. Uhradíme Vám či Terorismem (teroristickjm činem) promyšlené použití násilí nebo hrozby násilím, obvykle zamě‑ xxxx proti nezúčastněným osobám, s cílem vyvolat strach, jehož prostřednictvím jsou dosahovány poli‑ tické, náboženské nebo ideologické cíle. Terorismus zahrnuje i kriminální zločiny, jež jsou ve své podstatě symbolické a jsou cestou k dosažení jiných cílů, než na které je kriminální čin zaměřen. 6. Únosem dopravního prostředku, kterým pojištěný cestuje nezákonné zmocnění se dopravního pro‑ středku a v něm přepravovaných osob, za Vás rovněž léčení či operaci vztahující účelem získání výkupného nebo jako prostředek jiného trestného činu. 7. Únosem pojištěného nezákonné zmocnění se k těhotenství a po- rodu do 2 měsíců před předpokládaným datem porodu a léčení či operaci předčas- ně narozeného dítěte do 2 měsíců před předpokládaným datem narozenípo‑ jištěné osoby, za účelem získání výkupného nebo jako prostředek jiného trestného činu. 8. Zkrácením cesty předčasné ukončení cesty oproti původnímu plánu pojištěného, z důvodu teroristic‑ kého činu.

Appears in 3 contracts

Samples: Pojistné Podmínky Pro Cestovní Pojištění, Pojistné Podmínky Pro Cestovní Pojištění, Pojistné Podmínky Pro Cestovní Pojištění

Výklad pojmů. 10.1Nad rámec výkladu pojmů uvedených v čl. 16 VPPCP/U, se pro účely tohoto pojištění rozumí: 1. Cílovou oblastí cesty konkrétní místo, do kterého pojištěný bezprostředně směřoval a je schopen tuto skutečnost prokázat pojistiteli dokladem o objedna‑ né službě (zakoupenou letenkou, smlouvou o zájez‑ du, smlouvou o ubytování apod.). 2. Dokladem ke škodné události např. lékařská zprá‑ va, lékařské potvrzení, policejní protokol. 3. Dovolenou období, po které se pojištěný při své cestě věnuje aktivnímu nebo pasivnímu odpočinku, při němž regeneruje svoje tělo nebo mysl. Pro účely tohoto pojištění znamená 10.1.1. ambulantní ošetření ošetření poskyt- nuté lékařem mimo nemocnici nebo v níse za dovolenou považují pobytové, není-li pacient do nemocnice přijat 10.1.2. cennost starožitnostipoznávací, klenotysportovní cesty, kožešinypobyty seniorů, drahé kameny rekreace dětí, studentů a předměty obsahující zla- to či platinu 10.1.3. Evropa všechny evropské státy včetně Pobaltí s výjimkou ostatních států na území bývalého SSSR, všechny státy na pobřeží Středozemního moře 10.1.4. expedice výpravu předem organizova- nou s cílem dosažení zvláštních sportov- ních či vědeckých výsledků 10.1.5. chronické onemocnění nemoc nebo jiný stav, který se pomalu rozvíjí a trvá dlouhou dobu (na rozdíl od akutního pří- padu) a který existoval v okamžiku uzaví- rání pojistné smlouvy, přičemž zdravotní stav nebyl stabilizován a potřeba léčby mohla být předvídána, tj. pokud nemoc během předchozích 6 měsíců před pláno- vaným odjezdem vyžadovala hospitaliza- ci nebo byla na postupu nebo způsobila podstatné změny v užívání léků; termín “chronické” nemusí znamenat, že vada je neléčitelná 10.1.6. jednotlivá věc rovněž soubor jednotli- vých věcí náležejících téže osobě, kte- ré mají podobný nebo stejný charakter nebo jsou určeny ke stejnému účelu žáků (např. fotoaparát s příslušenstvímškola v přírodě, video- technika lyžařský výcvik, ozdravný pobyt), apod.), i když nebyly zakoupeny současně 10.1.7. kompenzační tabulka zvláštní seznam tělesných poškození spolu s procentní- mi sazbami případných náhrad, který je k dispozici u pojistitele 10.1.8. loupež přivlastnění si pojištěné věci tak, že pachatel použil proti pojištěnému ná- silí nebo pohrůžky bezprostředního násilí 10.1.9. manuální práce jakoukoliv odměňova- nou činnost či práci kromě práce adminis- trativní či řídicí povahy 10.1.10. osobní věci hmotné movité věci osobní potřeby, které se obvykle berou s sebou na cestu a odpovídají charakteru cesty, jako jsou např. ošacení, obuv, toaletní potřeby, příruční brašna, knihy, hodinky, brýle, dalekohled, fotoaparát, videoka- mera, stan atd., které náležejí pojištěné- mu nebo příslušníkům jeho domácnosti 10.1.11. pojistník osobu, která s pojistitelem uzavřela pojistnou smlouvu 10.1.12. pojištění obnosové pojištění, jehož účelem je poskytnutí jednorázového po- jistného plnění v ujednaném rozsahu bez ohledu na vznik nebo rozsah škody 10.1.13. pojištění škodové pojištění, jehož úče- lem je v ujednaném rozsahu vyrovnat úbytek majetku vzniklý v důsledku po- jistné události 10.1.14. pojištěný osobu, na jejíž majetek, život, zdraví, odpovědnost či jinou hodnotu po- jistného zájmu se pojištění vztahuje 10.1.15. pokračující léčba jakoukoliv formu zdra- votní péče poskytovanou po léčení akut- ního onemocnění či úrazu (o tom, zda je léčení považováno za pokračující léčbu, rozhoduje lékař asistenční služby po po- radě s ošetřujícím lékařem) 10.1.16. rodinný příslušník (nejbližší příbuz- ný) manžela/manželku, registrované- ho partnera/partnerku, druha/družku (tj. osobu, s níž pojištěný žije ve společné domácnosti), rodiče a děti (tj. nezaopat- xxxx osoby do věku 26 let) 10.1.17. spolucestující osobu, která si zakoupila cestu s cílem cestovat společně s pojiš- těným a je uvedena na stejném dokladu o pojištění, resp. smlouvě o zájezdu 10.1.18. spoluúčast částku, kterou se oprávněná osoba podílí na vzniklé škodě; stanoví se absolutní hodnotou či v procentech 10.1.19. škodní událost událost, ze které vznik- la škoda a která by mohla být důvodem vzniku práva na pojistné plnění 10.1.20. teroristický čin čin, který zejména za použití či pod pohrůžkou síly nebo ná- silí spáchá osoba či skupina osob, ať již sama či ve spojení s jakoukoliv organizací nebo státním orgánem nebo jejich jmé- nem, a to z politických, náboženských, ideologických či etnických důvodů nebo pro dosažení obdobných cílů včetně zá- měru ovlivnit jakýkoliv státní orgán či uvést veřejnost či její část do strachu 10.1.21. úraz neočekávané a náhlé působení zevních sil nebo vlastní tělesné síly ne- závisle na vůli pojištěného, ke kterému došlo během trvání pojištění a kterým bylo pojištěnému způsobeno poškození zdraví nebo smrt 10.1.22. vlast území České republiky 10.1.23. živelní událost požár, výbuch, bezpro- střední úder blesku, vichřici, povodeň nebo záplavu, krupobití, sesouvání půdy, zřícení skal nebo zemin, sesouvání nebo zřícení lavin, pád stromů nebo stožárů, zemětřesení, vulkanickou činnost A LÉČEBNÉ A SOUVISEJÍCÍ VÝLOHY A 1 LÉČEBNÉ VÝLOHY (škodové) 1. Pojistná ochrana se vztahuje pouze na péči nutnou z lékařského hlediska, tj. na péči stabilizující Váš stav natolik, že jste schopni v cestě pokračovat, nebo být jako nemocní převezeni do vlasti. 2. Pojistná ochrana se vztahuje pouze na léčebnou péči poskytovanou oprávně- ným zdravotnickým personálem, jímž nesmíte být Vy nebo někdo z Vašich příbuzných. 3. Pokud během zahraniční cesty náhle akutně onemocníte či utrpíte úraz, uhra- díme Vám či za Vás obvyklé, odpovídající a přiměřené výlohy na 3.1. léčení či operaci, a to zejména poplatky za návštěvu lékaře, předepsané léky, in- fuzní tekutiny a ostatní léčiva, obvazové materiály a použití zdravotnických přístrojů 3.2. fyzioterapeutické nebo chiropraktické lé- čení předepsané ošetřujícím lékařem 3.3. plastickou operaci nebo léčbu jejích následků a komplikací za předpokladu, že úraz vyžaduje nemocniční léčbu do 24 hodin po úrazu 3.4. ambulantní zubní ošetření za účelem bezprostřední úlevy bolesti 3.5. umístění v nemocnici nebo na klinice včetně stravování a ubytování (min. dvoulůžkový pokoj) 3.6. umístění v nemocničním pokoji s inten- zivní péčí, je-li nezbytná z lékařských důvodů 3.7. prodloužení pobytu v hotelu a stravování, schválené asistenční službou, budete-li z rozhodnutí ošetřujícího lékaře upoutáni na lůžko pro akutní onemocnění či úraz 4. Jestliže v průběhu cesty delší než 90 dní utrpíte úraz či náhlé onemoc- nění vyžadující neakutní plánova- nou operaci, kterou nelze z hlediska asistenčního lékaře odložit do konce platnosti pojištění, uhradí pojistitel pou- ze náklady na návrat Hospitalizací hospitalizace pojištěné osoby do vlasti za účelem výkonu plánované operacez důvo‑ du nemoci nebo úrazu nejméně 24 hodin. 5. Uhradíme Vám či za Vás rovněž léčení či operaci vztahující se k těhotenství Předčasnjm návratem situace, kdy je pojištěný ze závažného důvodu nucen odcestovat domů, více než 24 hodin před plánovaným návratem nebo kon‑ cem pojistné doby sjednané v pojistné smlouvě. 6. Přerušením dovolené následující skutečnosti: a) přeprava pojištěné osoby zpět do vlasti v důsled‑ ku onemocnění nebo úrazu, a po- rodu do 2 měsíců to více než 24 ho‑ din před předpokládaným datem porodu a léčení či operaci předčas- ně narozeného dítěte do 2 měsíců před předpokládaným datem narození.plánovaným návratem nebo koncem pojistné doby sjednané v pojistné smlouvě;

Appears in 3 contracts

Samples: Pojistné Podmínky Pro Cestovní Pojištění, Pojistné Podmínky Pro Cestovní Pojištění, Pojistné Podmínky Pro Cestovní Pojištění

Výklad pojmů. 10.1Nad rámec výkladu pojmů uvedených v čl. Pro 16, VPPCP/U se pro účely tohoto pojištění znamenározumí: 10.1.11. ambulantní ošetření ošetření poskyt- nuté lékařem mimo nemocnici nebo v níCílovou oblastí cesty konkrétní místo, není-li pacient do nemocnice přijat 10.1.2. cennost starožitnostikterého pojištěný bezprostředně směřoval a je schopen tuto skutečnost prokázat pojistiteli dokladem o objedna‑ né službě (zakoupenou letenkou, klenotysmlouvou o zájez‑ du, kožešiny, drahé kameny a předměty obsahující zla- to či platinu 10.1.3. Evropa všechny evropské státy včetně Pobaltí s výjimkou ostatních států na území bývalého SSSR, všechny státy na pobřeží Středozemního moře 10.1.4. expedice výpravu předem organizova- nou s cílem dosažení zvláštních sportov- ních či vědeckých výsledků 10.1.5. chronické onemocnění nemoc nebo jiný stav, který se pomalu rozvíjí a trvá dlouhou dobu (na rozdíl od akutního pří- padu) a který existoval v okamžiku uzaví- rání pojistné smlouvy, přičemž zdravotní stav nebyl stabilizován a potřeba léčby mohla být předvídána, tj. pokud nemoc během předchozích 6 měsíců před pláno- vaným odjezdem vyžadovala hospitaliza- ci nebo byla na postupu nebo způsobila podstatné změny v užívání léků; termín “chronické” nemusí znamenat, že vada je neléčitelná 10.1.6. jednotlivá věc rovněž soubor jednotli- vých věcí náležejících téže osobě, kte- ré mají podobný nebo stejný charakter nebo jsou určeny ke stejnému účelu (např. fotoaparát s příslušenstvím, video- technika smlouvou o ubytování apod.), i když nebyly zakoupeny současně 10.1.7. kompenzační tabulka zvláštní seznam tělesných poškození spolu s procentní- mi sazbami případných náhrad, který je k dispozici u pojistitele 10.1.8. loupež přivlastnění si pojištěné věci tak, že pachatel použil proti pojištěnému ná- silí nebo pohrůžky bezprostředního násilí 10.1.9. manuální práce jakoukoliv odměňova- nou činnost či práci kromě práce adminis- trativní či řídicí povahy 10.1.10. osobní věci hmotné movité věci osobní potřeby, které se obvykle berou s sebou na cestu a odpovídají charakteru cesty, jako jsou např. ošacení, obuv, toaletní potřeby, příruční brašna, knihy, hodinky, brýle, dalekohled, fotoaparát, videoka- mera, stan atd., které náležejí pojištěné- mu nebo příslušníkům jeho domácnosti 10.1.11. pojistník osobu, která s pojistitelem uzavřela pojistnou smlouvu 10.1.12. pojištění obnosové pojištění, jehož účelem je poskytnutí jednorázového po- jistného plnění v ujednaném rozsahu bez ohledu na vznik nebo rozsah škody 10.1.13. pojištění škodové pojištění, jehož úče- lem je v ujednaném rozsahu vyrovnat úbytek majetku vzniklý v důsledku po- jistné události 10.1.14. pojištěný osobu, na jejíž majetek, život, zdraví, odpovědnost či jinou hodnotu po- jistného zájmu se pojištění vztahuje 10.1.15. pokračující léčba jakoukoliv formu zdra- votní péče poskytovanou po léčení akut- ního onemocnění či úrazu (o tom, zda je léčení považováno za pokračující léčbu, rozhoduje lékař asistenční služby po po- radě s ošetřujícím lékařem) 10.1.16. rodinný příslušník (nejbližší příbuz- ný) manžela/manželku, registrované- ho partnera/partnerku, druha/družku (tj. osobu, s níž pojištěný žije ve společné domácnosti), rodiče a děti (tj. nezaopat- xxxx osoby do věku 26 let) 10.1.17. spolucestující osobu, která si zakoupila cestu s cílem cestovat společně s pojiš- těným a je uvedena na stejném dokladu o pojištění, resp. smlouvě o zájezdu 10.1.18. spoluúčast částku, kterou se oprávněná osoba podílí na vzniklé škodě; stanoví se absolutní hodnotou či v procentech 10.1.19. škodní událost událost, ze které vznik- la škoda a která by mohla být důvodem vzniku práva na pojistné plnění 10.1.20. teroristický čin čin, který zejména za použití či pod pohrůžkou síly nebo ná- silí spáchá osoba či skupina osob, ať již sama či ve spojení s jakoukoliv organizací nebo státním orgánem nebo jejich jmé- nem, a to z politických, náboženských, ideologických či etnických důvodů nebo pro dosažení obdobných cílů včetně zá- měru ovlivnit jakýkoliv státní orgán či uvést veřejnost či její část do strachu 10.1.21. úraz neočekávané a náhlé působení zevních sil nebo vlastní tělesné síly ne- závisle na vůli pojištěného, ke kterému došlo během trvání pojištění a kterým bylo pojištěnému způsobeno poškození zdraví nebo smrt 10.1.22. vlast území České republiky 10.1.23. živelní událost požár, výbuch, bezpro- střední úder blesku, vichřici, povodeň nebo záplavu, krupobití, sesouvání půdy, zřícení skal nebo zemin, sesouvání nebo zřícení lavin, pád stromů nebo stožárů, zemětřesení, vulkanickou činnost A LÉČEBNÉ A SOUVISEJÍCÍ VÝLOHY A 1 LÉČEBNÉ VÝLOHY (škodové) 1. Pojistná ochrana se vztahuje pouze na péči nutnou z lékařského hlediska, tj. na péči stabilizující Váš stav natolik, že jste schopni v cestě pokračovat, nebo být jako nemocní převezeni do vlasti. 2. Pojistná ochrana se vztahuje pouze na léčebnou péči poskytovanou oprávně- ným zdravotnickým personálemDokladem ke škodné události např. lékařská zprá‑ va, jímž nesmíte být Vy nebo někdo z Vašich příbuznýchkopie smlouvy o zájezdu, vyúčtování a potvrzení výše stornopoplatku od poskytovatele služby, do‑ klad o pracovní neschopnosti, doklad o zaplacení objednané služby, včetně smluvních podmínek po‑ skytovatele. 3. Pokud během zahraniční cesty náhle akutně onemocníte Objednanou službou služba, která je zakoupena na základě písemného smluvního vztahu mezi po‑ jištěným a poskytovatelem služby, např. ubytování, strava, doprava bez ohledu na to, zdali je objednána samostatně či utrpíte úraz, uhra- díme Vám či za Vás obvyklé, odpovídající a přiměřené výlohy na 3.1. léčení či operaci, a to zejména poplatky za návštěvu lékaře, předepsané léky, in- fuzní tekutiny a ostatní léčiva, obvazové materiály a použití zdravotnických přístrojů 3.2. fyzioterapeutické nebo chiropraktické lé- čení předepsané ošetřujícím lékařem 3.3. plastickou operaci nebo léčbu jejích následků a komplikací za předpokladu, že úraz vyžaduje nemocniční léčbu do 24 hodin po úrazu 3.4. ambulantní zubní ošetření za účelem bezprostřední úlevy bolesti 3.5. umístění v nemocnici nebo na klinice včetně stravování a ubytování (min. dvoulůžkový pokoj) 3.6. umístění v nemocničním pokoji s inten- zivní péčí, je-li nezbytná z lékařských důvodů 3.7. prodloužení pobytu v hotelu a stravování, schválené asistenční službou, budete-li z rozhodnutí ošetřujícího lékaře upoutáni na lůžko pro akutní onemocnění či úrazkombinaci. 4. Jestliže Osobou blízkou příbuzný v průběhu cesty delší než 90 dní utrpíte úraz řadě přímé, sourozenec, manžel nebo partner, další osoby v poměru rodin‑ ném či náhlé onemoc- nění vyžadující neakutní plánova- nou operaciobdobném, kterou nelze z hlediska asistenčního lékaře odložit do konce platnosti pojištěníosoby sešvagřené nebo osoby, uhradí pojistitel pou- ze náklady na návrat pojištěné osoby do vlasti za účelem výkonu plánované operacekteré spolu trvale žijí ve společné domácnosti. 5. Uhradíme Vám Poskytovatelem služby cestovní kanceláře, ces‑ tovní a dopravní agentury a společnosti, provozova‑ telé ubytovacích zařízení. 6. Změnou knihování změna termínu odjezdu, desti‑ nace, změna hotelu, prodloužení nebo zkrácení doby pobytu apod. 7. Živelní událostí velkého rozsahu v místě bydliště pojištěného, škoda podstatného charakteru vzniklá působením požáru, povodně, výbuchu, zemětřese‑ ním nebo krádeží vloupáním, která znemožňuje po‑ jištěnému uskutečnit plánovanou cestu. 8. Živelní událostí velkého rozsahu v cílové oblasti cesty pojištěného škoda podstatného charakteru, která vznikla působením požáru, povodně, výbuchu, zemětřesením, tsunami a nastala v době, kdy pojiš‑ tění bylo již sjednáno a její vznik je oficiálně potvrzen místními nebo mezinárodními orgány či za Vás rovněž léčení či operaci vztahující se k těhotenství a po- rodu do 2 měsíců před předpokládaným datem porodu a léčení či operaci předčas- ně narozeného dítěte do 2 měsíců před předpokládaným datem narozeníúřady.

Appears in 3 contracts

Samples: Pojistné Podmínky Pro Cestovní Pojištění, Pojistné Podmínky Pro Cestovní Pojištění, Pojistné Podmínky Pro Cestovní Pojištění

Výklad pojmů. 10.11) Dopravním prostředkem se rozumí vozidlo podle zákona č. Pro účely tohoto pojištění znamená168/1999 Sb., v platném znění, a dále pak tramvaj nebo vlak. 10.1.12) Dopravní nehodou se rozumí střet pojištěného vozidla s jiným dopravním prostředkem za jakékoli situace vzniklé při provozu těchto dvou, případně dalších zúčastněných dopravních prostředků. 3) Rychloobrátkovými díly se rozumí takové díly, které jsou pravidelně vyměňovány v průběhu užívání vozidla z důvodu opotřebení. ambulantní ošetření ošetření poskyt- nuté lékařem mimo nemocnici nebo v níZejména se jedná o následující díly: autobaterie, není-li pacient do nemocnice přijat 10.1.2. cennost starožitnostibrzdové kotouče, klenotybrzdové destičky, kožešinybrzdové bubny, drahé kameny a předměty obsahující zla- to či platinu 10.1.3. Evropa všechny evropské státy včetně Pobaltí s výjimkou ostatních států na území bývalého SSSRbrzdové pakny, všechny státy na pobřeží Středozemního moře 10.1.4. expedice výpravu předem organizova- nou s cílem dosažení zvláštních sportov- ních či vědeckých výsledků 10.1.5. chronické onemocnění nemoc nebo jiný stavvýfukové systémy, který se pomalu rozvíjí a trvá dlouhou dobu pneumatiky, filtry (na rozdíl od akutního pří- padu) a který existoval v okamžiku uzaví- rání pojistné smlouvyvzduchové, přičemž zdravotní stav nebyl stabilizován a potřeba léčby mohla být předvídánapalivové, tj. pokud nemoc během předchozích 6 měsíců před pláno- vaným odjezdem vyžadovala hospitaliza- ci nebo byla na postupu nebo způsobila podstatné změny v užívání léků; termín “chronické” nemusí znamenatolejové, že vada je neléčitelná 10.1.6. jednotlivá věc rovněž soubor jednotli- vých věcí náležejících téže osobě, kte- ré mají podobný nebo stejný charakter nebo jsou určeny ke stejnému účelu (např. fotoaparát s příslušenstvím, video- technika apod.). 4) Smluvní půjčovnou pojistitele se rozumí fyzická nebo právnická osoba s oprávněním podnikat v oboru pronájmu vozidel, která má s pojistitelem uzavřenou platnou a účinnou smlouvu o spolupráci v oblasti pronájmu vozidel. Při splnění těchto podmínek je smluvní půjčovnou i když nebyly zakoupeny současněsmluvní servis. Aktuální seznam smluvních půjčoven pojistitele je dostupný na internetových stránkách pojistitele, případně dotazem na infolince pojistitele. Zvláštní pojistné podmínky pro doplňkové pojištění poškození vozidla zvířetem H-372/14 10.1.71) Doplňkové pojištění poškození vozidla zvířetem (dále jen PVZ) se řídí pojistnou smlouvou, těmito zvláštními pojistnými podmínkami pro doplňkové pojištění poškození vozidla zvířetem (dále jen ZPP), všeobecnými pojistnými podmínkami pro havarijní pojištění vozidel uvedenými v pojistné smlouvě (dále jen VPP HAV), zákonem č. kompenzační tabulka zvláštní seznam tělesných poškození spolu s procentní- mi sazbami případných náhrad, který je k dispozici u pojistitele 10.1.8. loupež přivlastnění si pojištěné věci tak, že pachatel použil proti pojištěnému ná- silí nebo pohrůžky bezprostředního násilí 10.1.9. manuální práce jakoukoliv odměňova- nou činnost či práci kromě práce adminis- trativní či řídicí povahy 10.1.10. osobní věci hmotné movité věci osobní potřeby, které se obvykle berou s sebou na cestu a odpovídají charakteru cesty, jako jsou např. ošacení, obuv, toaletní potřeby, příruční brašna, knihy, hodinky, brýle, dalekohled, fotoaparát, videoka- mera, stan atd89/2012 Sb., které náležejí pojištěné- mu nebo příslušníkům jeho domácnosti 10.1.11. pojistník osobu, která s pojistitelem uzavřela pojistnou smlouvu 10.1.12. pojištění obnosové pojištění, jehož účelem je poskytnutí jednorázového po- jistného plnění v ujednaném rozsahu bez ohledu na vznik nebo rozsah škody 10.1.13. pojištění škodové pojištění, jehož úče- lem je v ujednaném rozsahu vyrovnat úbytek majetku vzniklý v důsledku po- jistné události 10.1.14. pojištěný osobu, na jejíž majetek, život, zdraví, odpovědnost či jinou hodnotu po- jistného zájmu se pojištění vztahuje 10.1.15. pokračující léčba jakoukoliv formu zdra- votní péče poskytovanou po léčení akut- ního onemocnění či úrazu (o tom, zda je léčení považováno za pokračující léčbu, rozhoduje lékař asistenční služby po po- radě s ošetřujícím lékařem) 10.1.16. rodinný příslušník (nejbližší příbuz- ný) manžela/manželku, registrované- ho partnera/partnerku, druha/družku (tj. osobu, s níž pojištěný žije ve společné domácnosti), rodiče a děti (tj. nezaopat- xxxx osoby do věku 26 let) 10.1.17. spolucestující osobu, která si zakoupila cestu s cílem cestovat společně s pojiš- těným a je uvedena na stejném dokladu o pojištění, resp. smlouvě o zájezdu 10.1.18. spoluúčast částku, kterou se oprávněná osoba podílí na vzniklé škodě; stanoví se absolutní hodnotou či v procentech 10.1.19. škodní událost událost, ze které vznik- la škoda a která by mohla být důvodem vzniku práva na pojistné plnění 10.1.20. teroristický čin čin, který zejména za použití či pod pohrůžkou síly nebo ná- silí spáchá osoba či skupina osob, ať již sama či ve spojení s jakoukoliv organizací nebo státním orgánem nebo jejich jmé- nemobčanským zákoníkem, a to z politických, náboženských, ideologických či etnických důvodů nebo pro dosažení obdobných cílů včetně zá- měru ovlivnit jakýkoliv státní orgán či uvést veřejnost či její část do strachu 10.1.21. úraz neočekávané a náhlé působení zevních sil nebo vlastní tělesné síly ne- závisle na vůli pojištěného, ke kterému došlo během trvání pojištění a kterým bylo pojištěnému způsobeno poškození zdraví nebo smrt 10.1.22. vlast území České republiky 10.1.23. živelní událost požár, výbuch, bezpro- střední úder blesku, vichřici, povodeň nebo záplavu, krupobití, sesouvání půdy, zřícení skal nebo zemin, sesouvání nebo zřícení lavin, pád stromů nebo stožárů, zemětřesení, vulkanickou činnost A LÉČEBNÉ A SOUVISEJÍCÍ VÝLOHY A 1 LÉČEBNÉ VÝLOHY (škodové) 1. Pojistná ochrana se vztahuje pouze na péči nutnou z lékařského hlediska, tj. na péči stabilizující Váš stav natolik, že jste schopni v cestě pokračovat, nebo být jako nemocní převezeni do vlastidalšími příslušnými právními předpisy. 2. Pojistná ochrana ) PVZ se vztahuje pouze na léčebnou péči poskytovanou oprávně- ným zdravotnickým personálem, jímž nesmíte být Vy nebo někdo z Vašich příbuznýchsjednává jako pojištění škodové. 3. Pokud během zahraniční cesty náhle akutně onemocníte či utrpíte úraz1) PVZ lze sjednat pro pojistné nebezpečí: a) Střet, uhra- díme Vám či za Vás obvyklé, odpovídající a přiměřené výlohy na 3.1. léčení či operaci, a to zejména poplatky za návštěvu lékaře, předepsané léky, in- fuzní tekutiny a ostatní léčiva, obvazové materiály a použití zdravotnických přístrojů 3.2. fyzioterapeutické nebo chiropraktické lé- čení předepsané ošetřujícím lékařem 3.3. plastickou operaci nebo léčbu jejích následků a komplikací za předpokladu, že úraz vyžaduje nemocniční léčbu do 24 hodin po úrazu 3.4. ambulantní zubní ošetření za účelem bezprostřední úlevy bolesti 3.5. umístění v nemocnici nebo kterým se rozumí destruktivní působení vnějších mechanických sil na klinice včetně stravování a ubytování (min. dvoulůžkový pokoj) 3.6. umístění v nemocničním pokoji jedoucí pojištěné vozidlo při fyzickém kontaktu zvířete s inten- zivní péčí, je-li nezbytná z lékařských důvodů 3.7. prodloužení pobytu v hotelu a stravování, schválené asistenční službou, budete-li z rozhodnutí ošetřujícího lékaře upoutáni na lůžko pro akutní onemocnění či úraz 4. Jestliže v průběhu cesty delší než 90 dní utrpíte úraz či náhlé onemoc- nění vyžadující neakutní plánova- nou operaci, kterou nelze z hlediska asistenčního lékaře odložit do konce platnosti pojištění, uhradí pojistitel pou- ze náklady na návrat pojištěné osoby do vlasti za účelem výkonu plánované operacetímto vozidlem. 5. Uhradíme Vám či za Vás rovněž léčení či operaci vztahující se k těhotenství a po- rodu do 2 měsíců před předpokládaným datem porodu a léčení či operaci předčas- ně narozeného dítěte do 2 měsíců před předpokládaným datem narození.

Appears in 3 contracts

Samples: Insurance Agreement, Pojištění Vozidel, Insurance Agreement

Výklad pojmů. 10.1Nad rámec výkladu pojmů uvedených v čl. Pro 16, VPPCP/U se pro účely tohoto pojištění znamená 10.1.1. ambulantní ošetření ošetření poskyt- nuté lékařem mimo nemocnici nebo v ní, není-li pacient do nemocnice přijat 10.1.2. cennost starožitnosti, klenoty, kožešiny, drahé kameny a předměty obsahující zla- to či platinu 10.1.3. Evropa všechny evropské státy včetně Pobaltí s výjimkou ostatních států na území bývalého SSSR, všechny státy na pobřeží Středozemního moře 10.1.4. expedice výpravu předem organizova- nou s cílem dosažení zvláštních sportov- ních či vědeckých výsledků 10.1.5. chronické onemocnění nemoc nebo jiný stav, který se pomalu rozvíjí a trvá dlouhou dobu (na rozdíl od akutního pří- padu) a který existoval v okamžiku uzaví- rání pojistné smlouvy, přičemž zdravotní stav nebyl stabilizován a potřeba léčby mohla být předvídána, tj. pokud nemoc během předchozích 6 měsíců před pláno- vaným odjezdem vyžadovala hospitaliza- ci nebo byla na postupu nebo způsobila podstatné změny v užívání léků; termín “chronické” nemusí znamenat, že vada je neléčitelná 10.1.6. jednotlivá věc rovněž soubor jednotli- vých věcí náležejících téže osobě, kte- ré mají podobný nebo stejný charakter nebo jsou určeny ke stejnému účelu (např. fotoaparát s příslušenstvím, video- technika apod.), i když nebyly zakoupeny současně 10.1.7. kompenzační tabulka zvláštní seznam tělesných poškození spolu s procentní- mi sazbami případných náhrad, který je k dispozici u pojistitele 10.1.8. loupež přivlastnění si pojištěné věci tak, že pachatel použil proti pojištěnému ná- silí nebo pohrůžky bezprostředního násilí 10.1.9. manuální práce jakoukoliv odměňova- nou činnost či práci kromě práce adminis- trativní či řídicí povahy 10.1.10. osobní věci hmotné movité věci osobní potřeby, které se obvykle berou s sebou na cestu a odpovídají charakteru cesty, jako jsou např. ošacení, obuv, toaletní potřeby, příruční brašna, knihy, hodinky, brýle, dalekohled, fotoaparát, videoka- mera, stan atd., které náležejí pojištěné- mu nebo příslušníkům jeho domácnosti 10.1.11. pojistník osobu, která s pojistitelem uzavřela pojistnou smlouvu 10.1.12. pojištění obnosové pojištění, jehož účelem je poskytnutí jednorázového po- jistného plnění v ujednaném rozsahu bez ohledu na vznik nebo rozsah škody 10.1.13. pojištění škodové pojištění, jehož úče- lem je v ujednaném rozsahu vyrovnat úbytek majetku vzniklý v důsledku po- jistné události 10.1.14. pojištěný osobu, na jejíž majetek, život, zdraví, odpovědnost či jinou hodnotu po- jistného zájmu se pojištění vztahuje 10.1.15. pokračující léčba jakoukoliv formu zdra- votní péče poskytovanou po léčení akut- ního onemocnění či úrazu (o tom, zda je léčení považováno za pokračující léčbu, rozhoduje lékař asistenční služby po po- radě s ošetřujícím lékařem) 10.1.16. rodinný příslušník (nejbližší příbuz- ný) manžela/manželku, registrované- ho partnera/partnerku, druha/družku (tj. osobu, s níž pojištěný žije ve společné domácnosti), rodiče a děti (tj. nezaopat- xxxx osoby do věku 26 let) 10.1.17. spolucestující osobu, která si zakoupila cestu s cílem cestovat společně s pojiš- těným a je uvedena na stejném dokladu o pojištění, resp. smlouvě o zájezdu 10.1.18. spoluúčast částku, kterou se oprávněná osoba podílí na vzniklé škodě; stanoví se absolutní hodnotou či v procentech 10.1.19. škodní událost událost, ze které vznik- la škoda a která by mohla být důvodem vzniku práva na pojistné plnění 10.1.20. teroristický čin čin, který zejména za použití či pod pohrůžkou síly nebo ná- silí spáchá osoba či skupina osob, ať již sama či ve spojení s jakoukoliv organizací nebo státním orgánem nebo jejich jmé- nem, a to z politických, náboženských, ideologických či etnických důvodů nebo pro dosažení obdobných cílů včetně zá- měru ovlivnit jakýkoliv státní orgán či uvést veřejnost či její část do strachu 10.1.21. úraz neočekávané a náhlé působení zevních sil nebo vlastní tělesné síly ne- závisle na vůli pojištěného, ke kterému došlo během trvání pojištění a kterým bylo pojištěnému způsobeno poškození zdraví nebo smrt 10.1.22. vlast území České republiky 10.1.23. živelní událost požár, výbuch, bezpro- střední úder blesku, vichřici, povodeň nebo záplavu, krupobití, sesouvání půdy, zřícení skal nebo zemin, sesouvání nebo zřícení lavin, pád stromů nebo stožárů, zemětřesení, vulkanickou činnost A LÉČEBNÉ A SOUVISEJÍCÍ VÝLOHY A 1 LÉČEBNÉ VÝLOHY (škodové)rozumí: 1. Pojistná ochrana se vztahuje pouze na péči nutnou z lékařského hlediskaDokladem ke škodné události např. protokol poli‑ cie, tj. na péči stabilizující Váš stav natolikpotvrzení od vedení hotelu, že jste schopni dopravce, zdravot‑ nického zařízení, pracovníka cestovní kanceláře, provozovatele sportovního areálu, lékařská zpráva v cestě pokračovatpřípadě nevyužité dovolené, nebo být jako nemocní převezeni do vlastifaktura za servis let‑ ního vybavení, faktura za půjčení letního vybavení, fotodokumentace, potvrzení a nabývací doklady k poškozenému letnímu vybavení. 2. Pojistná ochrana se vztahuje pouze na léčebnou péči poskytovanou oprávně- ným zdravotnickým personálem, jímž nesmíte být Vy Dokladem o zaplacení daňový doklad vystavený provozovatelem půjčovny nebo někdo z Vašich příbuznýchopravny letního sportovního vybavení. 3. Pokud během zahraniční cesty náhle akutně onemocníte či utrpíte úrazHospitalizací, uhra- díme Vám či za Vás obvyklé, odpovídající a přiměřené výlohy na 3.1. léčení či operaci, a to zejména poplatky za návštěvu lékaře, předepsané léky, in- fuzní tekutiny a ostatní léčiva, obvazové materiály a použití zdravotnických přístrojů 3.2. fyzioterapeutické hospitalizace pojištěné osoby z dů‑ vodu nemoci nebo chiropraktické lé- čení předepsané ošetřujícím lékařem 3.3. plastickou operaci nebo léčbu jejích následků a komplikací za předpokladu, že úraz vyžaduje nemocniční léčbu do úrazu trvající nejméně 24 hodin po úrazu 3.4. ambulantní zubní ošetření za účelem bezprostřední úlevy bolesti 3.5. umístění v nemocnici nebo na klinice včetně stravování a ubytování (min. dvoulůžkový pokoj) 3.6. umístění v nemocničním pokoji s inten- zivní péčí, je-li nezbytná z lékařských důvodů 3.7. prodloužení pobytu v hotelu a stravování, schválené asistenční službou, budete-li z rozhodnutí ošetřujícího lékaře upoutáni na lůžko pro akutní onemocnění či úrazhodin. 4. Jestliže v průběhu cesty delší než 90 dní utrpíte úraz Letními sporty jízda na jízdním kole, potápění, ry‑ baření, surfing, windsurfing, jízda na pramici, kánoi, kajaku či náhlé onemoc- nění vyžadující neakutní plánova- nou operaci, kterou nelze z hlediska asistenčního lékaře odložit do konce platnosti pojištění, uhradí pojistitel pou- ze náklady na návrat pojištěné osoby do vlasti za účelem výkonu plánované operaceraftu. 5. Uhradíme Vám či Letním sportovním vybavením kolo, potápěčská výstroj, rybářské vybavení, surf a windsurf, pramice, kánoe, kajak a raft. 6. Novou cenou cena, která odpovídá částce vynalože‑ né na pořízení nového majetku téhož druhu a účelu, kvality a parametrů za Vás rovněž léčení či operaci vztahující ceny obvyklé v místě bydliště pojištěného a v době vzniku pojistné události. 7. Odcizením věci krádeží vloupáním přivlastnění si pojištěné věci, její části nebo jejího příslušenství způ‑ xxxxx, při kterém pachatel prokazatelně překonal překážky a zmocnil se jí jedním z dále uvedených způsobů: a) do uzamčeného místa pojištění se dostal tak, že je otevřel nástroji, které nejsou určeny k těhotenství a po- rodu do 2 měsíců před předpokládaným datem porodu a léčení či operaci předčas- ně narozeného dítěte do 2 měsíců před předpokládaným datem narození.jeho řád‑ nému otevírání;

Appears in 3 contracts

Samples: Pojistné Podmínky Pro Cestovní Pojištění, Pojistné Podmínky Pro Cestovní Pojištění, Pojistné Podmínky Pro Cestovní Pojištění

Výklad pojmů. 10.1Nad rámec výkladu pojmů uvedených v čl. Pro 16, VPPCP/U se pro účely tohoto pojištění znamená 10.1.1. ambulantní ošetření ošetření poskyt- nuté lékařem mimo nemocnici nebo v ní, není-li pacient do nemocnice přijat 10.1.2. cennost starožitnosti, klenoty, kožešiny, drahé kameny a předměty obsahující zla- to či platinu 10.1.3. Evropa všechny evropské státy včetně Pobaltí s výjimkou ostatních států na území bývalého SSSR, všechny státy na pobřeží Středozemního moře 10.1.4. expedice výpravu předem organizova- nou s cílem dosažení zvláštních sportov- ních či vědeckých výsledků 10.1.5. chronické onemocnění nemoc nebo jiný stav, který se pomalu rozvíjí a trvá dlouhou dobu (na rozdíl od akutního pří- padu) a který existoval v okamžiku uzaví- rání pojistné smlouvy, přičemž zdravotní stav nebyl stabilizován a potřeba léčby mohla být předvídána, tj. pokud nemoc během předchozích 6 měsíců před pláno- vaným odjezdem vyžadovala hospitaliza- ci nebo byla na postupu nebo způsobila podstatné změny v užívání léků; termín “chronické” nemusí znamenat, že vada je neléčitelná 10.1.6. jednotlivá věc rovněž soubor jednotli- vých věcí náležejících téže osobě, kte- ré mají podobný nebo stejný charakter nebo jsou určeny ke stejnému účelu (např. fotoaparát s příslušenstvím, video- technika apod.), i když nebyly zakoupeny současně 10.1.7. kompenzační tabulka zvláštní seznam tělesných poškození spolu s procentní- mi sazbami případných náhrad, který je k dispozici u pojistitele 10.1.8. loupež přivlastnění si pojištěné věci tak, že pachatel použil proti pojištěnému ná- silí nebo pohrůžky bezprostředního násilí 10.1.9. manuální práce jakoukoliv odměňova- nou činnost či práci kromě práce adminis- trativní či řídicí povahy 10.1.10. osobní věci hmotné movité věci osobní potřeby, které se obvykle berou s sebou na cestu a odpovídají charakteru cesty, jako jsou např. ošacení, obuv, toaletní potřeby, příruční brašna, knihy, hodinky, brýle, dalekohled, fotoaparát, videoka- mera, stan atd., které náležejí pojištěné- mu nebo příslušníkům jeho domácnosti 10.1.11. pojistník osobu, která s pojistitelem uzavřela pojistnou smlouvu 10.1.12. pojištění obnosové pojištění, jehož účelem je poskytnutí jednorázového po- jistného plnění v ujednaném rozsahu bez ohledu na vznik nebo rozsah škody 10.1.13. pojištění škodové pojištění, jehož úče- lem je v ujednaném rozsahu vyrovnat úbytek majetku vzniklý v důsledku po- jistné události 10.1.14. pojištěný osobu, na jejíž majetek, život, zdraví, odpovědnost či jinou hodnotu po- jistného zájmu se pojištění vztahuje 10.1.15. pokračující léčba jakoukoliv formu zdra- votní péče poskytovanou po léčení akut- ního onemocnění či úrazu (o tom, zda je léčení považováno za pokračující léčbu, rozhoduje lékař asistenční služby po po- radě s ošetřujícím lékařem) 10.1.16. rodinný příslušník (nejbližší příbuz- ný) manžela/manželku, registrované- ho partnera/partnerku, druha/družku (tj. osobu, s níž pojištěný žije ve společné domácnosti), rodiče a děti (tj. nezaopat- xxxx osoby do věku 26 let) 10.1.17. spolucestující osobu, která si zakoupila cestu s cílem cestovat společně s pojiš- těným a je uvedena na stejném dokladu o pojištění, resp. smlouvě o zájezdu 10.1.18. spoluúčast částku, kterou se oprávněná osoba podílí na vzniklé škodě; stanoví se absolutní hodnotou či v procentech 10.1.19. škodní událost událost, ze které vznik- la škoda a která by mohla být důvodem vzniku práva na pojistné plnění 10.1.20. teroristický čin čin, který zejména za použití či pod pohrůžkou síly nebo ná- silí spáchá osoba či skupina osob, ať již sama či ve spojení s jakoukoliv organizací nebo státním orgánem nebo jejich jmé- nem, a to z politických, náboženských, ideologických či etnických důvodů nebo pro dosažení obdobných cílů včetně zá- měru ovlivnit jakýkoliv státní orgán či uvést veřejnost či její část do strachu 10.1.21. úraz neočekávané a náhlé působení zevních sil nebo vlastní tělesné síly ne- závisle na vůli pojištěného, ke kterému došlo během trvání pojištění a kterým bylo pojištěnému způsobeno poškození zdraví nebo smrt 10.1.22. vlast území České republiky 10.1.23. živelní událost požár, výbuch, bezpro- střední úder blesku, vichřici, povodeň nebo záplavu, krupobití, sesouvání půdy, zřícení skal nebo zemin, sesouvání nebo zřícení lavin, pád stromů nebo stožárů, zemětřesení, vulkanickou činnost A LÉČEBNÉ A SOUVISEJÍCÍ VÝLOHY A 1 LÉČEBNÉ VÝLOHY (škodové)rozumí: 1. Pojistná ochrana se vztahuje pouze Motorovjm vozidlem osobní motorové vozidlo do 3,5 t včetně, obytné vozidlo do 3,5 t včetně, náklad‑ ní vozidlo do 3,5 t včetně, motocykl včetně tříkolek a čtyřkolek. Motorové vozidlo musí být způsobilé k provozu na péči nutnou z lékařského hlediskapozemních komunikacích, tj. na péči stabilizující Váš stav natolikpočet míst k sezení ve vozidle musí odpovídat technickému průkazu, že jste schopni v cestě pokračovat, nebo být jako nemocní převezeni do vlastimaximálně pro devět osob ve vozidle. 2. Pojistná ochrana se vztahuje pouze na léčebnou péči poskytovanou oprávně- ným zdravotnickým personálemNávratem do České republiky návrat celé posádky vozidla do jednoho místa v České republice, jímž nesmíte být Vy nebo někdo z Vašich příbuznýchkteré si pojištění společně určí. 3. Pokud během zahraniční cesty náhle akutně onemocníte Nehodou vozidla jakékoliv náhlé působení vnějších sil, v jejichž důsledku je vozidlo nezpůsobilé provo‑ zu či utrpíte úraznepojízdné a je potřeba asistenčního zásahu (např. i pád sněhu ze střechy budovy na vozidlo). Dále se za nehodu považují situace, uhra- díme Vám či za Vás obvyklékdy vozidlo není ani poškozené ani nepojízdné, odpovídající a přiměřené výlohy na 3.1ale bez vnější pomoci nemůže vozidlo pokračovat v jízdě (např. léčení či operacináhlé vjetí na úsek vozovky s náledím, a to zejména poplatky za návštěvu lékaře, předepsané léky, in- fuzní tekutiny a ostatní léčiva, obvazové materiály a použití zdravotnických přístrojů 3.2. fyzioterapeutické nebo chiropraktické lé- čení předepsané ošetřujícím lékařem 3.3. plastickou operaci nebo léčbu jejích následků a komplikací za předpokladu, že úraz vyžaduje nemocniční léčbu sjetí z vozovky do 24 hodin po úrazu 3.4. ambulantní zubní ošetření za účelem bezprostřední úlevy bolesti 3.5. umístění v nemocnici nebo na klinice včetně stravování a ubytování (min. dvoulůžkový pokojmělké‑ ho příkopu apod.) 3.6. umístění v nemocničním pokoji s inten- zivní péčí, je-li nezbytná z lékařských důvodů 3.7. prodloužení pobytu v hotelu a stravování, schválené asistenční službou, budete-li z rozhodnutí ošetřujícího lékaře upoutáni na lůžko pro akutní onemocnění či úraz. 4. Jestliže v průběhu cesty delší než 90 dní utrpíte úraz či náhlé onemoc- nění vyžadující neakutní plánova- nou operaciNemocí náhlá a vážná změna zdravotního stavu, kterou nelze z hlediska asistenčního lékaře odložit do konce platnosti pojištění, uhradí pojistitel pou- ze náklady na návrat pojištěné osoby do vlasti za účelem výkonu plánované operacekterá znemožňuje pojištěnému řídit vozidlo a tato skutečnost je doložena lékařskou zprávou. 5. Uhradíme Vám či za Vás rovněž léčení či operaci vztahující Objektivní mimořádnou překážkou na místě zása‑ hu například kalamitní stavy (sněhová vánice, povo‑ deň velkého rozsahu), vyproštění vozidla (propast), uzavření oblasti, kde se k těhotenství vozidlo nachází. 6. Opravou vozidla zásah na místě vzniku poruchy, kde bude provedena oprava, a po- rodu do 2 měsíců před předpokládaným datem porodu a léčení či operaci předčas- ně narozeného dítěte do 2 měsíců před předpokládaným datem narozeníto pouze tehdy, pokud je to možné z důvodů technických (např. potřeba diagnostických přístrojů nebo speciálního nářadí), právních (např. porušení záručních podmínek) nebo bezpečnostních (např. z hlediska bezpečnosti silnič‑ ního provozu, bezpečnosti práce technika).

Appears in 3 contracts

Samples: Pojistné Podmínky Pro Cestovní Pojištění, Pojistné Podmínky Pro Cestovní Pojištění, Pojistné Podmínky Pro Cestovní Pojištění

Výklad pojmů. 10.1Nad rámec pojmů uvedených v čl. 17, VPPM se pro účely tohoto pojištění dále rozumí: 1. Aerodynamickým třeskem tlaková vlna vznikající překonáním rych‑ losti zvuku letadlem. 2. Atmosférickými srážkami nahodilé vniknutí atmosférických srážek do vnitřních prostor stavby/domácnosti bez příčinné souvislosti s pů‑ sobením jiného pojistného nebezpečí. 3. Bezpečnostní cylindrickou vložkou vložka zadlabacího zámku min. s překrytým profilem chránícím vložku před jejím překonáním, tzv. vy‑ hmatáním. 4. Bezpečnostním kováním kování, které chrání cylindrickou vložku před rozlomením a vytržením. Vnější štít bezpečnostního kování ne‑ smí být demontovatelný z vnější strany dveří. Cylindrická vložka ne‑ smí vyčnívat z kování více jak 3 mm. 5. Bezpečnostním uzamykacím systémem komplet tvořený bezpeč‑ nostním stavebním (zadlabacím) zámkem, bezpečnostní cylindric‑ kou vložkou a bezpečnostním kováním. Kování nebo provedení bez‑ pečnostní cylindrické vložky musí chránit vložku i proti odvrtání. Za bezpečnostní uzamykací systém lze považovat i elektromechanický zámek, který splňuje požadavky na odolnost proti překonání uvedené v tomto odstavci. 6. Bezpečnostními dveřmi dveře profesionálně vyrobené nebo upra‑ vené, s vícebodovým bezpečnostním uzamykacím systémem, odolné proti vysazení. Mají tuhou a pevnou konstrukci zesílenou výztuhami, plechem nebo mříží. Případně jsou to dveře plné, opatřené bezpeč‑ nostním min. tříbodovým rozvorovým zámkem (uzamykání dveřního křídla min. do tří stran), zábranami proti vysazení a vyražení nebo je jejich uzávěr řešen jako min. tříbodový rozvorový, ovládaný bezpeč‑ nostním uzamykacím systémem. Za bezpečnostní dveře jsou považo‑ vána i vrata (vjezdy apod.) dostatečně tuhé a pevné konstrukce, zho‑ tovená z plného plechu o min. tloušťce 3 mm s rámem z ocelového profilu o min. tloušťce 5 mm, která jsou odolná proti vysazení a vy‑ ražení, s min. tříbodovým rozvorovým uzávěrem ovládaným bezpeč‑ nostním uzamykacím systémem, u dvoukřídlých vrat musí být instalo‑ vány ochrany zástrčí proti jejich vyháčkování (např. visacím zámkem, příčnou závorou apod.). 7. Bezpečnostním přídavným zámkem doplňkový zámek s bezpeč‑ nostní cylindrickou vložkou a štítem, který zabraňuje rozlomení a od‑ vrtání vložky, např. vrchní přídavný bezpečnostní zámek, dveřní závo‑ ra. Přídavný zámek uzamyká dveře v jiném místě než hlavní zadlabací zámek a musí být připevněn z vnitřní strany dveří. U prosklených dveří musí být instalován takový přídavný zámek, který nelze z vnitřní stra‑ ny ovládat bezklíčovým způsobem. 8. Budovou stavba spojená se zemí pevným základem, převážně uza‑ vřená obvodovými stěnami a střešními konstrukcemi, která je vhodná k pobytu osob, zvířat nebo k umístění věcí a poskytuje jim ochranu před působením vnějších vlivů. 9. Bytem místnost nebo soubor místností, které jsou částí domu, tvo‑ ří obytný prostor a jsou určeny a užívány k účelu bydlení. Pro účely tohoto pojištění znamenáse bytem rozumí i místnost nebo soubor místností, které slouží k individuální rekreaci a nejsou využívány k celoročnímu pobytu. 10.1.110. ambulantní ošetření ošetření poskyt- nuté lékařem mimo nemocnici Cizími věcmi oprávněně užívanými věci převzaté oprávněnou oso‑ bou k užívání na základě smlouvy. 11. Cizími věcmi oprávněně užívanými k výdělečné činnosti nebo v ní, není-li pacient do nemocnice přijat 10.1.2. cennost starožitnosti, klenoty, kožešiny, drahé kameny a předměty obsahující zla- to či platinu 10.1.3. Evropa všechny evropské státy včetně Pobaltí s výjimkou ostatních států k výkonu povolání věci svěřené zaměstnavatelem oprávněné osobě k výkonu její pracovní činnosti na území bývalého SSSR, všechny státy na pobřeží Středozemního moře 10.1.4. expedice výpravu předem organizova- nou s cílem dosažení zvláštních sportov- ních či vědeckých výsledků 10.1.5. chronické onemocnění nemoc nebo jiný stav, který se pomalu rozvíjí a trvá dlouhou dobu (na rozdíl od akutního pří- padu) a který existoval v okamžiku uzaví- rání pojistné smlouvy, přičemž zdravotní stav nebyl stabilizován a potřeba léčby mohla být předvídána, tj. pokud nemoc během předchozích 6 měsíců před pláno- vaným odjezdem vyžadovala hospitaliza- ci nebo byla na postupu nebo způsobila podstatné změny v užívání léků; termín “chronické” nemusí znamenat, že vada je neléčitelná 10.1.6. jednotlivá věc rovněž soubor jednotli- vých věcí náležejících téže osobě, kte- ré mají podobný nebo stejný charakter nebo jsou určeny ke stejnému účelu základě smlouvy (např. fotoaparát s příslušenstvímvýpočetní technika, video- technika mobilní telefon apod.). 12. Čekací dobou doba, i když nebyly zakoupeny současněpo kterou nevzniká pojistiteli povinnost poskyt‑ nout pojistné plnění z událostí, které by jinak byly pojistnými událost‑ mi. 10.1.713. kompenzační tabulka zvláštní seznam tělesných poškození spolu s procentní- mi sazbami případných náhradDočasnou stavbou včetně její součásti a příslušenství stavba, u které stavební úřad předem omezí dobu jejího trvání. 14. Domácími a drobnými hospodářskými zvířaty psi, kočky, akvarijní rybky, terarijní zvířata, okrasné a zpěvné ptactvo, domestikovaná zví‑ řata, králíci, kožešinová zvířata, laboratorní zvířata chovaná v omeze‑ ném množství pro zálibu, prasata, ovce, kozy, hrabavá a vodní drůbež nesloužící k výdělečným účelům. 15. Dozickým (stavebním) zámkem zadlabací zámek, jehož uzamykací mechanismus je tvořen min. čtyřmi stavítky, která jsou ovládána jed‑ nostranně ozubeným klíčem. 16. Drobnou a vedlejší stavbou stavba, která plní doplňkovou funkci ke stavbě či budově hlavní a nachází se na stejném pozemku jako pojištěná stavba/budova. Za drobnou/vedlejší stavbu se považuje např. garáž, stodola, oplocení, opěrná zeď, bazén, studna, septik, kůl‑ na, plynový zásobník, fotovoltaická elektrárna a jiné. 17. Elektronickým zařízením zařízení, které pro svou funkci využívá elektronické prvky (např. elektrická zabezpečovací a požární signa‑ lizace, zařízení pro měření a regulaci, anténní a satelitní elektronika, komunikační systémy, zvonky a telefony, kamery, řídící jednotky in‑ teligentních domů, čidla vlhkosti, časové spínače, ovládání a řízení topných a vodních systémů). 18. Elektrospotřebičem jakýkoliv přístroj nebo zařízení, které je napá‑ jeno elektrickým proudem ze sítě. Za elektrospotřebič se nepovažují tepelná čerpadla, plynové a elektrické kotle, fotovoltaické elektrárny, solární systémy a solární panely na ohřev vody, rekuperační jednotky, sauny a infrasauny. 19. Elektronikou zařízení a přístroje audiovizuální, výpočetní, sdělovací a informační techniky, fotografické, optické a měřicí přístroje, telefon‑ ní, faxové a kopírovací přístroje vč. jejich příslušenství. 20. Chladicím zařízením chladničky, mrazničky vč. kombinovaných, mra‑ záky a mrazicí boxy. 21. Kouřem dým, který je k dispozici u pojistitele 10.1.8. loupež přivlastnění si pojištěné věci takvychází náhle a mimo určení z ohnišť, že pachatel použil proti pojištěnému ná- silí nebo pohrůžky bezprostředního násilí 10.1.9. manuální práce jakoukoliv odměňova- nou činnost či práci kromě práce adminis- trativní či řídicí povahy 10.1.10. osobní věci hmotné movité věci osobní potřebytopenišť, které se obvykle berou s sebou na cestu topných, varných, sušících a odpovídají charakteru cesty, jako jsou např. ošacení, obuv, toaletní potřeby, příruční brašna, knihy, hodinky, brýle, dalekohled, fotoaparát, videoka- mera, stan atdobdobných zařízení., které náležejí pojištěné- mu nebo příslušníkům jeho domácnosti 10.1.11. pojistník osobu, která s pojistitelem uzavřela pojistnou smlouvu 10.1.12. pojištění obnosové pojištění, jehož účelem je poskytnutí jednorázového po- jistného plnění v ujednaném rozsahu bez ohledu na vznik nebo rozsah škody 10.1.13. pojištění škodové pojištění, jehož úče- lem je v ujednaném rozsahu vyrovnat úbytek majetku vzniklý v důsledku po- jistné události 10.1.14. pojištěný osobu, na jejíž majetek, život, zdraví, odpovědnost či jinou hodnotu po- jistného zájmu se pojištění vztahuje 10.1.15. pokračující léčba jakoukoliv formu zdra- votní péče poskytovanou po léčení akut- ního onemocnění či úrazu (o tom, zda je léčení považováno za pokračující léčbu, rozhoduje lékař asistenční služby po po- radě s ošetřujícím lékařem) 10.1.16. rodinný příslušník (nejbližší příbuz- ný) manžela/manželku, registrované- ho partnera/partnerku, druha/družku (tj. osobu, s níž pojištěný žije ve společné domácnosti), rodiče a děti (tj. nezaopat- xxxx osoby do věku 26 let) 10.1.17. spolucestující osobu, která si zakoupila cestu s cílem cestovat společně s pojiš- těným a je uvedena na stejném dokladu o pojištění, resp. smlouvě o zájezdu 10.1.18. spoluúčast částku, kterou se oprávněná osoba podílí na vzniklé škodě; stanoví se absolutní hodnotou či v procentech 10.1.19. škodní událost událost, ze které vznik- la škoda a která by mohla být důvodem vzniku práva na pojistné plnění 10.1.20. teroristický čin čin, který zejména za použití či pod pohrůžkou síly nebo ná- silí spáchá osoba či skupina osob, ať již sama či ve spojení s jakoukoliv organizací nebo státním orgánem nebo jejich jmé- nem, a to z politických, náboženských, ideologických či etnických důvodů nebo pro dosažení obdobných cílů včetně zá- měru ovlivnit jakýkoliv státní orgán či uvést veřejnost či její část do strachu 10.1.21. úraz neočekávané a náhlé působení zevních sil nebo vlastní tělesné síly ne- závisle na vůli pojištěného, ke kterému došlo během trvání pojištění a kterým bylo pojištěnému způsobeno poškození zdraví nebo smrt 10.1.22. vlast území České republiky 10.1.23. živelní událost požár, výbuch, bezpro- střední úder blesku, vichřici, povodeň nebo záplavu, krupobití, sesouvání půdy, zřícení skal nebo zemin, sesouvání nebo zřícení lavin, pád stromů nebo stožárů, zemětřesení, vulkanickou činnost A LÉČEBNÉ A SOUVISEJÍCÍ VÝLOHY A 1 LÉČEBNÉ VÝLOHY (škodové) 1. Pojistná ochrana se vztahuje pouze na péči nutnou z lékařského hlediska, tj. na péči stabilizující Váš stav natolik, že jste schopni v cestě pokračovat, nebo být jako nemocní převezeni do vlasti. 2. Pojistná ochrana se vztahuje pouze na léčebnou péči poskytovanou oprávně- ným zdravotnickým personálem, jímž nesmíte být Vy nebo někdo z Vašich příbuzných. 3. Pokud během zahraniční cesty náhle akutně onemocníte či utrpíte úraz, uhra- díme Vám či za Vás obvyklé, odpovídající a přiměřené výlohy na 3.1. léčení či operaci, a to zejména poplatky za návštěvu lékaře, předepsané léky, in- fuzní tekutiny a ostatní léčiva, obvazové materiály a použití zdravotnických přístrojů 3.2. fyzioterapeutické nebo chiropraktické lé- čení předepsané ošetřujícím lékařem 3.3. plastickou operaci nebo léčbu jejích následků a komplikací za předpokladu, že úraz vyžaduje nemocniční léčbu do 24 hodin po úrazu 3.4. ambulantní zubní ošetření za účelem bezprostřední úlevy bolesti 3.5. umístění v nemocnici nebo na klinice včetně stravování a ubytování (min. dvoulůžkový pokoj) 3.6. umístění v nemocničním pokoji s inten- zivní péčí, je-li nezbytná z lékařských důvodů 3.7. prodloužení pobytu v hotelu a stravování, schválené asistenční službou, budete-li z rozhodnutí ošetřujícího lékaře upoutáni na lůžko pro akutní onemocnění či úraz 4. Jestliže v průběhu cesty delší než 90 dní utrpíte úraz či náhlé onemoc- nění vyžadující neakutní plánova- nou operaci, kterou nelze z hlediska asistenčního lékaře odložit do konce platnosti pojištění, uhradí pojistitel pou- ze náklady na návrat pojištěné osoby do vlasti za účelem výkonu plánované operace. 5. Uhradíme Vám či za Vás rovněž léčení či operaci vztahující se k těhotenství a po- rodu do 2 měsíců před předpokládaným datem porodu a léčení či operaci předčas- ně narozeného dítěte do 2 měsíců před předpokládaným datem narození.

Appears in 2 contracts

Samples: Insurance Agreement, Insurance Agreement

Výklad pojmů. 10.1. Pro účely tohoto pojištění znamená 10.1.1. ambulantní ošetření ošetření poskyt- nuté lékařem mimo nemocnici nebo v ní, není-li pacient do nemocnice přijat 10.1.2. cennost starožitnosti, klenoty, kožešiny, drahé kameny a předměty obsahující zla- to či platinu 10.1.3. Evropa všechny evropské státy včetně Pobaltí s výjimkou ostatních států na území bývalého SSSR, všechny státy na pobřeží Středozemního moře 10.1.4. expedice výpravu předem organizova- nou s cílem dosažení zvláštních sportov- ních či vědeckých výsledků 10.1.5. chronické onemocnění nemoc nebo jiný stav, který se pomalu rozvíjí a trvá dlouhou dobu (na rozdíl od akutního pří- padu) a který existoval v okamžiku uzaví- rání pojistné smlouvy, přičemž zdravotní stav nebyl stabilizován a potřeba léčby mohla být předvídána, tj. pokud nemoc během předchozích 6 měsíců před pláno- vaným odjezdem vyžadovala hospitaliza- ci nebo byla na postupu nebo způsobila podstatné změny v užívání léků; termín “chronické” nemusí znamenat, že vada je neléčitelná 10.1.6. jednotlivá věc rovněž soubor jednotli- vých věcí náležejících téže osobě, kte- ré mají podobný nebo stejný charakter nebo jsou určeny ke stejnému účelu (např. fotoaparát s příslušenstvím, video- technika apod.), i když nebyly zakoupeny současně 10.1.7. kompenzační tabulka zvláštní seznam tělesných poškození spolu s procentní- mi sazbami případných náhrad, který je k dispozici u pojistitele 10.1.8. loupež přivlastnění si pojištěné věci tak, že pachatel použil proti pojištěnému ná- silí nebo pohrůžky bezprostředního násilí 10.1.9. manuální práce jakoukoliv odměňova- nou činnost či práci kromě práce adminis- trativní či řídicí povahy 10.1.10. osobní věci hmotné movité věci osobní potřeby, které se obvykle berou s sebou na cestu a odpovídají charakteru cesty, jako jsou např. ošacení, obuv, toaletní potřeby, příruční brašna, knihy, hodinky, brýle, dalekohled, fotoaparát, videoka- mera, stan atd., které náležejí pojištěné- mu nebo příslušníkům jeho domácnosti 10.1.11. pojistník osobu, která s pojistitelem uzavřela pojistnou smlouvu 10.1.12. pojištění obnosové pojištění, jehož účelem je poskytnutí jednorázového po- jistného plnění v ujednaném rozsahu bez ohledu na vznik nebo rozsah škody 10.1.13. pojištění škodové pojištění, jehož úče- lem je v ujednaném rozsahu vyrovnat úbytek majetku vzniklý v důsledku po- jistné události 10.1.14. pojištěný osobu, na jejíž majetek, život, zdraví, odpovědnost či jinou hodnotu po- jistného zájmu se pojištění vztahuje 10.1.15. pokračující léčba jakoukoliv formu zdra- votní péče poskytovanou po léčení akut- ního onemocnění či úrazu (o tom, zda je léčení považováno za pokračující léčbu, rozhoduje lékař asistenční služby po po- radě s ošetřujícím lékařem) 10.1.16. rodinný příslušník (nejbližší příbuz- ný) manžela/manželku, registrované- ho partnera/partnerku, druha/družku (tj. osobu, s níž pojištěný žije ve společné domácnosti), rodiče a děti (tj. nezaopat- xxxx osoby do věku 26 let) 10.1.17. spolucestující osobu, která si zakoupila cestu s cílem cestovat společně s pojiš- těným a je uvedena na stejném dokladu o pojištění, resp. smlouvě o zájezdu 10.1.18. spoluúčast částku, kterou se oprávněná osoba podílí na vzniklé škodě; stanoví se absolutní hodnotou či v procentech 10.1.19. škodní událost událost, ze které vznik- la škoda a která by mohla být důvodem vzniku práva na pojistné plnění 10.1.20. teroristický čin čin, který zejména za použití či pod pohrůžkou síly nebo ná- silí spáchá osoba či skupina osob, ať již sama či ve spojení s jakoukoliv organizací nebo státním orgánem nebo jejich jmé- nem, a to z politických, náboženských, ideologických či etnických důvodů nebo pro dosažení obdobných cílů včetně zá- měru ovlivnit jakýkoliv státní orgán či uvést veřejnost či její část do strachu 10.1.21. úraz neočekávané a náhlé působení zevních sil nebo vlastní tělesné síly ne- závisle na vůli pojištěného, ke kterému došlo během trvání pojištění a kterým bylo pojištěnému způsobeno poškození zdraví nebo smrt 10.1.22. vlast území České republiky 10.1.23. živelní událost požár, výbuch, bezpro- střední úder blesku, vichřici, povodeň nebo záplavu, krupobití, sesouvání půdy, zřícení skal nebo zemin, sesouvání nebo zřícení lavin, pád stromů nebo stožárů, zemětřesení, vulkanickou činnost A LÉČEBNÉ A SOUVISEJÍCÍ VÝLOHY A 1 LÉČEBNÉ VÝLOHY (škodové)rozumí: 1. Pojistná ochrana Časovou cenou cena, kterou měl pojištěný majetek bezprostředně před pojist- nou událostí. Stanoví se vztahuje pouze na péči nutnou z lékařského hlediskanové ceny pojištěného majetku, tj. na péči stabilizující Váš stav natolik, že jste schopni v cestě pokračovat, přičemž se přihlíží ke stupni opotřebení nebo být jako nemocní převezeni do vlastijiného znehodnocení. 2. Pojistná ochrana se vztahuje pouze Jednorázovým pojistným pojistné stanovené na léčebnou péči poskytovanou oprávně- ným zdravotnickým personálemcelou pojistnou dobu sjed- nanou v pojistné smlouvě a je splatné dnem počátku pojištění. V případě, jímž nesmíte být Vy nebo někdo z Vašich příbuznýchže nastala pojistná událost a důvod dalšího pojištění tím odpadl, náleží pojistiteli jednorázové pojistné vždy celé. 3. Pokud během zahraniční cesty náhle akutně onemocníte či utrpíte úrazNovou cenou cena, uhra- díme Vám či která odpovídá částce vynaložené na pořízení nového ma- jetku téhož druhu a účelu, kvality a parametrů za Vás obvyklé, odpovídající a přiměřené výlohy na 3.1. léčení či operaci, a to zejména poplatky za návštěvu lékaře, předepsané léky, in- fuzní tekutiny a ostatní léčiva, obvazové materiály a použití zdravotnických přístrojů 3.2. fyzioterapeutické nebo chiropraktické lé- čení předepsané ošetřujícím lékařem 3.3. plastickou operaci nebo léčbu jejích následků a komplikací za předpokladu, že úraz vyžaduje nemocniční léčbu do 24 hodin po úrazu 3.4. ambulantní zubní ošetření za účelem bezprostřední úlevy bolesti 3.5. umístění ceny obvyklé v nemocnici nebo na klinice včetně stravování a ubytování (min. dvoulůžkový pokoj) 3.6. umístění v nemocničním pokoji s inten- zivní péčí, je-li nezbytná z lékařských důvodů 3.7. prodloužení pobytu v hotelu a stravování, schválené asistenční službou, budete-li z rozhodnutí ošetřujícího lékaře upoutáni na lůžko pro akutní onemocnění či úrazdobě vzniku pojistné události. 4. Jestliže v průběhu cesty delší než 90 dní utrpíte úraz či náhlé onemoc- nění vyžadující neakutní plánova- nou operaci, kterou nelze z hlediska asistenčního lékaře odložit do konce platnosti pojištění, uhradí pojistitel pou- ze náklady na návrat Odcizením pojištěného majetku přivlastnění si pojištěné osoby do vlasti za účelem výkonu plánované operacevlastní nebo cizí sportovní výbavy neznámou osobou. 5. Uhradíme Vám či za Vás rovněž léčení či operaci vztahující Pojistnou částkou částka, která odpovídá pojistné hodnotě pojištěného vlastní nebo cizího sportovní výbavy v době uzavření pojistné smlouvy. Její výše se k těhotenství stanovuje na návrh pojistníka v pojistné smlouvě. 6. Pojistnou hodnotou je nejvyšší možná majetková újma, která může v důsledku pojistné události nastat a po- rodu do 2 měsíců před předpokládaným datem porodu je rozhodující pro stanovení pojistné částky. 7. Pojistným nebezpečím je možná příčina vzniku pojistné události. 8. Oprávněnou osobou je pojistník. 9. Užíváním sportovní výbavy se rozumí činnost, kdy pojištěný aktivně užívá spor- tovní výbavu, například jízda na kole, jízda na lyžích, chůze s kočárkem. Dále se užíváním rozumí i transport sportovní výbavy související s jejím aktivním užíváním. 10. Sportovní výbavou v pojistné smlouvě vymezené jízdní kolo, elektrokolo, kolo- běžka, elektrokoloběžka, lyže, snowboard, kočárek, včetně s nimi pevně spoje- ných součástí, ve vlastnictví nebo oprávněném užívání pojištěného. 11. Zámkem Pealock elektronický chytrý zámek Pealock, který je aktivovaný (tj. nastavený, spárovaný a léčení či operaci předčas- ně narozeného dítěte do 2 měsíců před předpokládaným datem narozeníuzamčený), s dostatečně nabitou baterií.

Appears in 2 contracts

Samples: Pojistné Podmínky, Insurance Terms and Conditions

Výklad pojmů. 10.1Nad rámec výkladu pojmů uvedených v čl. Pro 16, VPPCP/U se pro účely tohoto pojištění znamená 10.1.1. ambulantní ošetření ošetření poskyt- nuté lékařem mimo nemocnici nebo v ní, není-li pacient do nemocnice přijat 10.1.2. cennost starožitnosti, klenoty, kožešiny, drahé kameny a předměty obsahující zla- to či platinu 10.1.3. Evropa všechny evropské státy včetně Pobaltí s výjimkou ostatních států na území bývalého SSSR, všechny státy na pobřeží Středozemního moře 10.1.4. expedice výpravu předem organizova- nou s cílem dosažení zvláštních sportov- ních či vědeckých výsledků 10.1.5. chronické onemocnění nemoc nebo jiný stav, který se pomalu rozvíjí a trvá dlouhou dobu (na rozdíl od akutního pří- padu) a který existoval v okamžiku uzaví- rání pojistné smlouvy, přičemž zdravotní stav nebyl stabilizován a potřeba léčby mohla být předvídána, tj. pokud nemoc během předchozích 6 měsíců před pláno- vaným odjezdem vyžadovala hospitaliza- ci nebo byla na postupu nebo způsobila podstatné změny v užívání léků; termín “chronické” nemusí znamenat, že vada je neléčitelná 10.1.6. jednotlivá věc rovněž soubor jednotli- vých věcí náležejících téže osobě, kte- ré mají podobný nebo stejný charakter nebo jsou určeny ke stejnému účelu (např. fotoaparát s příslušenstvím, video- technika apod.), i když nebyly zakoupeny současně 10.1.7. kompenzační tabulka zvláštní seznam tělesných poškození spolu s procentní- mi sazbami případných náhrad, který je k dispozici u pojistitele 10.1.8. loupež přivlastnění si pojištěné věci tak, že pachatel použil proti pojištěnému ná- silí nebo pohrůžky bezprostředního násilí 10.1.9. manuální práce jakoukoliv odměňova- nou činnost či práci kromě práce adminis- trativní či řídicí povahy 10.1.10. osobní věci hmotné movité věci osobní potřeby, které se obvykle berou s sebou na cestu a odpovídají charakteru cesty, jako jsou např. ošacení, obuv, toaletní potřeby, příruční brašna, knihy, hodinky, brýle, dalekohled, fotoaparát, videoka- mera, stan atd., které náležejí pojištěné- mu nebo příslušníkům jeho domácnosti 10.1.11. pojistník osobu, která s pojistitelem uzavřela pojistnou smlouvu 10.1.12. pojištění obnosové pojištění, jehož účelem je poskytnutí jednorázového po- jistného plnění v ujednaném rozsahu bez ohledu na vznik nebo rozsah škody 10.1.13. pojištění škodové pojištění, jehož úče- lem je v ujednaném rozsahu vyrovnat úbytek majetku vzniklý v důsledku po- jistné události 10.1.14. pojištěný osobu, na jejíž majetek, život, zdraví, odpovědnost či jinou hodnotu po- jistného zájmu se pojištění vztahuje 10.1.15. pokračující léčba jakoukoliv formu zdra- votní péče poskytovanou po léčení akut- ního onemocnění či úrazu (o tom, zda je léčení považováno za pokračující léčbu, rozhoduje lékař asistenční služby po po- radě s ošetřujícím lékařem) 10.1.16. rodinný příslušník (nejbližší příbuz- ný) manžela/manželku, registrované- ho partnera/partnerku, druha/družku (tj. osobu, s níž pojištěný žije ve společné domácnosti), rodiče a děti (tj. nezaopat- xxxx osoby do věku 26 let) 10.1.17. spolucestující osobu, která si zakoupila cestu s cílem cestovat společně s pojiš- těným a je uvedena na stejném dokladu o pojištění, resp. smlouvě o zájezdu 10.1.18. spoluúčast částku, kterou se oprávněná osoba podílí na vzniklé škodě; stanoví se absolutní hodnotou či v procentech 10.1.19. škodní událost událost, ze které vznik- la škoda a která by mohla být důvodem vzniku práva na pojistné plnění 10.1.20. teroristický čin čin, který zejména za použití či pod pohrůžkou síly nebo ná- silí spáchá osoba či skupina osob, ať již sama či ve spojení s jakoukoliv organizací nebo státním orgánem nebo jejich jmé- nem, a to z politických, náboženských, ideologických či etnických důvodů nebo pro dosažení obdobných cílů včetně zá- měru ovlivnit jakýkoliv státní orgán či uvést veřejnost či její část do strachu 10.1.21. úraz neočekávané a náhlé působení zevních sil nebo vlastní tělesné síly ne- závisle na vůli pojištěného, ke kterému došlo během trvání pojištění a kterým bylo pojištěnému způsobeno poškození zdraví nebo smrt 10.1.22. vlast území České republiky 10.1.23. živelní událost požár, výbuch, bezpro- střední úder blesku, vichřici, povodeň nebo záplavu, krupobití, sesouvání půdy, zřícení skal nebo zemin, sesouvání nebo zřícení lavin, pád stromů nebo stožárů, zemětřesení, vulkanickou činnost A LÉČEBNÉ A SOUVISEJÍCÍ VÝLOHY A 1 LÉČEBNÉ VÝLOHY (škodové)rozumí: 1. Pojistná ochrana se vztahuje pouze na péči nutnou z lékařského hlediskaDokladem ke škodné události např. policejní proto‑ kol, tj. na péči stabilizující Váš stav natolikfaktura za opravu poškozeného zimního vybave‑ ní, že jste schopni fotodokumentace, nabývací doklady k poškoze‑ nému zimnímu vybavení, lékařská zpráva v cestě pokračovatpřípadě nevyužité dovolené, nebo být jako nemocní převezeni do vlastiúčet za pronajaté zimní vyba‑ vení, doklad o ceně a době platnosti přepravního dokladu (ski pasu), přepravní doklad, doklad za ná‑ hradní ubytování, doklad za dopravu, potvrzení hor‑ ského střediska, provozovatele sportovního areálu, dopravce, vedení hotelu. 2. Pojistná ochrana se vztahuje pouze na léčebnou péči poskytovanou oprávně- ným zdravotnickým personálem, jímž nesmíte být Vy Dokladem o zaplacení daňový doklad vystavený provozovatelem půjčovny nebo někdo z Vašich příbuznýchopravny zimního vy‑ bavení. 3. Pokud během zahraniční cesty náhle akutně onemocníte či utrpíte úraz, uhra- díme Vám či za Vás obvyklé, odpovídající a přiměřené výlohy na 3.1. léčení či operaci, a to zejména poplatky za návštěvu lékaře, předepsané léky, in- fuzní tekutiny a ostatní léčiva, obvazové materiály a použití zdravotnických přístrojů 3.2. fyzioterapeutické nebo chiropraktické lé- čení předepsané ošetřujícím lékařem 3.3. plastickou operaci nebo léčbu jejích následků a komplikací za předpokladu, že úraz vyžaduje nemocniční léčbu do 24 hodin po úrazu 3.4. ambulantní zubní ošetření za účelem bezprostřední úlevy bolesti 3.5. umístění v nemocnici nebo Dovolenou doba na klinice včetně stravování a ubytování (min. dvoulůžkový pokoj) 3.6. umístění v nemocničním pokoji s inten- zivní péčí, je-li nezbytná z lékařských důvodů 3.7. prodloužení pobytu v hotelu a stravování, schválené asistenční službou, budete-li z rozhodnutí ošetřujícího lékaře upoutáni na lůžko pro akutní onemocnění či úrazzotavenou osob k regeneraci jejich pracovní síly. 4. Jestliže v průběhu cesty delší než 90 dní utrpíte úraz či náhlé onemoc- nění vyžadující neakutní plánova- nou operaciDůkazními prostředky policejní hlášení, kterou nelze z hlediska asistenčního lékaře odložit do konce platnosti pojištěnífotografie a potvrzení, uhradí pojistitel pou- ze náklady na návrat pojištěné osoby do vlasti za účelem výkonu plánované operacenabývací doklady k poškozeným vě‑ cem apod. 5. Uhradíme Vám či Hospitalizací hospitalizace pojištěné osoby z důvo‑ du nemoci nebo úrazu trvající nejméně 24 hodin. 6. Xxxxxxxxx závalem uvolnění masy sněhu nebo ledu, která se náhle a neočekávaně uvede do pohy‑ bu a zřítí se do údolí. 7. Nenadáljmi klimatickjmi změnami špatné po‑ větrnostní a sněhové podmínky nebo náhlá obleva, v důsledku kterých není možné zimní sporty provo‑ zovat. 8. Novou cenou cena, která odpovídá částce vynalože‑ né na pořízení nového majetku téhož druhu a účelu, kvality a parametrů za Vás rovněž léčení či operaci vztahující ceny obvyklé v místě bydliště pojištěného a v době vzniku pojistné události. 9. Odcizením věci krádeží vloupáním přivlastnění si pojištěné věci, její části nebo jejího příslušenství způ‑ sobem, při kterém pachatel prokazatelně překonal překážky a zmocnil se jí jedním z dále uvedených způsobů: a) do uzamčeného místa pojištění se dostal tak, že je otevřel nástroji, které nejsou určeny k těhotenství a po- rodu do 2 měsíců před předpokládaným datem porodu a léčení či operaci předčas- ně narozeného dítěte do 2 měsíců před předpokládaným datem narození.jeho řád‑ nému otevírání;

Appears in 2 contracts

Samples: Pojistné Podmínky Pro Cestovní Pojištění, Pojistné Podmínky Pro Cestovní Pojištění

Výklad pojmů. 10.1. Pro účely tohoto pojištění znamená 10.1.1. ambulantní ošetření ošetření poskyt- nuté lékařem mimo nemocnici nebo v ní, není-li pacient do nemocnice přijat 10.1.2. cennost starožitnosti, klenoty, kožešiny, drahé kameny a předměty obsahující zla- to či platinu 10.1.3. Evropa všechny evropské státy včetně Pobaltí s výjimkou ostatních států na území bývalého SSSR, všechny státy na pobřeží Středozemního moře 10.1.4. expedice výpravu předem organizova- nou s cílem dosažení zvláštních sportov- ních či vědeckých výsledků 10.1.5. chronické onemocnění nemoc nebo jiný stav, který se pomalu rozvíjí a trvá dlouhou dobu (na rozdíl od akutního pří- padu) a který existoval v okamžiku uzaví- rání pojistné smlouvy, přičemž zdravotní stav nebyl stabilizován a potřeba léčby mohla být předvídána, tj. pokud nemoc během předchozích 6 měsíců před pláno- vaným odjezdem vyžadovala hospitaliza- ci nebo byla na postupu nebo způsobila podstatné změny v užívání léků; termín “chronické” nemusí znamenat, že vada je neléčitelná 10.1.6. jednotlivá věc rovněž soubor jednotli- vých věcí náležejících téže osobě, kte- ré mají podobný nebo stejný charakter nebo jsou určeny ke stejnému účelu (např. fotoaparát s příslušenstvím, video- technika apod.), i když nebyly zakoupeny současně 10.1.7. kompenzační tabulka zvláštní seznam tělesných poškození spolu s procentní- mi sazbami případných náhrad, který je k dispozici u pojistitele 10.1.8. loupež přivlastnění si pojištěné věci tak, že pachatel použil proti pojištěnému ná- silí nebo pohrůžky bezprostředního násilí 10.1.9. manuální práce jakoukoliv odměňova- nou činnost či práci kromě práce adminis- trativní či řídicí povahy 10.1.10. osobní věci hmotné movité věci osobní potřeby, které se obvykle berou s sebou na cestu a odpovídají charakteru cesty, jako jsou např. ošacení, obuv, toaletní potřeby, příruční brašna, knihy, hodinky, brýle, dalekohled, fotoaparát, videoka- mera, stan atd., které náležejí pojištěné- mu nebo příslušníkům jeho domácnosti 10.1.11. pojistník osobu, která s pojistitelem uzavřela pojistnou smlouvu 10.1.12. pojištění obnosové pojištění, jehož účelem je poskytnutí jednorázového po- jistného plnění v ujednaném rozsahu bez ohledu na vznik nebo rozsah škody 10.1.13. pojištění škodové pojištění, jehož úče- lem je v ujednaném rozsahu vyrovnat úbytek majetku vzniklý v důsledku po- jistné události 10.1.14. pojištěný osobu, na jejíž majetek, život, zdraví, odpovědnost či jinou hodnotu po- jistného zájmu se pojištění vztahuje 10.1.15. pokračující léčba jakoukoliv formu zdra- votní péče poskytovanou po léčení akut- ního onemocnění či úrazu (o tom, zda je léčení považováno za pokračující léčbu, rozhoduje lékař asistenční služby po po- radě s ošetřujícím lékařem) 10.1.16. rodinný příslušník (nejbližší příbuz- ný) manžela/manželku, registrované- ho partnera/partnerku, druha/družku (tj. osobu, s níž pojištěný žije ve společné domácnosti), rodiče a děti (tj. nezaopat- xxxx osoby do věku 26 let) 10.1.17. spolucestující osobu, která si zakoupila cestu s cílem cestovat společně s pojiš- těným a je uvedena na stejném dokladu o pojištění, resp. smlouvě o zájezdu 10.1.18. spoluúčast částku, kterou se oprávněná osoba podílí na vzniklé škodě; stanoví se absolutní hodnotou či v procentech 10.1.19. škodní událost událost, ze které vznik- la škoda a která by mohla být důvodem vzniku práva na pojistné plnění 10.1.2010.1.19. teroristický čin čin, který zejména za použití či pod pohrůžkou síly nebo ná- silí spáchá osoba či skupina osob, ať již sama či ve spojení s jakoukoliv organizací nebo státním orgánem nebo jejich jmé- nem, a to z politických, náboženských, ideologických či etnických důvodů nebo pro dosažení obdobných cílů včetně zá- měru ovlivnit jakýkoliv státní orgán či uvést veřejnost či její část do strachu 10.1.2110.1.20. úraz neočekávané a náhlé působení zevních sil nebo vlastní tělesné síly ne- závisle na vůli pojištěného, ke kterému došlo během trvání pojištění a kterým bylo pojištěnému způsobeno poškození zdraví nebo smrt 10.1.2210.1.21. vlast území České republiky 10.1.2310.1.22. živelní událost požár, výbuch, bezpro- střední úder blesku, vichřici, povodeň nebo záplavu, krupobití, sesouvání půdy, zřícení skal nebo zemin, sesouvání nebo zřícení lavin, pád stromů nebo stožárů, zemětřesení, vulkanickou činnost A LÉČEBNÉ A SOUVISEJÍCÍ VÝLOHY A 1 LÉČEBNÉ VÝLOHY (škodové) 1. Pojistná ochrana se vztahuje pouze na péči nutnou z lékařského hlediska, tj. na péči stabilizující Váš stav natolik, že jste schopni v cestě pokračovat, nebo být jako nemocní převezeni do vlasti. 2. Pojistná ochrana se vztahuje pouze na léčebnou péči poskytovanou oprávně- ným zdravotnickým personálem, jímž nesmíte být Vy nebo někdo z Vašich příbuzných. 3. Pokud během zahraniční cesty náhle akutně onemocníte či utrpíte úraz, uhra- díme Vám či za Vás obvyklé, odpovídající a přiměřené výlohy na 3.1. léčení či operaci, a to zejména poplatky za návštěvu lékaře, předepsané léky, in- fuzní tekutiny a ostatní léčiva, obvazové materiály a použití zdravotnických přístrojů 3.2. fyzioterapeutické nebo chiropraktické lé- čení předepsané ošetřujícím lékařem 3.3. plastickou operaci nebo léčbu jejích následků a komplikací za předpokladu, že úraz vyžaduje nemocniční léčbu do 24 hodin po úrazu 3.4. ambulantní zubní ošetření za účelem bezprostřední úlevy bolesti 3.5. umístění v nemocnici nebo na klinice včetně stravování a ubytování (min. dvoulůžkový pokoj) 3.6. umístění v nemocničním pokoji s inten- zivní péčí, je-li nezbytná z lékařských důvodů 3.7. prodloužení pobytu v hotelu a stravování, schválené asistenční službou, budete-li z rozhodnutí ošetřujícího lékaře upoutáni na lůžko pro akutní onemocnění či úraz 4. Jestliže v průběhu cesty delší než 90 dní utrpíte úraz či náhlé onemoc- nění vyžadující neakutní plánova- nou operaci, kterou nelze z hlediska asistenčního lékaře odložit do konce platnosti pojištění, uhradí pojistitel pou- ze náklady na návrat pojištěné osoby do vlasti za účelem výkonu plánované operace. 5. Uhradíme Vám či za Vás rovněž léčení či operaci vztahující se k těhotenství a po- rodu do 2 měsíců před předpokládaným datem porodu a léčení či operaci předčas- ně narozeného dítěte do 2 měsíců před předpokládaným datem narození.

Appears in 2 contracts

Samples: Pojistné Podmínky Pro Cestovní Pojištění, Cestovní Pojištění

Výklad pojmů. 10.112.1. Pro účely tohoto pojištění znamená 10.1.112.1.1. ambulantní ošetření ošetření poskyt- nuté lékařem mimo nemocnici běžné pojistné pojistné stanovené na pojist- né období 12.1.2. jednorázové pojistné pojistné stanove- né na celou dobu, na kterou bylo pojištění sjednáno 12.1.3. krádež vloupáním odcizení, poškození nebo v nízničení pojištěné věci, není-li pacient pokud pachatel vnikl do nemocnice přijatmísta pojištění 10.1.212.1.3.1. cennost starožitnostiprokazatelně pomocí nástrojů jiných než urče- ných k řádnému otevření 12.1.3.2. jinak než vstupním otvorem či běžně přístup- ným otevřeným oknem 12.1.3.3. pomocí příslušného klíče, klenotykterého se zmocnil krádeží, kožešinyvloupáním, drahé kameny a předměty obsahující zla- to či platinuloupeží nebo loupežným přepadením, 10.1.3. Evropa všechny evropské státy včetně Pobaltí s výjimkou ostatních států na území bývalého SSSR, všechny státy na pobřeží Středozemního moře 10.1.4. expedice výpravu předem organizova- nou s cílem dosažení zvláštních sportov- ních či vědeckých výsledků 10.1.5. chronické onemocnění nemoc nebo jiný stav, který se pomalu rozvíjí a trvá dlouhou dobu (na rozdíl od akutního pří- padu) a který existoval v okamžiku uzaví- rání pojistné smlouvy, přičemž zdravotní stav nebyl stabilizován a potřeba léčby mohla být předvídána, tj. pokud nemoc během předchozích 6 měsíců před pláno- vaným odjezdem vyžadovala hospitaliza- ci nebo byla na postupu nebo způsobila podstatné změny v užívání léků; termín “chronické” nemusí znamenat, že vada je neléčitelná 10.1.6. jednotlivá věc rovněž soubor jednotli- vých věcí náležejících téže osobě, kte- ré mají podobný nebo stejný charakter nebo jsou určeny ke stejnému účelu (např. fotoaparát s příslušenstvím, video- technika apod.), i když nebyly zakoupeny současně 10.1.7. kompenzační tabulka zvláštní seznam tělesných poškození spolu s procentní- mi sazbami případných náhrad, který je k dispozici u pojistitele 10.1.812.1.4. loupež přivlastnění si pojištěné věci tak, že pachatel použil proti pojištěnému ná- silí násilí nebo pohrůžky bezprostředního násilí 10.1.912.1.5. manuální práce jakoukoliv odměňova- nou činnost místo pojištění obvyklé či práci kromě práce adminis- trativní či řídicí povahypřechodné bydli- ště pojištěného včetně ubytovacího zařízení (hotel apod.), není-li ve zvláštních pojistných podmínkách stanoveno jinak 10.1.1012.1.6. osobní věci hmotné movité věci osobní potřebyoprávněná osoba osobu, které v důsledku pojistné události vznikne právo na pojistné plnění 12.1.7. osoba blízká příbuzného v řadě přímé, man- žela/manželku, sourozence, rodiče manžela/ manželky; jiné osoby v poměru rodinném nebo obdobném se obvykle berou s sebou pokládají za osoby blízké, jestliže by újmu, kterou utrpěla jedna z nich, druhá důvodně pociťovala jako újmu vlastní; soužití bez manželství je postaveno na cestu a odpovídají charakteru cestyroveň manželství 12.1.8. pojistná hodnota nejvyšší možnou majet- kovou újmu, jako jsou napřkterá může v důsledku pojistné události nastat 12.1.9. ošacenípojistné období časové období stanovené těmito podmínkami nebo pojistnou smlouvou, obuv, toaletní potřeby, příruční brašna, knihy, hodinky, brýle, dalekohled, fotoaparát, videoka- mera, stan atd., za které náležejí pojištěné- mu nebo příslušníkům jeho domácnostise platí pojistné 10.1.1112.1.10. pojistník osobu, která uzavřela s pojistitelem uzavřela pojistite- lem pojistnou smlouvusmlouvu a která je podle této smlouvy povinna platit pojistné 10.1.1212.1.11. pojistný rok doba, která začíná v 00.00 hod. dne uvedeného v pojistné smlouvě jako počá- tek pojištění obnosové pojištěnía končí v 00.00 hod. dne, jehož účelem je poskytnutí jednorázového který se svým číslem shoduje se dnem počátku po- jistného plnění jištění; není-li takový den, připadne konec na poslední den v ujednaném rozsahu bez ohledu na vznik nebo rozsah škodyměsíci 10.1.1312.1.12. pojištění škodové pojištění, jehož úče- lem účelem je v ujednaném rozsahu vyrovnat úbytek majetku vzniklý náhrada škody vzniklé v důsledku po- jistné pojistné události 10.1.1412.1.13. pojištěný osobu, na jejíž majetek, život, zdraví, odpovědnost či jinou hodnotu po- jistného zájmu majetek se pojištění vztahuje 10.1.1512.1.14. pokračující léčba jakoukoliv formu zdra- votní péče poskytovanou po léčení akut- ního onemocnění či úrazu (o tom, zda je léčení považováno za pokračující léčbu, rozhoduje lékař asistenční služby po po- radě s ošetřujícím lékařem) 10.1.16. rodinný příslušník (nejbližší příbuz- ný) manžela/manželku, registrované- ho partnera/partnerku, druha/družku (tj. osobu, s níž pojištěný žije ve společné domácnosti), rodiče a děti (tj. nezaopat- xxxx osoby do věku 26 let) 10.1.17. spolucestující osobu, která si zakoupila cestu s cílem cestovat společně s pojiš- těným a je uvedena na stejném dokladu o pojištění, resp. smlouvě o zájezdu 10.1.18. spoluúčast částkupoškození věci změnu stavu věci, kterou se oprávněná osoba podílí na vzniklé škoděje objektivně možné odstranit ekonomicky účelnou opravou; stanoví se absolutní hodnotou či v procentechpoškozením věci není její poškrábání, odření.apod., pokud je věc použi- telná k původnímu účelu 10.1.1912.1.15. škodní škodná událost událostskutečnost, ze které vznik- la vznikla škoda a která by mohla být důvodem vzniku práva na pojistné plnění 10.1.2012.1.16. teroristický čin činškoda na věci poškození, který zejména za použití zničení nebo odci- zení či pod pohrůžkou síly ztráta věci 12.1.17. vandalismus úmyslné poškození nebo ná- silí spáchá zniče- ní pojištěné věci osobou jinou, než je pojistník a pojištěný, osoba či skupina osobjim blízká anebo osoba žijí- cí s pojištěným ve společné domácnosti 12.1.18. zničení věci změnu stavu věci, kterou objek- tivně není možné odstranit ekonomicky účel- nou opravou a pro kterou věc již sama či ve spojení nelze dále používat k původnímu účelu 12.1.19. ztráta věci stav, kdy poškozený ztratil nezá- visle na své vůli možnost s jakoukoliv organizací nebo státním orgánem nebo jejich jmé- nem, a to z politických, náboženských, ideologických či etnických důvodů nebo pro dosažení obdobných cílů včetně zá- měru ovlivnit jakýkoliv státní orgán či uvést veřejnost či její část do strachuvěcí disponovat 10.1.21. úraz neočekávané a náhlé působení zevních sil nebo vlastní tělesné síly ne- závisle na vůli pojištěného, ke kterému došlo během trvání pojištění a kterým bylo pojištěnému způsobeno poškození zdraví nebo smrt 10.1.22. vlast území České republiky 10.1.2312.1.20. živelní událost událost požár, výbuch, bezpro- střední bez- prostřední úder blesku, vichřici, povodeň nebo záplavu, krupobití, sesouvání půdy, zřícení zří- cení skal nebo zemin, sesouvání nebo zřícení lavin, pád stromů nebo stožárů, zemětřesení, vulkanickou činnost A LÉČEBNÉ A SOUVISEJÍCÍ VÝLOHY A 1 LÉČEBNÉ VÝLOHY (škodové) 1. Pojistná ochrana se vztahuje pouze na péči nutnou z lékařského hlediska, tj. na péči stabilizující Váš stav natolik, že jste schopni v cestě pokračovat, nebo být jako nemocní převezeni do vlasti. 2. Pojistná ochrana se vztahuje pouze na léčebnou péči poskytovanou oprávně- ným zdravotnickým personálem, jímž nesmíte být Vy nebo někdo z Vašich příbuzných. 3. Pokud během zahraniční cesty náhle akutně onemocníte či utrpíte úraz, uhra- díme Vám či za Vás obvyklé, odpovídající a přiměřené výlohy na 3.1. léčení či operaci, a to zejména poplatky za návštěvu lékaře, předepsané léky, in- fuzní tekutiny a ostatní léčiva, obvazové materiály a použití zdravotnických přístrojů 3.2. fyzioterapeutické nebo chiropraktické lé- čení předepsané ošetřujícím lékařem 3.3. plastickou operaci nebo léčbu jejích následků a komplikací za předpokladu, že úraz vyžaduje nemocniční léčbu do 24 hodin po úrazu 3.4. ambulantní zubní ošetření za účelem bezprostřední úlevy bolesti 3.5. umístění v nemocnici nebo na klinice včetně stravování a ubytování (min. dvoulůžkový pokoj) 3.6. umístění v nemocničním pokoji s inten- zivní péčí, jezemětřesení Pojistné podmínky ZPP-li nezbytná z lékařských důvodů 3.7. prodloužení pobytu v hotelu a stravování, schválené asistenční službou, budete-li z rozhodnutí ošetřujícího lékaře upoutáni na lůžko pro akutní onemocnění či úraz 4. Jestliže v průběhu cesty delší než 90 dní utrpíte úraz či náhlé onemoc- nění vyžadující neakutní plánova- nou operaci, kterou nelze z hlediska asistenčního lékaře odložit do konce platnosti pojištění, uhradí pojistitel pou- ze náklady na návrat pojištěné osoby do vlasti za účelem výkonu plánované operace. 5. Uhradíme Vám či za Vás rovněž léčení či operaci vztahující se k těhotenství a po- rodu do 2 měsíců před předpokládaným datem porodu a léčení či operaci předčas- ně narozeného dítěte do 2 měsíců před předpokládaným datem narození.FF-1308 strana 3/3

Appears in 1 contract

Samples: Pojistné Podmínky Pojištění Fotoaparátů a Fotopříslušenství

Výklad pojmů. 10.112.1. Pro účely tohoto pojištění znamená 10.1.112.1.1. ambulantní ošetření ošetření poskyt- nuté lékařem mimo nemocnici běžné pojistné pojistné stanovené na pojist- né období 12.1.2. jednorázové pojistné pojistné stanove- né na celou dobu, na kterou bylo pojištění sjednáno 12.1.3. krádež vloupáním odcizení, poškození nebo v nízničení pojištěné věci, není-li pacient pokud pachatel vnikl do nemocnice přijatmísta pojištění 10.1.212.1.3.1. cennost starožitnostiprokazatelně pomocí nástrojů jiných než urče- ných k řádnému otevření 12.1.3.2. jinak než vstupním otvorem či běžně přístup- ným otevřeným oknem 12.1.3.3. pomocí příslušného klíče, klenotykterého se zmocnil krádeží, kožešinyvloupáním, drahé kameny a předměty obsahující zla- to či platinuloupeží nebo loupežným přepadením, 10.1.3. Evropa všechny evropské státy včetně Pobaltí s výjimkou ostatních států na území bývalého SSSR, všechny státy na pobřeží Středozemního moře 10.1.4. expedice výpravu předem organizova- nou s cílem dosažení zvláštních sportov- ních či vědeckých výsledků 10.1.5. chronické onemocnění nemoc nebo jiný stav, který se pomalu rozvíjí a trvá dlouhou dobu (na rozdíl od akutního pří- padu) a který existoval v okamžiku uzaví- rání pojistné smlouvy, přičemž zdravotní stav nebyl stabilizován a potřeba léčby mohla být předvídána, tj. pokud nemoc během předchozích 6 měsíců před pláno- vaným odjezdem vyžadovala hospitaliza- ci nebo byla na postupu nebo způsobila podstatné změny v užívání léků; termín “chronické” nemusí znamenat, že vada je neléčitelná 10.1.6. jednotlivá věc rovněž soubor jednotli- vých věcí náležejících téže osobě, kte- ré mají podobný nebo stejný charakter nebo jsou určeny ke stejnému účelu (např. fotoaparát s příslušenstvím, video- technika apod.), i když nebyly zakoupeny současně 10.1.7. kompenzační tabulka zvláštní seznam tělesných poškození spolu s procentní- mi sazbami případných náhrad, který je k dispozici u pojistitele 10.1.812.1.4. loupež přivlastnění si pojištěné věci tak, že pachatel použil proti pojištěnému ná- silí násilí nebo pohrůžky bezprostředního násilí 10.1.912.1.5. manuální práce jakoukoliv odměňova- nou činnost místo pojištění obvyklé či práci kromě práce adminis- trativní či řídicí povahypřechodné bydli- ště pojištěného včetně ubytovacího zařízení (hotel apod.), není-li ve zvláštních pojistných podmínkách stanoveno jinak 10.1.1012.1.6. osobní věci hmotné movité věci osobní potřebyoprávněná osoba osobu, které v důsledku pojistné události vznikne právo na pojistné plnění 12.1.7. osoba blízká příbuzného v řadě přímé, man- žela/manželku, sourozence, rodiče manžela/ manželky; jiné osoby v poměru rodinném nebo obdobném se obvykle berou s sebou pokládají za osoby blízké, jestliže by újmu, kterou utrpěla jedna z nich, druhá důvodně pociťovala jako újmu vlastní; soužití bez manželství je postaveno na cestu a odpovídají charakteru cestyroveň manželství 12.1.8. pojistná hodnota nejvyšší možnou majet- kovou újmu, jako jsou napřkterá může v důsledku pojistné události nastat 12.1.9. ošacenípojistné období časové období stanovené těmito podmínkami nebo pojistnou smlouvou, obuv, toaletní potřeby, příruční brašna, knihy, hodinky, brýle, dalekohled, fotoaparát, videoka- mera, stan atd., za které náležejí pojištěné- mu nebo příslušníkům jeho domácnostise platí pojistné 10.1.1112.1.10. pojistník osobu, která uzavřela s pojistitelem uzavřela pojistite- lem pojistnou smlouvusmlouvu a která je podle této smlouvy povinna platit pojistné 10.1.1212.1.11. pojistný rok doba, která začíná v 00.00 hod. dne uvedeného v pojistné smlouvě jako počá- tek pojištění obnosové pojištěnía končí v 00.00 hod. dne, jehož účelem je poskytnutí jednorázového který se svým číslem shoduje se dnem počátku po- jistného plnění jištění; není-li takový den, připadne konec na poslední den v ujednaném rozsahu bez ohledu na vznik nebo rozsah škodyměsíci 10.1.1312.1.12. pojištění škodové pojištění, jehož úče- lem účelem je v ujednaném rozsahu vyrovnat úbytek majetku vzniklý náhrada škody vzniklé v důsledku po- jistné pojistné události 10.1.1412.1.13. pojištěný osobu, na jejíž majetek, život, zdraví, odpovědnost či jinou hodnotu po- jistného zájmu majetek se pojištění vztahuje 10.1.1512.1.14. pokračující léčba jakoukoliv formu zdra- votní péče poskytovanou po léčení akut- ního onemocnění či úrazu (o tom, zda je léčení považováno za pokračující léčbu, rozhoduje lékař asistenční služby po po- radě s ošetřujícím lékařem) 10.1.16. rodinný příslušník (nejbližší příbuz- ný) manžela/manželku, registrované- ho partnera/partnerku, druha/družku (tj. osobu, s níž pojištěný žije ve společné domácnosti), rodiče a děti (tj. nezaopat- xxxx osoby do věku 26 let) 10.1.17. spolucestující osobu, která si zakoupila cestu s cílem cestovat společně s pojiš- těným a je uvedena na stejném dokladu o pojištění, resp. smlouvě o zájezdu 10.1.18. spoluúčast částkupoškození věci změnu stavu věci, kterou se oprávněná osoba podílí na vzniklé škoděje objektivně možné odstranit ekonomicky účelnou opravou; stanoví se absolutní hodnotou či v procentechpoškozením věci není její poškrábání, odření.apod., pokud je věc použi- telná k původnímu účelu 10.1.1912.1.15. škodní škodná událost událostskutečnost, ze které vznik- la vznikla škoda a která by mohla být důvodem vzniku práva na pojistné plnění 10.1.2012.1.16. teroristický čin činškoda na věci poškození, který zejména za použití zničení nebo odci- zení či pod pohrůžkou síly ztráta věci 12.1.17. vandalismus úmyslné poškození nebo ná- silí spáchá zniče- ní pojištěné věci osobou jinou, než je pojistník a pojištěný, osoba či skupina osobjim blízká anebo osoba žijí- cí s pojištěným ve společné domácnosti 12.1.18. zničení věci změnu stavu věci, kterou objek- tivně není možné odstranit ekonomicky účel- nou opravou a pro kterou věc již sama či ve spojení nelze dále používat k původnímu účelu 12.1.19. ztráta věci stav, kdy poškozený ztratil nezá- visle na své vůli možnost s jakoukoliv organizací nebo státním orgánem nebo jejich jmé- nem, a to z politických, náboženských, ideologických či etnických důvodů nebo pro dosažení obdobných cílů včetně zá- měru ovlivnit jakýkoliv státní orgán či uvést veřejnost či její část do strachuvěcí disponovat 10.1.21. úraz neočekávané a náhlé působení zevních sil nebo vlastní tělesné síly ne- závisle na vůli pojištěného, ke kterému došlo během trvání pojištění a kterým bylo pojištěnému způsobeno poškození zdraví nebo smrt 10.1.22. vlast území České republiky 10.1.2312.1.20. živelní událost událost požár, výbuch, bezpro- střední bez- prostřední úder blesku, vichřici, povodeň nebo záplavu, krupobití, sesouvání půdy, zřícení zří- cení skal nebo zemin, sesouvání nebo zřícení lavin, pád stromů nebo stožárů, zemětřesení, vulkanickou činnost A LÉČEBNÉ A SOUVISEJÍCÍ VÝLOHY A 1 LÉČEBNÉ VÝLOHY (škodové) 1. Pojistná ochrana se vztahuje pouze na péči nutnou z lékařského hlediska, tj. na péči stabilizující Váš stav natolik, že jste schopni v cestě pokračovat, nebo být jako nemocní převezeni do vlasti. 2. Pojistná ochrana se vztahuje pouze na léčebnou péči poskytovanou oprávně- ným zdravotnickým personálem, jímž nesmíte být Vy nebo někdo z Vašich příbuzných. 3. Pokud během zahraniční cesty náhle akutně onemocníte či utrpíte úraz, uhra- díme Vám či za Vás obvyklé, odpovídající a přiměřené výlohy na 3.1. léčení či operaci, a to zejména poplatky za návštěvu lékaře, předepsané léky, in- fuzní tekutiny a ostatní léčiva, obvazové materiály a použití zdravotnických přístrojů 3.2. fyzioterapeutické nebo chiropraktické lé- čení předepsané ošetřujícím lékařem 3.3. plastickou operaci nebo léčbu jejích následků a komplikací za předpokladu, že úraz vyžaduje nemocniční léčbu do 24 hodin po úrazu 3.4. ambulantní zubní ošetření za účelem bezprostřední úlevy bolesti 3.5. umístění v nemocnici nebo na klinice včetně stravování a ubytování (min. dvoulůžkový pokoj) 3.6. umístění v nemocničním pokoji s inten- zivní péčí, jezemětřesení Pojistné podmínky ZPP-li nezbytná z lékařských důvodů 3.7. prodloužení pobytu v hotelu a stravování, schválené asistenční službou, budete-li z rozhodnutí ošetřujícího lékaře upoutáni na lůžko pro akutní onemocnění či úraz 4. Jestliže v průběhu cesty delší než 90 dní utrpíte úraz či náhlé onemoc- nění vyžadující neakutní plánova- nou operaci, kterou nelze z hlediska asistenčního lékaře odložit do konce platnosti pojištění, uhradí pojistitel pou- ze náklady na návrat pojištěné osoby do vlasti za účelem výkonu plánované operace. 5. Uhradíme Vám či za Vás rovněž léčení či operaci vztahující se k těhotenství a po- rodu do 2 měsíců před předpokládaným datem porodu a léčení či operaci předčas- ně narozeného dítěte do 2 měsíců před předpokládaným datem narození.HS-1301 strana 3/3

Appears in 1 contract

Samples: Pojistné Podmínky Pojištění Hodinek a Šperků

Výklad pojmů. 10.1. Pro Pojmem Základní pojištění se pro účely tohoto této pojistné smlouvy rozumí pojištění znamená 10.1.1. ambulantní ošetření ošetření poskyt- nuté lékařem mimo nemocnici strojů sjednané pro případ poškozeni, zničení nebo v ní, není-li pacient do nemocnice přijat 10.1.2. cennost starožitnosti, klenoty, kožešiny, drahé kameny a předměty obsahující zla- to či platinu 10.1.3. Evropa všechny evropské státy včetně Pobaltí s výjimkou ostatních států na území bývalého SSSR, všechny státy na pobřeží Středozemního moře 10.1.4. expedice výpravu předem organizova- nou s cílem dosažení zvláštních sportov- ních či vědeckých výsledků 10.1.5. chronické onemocnění nemoc nebo jiný stav, který se pomalu rozvíjí a trvá dlouhou dobu (na rozdíl od akutního pří- padu) a který existoval v okamžiku uzaví- rání pojistné smlouvy, přičemž zdravotní stav nebyl stabilizován a potřeba léčby mohla být předvídána, tj. pokud nemoc během předchozích 6 měsíců před pláno- vaným odjezdem vyžadovala hospitaliza- ci nebo byla na postupu nebo způsobila podstatné změny v užívání léků; termín “chronické” nemusí znamenat, že vada je neléčitelná 10.1.6. jednotlivá věc rovněž soubor jednotli- vých věcí náležejících téže osobě, kte- ré mají podobný nebo stejný charakter nebo jsou určeny ke stejnému účelu (např. fotoaparát s příslušenstvím, video- technika apod.), i když nebyly zakoupeny současně 10.1.7. kompenzační tabulka zvláštní seznam tělesných poškození spolu s procentní- mi sazbami případných náhrad, který je k dispozici u pojistitele 10.1.8. loupež přivlastnění si pojištěné věci tak, že pachatel použil proti pojištěnému ná- silí nebo pohrůžky bezprostředního násilí 10.1.9. manuální práce jakoukoliv odměňova- nou činnost či práci kromě práce adminis- trativní či řídicí povahy 10.1.10. osobní věci hmotné movité věci osobní potřeby, které se obvykle berou s sebou na cestu a odpovídají charakteru cesty, jako jsou např. ošacení, obuv, toaletní potřeby, příruční brašna, knihy, hodinky, brýle, dalekohled, fotoaparát, videoka- mera, stan atd., které náležejí pojištěné- mu nebo příslušníkům jeho domácnosti 10.1.11. pojistník osobu, která s pojistitelem uzavřela pojistnou smlouvu 10.1.12. pojištění obnosové pohřešování předmětu pojištění, jehož účelem je poskytnutí jednorázového po- jistného plnění v ujednaném rozsahu bez ohledu na vznik nebo rozsah škody 10.1.13dle čl. II odst. 1. VPP STR 2014. Pojmem FLEXA se pro účely této pojistné smlouvy rozumí pojištění škodové pojištění, jehož úče- lem je v ujednaném rozsahu vyrovnat úbytek majetku vzniklý v důsledku po- jistné události 10.1.14strojů sjednané touto pojistnou smlouvou odchylně od článku VI odst. pojištěný osobu, na jejíž majetek, život, zdraví, odpovědnost či jinou hodnotu po- jistného zájmu se pojištění vztahuje 10.1.152. pokračující léčba jakoukoliv formu zdra- votní péče poskytovanou po léčení akut- ního onemocnění či úrazu (o tom, zda je léčení považováno za pokračující léčbu, rozhoduje lékař asistenční služby po po- radě s ošetřujícím lékařem) 10.1.16písm. rodinný příslušník (nejbližší příbuz- nýa) manžela/manželku, registrované- ho partnera/partnerku, druha/družku (tj. osobu, s níž pojištěný žije ve společné domácnosti), rodiče a děti (tj. nezaopat- xxxx osoby do věku 26 let) 10.1.17. spolucestující osobu, která si zakoupila cestu s cílem cestovat společně s pojiš- těným a je uvedena na stejném dokladu o pojištění, resp. smlouvě o zájezdu 10.1.18. spoluúčast částku, kterou se oprávněná osoba podílí na vzniklé škodě; stanoví se absolutní hodnotou či v procentech 10.1.19. škodní událost událost, ze které vznik- la škoda a která by mohla být důvodem vzniku práva na pojistné plnění 10.1.20. teroristický čin čin, který zejména za použití či pod pohrůžkou síly nebo ná- silí spáchá osoba či skupina osob, ať již sama či ve spojení s jakoukoliv organizací nebo státním orgánem nebo jejich jmé- nem, a to z politických, náboženských, ideologických či etnických důvodů nebo VPP STR 2014 pro dosažení obdobných cílů včetně zá- měru ovlivnit jakýkoliv státní orgán či uvést veřejnost či její část do strachu 10.1.21. úraz neočekávané a náhlé působení zevních sil nebo vlastní tělesné síly ne- závisle na vůli pojištěného, ke kterému došlo během trvání pojištění a kterým bylo pojištěnému způsobeno poškození zdraví nebo smrt 10.1.22. vlast území České republiky 10.1.23. živelní událost případ škodné události způsobené pojistným nebezpečím požár, chemický výbuch, bezpro- střední úder blesku, vichřicináraz nebo zřícení pilotovaného letícího tělesa, jeho části nebo jeho nákladu. Pojmem Povodeň nebo záplava se pro účely této pojistné smlouvy rozumí pojištění strojů sjednané touto pojistnou smlouvou odchylně od článku VI odst. 2. písm. b) VPP STR 2014 pro případ škodné události způsobené pojistným nebezpečím povodeň nebo záplavuzáplava. Pojmem Doplňková živelní nebezpečí se pro účely této pojistné smlouvy rozumí pojištění strojů sjednané touto pojistnou smlouvou odchylně od článku VI odst. 2. písm. c) VPP STR 2014 pro případ škodné události způsobené pojistným nebezpečím vichřice, krupobití, sesouvání půdy, zřícení skal nebo zemin, sesouvání nebo zřícení lavinlavina, pád stromů nebo stožárůstromů, stožárů a jiných předmětů, zemětřesení, vulkanickou činnost A LÉČEBNÉ A SOUVISEJÍCÍ VÝLOHY A 1 LÉČEBNÉ VÝLOHY kouř nebo nadzvuková vlna (škodovéaerodynamický třesk) 1. Pojistná ochrana Pojmem Vodovodní škoda se vztahuje pouze na péči nutnou z lékařského hlediska, tjpro účely této pojistné smlouvy rozumí pojištění strojů sjednané touto pojistnou smlouvou odchylně od článku VI odst. na péči stabilizující Váš stav natolik2. písm. d) VPP STR 2014 pro případ škodné události způsobené pojistným nebezpečím vodovodní škoda. Pojmem Odcizení se pro účely této pojistné smlouvy rozumí pojištění strojů sjednané touto pojistnou smlouvou odchylně od článku VI odst. 2. písm. e) VPP STR 2014 pro případ škodné události způsobené pojistným nebezpečím odcizení. Pojmem Pojištění skel se pro účely této pojistné smlouvy rozumí, že jste schopni v cestě pokračovat, nebo být jako nemocní převezeni do vlasti. se pojištění sjednané touto pojistnou smlouvou odchylně od článku VI odst. 2. Pojistná ochrana se plsm. f) VPP STR 2014 vztahuje pouze i na léčebnou péči poskytovanou oprávně- ným zdravotnickým personálem, jímž nesmíte být Vy nebo někdo z Vašich příbuznýchškody způsobené na skleněných součástech předmětu pojištění. 3. Pokud během zahraniční cesty náhle akutně onemocníte či utrpíte úraz, uhra- díme Vám či za Vás obvyklé, odpovídající a přiměřené výlohy na 3.1. léčení či operaci, a to zejména poplatky za návštěvu lékaře, předepsané léky, in- fuzní tekutiny a ostatní léčiva, obvazové materiály a použití zdravotnických přístrojů 3.2. fyzioterapeutické nebo chiropraktické lé- čení předepsané ošetřujícím lékařem 3.3. plastickou operaci nebo léčbu jejích následků a komplikací za předpokladu, že úraz vyžaduje nemocniční léčbu do 24 hodin po úrazu 3.4. ambulantní zubní ošetření za účelem bezprostřední úlevy bolesti 3.5. umístění v nemocnici nebo na klinice včetně stravování a ubytování (min. dvoulůžkový pokoj) 3.6. umístění v nemocničním pokoji s inten- zivní péčí, je-li nezbytná z lékařských důvodů 3.7. prodloužení pobytu v hotelu a stravování, schválené asistenční službou, budete-li z rozhodnutí ošetřujícího lékaře upoutáni na lůžko pro akutní onemocnění či úraz 4. Jestliže v průběhu cesty delší než 90 dní utrpíte úraz či náhlé onemoc- nění vyžadující neakutní plánova- nou operaci, kterou nelze z hlediska asistenčního lékaře odložit do konce platnosti pojištění, uhradí pojistitel pou- ze náklady na návrat pojištěné osoby do vlasti za účelem výkonu plánované operace. 5. Uhradíme Vám či za Vás rovněž léčení či operaci vztahující se k těhotenství a po- rodu do 2 měsíců před předpokládaným datem porodu a léčení či operaci předčas- ně narozeného dítěte do 2 měsíců před předpokládaným datem narození.

Appears in 1 contract

Samples: Insurance Contract

Výklad pojmů. 10.111.1. Pro účely tohoto pojištění znamená 10.1.111.1.1. ambulantní ošetření ošetření poskyt- nuté poskytnuté lékařem mimo nemocnici nebo v ní, není-li pacient do nemocnice přijat 10.1.211.1.2. cennost starožitnosti, klenoty, kožešiny, drahé kameny a předměty obsahující zla- to zlato či platinu 10.1.311.1.3. Evropa všechny evropské státy včetně Pobaltí s výjimkou ostatních států na území bývalého SSSR, všechny státy na pobřeží Středozemního moře 10.1.411.1.4. expedice výpravu předem organizova- nou organizovanou s cílem dosažení zvláštních sportov- ních sportovních či vědeckých výsledků 10.1.511.1.5. chronické onemocnění nemoc nebo jiný stav, který se pomalu rozvíjí a trvá dlouhou dobu (na rozdíl od akutního pří- padupřípadu) a který existoval v okamžiku uzaví- rání uzavírání pojistné smlouvy, přičemž zdravotní stav nebyl stabilizován a potřeba léčby mohla být předvídánapředvídána před nastoupením cesty do zahraničí, tj. pokud nemoc během předchozích 6 měsíců před pláno- vaným odjezdem vyžadovala hospitaliza- ci hospitalizaci nebo byla na postupu nebo způsobila podstatné změny v užívání léků; termín “chronické” nemusí znamenat, že vada je neléčitelná 10.1.611.1.6. jednotlivá věc rovněž soubor jednotli- vých věcí náležejících téže osoběsoupravu obsahující několik jednotlivých položek fotografického zařízení, kte- ré mají podobný nebo stejný charakter nebo jsou určeny ke stejnému účelu (např. fotoaparát s příslušenstvímvideo zařízení, video- technika vzorků zboží apod.), i když nebyly zakoupeny současně 10.1.711.1.7. kompenzační tabulka zvláštní seznam tělesných poškození spolu s procentní- mi procentními sazbami případných náhrad, který je k dispozici u pojistitele 10.1.8. loupež přivlastnění si pojištěné věci tak, že pachatel použil proti pojištěnému ná- silí nebo pohrůžky bezprostředního násilí 10.1.911.1.8. manuální práce jakoukoliv odměňova- nou jakákoli odměňovaná činnost či práci práce kromě práce adminis- trativní administrativní či řídicí povahy 10.1.1011.1.9. osobní věci hmotné movité věci osobní potřeby, které se obvykle berou s sebou na cestu a odpovídají charakteru cesty, jako jsou např. ošacení, obuv, toaletní potřeby, příruční brašna, knihy, hodinky, brýle, dalekohled, fotoaparát, videoka- meravideokamera, stan atd., které náležejí pojištěné- mu pojištěnému nebo příslušníkům jeho domácnosti, a dále věci, které pojištěný prokazatelně nabyl během cesty 10.1.1111.1.10. pojistník osobu, která s pojistitelem uzavřela pojistnou smlouvu 10.1.1211.1.11. pojištění obnosové pojištění, jehož účelem je poskytnutí jednorázového po- jistného plnění získání obnosu, tj. dohodnuté finanční částky v ujednaném důsledku pojistné události ve výši, která je nezávislá na vzniku nebo rozsahu bez ohledu na vznik nebo rozsah škody 10.1.1311.1.12. pojištění škodové pojištění, jehož úče- lem účelem je v ujednaném rozsahu vyrovnat úbytek majetku vzniklý náhrada škody vzniklé v důsledku po- jistné pojistné události 10.1.1411.1.13. pojištěný osobu, na jejíž majetek, život, zdraví, odpovědnost za škodu či jinou hodnotu po- jistného jiné hodnoty pojistného zájmu se pojištění vztahuje 10.1.1511.1.14. pokračující léčba jakoukoliv jakoukoli formu zdra- votní zdravotní péče poskytovanou po léčení akut- ního akutního onemocnění či úrazu (o tom, zda je léčení považováno za pokračující léčbu, rozhoduje lékař asistenční služby po po- radě poradě s ošetřujícím lékařem) 10.1.1611.1.15. rodina 1 - 2 dospělé osoby ve věku do 70 let cestující s 1 – 3 dětmi mladšími 18 let 11.1.16. rodinný příslušník (nejbližší příbuz- nýpříbuzný) manžela/manželku, registrované- ho partnera/partnerku, druha/družku (tj. osobu, s níž pojištěný žije ve společné domácnostidomácnosti a která je registrovaná na stejné adrese), rodiče a děti (tj. nezaopat- xxxx osoby do věku 26 let)děti 10.1.1711.1.17. spolucestující osobu, která si zakoupila cestu s cílem cestovat společně s pojiš- těným pojištěným a je uvedena na stejném dokladu o pojištění, resp. smlouvě o zájezducestovní smlouvě 10.1.1811.1.18. spoluúčast částku, kterou se oprávněná osoba podílí na vzniklé škodě; stanoví se absolutní hodnotou či v procentech 10.1.19. škodní škodná událost událostskutečnost, ze které vznik- la vznikla škoda a která by mohla být důvodem vzniku práva na pojistné plnění 10.1.2011.1.19. teroristický čin čin, který zejména za použití či pod pohrůžkou síly nebo ná- silí násilí spáchá osoba či skupina osob, ať již sama či ve spojení s jakoukoliv jakoukoli organizací nebo státním orgánem nebo jejich jmé- nemjménem, a to z politických, náboženských, ideologických či etnických důvodů nebo pro dosažení obdobných cílů včetně zá- měru záměru ovlivnit jakýkoliv jakýkoli státní orgán či uvést veřejnost či její část do strachu 10.1.2111.1.20. úraz neočekávané a náhlé působení zevních sil nebo vlastní tělesné síly ne- závisle nezávisle na vůli pojištěného, ke kterému došlo během trvání pojištění a kterým bylo pojištěnému způsobeno poškození zdraví nebo smrt 10.1.2211.1.21. vlast území České republiky 10.1.2311.1.22. živelní událost požár, výbuch, bezpro- střední bezprostřední úder blesku, vichřici, povodeň nebo záplavu, krupobití, sesouvání půdy, zřícení skal nebo zemin, sesouvání nebo zřícení lavin, pád stromů nebo stožárů, zemětřesení, vulkanickou činnost činnost A LÉČEBNÉ A SOUVISEJÍCÍ VÝLOHY A 1 LÉČEBNÉ VÝLOHY POJIŠTĚNÍ LÉČEBNÝCH VÝLOH (škodové) 1. Pojistná ochrana se vztahuje pouze na péči nutnou z lékařského hlediska, tj. na péči stabilizující Váš stav natolik, že jste schopni v cestě pokračovat, nebo být jako nemocní převezeni do vlasti. 2. Pojistná ochrana se vztahuje pouze na léčebnou léčeb- nou péči poskytovanou oprávně- ným zdravotnickým oprávněným zdravot- nickým personálem, jímž nesmíte být Vy nebo někdo z Vašich příbuzných. 3. Pokud během zahraniční cesty náhle akutně onemocníte či utrpíte úraz, uhra- díme uhradíme Vám či za Vás obvyklé, odpovídající a přiměřené výlohy vý- lohy na 3.1. léčení či operaci, a to zejména poplatky za návštěvu lékaře, předepsané léky, in- fuzní infuzní tekutiny a ostatní léčiva, obvazové materiály a použití zdravotnických přístrojů 3.2. fyzioterapeutické nebo chiropraktické lé- čení léčení předepsané ošetřujícím lékařem 3.3. léčení či operaci vztahující se k těhotenství a porodu do 2 měsíců před předpokládaným datem porodu 3.4. léčení či operaci předčasně narozeného dítě- te do 2 měsíců před předpokládaným datem narození 3.5. plastickou operaci nebo léčbu jejích následků a komplikací za předpokladu, že úraz vyžaduje nemocniční léčbu do 24 hodin po úrazu 3.43.6. ambulantní zubní ošetření za účelem bezprostřední bezpro- střední úlevy bolesti 3.53.7. umístění v nemocnici nebo na klinice včetně stravování a ubytování (min. dvoulůžkový pokoj) 3.63.8. umístění v nemocničním pokoji s inten- zivní intenzivní péčí, je-li nezbytná z lékařských důvodů 3.73.9. prodloužení pobytu v hotelu a stravování, schválené asistenční službou, budete-li z rozhodnutí roz- hodnutí ošetřujícího lékaře upoutáni na lůžko pro akutní onemocnění či úraz 4. Jestliže Nejsme povinni poskytnout pojistné plnění, vzniknou-li léčebné výlohy v průběhu cesty delší než 90 dní utrpíte úraz důsledku 4.1. léčení, hospitalizace nebo ubytování po ná- vratu do vlasti 4.2. dalšího léčení, hospitalizace nebo ubytování, od- mítnete-li přeložení, o němž rozhodl lékař asis- tenční služby a které schválil ošetřující lékař jako lékařsky přijatelné, účelné či náhlé onemoc- nění vyžadující neakutní plánova- nou operacinezbytné 4.3. léčení, kterou nelze z hlediska asistenčního hospitalizace nebo ubytování, lze-li léčení odložit až do Vašeho návratu do vlasti, a to na základě rozhodnutí lékaře odložit asistenční služby, schváleného ošetřujícím lékařem jako lékařsky přijatelné, účelné či nezbytné 4.4. léčení či operace úrazu nebo onemocnění, jež nastaly před odjezdem do konce platnosti pojištěnízahraničí 4.5. léčení či operace chronického onemocnění 4.6. pokračující léčby stávající nemoci nebo úrazu 4.7. uměle vyvolaného přerušení těhotenství 4.8. léčení, uhradí pojistitel pou- ze náklady za jehož účelem byla cesta uskuteč- něna 4.9. preventivních či kontrolních vyšetření a vydá- ní lékařských osvědčení 4.10. zhotovení protéz včetně léčebných výloh na návrat pojištěné osoby do vlasti za účelem výkonu plánované operace.jejich umístění nebo nahrazení 4.11. pobytu v zotavovně nebo v rehabilitačním zařízení 5. Uhradíme Při hospitalizaci jste povinni informovat asis- tenční službu ihned po přijetí do nemocnice. Neučiníte-li tak, může být pojistné plnění od- mítnuto či sníženo. 6. Nemůžete-li při ambulantním ošetření za- platit účet na místě v hotovosti, obraťte se na asistenční službu, která poskytne platební záruky a zajistí úhradu. Účty uhrazené v ho- tovosti Vám či za Vás rovněž léčení či operaci vztahující se k těhotenství a po- rodu proplatíme po návratu do 2 měsíců před předpokládaným datem porodu a léčení či operaci předčas- ně narozeného dítěte do 2 měsíců před předpokládaným datem narozenívlasti. 7. Uhradíte-li účty zaslané na Vaši adresu, aniž byste je ihned předali pojistiteli, jsme opráv- něni pojistné plnění odmítnout.

Appears in 1 contract

Samples: Insurance Terms and Conditions

Výklad pojmů. 10.1Vedle pojmů, jejichž výklad je uveden ve VPP, DPP, ZPP a DSU se pro účely pojistné smlouvy rozumí: Budovou stavba spojená se zemí pevným základem, převážně uzavřena obvodovými stěnami a střešními konstrukcemi, která je vhodná k pobytu osob, zvířat nebo k umístění věcí a poskytuje jim ochranu před působením vnějších vlivů. Pro Motorovým vozidlem osobní a nákladní motorové vozidlo s přidělenou RZ, jakož i návěsy a přívěsy k těmto vozidlům s přidělenou RZ. Nepřímým úderem blesku poškození úderem blesku bez viditelných destrukčních účinků na pojištěnou věc, které vzniklo v důsledku zkratu nebo přepětí v elektrorozvodné či komunikační síti. Stavební součástí budovy nebo stavby věc, která k ní podle povahy patří a nemůže být oddělena bez toho, aby se tím budova nebo stavba znehodnotila. Zpravidla jde o věc, která je k budově nebo stavbě pevně připojena (např. vestavěný nábytek, obklady stěn a stropů, příčky, instalace, malby stěn, tapety). Ročním limitem plnění horní hranice pojistného plnění pojistitele pro jednu a všechny pojistné události nastalé v průběhu pojistného roku. Specifikovaným místem pojištění takové místo, které je v pojistné smlouvě popsáno způsobem umožňujícím jeho přesné určení, zpravidla uvedením obce, ulice a čísla popisného/orientačního, popř. PSČ nebo uvedením katastrálního území a parcelního čísla. Škodním průběhem poměr mezi vyplaceným pojistným plněním (vč. rezervy na škody vzniklé, nahlášené, ale v době poskytnutí bonifikace nevyplacené) sníženým o uhrazené regresy a přijatým pojistným, přičemž vyplacené pojistné plnění i přijaté pojistné jsou vztahovány k roku účinnosti příslušné pojistné smlouvy. U víceletých pojistných smluv se vyplacené pojistné plnění i přijaté pojistné započítává postupně do příslušných pojistných let, přičemž hranicí mezi jednotlivými roky je datum výročí účinnosti pojistné smlouvy. Rozhodující pro přiřazení vyplaceného plnění do jednotlivých pojistných let (upisovacích roků) je datum vzniku pojistné události. U pojistných smluv sjednaných na dobu kratší jednoho roku je vyplacené pojistné plnění i přijaté pojistné vztahováno ke sjednané době pojištění. Věcí movitou věc, která je zpravidla svou podstatou přizpůsobena k běžnému přemisťování z místa na místo, za věc movitou se však pro účely tohoto pojištění znamená 10.1.1majetku nepovažují: o cennosti, ceniny, věci zvláštní hodnoty, o písemnosti, dokumenty, prototypy, neprodejné výstavní exponáty, vzorky, o výbušniny, o motorová a přípojná vozidla s přidělenou RZ, o zásoby. ambulantní ošetření ošetření poskyt- nuté lékařem mimo nemocnici nebo v níZa zásoby, není-li pacient do nemocnice přijat 10.1.2v pojistné smlouvě výslovně uvedeno jinak, se pro účely pojištění majetku nepovažují: o cennosti, ceniny, věci zvláštní hodnoty, o písemnosti, dokumenty, nosiče dat, prototypy, neprodejné výstavní exponáty, vzorky, o výbušniny. cennost starožitnosti, klenoty, kožešiny, drahé kameny a předměty obsahující zla- to či platinu 10.1.3. Evropa všechny evropské státy včetně Pobaltí s výjimkou ostatních států na území bývalého SSSR, všechny státy na pobřeží Středozemního moře 10.1.4. expedice výpravu předem organizova- nou s cílem dosažení zvláštních sportov- ních či vědeckých výsledků 10.1.5. chronické onemocnění nemoc nebo jiný stavPojistným rokem období jednoho kalendářního roku, který počíná běžet dnem počátku pojištění. Provozuschopným stavem a nepoškozením věci ve smyslu DPP pro pojištění majetku se pomalu rozvíjí a trvá dlouhou dobu (na rozdíl od akutního pří- padu) a který existoval v okamžiku uzaví- rání pojistné smlouvy, přičemž zdravotní rozumí stav nebyl stabilizován a potřeba léčby mohla být předvídána, tj. pokud nemoc během předchozích 6 měsíců před pláno- vaným odjezdem vyžadovala hospitaliza- ci nebo byla na postupu nebo způsobila podstatné změny v užívání léků; termín “chronické” nemusí znamenat, že vada je neléčitelná 10.1.6. jednotlivá věc rovněž soubor jednotli- vých věcí náležejících téže osobě, kte- ré mají podobný nebo stejný charakter nebo jsou určeny ke stejnému účelu (např. fotoaparát s příslušenstvím, video- technika apod.), i když nebyly zakoupeny současně 10.1.7. kompenzační tabulka zvláštní seznam tělesných poškození spolu s procentní- mi sazbami případných náhradvěci, který je k dispozici u pojistitele 10.1.8. loupež přivlastnění si významně nesnižuje její užitnou hodnotu a nebrání využití pojištěné věci tak, že pachatel použil proti pojištěnému ná- silí nebo pohrůžky bezprostředního násilí 10.1.9k jejímu hlavnímu účelu. manuální práce jakoukoliv odměňova- nou činnost či práci kromě práce adminis- trativní či řídicí povahy 10.1.10Sublimitem plnění horní hranice pojistného plnění pojistitele pro případy specifikované v pojistné smlouvě. osobní věci hmotné movité věci osobní potřeby, které se obvykle berou s sebou na cestu a odpovídají charakteru cesty, jako jsou např. ošacení, obuv, toaletní potřeby, příruční brašna, knihy, hodinky, brýle, dalekohled, fotoaparát, videoka- mera, stan atd., které náležejí pojištěné- mu nebo příslušníkům jeho domácnosti 10.1.11. pojistník osobu, která s pojistitelem uzavřela pojistnou smlouvu 10.1.12. pojištění obnosové pojištění, jehož účelem je poskytnutí jednorázového po- jistného plnění Je uplatňován v ujednaném rozsahu bez ohledu na vznik nebo rozsah škody 10.1.13. pojištění škodové pojištění, jehož úče- lem je v ujednaném rozsahu vyrovnat úbytek majetku vzniklý v důsledku po- jistné události 10.1.14. pojištěný osobu, na jejíž majetek, život, zdraví, odpovědnost či jinou hodnotu po- jistného zájmu se pojištění vztahuje 10.1.15. pokračující léčba jakoukoliv formu zdra- votní péče poskytovanou po léčení akut- ního onemocnění či úrazu (o tom, zda je léčení považováno za pokračující léčbu, rozhoduje lékař asistenční služby po po- radě s ošetřujícím lékařem) 10.1.16. rodinný příslušník (nejbližší příbuz- ný) manžela/manželku, registrované- ho partnera/partnerku, druha/družku (tj. osobu, s níž pojištěný žije ve společné domácnosti), rodiče a děti (tj. nezaopat- xxxx osoby do věku 26 let) 10.1.17. spolucestující osobu, která si zakoupila cestu s cílem cestovat společně s pojiš- těným a je uvedena na stejném dokladu o pojištění, resp. smlouvě o zájezdu 10.1.18. spoluúčast částku, kterou se oprávněná osoba podílí na vzniklé škodě; stanoví se absolutní hodnotou či v procentech 10.1.19. škodní událost událost, ze které vznik- la škoda a která by mohla být důvodem vzniku práva na pojistné rámci limitu plnění 10.1.20. teroristický čin čin, který zejména za použití či pod pohrůžkou síly nebo ná- silí spáchá osoba či skupina osob, ať již sama či ve spojení s jakoukoliv organizací nebo státním orgánem nebo jejich jmé- nem, a to z politických, náboženských, ideologických či etnických důvodů nebo pro dosažení obdobných cílů včetně zá- měru ovlivnit jakýkoliv státní orgán či uvést veřejnost či její část do strachu 10.1.21. úraz neočekávané a náhlé působení zevních sil nebo vlastní tělesné síly ne- závisle na vůli pojištěného, ke kterému došlo během trvání se vztahuje. Není-li v pojistné smlouvě výslovně uvedeno jinak, je sublimit plnění sjednán jako roční tzn. jako horní hranice plnění pojistitele pro jednu a všechny pojistné události nastalé v průběhu pojistného roku. Územní platností v pojištění a kterým bylo pojištěnému způsobeno poškození zdraví nebo smrt 10.1.22. vlast odpovědnosti: o Česká republika - pojištění se vztahuje na újmu vzniklou na území České republiky 10.1.23. živelní událost požár, výbuch, bezpro- střední úder blesku, vichřici, povodeň nebo záplavu, krupobití, sesouvání půdy, zřícení skal nebo zemin, sesouvání nebo zřícení lavin, pád stromů nebo stožárů, zemětřesení, vulkanickou činnost A LÉČEBNÉ A SOUVISEJÍCÍ VÝLOHY A 1 LÉČEBNÉ VÝLOHY (škodové) 1. Pojistná ochrana se vztahuje pouze na péči nutnou z lékařského hlediska, tj. na péči stabilizující Váš stav natolik, že jste schopni v cestě pokračovat, nebo případě soudního sporu musí být jako nemocní převezeni do vlastinárok uplatněn před českými soudy a podle platného právního řádu České republiky. 2. Pojistná ochrana se vztahuje pouze na léčebnou péči poskytovanou oprávně- ným zdravotnickým personálem, jímž nesmíte být Vy nebo někdo z Vašich příbuzných. 3. Pokud během zahraniční cesty náhle akutně onemocníte či utrpíte úraz, uhra- díme Vám či za Vás obvyklé, odpovídající a přiměřené výlohy na 3.1. léčení či operaci, a to zejména poplatky za návštěvu lékaře, předepsané léky, in- fuzní tekutiny a ostatní léčiva, obvazové materiály a použití zdravotnických přístrojů 3.2. fyzioterapeutické nebo chiropraktické lé- čení předepsané ošetřujícím lékařem 3.3. plastickou operaci nebo léčbu jejích následků a komplikací za předpokladu, že úraz vyžaduje nemocniční léčbu do 24 hodin po úrazu 3.4. ambulantní zubní ošetření za účelem bezprostřední úlevy bolesti 3.5. umístění v nemocnici nebo na klinice včetně stravování a ubytování (min. dvoulůžkový pokoj) 3.6. umístění v nemocničním pokoji s inten- zivní péčí, je-li nezbytná z lékařských důvodů 3.7. prodloužení pobytu v hotelu a stravování, schválené asistenční službou, budete-li z rozhodnutí ošetřujícího lékaře upoutáni na lůžko pro akutní onemocnění či úraz 4. Jestliže v průběhu cesty delší než 90 dní utrpíte úraz či náhlé onemoc- nění vyžadující neakutní plánova- nou operaci, kterou nelze z hlediska asistenčního lékaře odložit do konce platnosti pojištění, uhradí pojistitel pou- ze náklady na návrat pojištěné osoby do vlasti za účelem výkonu plánované operace. 5. Uhradíme Vám či za Vás rovněž léčení či operaci vztahující se k těhotenství a po- rodu do 2 měsíců před předpokládaným datem porodu a léčení či operaci předčas- ně narozeného dítěte do 2 měsíců před předpokládaným datem narození.

Appears in 1 contract

Samples: Insurance Contract

Výklad pojmů. 10.1programy, software, internet, e-commerce, data, informační prameny, mikročipy, integro- vaný obvod nebo podobné zařízení v počíta- čovém či jiném vybavení 12.1. Pro účely tohoto pojištění znamená 10.1.112.1.1. ambulantní ošetření ošetření poskyt- nuté lékařem mimo nemocnici běžné pojistné pojistné stanovené na pojist- né období 12.1.2. dron letadlo nebo v nímultikoptéru bez posádky, není-li pacient které je možné ovládat na dálku nebo pomocí předprogramovaných letových plánů 12.1.3. jednorázové pojistné pojistné stanove- né na celou dobu, na kterou bylo pojištění sjednáno 12.1.4. krádež xxxxxxxxx odcizení, poškození nebo zničení pojištěné věci, pokud pachatel vnikl do nemocnice přijatmísta pojištění 10.1.212.1.4.1. cennost starožitnostiprokazatelně pomocí nástrojů jiných než urče- ných k řádnému otevření 12.1.4.2. jinak než vstupním otvorem či běžně přístup- ným otevřeným oknem 12.1.4.3. pomocí příslušného klíče, klenotykterého se zmocnil krádeží, kožešinyvloupáním, drahé kameny a předměty obsahující zla- to či platinuloupeží nebo loupežným přepadením, 10.1.3. Evropa všechny evropské státy včetně Pobaltí s výjimkou ostatních států na území bývalého SSSR, všechny státy na pobřeží Středozemního moře 10.1.4. expedice výpravu předem organizova- nou s cílem dosažení zvláštních sportov- ních či vědeckých výsledků 10.1.5. chronické onemocnění nemoc nebo jiný stav, který se pomalu rozvíjí a trvá dlouhou dobu (na rozdíl od akutního pří- padu) a který existoval v okamžiku uzaví- rání pojistné smlouvy, přičemž zdravotní stav nebyl stabilizován a potřeba léčby mohla být předvídána, tj. pokud nemoc během předchozích 6 měsíců před pláno- vaným odjezdem vyžadovala hospitaliza- ci nebo byla na postupu nebo způsobila podstatné změny v užívání léků; termín “chronické” nemusí znamenat, že vada je neléčitelná 10.1.6. jednotlivá věc rovněž soubor jednotli- vých věcí náležejících téže osobě, kte- ré mají podobný nebo stejný charakter nebo jsou určeny ke stejnému účelu (např. fotoaparát s příslušenstvím, video- technika apod.), i když nebyly zakoupeny současně 10.1.7. kompenzační tabulka zvláštní seznam tělesných poškození spolu s procentní- mi sazbami případných náhrad, který je k dispozici u pojistitele 10.1.812.1.5. loupež přivlastnění si pojištěné věci tak, že pachatel xxxxxxxx použil proti pojištěnému ná- silí násilí nebo pohrůžky bezprostředního násilí 10.1.912.1.6. manuální práce jakoukoliv odměňova- nou činnost místo pojištění obvyklé či práci kromě práce adminis- trativní či řídicí povahypřechodné bydli- ště pojištěného včetně ubytovacího zařízení (hotel apod.), není-li ve zvláštních pojistných podmínkách stanoveno jinak 10.1.1012.1.7. osobní věci hmotné movité věci osobní potřebyoprávněná osoba osobu, které v důsledku po- jistné události vznikne právo na pojistné plnění 12.1.8. osoba blízká příbuzného v řadě přímé, sou- rozence, manžela/manželku, registrovaného partnera/partnerku; jiné osoby v poměru rodinném nebo obdobném se obvykle berou s sebou pokládají za osoby blízké, pokud by újmu, kterou utrpěla jedna z nich, druhá důvodně pociťovala jako újmu vlastní; soužití bez manželství je posta- veno na cestu a odpovídají charakteru cestyroveň manželství 12.1.9. pojistka potvrzení pojistitele o uzavření po- jistné smlouvy 12.1.10. pojistná doba dobu, jako jsou napřna kterou bylo pojištění sjednáno 12.1.11. ošacenípojistná hodnota nejvyšší možnou majet- kovou újmu, obuvkterá může v důsledku pojistné události nastat 12.1.12. pojistné nebezpečí možnou příčinu vzniku pojistné události specifikovanou v článku 8. těchto pojistných podmínek 12.1.13. pojistné období časové období stanovené těmito podmínkami nebo pojistnou smlouvou, toaletní potřeby, příruční brašna, knihy, hodinky, brýle, dalekohled, fotoaparát, videoka- mera, stan atd., za které náležejí pojištěné- mu nebo příslušníkům jeho domácnostise platí pojistné 10.1.1112.1.14. pojistné riziko míru pravděpodobnosti vzniku pojistné události vyvolané pojistným nebezpečím 12.1.15. pojistník osobu, která uzavřela s pojistitelem uzavřela pojistnou smlouvusmlouvu a která je povinna platit pojistné 10.1.1212.1.16. pojištění obnosové pojištění, jehož účelem pojistný zájem je poskytnutí jednorázového po- jistného plnění oprávněná potřeba ochra- ny před následky pojistné události 12.1.17. pojištěná věc movitá věc podrobně popsaná v ujednaném rozsahu bez ohledu na vznik nebo rozsah škodypojistné smlouvě a ve faktuře či pokladním dokladu vystaveném obchodním zástupcem pojistníkovi při koupi výrobku 10.1.1312.1.18. pojištění škodové pojištění, jehož úče- lem účelem je v ujednaném rozsahu vyrovnat úbytek majetku majet- ku vzniklý v důsledku po- jistné pojistné události 10.1.1412.1.19. pojištěný osobu, na jejíž majetek, život, zdraví, odpovědnost či jinou hodnotu po- jistného zájmu majetek se pojištění vztahuje 10.1.1512.1.20. pokračující léčba jakoukoliv formu zdra- votní péče poskytovanou po léčení akut- ního onemocnění či úrazu (o tompoukázka platební prostředek vydaný pojis- titelem ve prospěch pojištěného, zda je léčení považováno za pokračující léčbu, rozhoduje lékař asistenční služby po po- radě s ošetřujícím lékařem)který může být uplatněn pouze v místě sjednání pojištění 10.1.1612.1.21. rodinný příslušník (nejbližší příbuz- ný) manžela/manželku, registrované- ho partnera/partnerku, druha/družku (tj. osobu, s níž pojištěný žije ve společné domácnosti), rodiče a děti (tj. nezaopat- xxxx osoby do věku 26 let) 10.1.17. spolucestující osobu, která si zakoupila cestu s cílem cestovat společně s pojiš- těným a je uvedena na stejném dokladu o pojištění, resp. smlouvě o zájezdu 10.1.18. spoluúčast částkupoškození věci změnu stavu věci, kterou se oprávněná osoba podílí na vzniklé škoděje objektivně možné odstranit ekonomicky účelnou opravou; stanoví se absolutní hodnotou či v procentechpoškozením věci není její poškrábání, odření apod., pokud je věc pou- žitelná k původnímu účelu 10.1.1912.1.22. škodní událost událostskutečnost, ze které vznik- la vznikla škoda a která by mohla být důvodem vzniku práva na pojistné plnění 10.1.2012.1.23. teroristický čin činspoluúčast částku, který zejména za použití kterou se oprávněná oso- ba podílí na vzniklé škodě; stanoví se absolut- ní hodnotou či pod pohrůžkou síly v procentech 12.1.24. škoda na věci poškození, zničení nebo ná- silí spáchá odci- zení či ztrátu věci Pojistné podmínky PP-DRO-1805 strana 4/6 12.1.25. vandalismus úmyslné poškození nebo zniče- ní pojištěné věci osobou jinou, než je pojistník a pojištěný, osoba či skupina osobjim blízká anebo osoba žijí- cí s pojištěným ve společné domácnosti 12.1.26. zničení věci změnu stavu věci, kterou objek- tivně není možné odstranit ekonomicky účel- nou opravou a pro kterou věc již sama či ve spojení nelze dále používat k původnímu účelu 12.1.27. ztráta věci stav, kdy poškozený ztratil nezá- visle na své vůli možnost s jakoukoliv organizací nebo státním orgánem nebo jejich jmé- nem, a to z politických, náboženských, ideologických či etnických důvodů nebo pro dosažení obdobných cílů včetně zá- měru ovlivnit jakýkoliv státní orgán či uvést veřejnost či její část do strachuvěcí disponovat 10.1.21. úraz neočekávané a náhlé působení zevních sil nebo vlastní tělesné síly ne- závisle na vůli pojištěného, ke kterému došlo během trvání pojištění a kterým bylo pojištěnému způsobeno poškození zdraví nebo smrt 10.1.22. vlast území České republiky 10.1.2312.1.28. živelní událost událost požár, výbuch, bezpro- střední bez- prostřední úder blesku, vichřici, povodeň nebo záplavu, krupobití, sesouvání půdy, zřícení zří- cení skal nebo zemin, sesouvání nebo zřícení lavin, pád stromů nebo stožárů, zemětřesení, vulkanickou činnost A LÉČEBNÉ A SOUVISEJÍCÍ VÝLOHY A 1 LÉČEBNÉ VÝLOHY (škodové) 1. Pojistná ochrana se vztahuje pouze na péči nutnou z lékařského hlediska, tj. na péči stabilizující Váš stav natolik, že jste schopni v cestě pokračovat, nebo být jako nemocní převezeni do vlasti. 2. Pojistná ochrana se vztahuje pouze na léčebnou péči poskytovanou oprávně- ným zdravotnickým personálem, jímž nesmíte být Vy nebo někdo z Vašich příbuzných. 3. Pokud během zahraniční cesty náhle akutně onemocníte či utrpíte úraz, uhra- díme Vám či za Vás obvyklé, odpovídající a přiměřené výlohy na 3.1. léčení či operaci, a to zejména poplatky za návštěvu lékaře, předepsané léky, in- fuzní tekutiny a ostatní léčiva, obvazové materiály a použití zdravotnických přístrojů 3.2. fyzioterapeutické nebo chiropraktické lé- čení předepsané ošetřujícím lékařem 3.3. plastickou operaci nebo léčbu jejích následků a komplikací za předpokladu, že úraz vyžaduje nemocniční léčbu do 24 hodin po úrazu 3.4. ambulantní zubní ošetření za účelem bezprostřední úlevy bolesti 3.5. umístění v nemocnici nebo na klinice včetně stravování a ubytování (min. dvoulůžkový pokoj) 3.6. umístění v nemocničním pokoji s inten- zivní péčí, je-li nezbytná z lékařských důvodů 3.7. prodloužení pobytu v hotelu a stravování, schválené asistenční službou, budete-li z rozhodnutí ošetřujícího lékaře upoutáni na lůžko pro akutní onemocnění či úraz 4. Jestliže v průběhu cesty delší než 90 dní utrpíte úraz či náhlé onemoc- nění vyžadující neakutní plánova- nou operaci, kterou nelze z hlediska asistenčního lékaře odložit do konce platnosti pojištění, uhradí pojistitel pou- ze náklady na návrat pojištěné osoby do vlasti za účelem výkonu plánované operace. 5. Uhradíme Vám či za Vás rovněž léčení či operaci vztahující se k těhotenství a po- rodu do 2 měsíců před předpokládaným datem porodu a léčení či operaci předčas- ně narozeného dítěte do 2 měsíců před předpokládaným datem narození.

Appears in 1 contract

Samples: Pojistné Podmínky

Výklad pojmů. 10.111.1. Pro účely tohoto pojištění znamená 10.1.111.1.1. ambulantní ošetření ošetření poskyt- nuté poskytnuté lékařem mimo nemocnici nebo v ní, není-li pacient do nemocnice přijat 10.1.211.1.2. cennost starožitnosti, klenoty, kožešiny, drahé kameny a předměty obsahující zla- to zlato či platinu 10.1.311.1.3. Evropa všechny evropské státy včetně Pobaltí s výjimkou ostatních států na území bývalého SSSR, všechny státy na pobřeží Středozemního moře 10.1.411.1.4. expedice výpravu předem organizova- nou organizovanou s cílem dosažení zvláštních sportov- ních sportovních či vědeckých výsledků 10.1.511.1.5. chronické onemocnění nemoc nebo jiný stav, který se pomalu rozvíjí a trvá dlouhou dobu (na rozdíl od akutního pří- padupřípadu) a který existoval v okamžiku uzaví- rání uzavírání pojistné smlouvy, přičemž zdravotní stav nebyl stabilizován stabi- lizován a potřeba léčby mohla být předvídánapředvídána před nastoupením cesty do zahraničí, tj. pokud nemoc během předchozích 6 měsíců před pláno- vaným odjezdem vyžadovala hospitaliza- ci hospitalizaci nebo byla na postupu postu- pu nebo způsobila podstatné změny v užívání léků; termín “chronické” nemusí znamenat, že vada je neléčitelná 10.1.611.1.6. jednotlivá věc rovněž soubor jednotli- vých věcí náležejících téže osoběsoupravu obsahující několik jednotlivých položek fotografického zařízení, kte- ré mají podobný nebo stejný charakter nebo jsou určeny ke stejnému účelu (např. fotoaparát s příslušenstvímvideo zařízení, video- technika vzorků zboží apod.), i když nebyly zakoupeny současně 10.1.711.1.7. kompenzační tabulka zvláštní seznam tělesných poškození spolu s procentní- mi procentními sazbami případných náhrad, který je k dispozici dis- pozici u pojistitele 10.1.8. loupež přivlastnění si pojištěné věci tak, že pachatel použil proti pojištěnému ná- silí nebo pohrůžky bezprostředního násilí 10.1.911.1.8. manuální práce jakoukoliv odměňova- nou jakákoliv odměňovaná činnost či práci práce kromě práce adminis- trativní administrativní či řídicí povahy 10.1.1011.1.9. osobní věci hmotné movité věci osobní potřeby, které se obvykle berou s sebou na cestu a odpovídají charakteru cesty, jako jsou např. ošacení, obuv, toaletní potřeby, příruční brašna, knihy, hodinky, brýle, dalekohled, fotoaparát, videoka- meravideo- kamera, stan atd., které náležejí pojištěné- mu pojištěnému nebo příslušníkům jeho domácnosti. 10.1.1111.1.10. pojistník osobu, která s pojistitelem uzavřela pojistnou smlouvu 10.1.1211.1.11. pojištění obnosové pojištění, jehož účelem je poskytnutí jednorázového po- jistného plnění získání obnosu, tj. dohodnuté finanční částky v ujednaném důsledku pojistné události ve výši, která je nezávislá na vzniku nebo rozsahu bez ohledu na vznik nebo rozsah škody 10.1.1311.1.12. pojištění škodové pojištění, jehož úče- lem účelem je v ujednaném rozsahu vyrovnat úbytek majetku vzniklý náhrada škody vzniklé v důsledku po- jistné pojistné události 10.1.1411.1.13. pojištěný osobu, na jejíž majetek, život, zdraví, odpovědnost za škodu či jinou hodnotu po- jistného jiné hodnoty pojistného zájmu se pojištění vztahuje 10.1.1511.1.14. pokračující léčba jakoukoliv formu zdra- votní péče poskytovanou po léčení akut- ního akutního onemocnění či úrazu (o tom, zda je léčení považováno za pokračující léčbu, rozhoduje lékař asistenční služby po po- radě poradě s ošetřujícím lékařem) 10.1.1611.1.15. rodinný příslušník (nejbližší příbuz- nýpříbuzný) manžela/manželku, registrované- ho partnera/partnerku, druha/družku (tj. osobu, s níž pojištěný žije ve společné domácnosti), rodiče a děti (tjděti 11.1.16. nezaopat- xxxx osoby do věku 26 let) 10.1.17. spolucestující osobu, která si zakoupila cestu s cílem cestovat společně s pojiš- těným a je uvedena na stejném dokladu o pojištění, resp. smlouvě o zájezdu 10.1.18. spoluúčast částku, kterou se oprávněná osoba podílí na vzniklé škodě; stanoví se absolutní hodnotou či v procentech 10.1.19. škodní škodná událost událostskutečnost, ze které vznik- la vznikla škoda a která by mohla být důvodem vzniku práva na pojistné plnění 10.1.2011.1.17. teroristický čin čin, který zejména za použití či pod pohrůžkou síly nebo ná- silí násilí spáchá osoba či skupina osob, ať již sama či ve spojení s jakoukoliv organizací nebo státním orgánem nebo jejich jmé- nemjménem, a to z politických, náboženských, ideologických či etnických důvodů nebo pro dosažení obdobných ob- dobných cílů včetně zá- měru záměru ovlivnit jakýkoliv jakýko- liv státní orgán či uvést veřejnost či její část do strachu 10.1.2111.1.18. úraz neočekávané a náhlé působení zevních sil nebo vlastní tělesné síly ne- závisle nezávisle na vůli pojištěného, ke kterému došlo během trvání pojištění a kterým bylo pojištěnému způsobeno poškození zdraví nebo smrt 10.1.2211.1.19. vlast území České republiky 10.1.2311.1.20. zájezd cestovní kanceláří předem sestavenou kombinaci služeb cestovního ruchu prodávanou za souhrnnou cenu 11.1.21. živelní událost požár, výbuch, bezpro- střední bezprostřední úder blesku, vichřici, povodeň nebo záplavu, krupobití, sesouvání půdy, zřícení skal nebo zemin, sesouvání nebo zřícení lavin, pád stromů nebo stožárů, zemětřesení, vulkanickou činnost A LÉČEBNÉ A SOUVISEJÍCÍ VÝLOHY A 1 LÉČEBNÉ VÝLOHY (škodové) 1. Pojistná ochrana se vztahuje pouze na péči nutnou z lékařského hlediska, tj. na péči stabilizující Váš stav natolik, že jste schopni v cestě pokračovat, nebo být jako nemocní převezeni do vlasti. 2. Pojistná ochrana se vztahuje pouze na léčebnou péči poskytovanou oprávně- ným zdravotnickým personálem, jímž nesmíte být Vy nebo někdo z Vašich příbuzných. 3. Pokud během zahraniční cesty náhle akutně onemocníte či utrpíte úraz, uhra- díme Vám či za Vás obvyklé, odpovídající a přiměřené výlohy na 3.1. léčení či operaci, a to zejména poplatky za návštěvu lékaře, předepsané léky, in- fuzní tekutiny a ostatní léčiva, obvazové materiály a použití zdravotnických přístrojů 3.2. fyzioterapeutické nebo chiropraktické lé- čení předepsané ošetřujícím lékařem 3.3. plastickou operaci nebo léčbu jejích následků a komplikací za předpokladu, že úraz vyžaduje nemocniční léčbu do 24 hodin po úrazu 3.4. ambulantní zubní ošetření za účelem bezprostřední úlevy bolesti 3.5. umístění v nemocnici nebo na klinice včetně stravování a ubytování (min. dvoulůžkový pokoj) 3.6. umístění v nemocničním pokoji s inten- zivní péčí, je-li nezbytná z lékařských důvodů 3.7. prodloužení pobytu v hotelu a stravování, schválené asistenční službou, budete-li z rozhodnutí ošetřujícího lékaře upoutáni na lůžko pro akutní onemocnění či úraz 4. Jestliže v průběhu cesty delší než 90 dní utrpíte úraz či náhlé onemoc- nění vyžadující neakutní plánova- nou operaci, kterou nelze z hlediska asistenčního lékaře odložit do konce platnosti pojištění, uhradí pojistitel pou- ze náklady na návrat pojištěné osoby do vlasti za účelem výkonu plánované operace. 5. Uhradíme Vám či za Vás rovněž léčení či operaci vztahující se k těhotenství a po- rodu do 2 měsíců před předpokládaným datem porodu a léčení či operaci předčas- ně narozeného dítěte do 2 měsíců před předpokládaným datem narození.vul- kanickou činnost

Appears in 1 contract

Samples: Pojistné Podmínky Pojištění Multipack

Výklad pojmů. 10.1Nad rámec výkladu pojmů uvedených v čl. Pro 17, VPPCP se pro účely tohoto pojištění znamená 10.1.1. ambulantní ošetření ošetření poskyt- nuté lékařem mimo nemocnici nebo v ní, není-li pacient do nemocnice přijat 10.1.2. cennost starožitnosti, klenoty, kožešiny, drahé kameny a předměty obsahující zla- to či platinu 10.1.3. Evropa všechny evropské státy včetně Pobaltí s výjimkou ostatních států na území bývalého SSSR, všechny státy na pobřeží Středozemního moře 10.1.4. expedice výpravu předem organizova- nou s cílem dosažení zvláštních sportov- ních či vědeckých výsledků 10.1.5. chronické onemocnění nemoc nebo jiný stav, který se pomalu rozvíjí a trvá dlouhou dobu (na rozdíl od akutního pří- padu) a který existoval v okamžiku uzaví- rání pojistné smlouvy, přičemž zdravotní stav nebyl stabilizován a potřeba léčby mohla být předvídána, tj. pokud nemoc během předchozích 6 měsíců před pláno- vaným odjezdem vyžadovala hospitaliza- ci nebo byla na postupu nebo způsobila podstatné změny v užívání léků; termín “chronické” nemusí znamenat, že vada je neléčitelná 10.1.6. jednotlivá věc rovněž soubor jednotli- vých věcí náležejících téže osobě, kte- ré mají podobný nebo stejný charakter nebo jsou určeny ke stejnému účelu (např. fotoaparát s příslušenstvím, video- technika apod.), i když nebyly zakoupeny současně 10.1.7. kompenzační tabulka zvláštní seznam tělesných poškození spolu s procentní- mi sazbami případných náhrad, který je k dispozici u pojistitele 10.1.8. loupež přivlastnění si pojištěné věci tak, že pachatel použil proti pojištěnému ná- silí nebo pohrůžky bezprostředního násilí 10.1.9. manuální práce jakoukoliv odměňova- nou činnost či práci kromě práce adminis- trativní či řídicí povahy 10.1.10. osobní věci hmotné movité věci osobní potřeby, které se obvykle berou s sebou na cestu a odpovídají charakteru cesty, jako jsou např. ošacení, obuv, toaletní potřeby, příruční brašna, knihy, hodinky, brýle, dalekohled, fotoaparát, videoka- mera, stan atd., které náležejí pojištěné- mu nebo příslušníkům jeho domácnosti 10.1.11. pojistník osobu, která s pojistitelem uzavřela pojistnou smlouvu 10.1.12. pojištění obnosové pojištění, jehož účelem je poskytnutí jednorázového po- jistného plnění v ujednaném rozsahu bez ohledu na vznik nebo rozsah škody 10.1.13. pojištění škodové pojištění, jehož úče- lem je v ujednaném rozsahu vyrovnat úbytek majetku vzniklý v důsledku po- jistné události 10.1.14. pojištěný osobu, na jejíž majetek, život, zdraví, odpovědnost či jinou hodnotu po- jistného zájmu se pojištění vztahuje 10.1.15. pokračující léčba jakoukoliv formu zdra- votní péče poskytovanou po léčení akut- ního onemocnění či úrazu (o tom, zda je léčení považováno za pokračující léčbu, rozhoduje lékař asistenční služby po po- radě s ošetřujícím lékařem) 10.1.16. rodinný příslušník (nejbližší příbuz- ný) manžela/manželku, registrované- ho partnera/partnerku, druha/družku (tj. osobu, s níž pojištěný žije ve společné domácnosti), rodiče a děti (tj. nezaopat- xxxx osoby do věku 26 let) 10.1.17. spolucestující osobu, která si zakoupila cestu s cílem cestovat společně s pojiš- těným a je uvedena na stejném dokladu o pojištění, resp. smlouvě o zájezdu 10.1.18. spoluúčast částku, kterou se oprávněná osoba podílí na vzniklé škodě; stanoví se absolutní hodnotou či v procentech 10.1.19. škodní událost událost, ze které vznik- la škoda a která by mohla být důvodem vzniku práva na pojistné plnění 10.1.20. teroristický čin čin, který zejména za použití či pod pohrůžkou síly nebo ná- silí spáchá osoba či skupina osob, ať již sama či ve spojení s jakoukoliv organizací nebo státním orgánem nebo jejich jmé- nem, a to z politických, náboženských, ideologických či etnických důvodů nebo pro dosažení obdobných cílů včetně zá- měru ovlivnit jakýkoliv státní orgán či uvést veřejnost či její část do strachu 10.1.21. úraz neočekávané a náhlé působení zevních sil nebo vlastní tělesné síly ne- závisle na vůli pojištěného, ke kterému došlo během trvání pojištění a kterým bylo pojištěnému způsobeno poškození zdraví nebo smrt 10.1.22. vlast území České republiky 10.1.23. živelní událost požár, výbuch, bezpro- střední úder blesku, vichřici, povodeň nebo záplavu, krupobití, sesouvání půdy, zřícení skal nebo zemin, sesouvání nebo zřícení lavin, pád stromů nebo stožárů, zemětřesení, vulkanickou činnost A LÉČEBNÉ A SOUVISEJÍCÍ VÝLOHY A 1 LÉČEBNÉ VÝLOHY (škodové)rozumí: 1. Pojistná ochrana se vztahuje pouze na péči nutnou z lékařského hlediskaDokladem ke škodné události např. policejní proto- kol, tj. na péči stabilizující Váš stav natolikfaktura za opravu poškozeného zimního vybavení, že jste schopni fotodokumentace, nabývací doklady k poškozenému zimnímu vybavení, lékařská zpráva v cestě pokračovatpřípadě nevyuži- té dovolené, nebo být jako nemocní převezeni do vlastiúčet za pronajaté zimní vybavení, doklad o ceně a době platnosti přepravního dokladu (ski pasu), přepravní doklad, doklad za náhradní ubytování, doklad za dopravu, potvrzení horského střediska, provozovate- le sportovního areálu, dopravce, vedení hotelu. 2. Pojistná ochrana se vztahuje pouze na léčebnou péči poskytovanou oprávně- ným zdravotnickým personálemDokladem o zaplacení daňový doklad, jímž nesmíte být Vy vystavený pro- vozovatelem půjčovny nebo někdo z Vašich příbuznýchopravny zimního vybavení. 3. Pokud během zahraniční cesty náhle akutně onemocníte či utrpíte úraz, uhra- díme Vám či za Vás obvyklé, odpovídající a přiměřené výlohy na 3.1. léčení či operaci, a to zejména poplatky za návštěvu lékaře, předepsané léky, in- fuzní tekutiny a ostatní léčiva, obvazové materiály a použití zdravotnických přístrojů 3.2. fyzioterapeutické nebo chiropraktické lé- čení předepsané ošetřujícím lékařem 3.3. plastickou operaci nebo léčbu jejích následků a komplikací za předpokladu, že úraz vyžaduje nemocniční léčbu do 24 hodin po úrazu 3.4. ambulantní zubní ošetření za účelem bezprostřední úlevy bolesti 3.5. umístění v nemocnici nebo Dovolenou doba na klinice včetně stravování a ubytování (min. dvoulůžkový pokoj) 3.6. umístění v nemocničním pokoji s inten- zivní péčí, je-li nezbytná z lékařských důvodů 3.7. prodloužení pobytu v hotelu a stravování, schválené asistenční službou, budete-li z rozhodnutí ošetřujícího lékaře upoutáni na lůžko pro akutní onemocnění či úrazzotavenou osob k regeneraci je- jich pracovní síly. 4. Jestliže v průběhu cesty delší než 90 dní utrpíte úraz či náhlé onemoc- nění vyžadující neakutní plánova- nou operaciDůkazními prostředky policejní hlášení, kterou nelze z hlediska asistenčního lékaře odložit do konce platnosti pojištěnífotografie a po- tvrzení, uhradí pojistitel pou- ze náklady na návrat pojištěné osoby do vlasti za účelem výkonu plánované operacenabývací doklady k poškozeným věcem apod. 5. Uhradíme Vám či za Vás rovněž léčení či operaci vztahující Hospitalizací, hospitalizace pojištěné osoby z důvodu nemoci nebo úrazu trvající nejméně 24 hodin. 6. Xxxxxxxxx závalem uvolnění masy sněhu nebo ledu, který se náhle a neočekávaně uvede do pohybu a řítí se do údolí. 7. Nenadálými klimatickými změnami špatné povětr- nostní a sněhové podmínky nebo náhlá obleva, v dů- sledku kterých není možné zimní sporty provozovat. 8. Odcizením věci krádeží vloupáním přivlastnění si pojištěné věci, její části nebo jejího příslušenství způso- xxx, při kterém pachatel prokazatelně překonal překáž- ky a zmocnil se jí jedním z dále uvedených způsobů: a) do uzamčeného místa pojištění se dostal tak, že je otevřel nástroji, které nejsou určeny k těhotenství a po- rodu do 2 měsíců před předpokládaným datem porodu a léčení či operaci předčas- ně narozeného dítěte do 2 měsíců před předpokládaným datem narození.jeho řádnému otevírání;

Appears in 1 contract

Samples: Pojistné Podmínky Pro Cestovní Pojištění

Výklad pojmů. 10.1. Pro účely tohoto pojištění znamenáse rozumí: 10.1.11. ambulantní ošetření ošetření poskyt- nuté lékařem mimo nemocnici nebo v ní, není-li pacient do nemocnice přijat 10.1.2. cennost starožitnosti, klenoty, kožešiny, drahé kameny a předměty obsahující zla- to či platinu 10.1.3. Evropa všechny evropské státy včetně Pobaltí s výjimkou ostatních států na území bývalého SSSR, všechny státy na pobřeží Středozemního moře 10.1.4. expedice výpravu předem organizova- nou s cílem dosažení zvláštních sportov- ních či vědeckých výsledků 10.1.5. chronické onemocnění nemoc nebo jiný stav, který se pomalu rozvíjí a trvá dlouhou dobu (na rozdíl od akutního pří- padu) a který existoval v okamžiku uzaví- rání pojistné smlouvy, přičemž zdravotní stav nebyl stabilizován a potřeba léčby mohla být předvídána, tj. pokud nemoc během předchozích 6 měsíců před pláno- vaným odjezdem vyžadovala hospitaliza- ci nebo byla na postupu nebo způsobila podstatné změny v užívání léků; termín “chronické” nemusí znamenat, že vada je neléčitelná 10.1.6. jednotlivá věc rovněž soubor jednotli- vých věcí náležejících téže osobě, kte- ré mají podobný nebo stejný charakter nebo jsou určeny ke stejnému účelu Automatem samoobslužné zařízení (např. fotoaparát s příslušenstvímplatební, video- technika apod.hrací nebo pro‑ dejní automat), i když nebyly zakoupeny současně 10.1.7. kompenzační tabulka zvláštní seznam tělesných poškození spolu s procentní- mi sazbami případných náhrad, který které je k dispozici u pojistitele 10.1.8. loupež přivlastnění si pojištěné věci tak, že pachatel použil proti pojištěnému ná- silí nebo pohrůžky bezprostředního násilí 10.1.9. manuální práce jakoukoliv odměňova- nou činnost určeno pro zakoupení či práci kromě práce adminis- trativní či řídicí povahy 10.1.10. osobní věci hmotné movité věci osobní potřeby, které se obvykle berou s sebou na cestu a odpovídají charakteru cesty, jako jsou např. ošacení, obuv, toaletní potřeby, příruční brašna, knihy, hodinky, brýle, dalekohled, fotoaparát, videoka- mera, stan atd., které náležejí pojištěné- mu nebo příslušníkům jeho domácnosti 10.1.11. pojistník osobu, která s pojistitelem uzavřela pojistnou smlouvu 10.1.12. pojištění obnosové pojištění, jehož účelem je poskytnutí jednorázového po- jistného plnění v ujednaném rozsahu bez ohledu na vznik nebo rozsah škody 10.1.13. pojištění škodové pojištění, jehož úče- lem je v ujednaném rozsahu vyrovnat úbytek majetku vzniklý v důsledku po- jistné události 10.1.14. pojištěný osobu, na jejíž majetek, život, zdraví, odpovědnost či jinou hodnotu po- jistného zájmu se pojištění vztahuje 10.1.15. pokračující léčba jakoukoliv formu zdra- votní péče poskytovanou po léčení akut- ního onemocnění či úrazu (o tom, zda je léčení považováno za pokračující léčbu, rozhoduje lékař asistenční služby po po- radě s ošetřujícím lékařem) 10.1.16. rodinný příslušník (nejbližší příbuz- ný) manžela/manželku, registrované- ho partnera/partnerku, druha/družku (tj. osobu, s níž pojištěný žije ve společné domácnosti), rodiče a děti (tj. nezaopat- xxxx osoby do věku 26 let) 10.1.17. spolucestující osobu, která si zakoupila cestu s cílem cestovat společně s pojiš- těným a je uvedena na stejném dokladu o pojištění, resp. smlouvě o zájezdu 10.1.18. spoluúčast částku, kterou se oprávněná osoba podílí na vzniklé škodě; stanoví se absolutní hodnotou či v procentech 10.1.19. škodní událost událost, ze které vznik- la škoda a která by mohla být důvodem vzniku práva na pojistné plnění 10.1.20. teroristický čin čin, který zejména za použití či pod pohrůžkou síly nebo ná- silí spáchá osoba či skupina osob, ať již sama či ve spojení s jakoukoliv organizací nebo státním orgánem nebo jejich jmé- nem, a to z politických, náboženských, ideologických či etnických důvodů nebo pro dosažení obdobných cílů včetně zá- měru ovlivnit jakýkoliv státní orgán či uvést veřejnost či její část do strachu 10.1.21. úraz neočekávané a náhlé působení zevních sil nebo vlastní tělesné síly ne- závisle na vůli pojištěného, ke kterému došlo během trvání pojištění a kterým bylo pojištěnému způsobeno poškození zdraví nebo smrt 10.1.22. vlast území České republiky 10.1.23. živelní událost požár, výbuch, bezpro- střední úder blesku, vichřici, povodeň nebo záplavu, krupobití, sesouvání půdy, zřícení skal nebo zemin, sesouvání nebo zřícení lavin, pád stromů nebo stožárů, zemětřesení, vulkanickou činnost A LÉČEBNÉ A SOUVISEJÍCÍ VÝLOHY A 1 LÉČEBNÉ VÝLOHY (škodové) 1. Pojistná ochrana se vztahuje pouze na péči nutnou z lékařského hlediska, tj. na péči stabilizující Váš stav natolik, že jste schopni v cestě pokračovat, nebo být jako nemocní převezeni do vlastiaktivaci požadované služby. 2. Pojistná ochrana se vztahuje pouze na léčebnou péči poskytovanou oprávně- ným zdravotnickým personálemBezpečnostní cylindrickou vložkou vložka zadlabacího zámku, jímž nesmíte být Vy nebo někdo z Vašich příbuznýchmin. s překrytým profilem chránícím vložku před jejím překonáním tzv. vy‑ hmatáním. 3. Pokud během zahraniční cesty náhle akutně onemocníte či utrpíte úrazBezpečnostními dveřmi dveře, uhra- díme Vám či za Vás obvykléprofesionálně vyrobené nebo upra‑ vené, odpovídající s vícebodovým bezpečnostním uzamykacím systémem, odolné proti vysazení. Mají tuhou a přiměřené výlohy na 3.1pevnou konstrukci zesílenou výztuhami, plechem nebo mříží. léčení či operaciPřípadně jsou to dveře plné, a to zejména poplatky za návštěvu lékaře, předepsané léky, in- fuzní tekutiny a ostatní léčiva, obvazové materiály a použití zdravotnických přístrojů 3.2. fyzioterapeutické nebo chiropraktické lé- čení předepsané ošetřujícím lékařem 3.3. plastickou operaci nebo léčbu jejích následků a komplikací za předpokladu, že úraz vyžaduje nemocniční léčbu do 24 hodin po úrazu 3.4. ambulantní zubní ošetření za účelem bezprostřední úlevy bolesti 3.5. umístění v nemocnici nebo na klinice včetně stravování a ubytování (opatřené bezpeč‑ nostním min. dvoulůžkový pokojtříbodovým rozvorovým zámkem (uzamykání dveřního křídla min. do tří stran) 3.6, zábranami proti vysazení a vyražení nebo je jejich uzávěr řešen jako min. umístění v nemocničním pokoji tříbodový rozvorový, ovládaný bezpeč‑ nostním uzamykacím systémem. Za bezpečnostní dveře jsou považo‑ vána i vrata (vjezdy apod.) dostatečně tuhé a pevné konstrukce, zho‑ tovená z plného plechu o min. tloušťce 3 mm s inten- zivní péčírámem z ocelového profilu o min. tloušťce 5 mm, je-li nezbytná z lékařských důvodů 3.7která jsou odolná proti vysazení a vy‑ ražení, s min. prodloužení pobytu v hotelu a stravovánítříbodovým rozvorovým uzávěrem ovládaným bezpeč‑ nostním uzamykacím systémem, schválené asistenční službouu dvoukřídlých vrat musí být instalo‑ vány ochrany zástrčí proti jejich vyháčkování (např. visacím zámkem, budete-li z rozhodnutí ošetřujícího lékaře upoutáni na lůžko pro akutní onemocnění či úrazpříčnou závorou apod.). 4. Jestliže v průběhu cesty delší Bezpečnostním kováním kování, které chrání cylindrickou vložku před rozlomením a vytržením. Vnější štít bezpečnostního kování ne‑ smí být demontovatelný z vnější strany dveří. Cylindrická vložka ne‑ smí vyčnívat z kování více než 90 dní utrpíte úraz či náhlé onemoc- nění vyžadující neakutní plánova- nou operaci, kterou nelze z hlediska asistenčního lékaře odložit do konce platnosti pojištění, uhradí pojistitel pou- ze náklady na návrat pojištěné osoby do vlasti za účelem výkonu plánované operace3 mm. 5. Uhradíme Vám či za Vás rovněž léčení či operaci vztahující Bezpečnostním kufříkem kufřík nebo kontejner, který je určen k pře‑ nosu nebo převozu finančních prostředků a cenných předmětů, je profesionálně zhotoven atestovaným výrobcem, má pevné stěny s ru‑ kojetí a je vybaven bezpečnostními doplňky (např. siréna, dýmovnice, barvicí moduly). 6. Bezpečnostním min. tříbodovým rozvorovým zámkem zámek, který je samostatným bezpečnostním přídavným zámkem ovládaným systémem uzamykající dveřní křídlo minimálně do tří stran. Zámek musí být připevněn z vnitřní strany dveří. 7. Bezpečnostním přídavným zámkem doplňkový zámek, s bezpeč‑ nostní cylindrickou vložkou a štítem, který zabraňuje rozlomení a od‑ vrtání vložky, např. vrchní přídavný bezpečnostní zámek, dveřní závo‑ ra. Přídavný zámek uzamyká dveře v jiném místě než hlavní zadlabací zámek a musí být připevněn z vnitřní strany dveří. U prosklených dveří musí být instalován takový přídavný zámek, který nelze z vnitřní stra‑ ny ovládat bezklíčovým způsobem. 8. Bezpečnostním visacím zámkem visací zámek s tvrzeným třmenem, s bezpečnostní cylindrickou vložkou nebo s uzamykacím mechanis‑ mem odolným proti vyhmatání. Petlice i oka, jimiž procházejí třmeny visacích zámků, musí vykazovat mechanickou odolnost proti vloupá‑ ní minimálně shodnou jako třmeny visacích zámků, pokud se k těhotenství jedná o uzamčení řetězu nebo lana, platí tato podmínka i pro ně. Petlice a po- rodu do 2 měsíců oka musí být z vnější přístupové strany upevněny nerozebíratel‑ ným spojem. Je‑li požadován bezpečnostní visací zámek se zvýšenou ochranou třmenu, musí být instalován bezpečnostní visací zámek konstrukčně zhotovený tak, že vlastní těleso zámku chrání třmen před předpokládaným datem porodu a léčení či operaci předčas- ně narozeného dítěte do 2 měsíců před předpokládaným datem narozeníjeho napadením (třmen ukrytý v tělese zámku), nebo je instalován speciální ocelový kryt, chránící třmen i samotné těleso zámku.

Appears in 1 contract

Samples: Insurance Contract

Výklad pojmů. 10.112.1. Pro účely tohoto pojištění znamená 10.1.112.1.1. ambulantní ošetření ošetření poskyt- nuté lékařem poskytnuté léka- řem mimo nemocnici nebo v ní, není-li pacient do nemocnice přijat 10.1.212.1.2. cennost starožitnosti, klenoty, kožešiny, drahé kameny a předměty obsahující zla- to zlato či platinu 10.1.312.1.3. Evropa všechny evropské státy včetně Pobaltí s výjimkou ostatních států na území bývalého SSSR, všechny státy na pobřeží Středozemního moře 10.1.412.1.4. expedice výpravu předem organizova- nou organizovanou s cílem dosažení zvláštních sportov- ních sportovních či vědeckých výsledkůvý- sledků 10.1.512.1.5. chronické onemocnění nemoc nebo jiný stav, který se pomalu rozvíjí a trvá dlouhou dobu (na rozdíl od akutního pří- padupřípadu) a který existoval v okamžiku uzaví- rání uzavírání pojistné smlouvy, přičemž zdravotní stav nebyl stabilizován a potřeba léčby mohla být předvídánapředvídána před nastoupením cesty do zahraničí, tj. pokud nemoc během předchozích 6 měsíců před pláno- vaným odjezdem vyžadovala hospitaliza- ci hospitalizaci nebo byla na postupu nebo způsobila podstatné změny v užívání uží- vání léků; termín chronickénemusí znamenat, že vada je neléčitelná 10.1.612.1.6. jednotlivá Jednotlivá věc rovněž soubor jednotli- vých věcí náležejících téže osoběsoupravu obsahující něko- lik jednotlivých položek fotografického zařízení, kte- ré mají podobný nebo stejný charakter nebo jsou určeny ke stejnému účelu (např. fotoaparát s příslušenstvímvideo zařízení, video- technika vzorků zboží apod.), i když nebyly zakoupeny současně 10.1.712.1.7. kompenzační tabulka zvláštní seznam tělesných těles- ných poškození spolu s procentní- mi procentními sazbami případných pří- padných náhrad, který je k dispozici u pojistitele 10.1.8. loupež přivlastnění si pojištěné věci tak, že pachatel použil proti pojištěnému ná- silí nebo pohrůžky bezprostředního násilí 10.1.912.1.8. manuální práce jakoukoliv odměňova- nou jakákoli odměňovaná činnost či práci práce kromě práce adminis- trativní administrativní či řídicí povahy 10.1.1012.1.9. osobní věci hmotné movité věci osobní potřeby, které se obvykle berou s sebou na cestu a odpovídají charakteru cesty, jako jsou např. ošacení, obuv, toaletní potřebypo- třeby, příruční brašna, knihy, hodinky, brýle, dalekohledxxxx- xxxxxx, fotoaparát, videoka- meravideokamera, stan atd., které náležejí pojištěné- mu pojištěnému nebo příslušníkům jeho domácnostido- mácnosti 10.1.1112.1.10. pojistník poJistník osobu, která s pojistitelem uzavřela pojistnou po- jistnou smlouvu 10.1.1212.1.11. pojištění poJištění obnosové pojištění, jehož účelem je poskytnutí jednorázového po- jistného plnění získání obnosu, tj. dohodnuté finanční částky v ujednaném důsledku pojistné události ve výši, která je ne- závislá na vzniku nebo rozsahu bez ohledu na vznik nebo rozsah škody 10.1.1312.1.12. pojištění poJištění škodové pojištění, jehož úče- lem účelem je v ujednaném rozsahu vyrovnat úbytek majetku vzniklý ná- hrada škody vzniklé v důsledku po- jistné pojistné události 10.1.1412.1.13. pojištěný poJištěný osobu, na jejíž majetek, život, zdraví, odpovědnost za škodu či jinou hodnotu po- jistného jiné hodnoty pojistného zájmu se pojištění vztahuje 10.1.15. pokračující vztahuje 12.1.14.pokračuJící léčba jakoukoliv jakoukoli formu zdra- votní zdravotní péče poskytovanou po léčení akut- ního akutního onemocnění či úrazu (o tom, zda je léčení považováno za pokračující pokra- čující léčbu, rozhoduje lékař asistenční služby po po- radě poradě s ošetřujícím lékařem) 10.1.16. rodinný příslušník (nejbližší příbuz- ný) manžela/manželku, registrované- ho partnera/partnerku, druha/družku (tj. osobu, s níž pojištěný žije ve společné domácnosti), rodiče a děti (tj. nezaopat- xxxx osoby do věku 26 let) 10.1.17. spolucestující osobu, která si zakoupila cestu s cílem cestovat společně s pojiš- těným a je uvedena na stejném dokladu o pojištění, resp. smlouvě o zájezdu 10.1.18. spoluúčast částku, kterou se oprávněná osoba podílí na vzniklé škodě; stanoví se absolutní hodnotou či v procentech 10.1.19. škodní událost událost, ze které vznik- la škoda a která by mohla být důvodem vzniku práva na pojistné plnění 10.1.20. teroristický čin čin, který zejména za použití či pod pohrůžkou síly nebo ná- silí spáchá osoba či skupina osob, ať již sama či ve spojení s jakoukoliv organizací nebo státním orgánem nebo jejich jmé- nem, a to z politických, náboženských, ideologických či etnických důvodů nebo pro dosažení obdobných cílů včetně zá- měru ovlivnit jakýkoliv státní orgán či uvést veřejnost či její část do strachu 10.1.21. úraz neočekávané a náhlé působení zevních sil nebo vlastní tělesné síly ne- závisle na vůli pojištěného, ke kterému došlo během trvání pojištění a kterým bylo pojištěnému způsobeno poškození zdraví nebo smrt 10.1.22. vlast území České republiky 10.1.23. živelní událost požár, výbuch, bezpro- střední úder blesku, vichřici, povodeň nebo záplavu, krupobití, sesouvání půdy, zřícení skal nebo zemin, sesouvání nebo zřícení lavin, pád stromů nebo stožárů, zemětřesení, vulkanickou činnost A LÉČEBNÉ A SOUVISEJÍCÍ VÝLOHY A 1 LÉČEBNÉ VÝLOHY (škodové) 1. Pojistná ochrana se vztahuje pouze na péči nutnou z lékařského hlediska, tj. na péči stabilizující Váš stav natolik, že jste schopni v cestě pokračovat, nebo být jako nemocní převezeni do vlasti. 2. Pojistná ochrana se vztahuje pouze na léčebnou péči poskytovanou oprávně- ným zdravotnickým personálem, jímž nesmíte být Vy nebo někdo z Vašich příbuzných. 3. Pokud během zahraniční cesty náhle akutně onemocníte či utrpíte úraz, uhra- díme Vám či za Vás obvyklé, odpovídající a přiměřené výlohy na 3.1. léčení či operaci, a to zejména poplatky za návštěvu lékaře, předepsané léky, in- fuzní tekutiny a ostatní léčiva, obvazové materiály a použití zdravotnických přístrojů 3.2. fyzioterapeutické nebo chiropraktické lé- čení předepsané ošetřujícím lékařem 3.3. plastickou operaci nebo léčbu jejích následků a komplikací za předpokladu, že úraz vyžaduje nemocniční léčbu do 24 hodin po úrazu 3.4. ambulantní zubní ošetření za účelem bezprostřední úlevy bolesti 3.5. umístění v nemocnici nebo na klinice včetně stravování a ubytování (min. dvoulůžkový pokoj) 3.6. umístění v nemocničním pokoji s inten- zivní péčí, je-li nezbytná z lékařských důvodů 3.7. prodloužení pobytu v hotelu a stravování, schválené asistenční službou, budete-li z rozhodnutí ošetřujícího lékaře upoutáni na lůžko pro akutní onemocnění či úraz 4. Jestliže v průběhu cesty delší než 90 dní utrpíte úraz či náhlé onemoc- nění vyžadující neakutní plánova- nou operaci, kterou nelze z hlediska asistenčního lékaře odložit do konce platnosti pojištění, uhradí pojistitel pou- ze náklady na návrat pojištěné osoby do vlasti za účelem výkonu plánované operace. 5. Uhradíme Vám či za Vás rovněž léčení či operaci vztahující se k těhotenství a po- rodu do 2 měsíců před předpokládaným datem porodu a léčení či operaci předčas- ně narozeného dítěte do 2 měsíců před předpokládaným datem narození.

Appears in 1 contract

Samples: Pojistné Podmínky Cestovního Pojištění

Výklad pojmů. 10.11. Pro účely tohoto pojištění znamená 10.1.1ustanovení těchto Všeobecných obchodních podmínek platí následující výklad pojmů: Všeobecné obchodní podmínky = Všeobecné obchodní podmínky Prodejce Maricious s.r.o., IČO: 14155591, Na Rokytce 1032/24 - Praha 8- 180 00 • VOP = Všeobecné obchodní podmínky • Prodejce = Xxxxxxxxx s. r. o, strana, se kterou zákazník uzavírá smlouvu. ambulantní ošetření ošetření poskyt- nuté lékařem mimo nemocnici • Zákazník/Klient = fyzická nebo v níprávnická osoba, není-li pacient do nemocnice přijat 10.1.2se kterou Prodejce uzavírá smlouvu. cennost starožitnosti• Akce = veřejná nebo soukromá událost, klenoty, kožešiny, drahé kameny a předměty obsahující zla- to či platinu 10.1.3. Evropa všechny evropské státy včetně Pobaltí s výjimkou ostatních států na území bývalého SSSR, všechny státy na pobřeží Středozemního moře 10.1.4. expedice výpravu předem organizova- nou s cílem dosažení zvláštních sportov- ních či vědeckých výsledků 10.1.5. chronické onemocnění nemoc nebo jiný stav, který se pomalu rozvíjí a trvá dlouhou dobu (na rozdíl od akutního pří- padu) a který existoval v okamžiku uzaví- rání pojistné smlouvy, přičemž zdravotní stav nebyl stabilizován a potřeba léčby mohla být předvídána, tj. pokud nemoc během předchozích 6 měsíců před pláno- vaným odjezdem vyžadovala hospitaliza- ci nebo byla na postupu nebo způsobila podstatné změny v užívání léků; termín “chronické” nemusí znamenat, že vada je neléčitelná 10.1.6. jednotlivá věc rovněž soubor jednotli- vých věcí náležejících téže osobě, kte- ré mají podobný nebo stejný charakter nebo jsou určeny ke stejnému účelu (např. fotoaparát s příslušenstvím, video- technika apod.), i když nebyly zakoupeny současně 10.1.7. kompenzační tabulka zvláštní seznam tělesných poškození spolu s procentní- mi sazbami případných náhrad, který je k dispozici u pojistitele 10.1.8. loupež přivlastnění si pojištěné věci tak, že pachatel použil proti pojištěnému ná- silí nebo pohrůžky bezprostředního násilí 10.1.9. manuální práce jakoukoliv odměňova- nou činnost či práci kromě práce adminis- trativní či řídicí povahy 10.1.10. osobní věci hmotné movité věci osobní potřeby, které se obvykle berou s sebou na cestu a odpovídají charakteru cestykoná kulturní anebo sportovní akce. • Místo konání akce = místo, jako jsou napřkde se akce koná. ošacení, obuv, toaletní potřeby, příruční brašna, knihy, hodinky, brýle, dalekohled, fotoaparát, videoka- mera, stan atd., které náležejí pojištěné- mu nebo příslušníkům jeho domácnosti 10.1.11• Majitel místa konání akce = vlastník licence k místu konání akce. pojistník osobu• Pořadatel = strana, která s pojistitelem uzavřela pojistnou smlouvu 10.1.12je odpovědná za produkci a organizaci akce. pojištění obnosové pojištění, jehož účelem je poskytnutí jednorázového po- jistného plnění v ujednaném rozsahu bez ohledu • Smlouva = smlouva mezi Zákazníkem a Prodejcem o dodání vstupenek. • Strany = smluvní partneři Prodejce a Zákazník společně. • Číslo rezervace / Číslo objednávky = číslo spojené se Zákazníkem / rezervací • Vstupenka = vstupenka opravňující ke vstupu na vznik Akci. • Webová stránka Prodejce = xxx.xxxxxxxx.xx nebo rozsah škody 10.1.13. pojištění škodové pojištění, jehož úče- lem je v ujednaném rozsahu vyrovnat úbytek majetku vzniklý v důsledku po- jistné události 10.1.14. pojištěný osobu, na jejíž majetek, život, zdraví, odpovědnost či jinou hodnotu po- jistného zájmu se pojištění vztahuje 10.1.15. pokračující léčba jakoukoliv formu zdra- votní péče poskytovanou po léčení akut- ního onemocnění či úrazu (o tom, zda je léčení považováno za pokračující léčbu, rozhoduje lékař asistenční služby po po- radě s ošetřujícím lékařem) 10.1.16. rodinný příslušník (nejbližší příbuz- ný) manžela/manželku, registrované- ho partnera/partnerku, druha/družku (tj. osobu, s níž pojištěný žije ve společné domácnosti), rodiče a děti (tj. nezaopat- xxxx osoby do věku 26 let) 10.1.17. spolucestující osobu, která si zakoupila cestu s cílem cestovat společně s pojiš- těným a je uvedena na stejném dokladu o pojištění, resp. smlouvě o zájezdu 10.1.18. spoluúčast částku, kterou se oprávněná osoba podílí na vzniklé škodě; stanoví se absolutní hodnotou či v procentech 10.1.19. škodní událost událost, ze které vznik- la škoda a která by mohla být důvodem vzniku práva na pojistné plnění 10.1.20. teroristický čin čin, který zejména za použití či pod pohrůžkou síly nebo ná- silí spáchá osoba či skupina osob, ať již sama či ve spojení s jakoukoliv organizací nebo státním orgánem nebo jejich jmé- nem, a to z politických, náboženských, ideologických či etnických důvodů nebo pro dosažení obdobných cílů včetně zá- měru ovlivnit jakýkoliv státní orgán či uvést veřejnost či její část do strachu 10.1.21. úraz neočekávané a náhlé působení zevních sil nebo vlastní tělesné síly ne- závisle na vůli pojištěného, ke kterému došlo během trvání pojištění a kterým bylo pojištěnému způsobeno poškození zdraví nebo smrt 10.1.22. vlast území České republiky 10.1.23. živelní událost požár, výbuch, bezpro- střední úder blesku, vichřici, povodeň nebo záplavu, krupobití, sesouvání půdy, zřícení skal nebo zemin, sesouvání nebo zřícení lavin, pád stromů nebo stožárů, zemětřesení, vulkanickou činnost A LÉČEBNÉ A SOUVISEJÍCÍ VÝLOHY A 1 LÉČEBNÉ VÝLOHY (škodové) 1. Pojistná ochrana se vztahuje pouze na péči nutnou z lékařského hlediska, tj. na péči stabilizující Váš stav natolik, že jste schopni v cestě pokračovat, nebo být jako nemocní převezeni do vlastiwebové stránky partnerů Prodejce. 2. Pojistná ochrana Všeobecné obchodní podmínky se vztahuje pouze vztahují na léčebnou péči poskytovanou oprávně- ným zdravotnickým personálemvšechny Smlouvy uzavřené mezi smluvními Stranami, jímž nesmíte být Vy nebo někdo z Vašich příbuznýchbez ohledu na to, jakým způsobem byly uzavřeny. 3. Pokud během zahraniční cesty náhle akutně onemocníte či utrpíte úrazStejně tak pro tuto smlouvu platí Všeobecné obchodní podmínky pořadatele a Všeobecné obchodní podmínky Majitele místa konání akce. Použitím Vstupenek souhlasí Zákazník se Všeobecnými obchodními podmínkami Prodejce, uhra- díme Vám či za Vás obvykléPořadatele a Majitele místa konání akce, odpovídající a přiměřené výlohy na 3.1. léčení či operaci, a to zejména poplatky za návštěvu lékaře, předepsané léky, in- fuzní tekutiny a ostatní léčiva, obvazové materiály a použití zdravotnických přístrojů 3.2. fyzioterapeutické nebo chiropraktické lé- čení předepsané ošetřujícím lékařem 3.3. plastickou operaci nebo léčbu jejích následků a komplikací za předpokladu, že úraz vyžaduje nemocniční léčbu do 24 hodin po úrazu 3.4. ambulantní zubní ošetření za účelem bezprostřední úlevy bolesti 3.5. umístění v nemocnici nebo tak jak jsou uvedeny na klinice včetně stravování a ubytování (min. dvoulůžkový pokoj) 3.6. umístění v nemocničním pokoji s inten- zivní péčí, je-li nezbytná z lékařských důvodů 3.7. prodloužení pobytu v hotelu a stravování, schválené asistenční službou, budete-li z rozhodnutí ošetřujícího lékaře upoutáni na lůžko pro akutní onemocnění či úrazjejich vlastních webových stránkách. 4. Jestliže v průběhu cesty delší než 90 dní utrpíte úraz či náhlé onemoc- nění vyžadující neakutní plánova- nou operaciV případě nesrovnalostí mezi Všeobecnými obchodními podmínkami Prodejce, kterou nelze z hlediska asistenčního lékaře odložit do konce platnosti pojištěníPořadatele a Majitele místa konání akce, uhradí pojistitel pou- ze náklady na návrat pojištěné osoby do vlasti za účelem výkonu plánované operacejsou rozhodující Všeobecné obchodní podmínky Prodejce. 5. Uhradíme Vám či za Vás rovněž léčení či operaci vztahující se Kopie Všeobecných obchodních podmínek Prodejce, Pořadatele a Majitele místa konání akce jsou k těhotenství dispozici na písemné vyžádání od Prodejce, Pořadatele a po- rodu do 2 měsíců před předpokládaným datem porodu a léčení či operaci předčas- ně narozeného dítěte do 2 měsíců před předpokládaným datem narozeníMajitele místa konání akce. Budou zaslány na základě požadavku Zákazníka.

Appears in 1 contract

Samples: Všeobecné Obchodní Podmínky

Výklad pojmů. 10.1PRO ÚČELY VSP SE ROZUMÍ: poskytovatelem obchodní korporace Vekra racing team s.r.o., IČ: 26405199, se sídlem Plasy, Polní 561, PSČ 33101, sp. Pro účely tohoto pojištění znamená 10.1.1zn. ambulantní ošetření ošetření poskyt- nuté lékařem mimo nemocnici nebo C 18131 vedená u Krajského soudu v Plzni. IV. těchto VSP. „najížděcí“ kolo, nenídvě měřená kola, „vyjížděcí“ kolo, zapůjčení hygienické kukly, zapůjčení přilby, fotodokumentaci jízdy zákazníka, pronájem závodního okruhu v Místě poskytnutí Služeb a veškeré náklady na provoz závodní techniky. Řidičem automobilu (SEAT LEONE Racer), v němž bude Taxi jízda s Xxxxxx Xxxxxxx uskutečněna, bude Xxxx Xxxxx. Zákazník bude po celou dobu sedět během jízdy na místě spolujezdce. výběru zákazníka) zahrnovat zejména exkluzivní pronájem dráhy včetně zabezpečení (vyprošťovací technika, sanitka, doktor, hasiči), použití závodní techniky - Škoda Octavia Cup druhé generace a Seat Leon Racer, cateringový stan s občerstvením – včetně obědu pro každého účastníka, pronájem učebny, ozvučení a promítání v učebně, fotodokumentaci, videodokumentaci, rádiové spojení s instruktorem, hostesky v cateringovém stanu, trenažery simulující jízdu v závodním voze, instruktora pro učebnu, dva instruktory pro jízdu na trenažeru, instruktora pro jízdu na okruhu – Xxxx Xxxxx, pět manažerů pro jednotlivá stanoviště, mobilní pneuservis pro přezouvání pneumatik, VW Multivan pro rychlé přesuny skupin, hygienické kukly, helmy, ozvučení cateringového stanu, moderátora, bannery v podobě LOGA zákazníka v prostorách Akce. Vzhledem k tomu, že tato Akce závisí na individuální dohodě mezi zákazníkem a poskytovatelem, berou smluvní strany na vědomí, že zde uvedený výčet součástí Klientského dne je pouze orientační a že konkrétní obsah Klientského dne bude uveden ve Smlouvě. Odkazuje-li pacient do nemocnice přijat 10.1.2některá část těchto VSP na obsah konkrétní Akce uvedený v čl. cennost starožitnostiII. VSP, klenoty, kožešiny, drahé kameny a předměty obsahující zla- to či platinu 10.1.3. Evropa všechny evropské státy včetně Pobaltí s výjimkou ostatních států na území bývalého SSSR, všechny státy na pobřeží Středozemního moře 10.1.4. expedice výpravu předem organizova- nou s cílem dosažení zvláštních sportov- ních či vědeckých výsledků 10.1.5. chronické onemocnění nemoc nebo jiný stav, který se pomalu rozvíjí a trvá dlouhou dobu (na rozdíl od akutního pří- padu) a který existoval v okamžiku uzaví- rání pojistné smlouvy, přičemž zdravotní stav nebyl stabilizován a potřeba léčby mohla být předvídána, tj. pokud nemoc během předchozích 6 měsíců před pláno- vaným odjezdem vyžadovala hospitaliza- ci nebo byla na postupu nebo způsobila podstatné změny v užívání léků; termín “chronické” nemusí znamenatplatí, že vada ve vztahu k obsahu Akce definované jako Klientský den je neléčitelná 10.1.6rozhodný obsah Smlouvy. jednotlivá věc rovněž soubor jednotli- vých věcí náležejících téže osobě, kte- ré mají podobný nebo stejný charakter nebo jsou určeny ke stejnému účelu (např. fotoaparát s příslušenstvím, video- technika apod.), i když nebyly zakoupeny současně 10.1.7. kompenzační tabulka zvláštní seznam tělesných poškození spolu s procentní- mi sazbami případných náhrad, který je k dispozici u pojistitele 10.1.8. loupež přivlastnění si pojištěné věci tak, že pachatel použil proti pojištěnému ná- silí nebo pohrůžky bezprostředního násilí 10.1.9. manuální práce jakoukoliv odměňova- nou činnost či práci kromě práce adminis- trativní či řídicí povahy 10.1.10. osobní věci hmotné movité věci osobní potřeby, které se obvykle berou s sebou na cestu a odpovídají charakteru cesty, jako jsou např. ošacení, obuv, toaletní potřeby, příruční brašna, knihy, hodinky, brýle, dalekohled, fotoaparát, videoka- mera, stan atd., které náležejí pojištěné- mu nebo příslušníkům jeho domácnosti 10.1.11. pojistník osobu, která s pojistitelem uzavřela pojistnou smlouvu 10.1.12. pojištění obnosové pojištění• Prohlášení účastníka, jehož účelem je poskytnutí jednorázového po- jistného plnění v ujednaném rozsahu bez ohledu na vznik nebo rozsah škody 10.1.13vzor tvoří přílohu č. pojištění škodové pojištění, jehož úče- lem je v ujednaném rozsahu vyrovnat úbytek majetku vzniklý v důsledku po- jistné události 10.1.14. pojištěný osobu, na jejíž majetek, život, zdraví, 1 těchto VSP • [formulář upravující odpovědnost či jinou hodnotu po- jistného zájmu se pojištění vztahuje 10.1.15. pokračující léčba jakoukoliv formu zdra- votní péče poskytovanou po léčení akut- ního onemocnění či úrazu (o tom, zda je léčení považováno za pokračující léčbu, rozhoduje lékař asistenční služby po po- radě s ošetřujícím lékařem) 10.1.16. rodinný příslušník (nejbližší příbuz- ný) manžela/manželku, registrované- ho partnera/partnerku, druha/družku (tj. osobu, s níž pojištěný žije ve společné domácnosti), rodiče a děti (tj. nezaopat- xxxx osoby do věku 26 let) 10.1.17. spolucestující osobu, která si zakoupila cestu s cílem cestovat společně s pojiš- těným a je uvedena na stejném dokladu o pojištění, resp. smlouvě o zájezdu 10.1.18. spoluúčast částku, kterou se oprávněná osoba podílí na vzniklé škodě; stanoví se absolutní hodnotou či v procentech 10.1.19. škodní událost událost, ze které vznik- la škoda a která by mohla být důvodem vzniku práva na pojistné plnění 10.1.20. teroristický čin čin, který zejména za použití či pod pohrůžkou síly nebo ná- silí spáchá osoba či skupina osob, ať již sama či ve spojení s jakoukoliv organizací nebo státním orgánem nebo jejich jmé- nem, a to z politických, náboženských, ideologických či etnických důvodů nebo pro dosažení obdobných cílů včetně zá- měru ovlivnit jakýkoliv státní orgán či uvést veřejnost či její část do strachu 10.1.21. úraz neočekávané a náhlé působení zevních sil nebo vlastní tělesné síly ne- závisle na vůli pojištěného, ke kterému došlo během trvání pojištění a kterým bylo pojištěnému způsobeno poškození zdraví nebo smrt 10.1.22. vlast území České republiky 10.1.23. živelní událost požár, výbuch, bezpro- střední úder blesku, vichřici, povodeň nebo záplavu, krupobití, sesouvání půdy, zřícení skal nebo zemin, sesouvání nebo zřícení lavin, pád stromů nebo stožárů, zemětřesení, vulkanickou činnost A LÉČEBNÉ A SOUVISEJÍCÍ VÝLOHY A 1 LÉČEBNÉ VÝLOHY (škodové) 1. Pojistná ochrana se vztahuje pouze na péči nutnou z lékařského hlediska, tj. na péči stabilizující Váš stav natolik, že jste schopni v cestě pokračovat, nebo být jako nemocní převezeni do vlasti. 2. Pojistná ochrana se vztahuje pouze na léčebnou péči poskytovanou oprávně- ným zdravotnickým personálem, jímž nesmíte být Vy nebo někdo z Vašich příbuzných. 3. Pokud během zahraniční cesty náhle akutně onemocníte či utrpíte úraz, uhra- díme Vám či za Vás obvyklé, odpovídající a přiměřené výlohy na 3.1. léčení či operaci, a to zejména poplatky za návštěvu lékaře, předepsané léky, in- fuzní tekutiny a ostatní léčiva, obvazové materiály a použití zdravotnických přístrojů 3.2. fyzioterapeutické nebo chiropraktické lé- čení předepsané ošetřujícím lékařem 3.3. plastickou operaci nebo léčbu jejích následků a komplikací za předpokladu, že úraz vyžaduje nemocniční léčbu do 24 hodin po úrazu 3.4. ambulantní zubní ošetření za účelem bezprostřední úlevy bolesti 3.5. umístění v nemocnici nebo na klinice včetně stravování a ubytování (min. dvoulůžkový pokoj) 3.6. umístění v nemocničním pokoji s inten- zivní péčí, je-li nezbytná z lékařských důvodů 3.7. prodloužení pobytu v hotelu a stravování, schválené asistenční službou, budete-li z rozhodnutí ošetřujícího lékaře upoutáni na lůžko pro akutní onemocnění či úraz 4. Jestliže v průběhu cesty delší než 90 dní utrpíte úraz či náhlé onemoc- nění vyžadující neakutní plánova- nou operaci, kterou nelze z hlediska asistenčního lékaře odložit do konce platnosti pojištění, uhradí pojistitel pou- ze náklady na návrat pojištěné osoby do vlasti za účelem výkonu plánované operace. 5. Uhradíme Vám či za Vás rovněž léčení či operaci vztahující se k těhotenství a po- rodu do 2 měsíců před předpokládaným datem porodu a léčení či operaci předčas- ně narozeného dítěte do 2 měsíců před předpokládaným datem narození.škodu]

Appears in 1 contract

Samples: General Terms and Conditions

Výklad pojmů. 10.112.1. Pro účely tohoto pojištění znamená 10.1.112.1.1. ambulantní ošetření ošetření poskyt- nuté lékařem poskytnuté léka- řem mimo nemocnici nebo v ní, není-li pacient do nemocnice přijat 10.1.212.1.2. cennost starožitnosti, klenoty, kožešiny, drahé kameny a předměty obsahující zla- to zlato či platinu 10.1.312.1.3. Evropa všechny evropské státy včetně Pobaltí s výjimkou ostatních států na území bývalého SSSR, všechny státy na pobřeží Středozemního moře 10.1.412.1.4. expedice výpravu předem organizova- nou organizovanou s cílem cí- lem dosažení zvláštních sportov- ních sportovních či vědeckých vědec- kých výsledků 10.1.512.1.5. chronické onemocnění nemoc nebo jiný stav, který se pomalu rozvíjí a trvá dlouhou dobu (na rozdíl od akutního pří- padupřípadu) a který existoval v okamžiku uzaví- rání uzavírání pojistné smlouvy, přičemž zdravotní stav nebyl stabilizován a potřeba léčby mohla být předvídánapředvídána před nastoupe- ním cesty do zahraničí, tj. pokud nemoc během předchozích 6 měsíců před pláno- vaným odjezdem vyžadovala hospitaliza- ci hospitalizaci nebo byla na postupu nebo způsobila podstatné změny v užívání léků; termín chronickénemusí znamenat, že vada je neléčitelná 10.1.612.1.6. jednotlivá věc rovněž soubor jednotli- vých věcí náležejících téže osoběsoupravu obsahující ně- kolik jednotlivých položek fotografického zaříze- ní, kte- ré mají podobný nebo stejný charakter nebo jsou určeny ke stejnému účelu (např. fotoaparát s příslušenstvímvideo zařízení, video- technika vzorků zboží apod.), i když nebyly zakoupeny současně 10.1.712.1.7. kompenzační tabulka zvláštní seznam tělesných těles- ných poškození spolu s procentní- mi procentními sazbami případných náhrad, který je k dispozici u pojistitelepojis- titele 10.1.8. loupež přivlastnění si pojištěné věci tak, že pachatel použil proti pojištěnému ná- silí nebo pohrůžky bezprostředního násilí 10.1.912.1.8. manuální práce jakoukoliv odměňova- nou jakákoli odměňovaná činnost či práci práce kromě práce adminis- trativní administrativní či řídicí povahypova- hy 10.1.1012.1.9. osobní věci hmotné movité věci osobní potřeby, které se obvykle berou s sebou na cestu a odpovídají charakteru cesty, jako jsou např. ošacení, obuv, toaletní potřeby, příruční brašna, knihy, hodinky, brýle, dalekohled, fotoaparát, videoka- meravideokamera, stan atd., které náležejí pojištěné- mu pojištěnému nebo příslušníkům příslušní- kům jeho domácnosti, a dále věci, které pojiště- ný prokazatelně nabyl během cesty 10.1.1112.1.10. pojistník osobu, která s pojistitelem uzavřela pojistnou smlouvu 10.1.1212.1.11. pojištění obnosové pojištění, jehož účelem je poskytnutí jednorázového po- jistného plnění získání obnosu, tj. dohodnuté finanční částky v ujednaném důsledku pojistné události ve výši, která je nezávislá na vzniku nebo rozsahu bez ohledu na vznik nebo rozsah škody 10.1.1312.1.12. pojištění škodové pojištění, jehož úče- lem účelem je v ujednaném rozsahu vyrovnat úbytek majetku vzniklý náhrada škody vzniklé v důsledku po- jistné událostipojistné udá- losti 10.1.1412.1.13. pojištěný osobu, na jejíž majetek, život, zdraví, odpovědnost za škodu či jinou hodnotu po- jistného jiné hodnoty pojistné- ho zájmu se pojištění vztahuje 10.1.15. pokračující léčba jakoukoliv formu zdra- votní péče poskytovanou po léčení akut- ního onemocnění či úrazu (o tom, zda je léčení považováno za pokračující léčbu, rozhoduje lékař asistenční služby po po- radě s ošetřujícím lékařem) 10.1.16. rodinný příslušník (nejbližší příbuz- ný) manžela/manželku, registrované- ho partnera/partnerku, druha/družku (tj. osobu, s níž pojištěný žije ve společné domácnosti), rodiče a děti (tj. nezaopat- xxxx osoby do věku 26 let) 10.1.17. spolucestující osobu, která si zakoupila cestu s cílem cestovat společně s pojiš- těným a je uvedena na stejném dokladu o pojištění, resp. smlouvě o zájezdu 10.1.18. spoluúčast částku, kterou se oprávněná osoba podílí na vzniklé škodě; stanoví se absolutní hodnotou či v procentech 10.1.19. škodní událost událost, ze které vznik- la škoda a která by mohla být důvodem vzniku práva na pojistné plnění 10.1.20. teroristický čin čin, který zejména za použití či pod pohrůžkou síly nebo ná- silí spáchá osoba či skupina osob, ať již sama či ve spojení s jakoukoliv organizací nebo státním orgánem nebo jejich jmé- nem, a to z politických, náboženských, ideologických či etnických důvodů nebo pro dosažení obdobných cílů včetně zá- měru ovlivnit jakýkoliv státní orgán či uvést veřejnost či její část do strachu 10.1.21. úraz neočekávané a náhlé působení zevních sil nebo vlastní tělesné síly ne- závisle na vůli pojištěného, ke kterému došlo během trvání pojištění a kterým bylo pojištěnému způsobeno poškození zdraví nebo smrt 10.1.22. vlast území České republiky 10.1.23. živelní událost požár, výbuch, bezpro- střední úder blesku, vichřici, povodeň nebo záplavu, krupobití, sesouvání půdy, zřícení skal nebo zemin, sesouvání nebo zřícení lavin, pád stromů nebo stožárů, zemětřesení, vulkanickou činnost A LÉČEBNÉ A SOUVISEJÍCÍ VÝLOHY A 1 LÉČEBNÉ VÝLOHY (škodové) 1. Pojistná ochrana se vztahuje pouze na péči nutnou z lékařského hlediska, tj. na péči stabilizující Váš stav natolik, že jste schopni v cestě pokračovat, nebo být jako nemocní převezeni do vlasti. 2. Pojistná ochrana se vztahuje pouze na léčebnou péči poskytovanou oprávně- ným zdravotnickým personálem, jímž nesmíte být Vy nebo někdo z Vašich příbuzných. 3. Pokud během zahraniční cesty náhle akutně onemocníte či utrpíte úraz, uhra- díme Vám či za Vás obvyklé, odpovídající a přiměřené výlohy na 3.1. léčení či operaci, a to zejména poplatky za návštěvu lékaře, předepsané léky, in- fuzní tekutiny a ostatní léčiva, obvazové materiály a použití zdravotnických přístrojů 3.2. fyzioterapeutické nebo chiropraktické lé- čení předepsané ošetřujícím lékařem 3.3. plastickou operaci nebo léčbu jejích následků a komplikací za předpokladu, že úraz vyžaduje nemocniční léčbu do 24 hodin po úrazu 3.4. ambulantní zubní ošetření za účelem bezprostřední úlevy bolesti 3.5. umístění v nemocnici nebo na klinice včetně stravování a ubytování (min. dvoulůžkový pokoj) 3.6. umístění v nemocničním pokoji s inten- zivní péčí, je-li nezbytná z lékařských důvodů 3.7. prodloužení pobytu v hotelu a stravování, schválené asistenční službou, budete-li z rozhodnutí ošetřujícího lékaře upoutáni na lůžko pro akutní onemocnění či úraz 4. Jestliže v průběhu cesty delší než 90 dní utrpíte úraz či náhlé onemoc- nění vyžadující neakutní plánova- nou operaci, kterou nelze z hlediska asistenčního lékaře odložit do konce platnosti pojištění, uhradí pojistitel pou- ze náklady na návrat pojištěné osoby do vlasti za účelem výkonu plánované operace. 5. Uhradíme Vám či za Vás rovněž léčení či operaci vztahující se k těhotenství a po- rodu do 2 měsíců před předpokládaným datem porodu a léčení či operaci předčas- ně narozeného dítěte do 2 měsíců před předpokládaným datem narození.

Appears in 1 contract

Samples: Pojistné Podmínky Pro Cestovní Pojištění

Výklad pojmů. 10.1. Pro účely tohoto pojištění znamená 10.1.1. ambulantní ošetření ošetření poskyt- nuté lékařem mimo nemocnici nebo v ní, není-li pacient do nemocnice přijat 10.1.2. cennost starožitnosti, klenoty, kožešiny, drahé kameny a předměty obsahující zla- to či platinu 10.1.31. Evropa všechny evropské státy včetně Pobaltí s výjimkou ostatních států na (pro rozšíření územního krytí v pojistné smlouvě) je území bývalého SSSRnásledují- cích států: Albánie, všechny státy na pobřeží Středozemního moře 10.1.4. expedice výpravu předem organizova- nou s cílem dosažení zvláštních sportov- ních či vědeckých výsledků 10.1.5. chronické onemocnění nemoc nebo jiný stavAndorra, který se pomalu rozvíjí Belgie, Bulharsko, Bosna a trvá dlouhou dobu Hercegovina, Bělorus- ko, Švýcarsko, Kypr, Česká republika, Spolková republika Německo, Dánsko, Španělsko, Estonsko, Francie, Finsko, Lichtenštejnsko, Spojené království Velké Británie a Severního Irska, Řecko, Maďarsko, Chorvatsko, Itálie, Izrael, Irán, Ir- sko, Island, Lucembursko, Litva, Lotyšsko, Malta, Monako, Moldavsko, Repub- lika Severní Makedonie, Norsko, Nizozemsko, Portugalsko, Polsko, Rakousko, Rumunsko, Republika San Xxxxxx, Rusko (na rozdíl od akutního pří- padu) a který existoval v okamžiku uzaví- rání pojistné smlouvy, přičemž zdravotní stav nebyl stabilizován a potřeba léčby mohla být předvídána, tj. pokud nemoc během předchozích 6 měsíců před pláno- vaným odjezdem vyžadovala hospitaliza- ci nebo byla na postupu nebo způsobila podstatné změny v užívání léků; termín “chronické” nemusí znamenat, že vada je neléčitelná 10.1.6. jednotlivá věc rovněž soubor jednotli- vých věcí náležejících téže osobě, kte- ré mají podobný nebo stejný charakter nebo jsou určeny ke stejnému účelu (např. fotoaparát s příslušenstvím, video- technika apod.jen geografická část Evropy), i když nebyly zakoupeny současně 10.1.7. kompenzační tabulka zvláštní seznam tělesných poškození spolu s procentní- mi sazbami případných náhradŠvéd- sko, který je k dispozici u pojistitele 10.1.8. loupež přivlastnění si pojištěné věci takSrbsko, že pachatel použil proti pojištěnému ná- silí nebo pohrůžky bezprostředního násilí 10.1.9. manuální práce jakoukoliv odměňova- nou činnost či práci kromě práce adminis- trativní či řídicí povahy 10.1.10. osobní věci hmotné movité věci osobní potřebyČerná Hora, které se obvykle berou s sebou na cestu a odpovídají charakteru cestyVatikán, jako jsou např. ošaceníSlovenská republika, obuvSlovinsko, toaletní potřeby, příruční brašna, knihy, hodinky, brýle, dalekohled, fotoaparát, videoka- mera, stan atd., které náležejí pojištěné- mu nebo příslušníkům jeho domácnosti 10.1.11. pojistník osobu, která s pojistitelem uzavřela pojistnou smlouvu 10.1.12. pojištění obnosové pojištění, jehož účelem je poskytnutí jednorázového po- jistného plnění v ujednaném rozsahu bez ohledu na vznik nebo rozsah škody 10.1.13. pojištění škodové pojištění, jehož úče- lem je v ujednaném rozsahu vyrovnat úbytek majetku vzniklý v důsledku po- jistné události 10.1.14. pojištěný osobu, na jejíž majetek, život, zdraví, odpovědnost či jinou hodnotu po- jistného zájmu se pojištění vztahuje 10.1.15. pokračující léčba jakoukoliv formu zdra- votní péče poskytovanou po léčení akut- ního onemocnění či úrazu (o tom, zda je léčení považováno za pokračující léčbu, rozhoduje lékař asistenční služby po po- radě s ošetřujícím lékařem) 10.1.16. rodinný příslušník (nejbližší příbuz- ný) manžela/manželku, registrované- ho partnera/partnerku, druha/družku (tj. osobu, s níž pojištěný žije ve společné domácnosti), rodiče a děti (tj. nezaopat- xxxx osoby do věku 26 let) 10.1.17. spolucestující osobu, která si zakoupila cestu s cílem cestovat společně s pojiš- těným a je uvedena na stejném dokladu o pojištění, resp. smlouvě o zájezdu 10.1.18. spoluúčast částku, kterou se oprávněná osoba podílí na vzniklé škodě; stanoví se absolutní hodnotou či v procentech 10.1.19. škodní událost událost, ze které vznik- la škoda a která by mohla být důvodem vzniku práva na pojistné plnění 10.1.20. teroristický čin čin, který zejména za použití či pod pohrůžkou síly nebo ná- silí spáchá osoba či skupina osob, ať již sama či ve spojení s jakoukoliv organizací nebo státním orgánem nebo jejich jmé- nem, a to z politických, náboženských, ideologických či etnických důvodů nebo pro dosažení obdobných cílů včetně zá- měru ovlivnit jakýkoliv státní orgán či uvést veřejnost či její část do strachu 10.1.21. úraz neočekávané a náhlé působení zevních sil nebo vlastní tělesné síly ne- závisle na vůli pojištěného, ke kterému došlo během trvání pojištění a kterým bylo pojištěnému způsobeno poškození zdraví nebo smrt 10.1.22. vlast území České republiky 10.1.23. živelní událost požár, výbuch, bezpro- střední úder blesku, vichřici, povodeň nebo záplavu, krupobití, sesouvání půdy, zřícení skal nebo zemin, sesouvání nebo zřícení lavin, pád stromů nebo stožárů, zemětřesení, vulkanickou činnost A LÉČEBNÉ A SOUVISEJÍCÍ VÝLOHY A 1 LÉČEBNÉ VÝLOHY (škodové) 1. Pojistná ochrana se vztahuje pouze na péči nutnou z lékařského hlediska, tj. na péči stabilizující Váš stav natolik, že jste schopni v cestě pokračovat, nebo být jako nemocní převezeni do vlastiUkrajina. 2. Pojistná ochrana Havarijní znečištění je náhlý a nahodilý únik znečišťujících látek, v jehož důsledku nastala škoda způsobená nebo vyplývající z vytečení, rozptýlení, uvolnění, průsaku, odpaření nebo úniku znečišťujících látek do půdy, ovzduší, vodního toku, výlučně však za předpokladu, jestliže se vztahuje pouze jedná o náhlou, iden- tifikovatelnou, nepředvídanou a neúmyslnou událost, která nastala v kon- krétním čase a na léčebnou péči poskytovanou oprávně- ným zdravotnickým personálemkonkrétním místě a současně za předpokladu, jímž nesmíte být Vy že nárok na náhradu škody byl vůči pojištěnému i poprvé písemně uplatněn v době trvání pojištění. Za součást takové škody se považují i náklady a výdaje vzniklé při odstraňování, likvidaci nebo někdo z Vašich příbuznýchčištění následků havarijního znečištění. Za škodu způsobenou v důsledku havarijního znečištění se nepovažují nároky souvi- sející s environmentální škodou ve smyslu Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/35/ES ze dne 21. dubna 2004, o odpovědnosti za životní pro- středí v souvislosti s prevencí a nápravou škod na životním prostředí nebo ve smyslu obecně závazných právních předpisů upravujících environmentální odpovědnost nebo nápravu ekologických škod. 3. Pokud během zahraniční cesty náhle akutně onemocníte či utrpíte úrazKlenoty a cennosti jsou drahé kovy, uhra- díme Vám či za Vás obvyklédrahokamy, odpovídající polodrahokamy, perly a přiměřené výlohy na 3.1. léčení či operacivý- robky z nich vyrobené, jakož i bižuterie, náramkové hodinky a to zejména poplatky za návštěvu lékaře, předepsané léky, in- fuzní tekutiny a ostatní léčiva, obvazové materiály a použití zdravotnických přístrojů 3.2. fyzioterapeutické nebo chiropraktické lé- čení předepsané ošetřujícím lékařem 3.3. plastickou operaci nebo léčbu jejích následků a komplikací za předpokladu, že úraz vyžaduje nemocniční léčbu do 24 hodin po úrazu 3.4. ambulantní zubní ošetření za účelem bezprostřední úlevy bolesti 3.5. umístění v nemocnici nebo na klinice včetně stravování a ubytování (min. dvoulůžkový pokoj) 3.6. umístění v nemocničním pokoji kapesní hodin- ky s inten- zivní péčí, je-li nezbytná z lékařských důvodů 3.7. prodloužení pobytu v hotelu a stravování, schválené asistenční službou, budete-li z rozhodnutí ošetřujícího lékaře upoutáni na lůžko pro akutní onemocnění či úrazprodejní cenou vyšší než 5 000 Kč. 4. Jestliže Limit pojistného plnění je horní hranice pojistného plnění pojistitele ujed- naná v průběhu cesty delší než 90 dní utrpíte úraz či náhlé onemoc- nění vyžadující neakutní plánova- nou operaci, kterou nelze z hlediska asistenčního lékaře odložit do konce platnosti pojištění, uhradí pojistitel pou- ze náklady na návrat pojištěné osoby do vlasti za účelem výkonu plánované operacepojistné smlouvě. 5. Uhradíme Vám či za Vás rovněž léčení či operaci vztahující se k těhotenství a po- rodu do 2 měsíců před předpokládaným datem porodu a léčení či operaci předčas- ně narozeného dítěte do 2 měsíců před předpokládaným datem narození.

Appears in 1 contract

Samples: Insurance Agreement

Výklad pojmů. 10.112.1. Pro účely tohoto pojištění znamená 10.1.112.1.1. ambulantní ošetření ošetření poskyt- nuté lékařem mimo nemocnici běžné pojistné pojistné stanovené na pojist- né období 12.1.2. jednorázové pojistné pojistné stanove- né na celou dobu, na kterou bylo pojištění sjednáno 12.1.3. krádež vloupáním odcizení, poškození nebo v nízničení pojištěné věci, není-li pacient pokud pachatel vnikl do nemocnice přijatmísta pojištění 10.1.212.1.3.1. cennost starožitnostiprokazatelně pomocí nástrojů jiných než urče- ných k řádnému otevření 12.1.3.2. jinak než vstupním otvorem či běžně přístup- ným otevřeným oknem 12.1.3.3. pomocí příslušného klíče, klenotykterého se zmocnil krádeží, kožešinyvloupáním, drahé kameny a předměty obsahující zla- to či platinuloupeží nebo loupežným přepadením, 10.1.3. Evropa všechny evropské státy včetně Pobaltí s výjimkou ostatních států na území bývalého SSSR, všechny státy na pobřeží Středozemního moře 10.1.4. expedice výpravu předem organizova- nou s cílem dosažení zvláštních sportov- ních či vědeckých výsledků 10.1.5. chronické onemocnění nemoc nebo jiný stav, který se pomalu rozvíjí a trvá dlouhou dobu (na rozdíl od akutního pří- padu) a který existoval v okamžiku uzaví- rání pojistné smlouvy, přičemž zdravotní stav nebyl stabilizován a potřeba léčby mohla být předvídána, tj. pokud nemoc během předchozích 6 měsíců před pláno- vaným odjezdem vyžadovala hospitaliza- ci nebo byla na postupu nebo způsobila podstatné změny v užívání léků; termín “chronické” nemusí znamenat, že vada je neléčitelná 10.1.6. jednotlivá věc rovněž soubor jednotli- vých věcí náležejících téže osobě, kte- ré mají podobný nebo stejný charakter nebo jsou určeny ke stejnému účelu (např. fotoaparát s příslušenstvím, video- technika apod.), i když nebyly zakoupeny současně 10.1.7. kompenzační tabulka zvláštní seznam tělesných poškození spolu s procentní- mi sazbami případných náhrad, který je k dispozici u pojistitele 10.1.812.1.4. loupež přivlastnění si pojištěné věci tak, že pachatel použil proti pojištěnému ná- silí násilí nebo pohrůžky bezprostředního násilí 10.1.912.1.5. manuální práce jakoukoliv odměňova- nou činnost místo pojištění obvyklé či práci kromě práce adminis- trativní či řídicí povahypřechodné bydli- ště pojištěného včetně ubytovacího zařízení (hotel apod.), není-li ve zvláštních pojistných podmínkách stanoveno jinak 10.1.1012.1.6. osobní věci hmotné movité věci osobní potřebyoprávněná osoba osobu, které v důsledku pojistné události vznikne právo na pojistné plnění 12.1.7. osoba blízká příbuzného v řadě přímé, man- žela/manželku, sourozence, rodiče manžela/ manželky; jiné osoby v poměru rodinném nebo obdobném se obvykle berou s sebou pokládají za osoby blízké, jestliže by újmu, kterou utrpěla jedna z nich, druhá důvodně pociťovala jako újmu vlastní; soužití bez manželství je postaveno na cestu a odpovídají charakteru cestyroveň manželství 12.1.8. pojistná hodnota nejvyšší možnou majet- kovou újmu, jako jsou napřkterá může v důsledku pojistné události nastat 12.1.9. ošacenípojistné období časové období stanovené těmito podmínkami nebo pojistnou smlouvou, obuv, toaletní potřeby, příruční brašna, knihy, hodinky, brýle, dalekohled, fotoaparát, videoka- mera, stan atd., za které náležejí pojištěné- mu nebo příslušníkům jeho domácnostise platí pojistné 10.1.1112.1.10. pojistník osobu, která uzavřela s pojistitelem uzavřela pojistite- lem pojistnou smlouvusmlouvu a která je podle této smlouvy povinna platit pojistné 10.1.1212.1.11. pojistný rok doba, která začíná v 00.00 hod. dne uvedeného v pojistné smlouvě jako počá- tek pojištění obnosové pojištěnía končí v 00.00 hod. dne, jehož účelem je poskytnutí jednorázového který se svým číslem shoduje se dnem počátku po- jistného plnění jištění; není-li takový den, připadne konec na poslední den v ujednaném rozsahu bez ohledu na vznik nebo rozsah škodyměsíci 10.1.1312.1.12. pojištění škodové pojištění, jehož úče- lem účelem je v ujednaném rozsahu vyrovnat úbytek majetku vzniklý náhrada škody vzniklé v důsledku po- jistné pojistné události 10.1.1412.1.13. pojištěný osobu, na jejíž majetek, život, zdraví, odpovědnost či jinou hodnotu po- jistného zájmu majetek se pojištění vztahuje 10.1.1512.1.14. pokračující léčba jakoukoliv formu zdra- votní péče poskytovanou po léčení akut- ního onemocnění či úrazu (o tom, zda je léčení považováno za pokračující léčbu, rozhoduje lékař asistenční služby po po- radě s ošetřujícím lékařem) 10.1.16. rodinný příslušník (nejbližší příbuz- ný) manžela/manželku, registrované- ho partnera/partnerku, druha/družku (tj. osobu, s níž pojištěný žije ve společné domácnosti), rodiče a děti (tj. nezaopat- xxxx osoby do věku 26 let) 10.1.17. spolucestující osobu, která si zakoupila cestu s cílem cestovat společně s pojiš- těným a je uvedena na stejném dokladu o pojištění, resp. smlouvě o zájezdu 10.1.18. spoluúčast částkupoškození věci změnu stavu věci, kterou se oprávněná osoba podílí na vzniklé škoděje objektivně možné odstranit ekonomicky účelnou opravou; stanoví se absolutní hodnotou či v procentechpoškozením věci není její poškrábání, odření.apod., pokud je věc použi- telná k původnímu účelu 10.1.1912.1.15. škodní škodná událost událostskutečnost, ze které vznik- la vznikla škoda a která by mohla být důvodem vzniku práva na pojistné plnění 10.1.2012.1.16. teroristický čin činškoda na věci poškození, který zejména za použití zničení nebo odci- zení či pod pohrůžkou síly ztráta věci 12.1.17. vandalismus úmyslné poškození nebo ná- silí spáchá zniče- ní pojištěné věci osobou jinou, než je pojistník a pojištěný, osoba či skupina osobjim blízká anebo osoba žijí- cí s pojištěným ve společné domácnosti 12.1.18. zničení věci změnu stavu věci, kterou objek- tivně není možné odstranit ekonomicky účel- nou opravou a pro kterou věc již sama či ve spojení nelze dále používat k původnímu účelu 12.1.19. ztráta věci stav, kdy poškozený ztratil nezá- visle na své vůli možnost s jakoukoliv organizací nebo státním orgánem nebo jejich jmé- nem, a to z politických, náboženských, ideologických či etnických důvodů nebo pro dosažení obdobných cílů včetně zá- měru ovlivnit jakýkoliv státní orgán či uvést veřejnost či její část do strachuvěcí disponovat 10.1.21. úraz neočekávané a náhlé působení zevních sil nebo vlastní tělesné síly ne- závisle na vůli pojištěného, ke kterému došlo během trvání pojištění a kterým bylo pojištěnému způsobeno poškození zdraví nebo smrt 10.1.22. vlast území České republiky 10.1.2312.1.20. živelní událost událost požár, výbuch, bezpro- střední bez- prostřední úder blesku, vichřici, povodeň nebo záplavu, krupobití, sesouvání půdy, zřícení zří- cení skal nebo zemin, sesouvání nebo zřícení lavin, pád stromů nebo stožárů, zemětřesení, vulkanickou činnost A LÉČEBNÉ A SOUVISEJÍCÍ VÝLOHY A 1 LÉČEBNÉ VÝLOHY (škodové) 1. Pojistná ochrana se vztahuje pouze na péči nutnou z lékařského hlediska, tj. na péči stabilizující Váš stav natolik, že jste schopni v cestě pokračovat, nebo být jako nemocní převezeni do vlasti. 2. Pojistná ochrana se vztahuje pouze na léčebnou péči poskytovanou oprávně- ným zdravotnickým personálem, jímž nesmíte být Vy nebo někdo z Vašich příbuzných. 3. Pokud během zahraniční cesty náhle akutně onemocníte či utrpíte úraz, uhra- díme Vám či za Vás obvyklé, odpovídající a přiměřené výlohy na 3.1. léčení či operaci, a to zejména poplatky za návštěvu lékaře, předepsané léky, in- fuzní tekutiny a ostatní léčiva, obvazové materiály a použití zdravotnických přístrojů 3.2. fyzioterapeutické nebo chiropraktické lé- čení předepsané ošetřujícím lékařem 3.3. plastickou operaci nebo léčbu jejích následků a komplikací za předpokladu, že úraz vyžaduje nemocniční léčbu do 24 hodin po úrazu 3.4. ambulantní zubní ošetření za účelem bezprostřední úlevy bolesti 3.5. umístění v nemocnici nebo na klinice včetně stravování a ubytování (min. dvoulůžkový pokoj) 3.6. umístění v nemocničním pokoji s inten- zivní péčí, jezemětřesení Pojistné podmínky ZPP-li nezbytná z lékařských důvodů 3.7. prodloužení pobytu v hotelu a stravování, schválené asistenční službou, budete-li z rozhodnutí ošetřujícího lékaře upoutáni na lůžko pro akutní onemocnění či úraz 4. Jestliže v průběhu cesty delší než 90 dní utrpíte úraz či náhlé onemoc- nění vyžadující neakutní plánova- nou operaci, kterou nelze z hlediska asistenčního lékaře odložit do konce platnosti pojištění, uhradí pojistitel pou- ze náklady na návrat pojištěné osoby do vlasti za účelem výkonu plánované operace. 5. Uhradíme Vám či za Vás rovněž léčení či operaci vztahující se k těhotenství a po- rodu do 2 měsíců před předpokládaným datem porodu a léčení či operaci předčas- ně narozeného dítěte do 2 měsíců před předpokládaným datem narození.FF-1301 strana 3/3

Appears in 1 contract

Samples: Pojistné Podmínky Pojištění Fotoaparátů a Fotopříslušenství

Výklad pojmů. 10.1Nad rámec výkladu pojmů uvedených v čl. Pro 16, VPPCP/U se pro účely tohoto pojištění znamená 10.1.1. ambulantní ošetření ošetření poskyt- nuté lékařem mimo nemocnici nebo v ní, není-li pacient do nemocnice přijat 10.1.2. cennost starožitnosti, klenoty, kožešiny, drahé kameny a předměty obsahující zla- to či platinu 10.1.3. Evropa všechny evropské státy včetně Pobaltí s výjimkou ostatních států na území bývalého SSSR, všechny státy na pobřeží Středozemního moře 10.1.4. expedice výpravu předem organizova- nou s cílem dosažení zvláštních sportov- ních či vědeckých výsledků 10.1.5. chronické onemocnění nemoc nebo jiný stav, který se pomalu rozvíjí a trvá dlouhou dobu (na rozdíl od akutního pří- padu) a který existoval v okamžiku uzaví- rání pojistné smlouvy, přičemž zdravotní stav nebyl stabilizován a potřeba léčby mohla být předvídána, tj. pokud nemoc během předchozích 6 měsíců před pláno- vaným odjezdem vyžadovala hospitaliza- ci nebo byla na postupu nebo způsobila podstatné změny v užívání léků; termín “chronické” nemusí znamenat, že vada je neléčitelná 10.1.6. jednotlivá věc rovněž soubor jednotli- vých věcí náležejících téže osobě, kte- ré mají podobný nebo stejný charakter nebo jsou určeny ke stejnému účelu (např. fotoaparát s příslušenstvím, video- technika apod.), i když nebyly zakoupeny současně 10.1.7. kompenzační tabulka zvláštní seznam tělesných poškození spolu s procentní- mi sazbami případných náhrad, který je k dispozici u pojistitele 10.1.8. loupež přivlastnění si pojištěné věci tak, že pachatel použil proti pojištěnému ná- silí nebo pohrůžky bezprostředního násilí 10.1.9. manuální práce jakoukoliv odměňova- nou činnost či práci kromě práce adminis- trativní či řídicí povahy 10.1.10. osobní věci hmotné movité věci osobní potřeby, které se obvykle berou s sebou na cestu a odpovídají charakteru cesty, jako jsou např. ošacení, obuv, toaletní potřeby, příruční brašna, knihy, hodinky, brýle, dalekohled, fotoaparát, videoka- mera, stan atd., které náležejí pojištěné- mu nebo příslušníkům jeho domácnosti 10.1.11. pojistník osobu, která s pojistitelem uzavřela pojistnou smlouvu 10.1.12. pojištění obnosové pojištění, jehož účelem je poskytnutí jednorázového po- jistného plnění v ujednaném rozsahu bez ohledu na vznik nebo rozsah škody 10.1.13. pojištění škodové pojištění, jehož úče- lem je v ujednaném rozsahu vyrovnat úbytek majetku vzniklý v důsledku po- jistné události 10.1.14. pojištěný osobu, na jejíž majetek, život, zdraví, odpovědnost či jinou hodnotu po- jistného zájmu se pojištění vztahuje 10.1.15. pokračující léčba jakoukoliv formu zdra- votní péče poskytovanou po léčení akut- ního onemocnění či úrazu (o tom, zda je léčení považováno za pokračující léčbu, rozhoduje lékař asistenční služby po po- radě s ošetřujícím lékařem) 10.1.16. rodinný příslušník (nejbližší příbuz- ný) manžela/manželku, registrované- ho partnera/partnerku, druha/družku (tj. osobu, s níž pojištěný žije ve společné domácnosti), rodiče a děti (tj. nezaopat- xxxx osoby do věku 26 let) 10.1.17. spolucestující osobu, která si zakoupila cestu s cílem cestovat společně s pojiš- těným a je uvedena na stejném dokladu o pojištění, resp. smlouvě o zájezdu 10.1.18. spoluúčast částku, kterou se oprávněná osoba podílí na vzniklé škodě; stanoví se absolutní hodnotou či v procentech 10.1.19. škodní událost událost, ze které vznik- la škoda a která by mohla být důvodem vzniku práva na pojistné plnění 10.1.20. teroristický čin čin, který zejména za použití či pod pohrůžkou síly nebo ná- silí spáchá osoba či skupina osob, ať již sama či ve spojení s jakoukoliv organizací nebo státním orgánem nebo jejich jmé- nem, a to z politických, náboženských, ideologických či etnických důvodů nebo pro dosažení obdobných cílů včetně zá- měru ovlivnit jakýkoliv státní orgán či uvést veřejnost či její část do strachu 10.1.21. úraz neočekávané a náhlé působení zevních sil nebo vlastní tělesné síly ne- závisle na vůli pojištěného, ke kterému došlo během trvání pojištění a kterým bylo pojištěnému způsobeno poškození zdraví nebo smrt 10.1.22. vlast území České republiky 10.1.23. živelní událost požár, výbuch, bezpro- střední úder blesku, vichřici, povodeň nebo záplavu, krupobití, sesouvání půdy, zřícení skal nebo zemin, sesouvání nebo zřícení lavin, pád stromů nebo stožárů, zemětřesení, vulkanickou činnost A LÉČEBNÉ A SOUVISEJÍCÍ VÝLOHY A 1 LÉČEBNÉ VÝLOHY (škodové)rozumí: 1. Pojistná ochrana se vztahuje pouze na péči nutnou z lékařského hlediskaDokladem ke škodné události např. policejní proto‑ kol, tj. na péči stabilizující Váš stav natolikfaktura za opravu poškozeného zimního vybave‑ ní, že jste schopni fotodokumentace, nabývací doklady k poškoze‑ nému zimnímu vybavení, lékařská zpráva v cestě pokračovatpřípadě nevyužité dovolené, nebo být jako nemocní převezeni do vlastiúčet za pronajaté zimní vyba‑ vení, doklad o ceně a době platnosti přepravního dokladu (ski pasu), přepravní doklad, doklad za ná‑ hradní ubytování, doklad za dopravu, potvrzení hor‑ ského střediska, provozovatele sportovního areálu, dopravce, vedení hotelu. 2. Pojistná ochrana se vztahuje pouze na léčebnou péči poskytovanou oprávně- ným zdravotnickým personálem, jímž nesmíte být Vy Dokladem o zaplacení daňový doklad vystavený provozovatelem půjčovny nebo někdo z Vašich příbuznýchopravny zimního vy‑ bavení. 3. Pokud během zahraniční cesty náhle akutně onemocníte či utrpíte úraz, uhra- díme Vám či za Vás obvyklé, odpovídající a přiměřené výlohy na 3.1. léčení či operaci, a to zejména poplatky za návštěvu lékaře, předepsané léky, in- fuzní tekutiny a ostatní léčiva, obvazové materiály a použití zdravotnických přístrojů 3.2. fyzioterapeutické nebo chiropraktické lé- čení předepsané ošetřujícím lékařem 3.3. plastickou operaci nebo léčbu jejích následků a komplikací za předpokladu, že úraz vyžaduje nemocniční léčbu do 24 hodin po úrazu 3.4. ambulantní zubní ošetření za účelem bezprostřední úlevy bolesti 3.5. umístění v nemocnici nebo Dovolenou doba na klinice včetně stravování a ubytování (min. dvoulůžkový pokoj) 3.6. umístění v nemocničním pokoji s inten- zivní péčí, je-li nezbytná z lékařských důvodů 3.7. prodloužení pobytu v hotelu a stravování, schválené asistenční službou, budete-li z rozhodnutí ošetřujícího lékaře upoutáni na lůžko pro akutní onemocnění či úrazzotavenou osob k regeneraci jejich pracovní síly. 4. Jestliže v průběhu cesty delší než 90 dní utrpíte úraz či náhlé onemoc- nění vyžadující neakutní plánova- nou operaciDůkazními prostředky policejní hlášení, kterou nelze z hlediska asistenčního lékaře odložit do konce platnosti pojištěnífotografie a potvrzení, uhradí pojistitel pou- ze náklady na návrat pojištěné osoby do vlasti za účelem výkonu plánované operacenabývací doklady k poškozeným vě‑ cem apod. 5. Uhradíme Vám či Hospitalizací hospitalizace pojištěné osoby z důvo‑ du nemoci nebo úrazu trvající nejméně 24 hodin. 6. Lavinovjm závalem uvolnění masy sněhu nebo ledu, která se náhle a neočekávaně uvede do pohy‑ bu a zřítí se do údolí. 7. Nenadáljmi klimatickjmi změnami špatné po‑ větrnostní a sněhové podmínky nebo náhlá obleva, v důsledku kterých není možné zimní sporty provo‑ zovat. 8. Novou cenou cena, která odpovídá částce vynalože‑ né na pořízení nového majetku téhož druhu a účelu, kvality a parametrů za Vás rovněž léčení či operaci vztahující ceny obvyklé v místě bydliště pojištěného a v době vzniku pojistné události. 9. Odcizením věci krádeží vloupáním přivlastnění si pojištěné věci, její části nebo jejího příslušenství způ‑ sobem, při kterém pachatel prokazatelně překonal překážky a zmocnil se jí jedním z dále uvedených způsobů: a) do uzamčeného místa pojištění se dostal tak, že je otevřel nástroji, které nejsou určeny k těhotenství a po- rodu do 2 měsíců před předpokládaným datem porodu a léčení či operaci předčas- ně narozeného dítěte do 2 měsíců před předpokládaným datem narození.jeho řád‑ nému otevírání;

Appears in 1 contract

Samples: Pojistné Podmínky Pro Cestovní Pojištění

Výklad pojmů. 10.1. Pro účely tohoto pojištění znamená 10.1.1. ambulantní ošetření ošetření poskyt- nuté lékařem mimo nemocnici nebo v ní, není-li pacient do nemocnice přijat 10.1.2. cennost starožitnosti, klenoty, kožešiny, drahé kameny a předměty obsahující zla- to zlato či platinu 10.1.3. Evropa všechny evropské státy včetně Pobaltí s výjimkou ostatních států na území bývalého SSSR, všechny státy na pobřeží Středozemního moře 10.1.4. expedice výpravu předem organizova- nou s cílem dosažení zvláštních sportov- ních či vědeckých výsledků 10.1.510.1.2. chronické onemocnění nemoc nebo jiný stav, který se pomalu rozvíjí a trvá dlouhou dobu (na rozdíl od akutního pří- padupřípadu) a který kte- rý existoval v okamžiku uzaví- rání uzavírání pojistné smlouvy, přičemž zdravotní stav nebyl stabilizován stabi- lizován a potřeba léčby mohla být předvídána, tj. pokud nemoc během předchozích 6 měsíců před pláno- vaným plánovaným odjezdem vyžadovala hospitaliza- ci hos- pitalizaci nebo byla na postupu nebo způsobila způso- bila podstatné změny v užívání léků; termín “chronické” nemusí znamenat, že vada je neléčitelnáne- léčitelná 10.1.610.1.3. jednotlivá věc rovněž soubor jednotli- vých jednotlivých věcí náležejících téže osobě, kte- ré které mají podobný nebo stejný charakter nebo jsou určeny ke stejnému účelu (např. fotoaparát s příslušenstvím, video- technika videotechnika apod.), i když nebyly zakoupeny současně 10.1.710.1.4. kompenzační tabulka zvláštní seznam tělesných tě- lesných poškození spolu s procentní- mi sazbami procentními saz- bami případných náhrad, který je k dispozici u pojistitele 10.1.810.1.5. loupež přivlastnění si pojištěné věci tak, že pachatel použil proti pojištěnému ná- silí násilí nebo pohrůžky bezprostředního násilí 10.1.910.1.6. manuální práce jakoukoliv odměňova- nou činnost jakákoli odměňovaná čin- nost či práci práce kromě práce adminis- trativní administrativní či řídicí povahy 10.1.1010.1.7. osobní věci hmotné movité věci osobní potřeby, které se obvykle berou s sebou na cestu a odpovídají charakteru cestycestu, jako jsou např. ošacení, obuv, toaletní potřeby, příruční brašna, knihy, hodinky, brýlebrý- le, dalekohled, fotoaparát, videoka- meravideokamera, stan atd., které náležejí pojištěné- mu pojištěnému nebo příslušníkům přísluš- níkům jeho domácnosti 10.1.1110.1.8. pojistník osobu, která s pojistitelem uzavřela pojistnou smlouvu 10.1.1210.1.9. pojištění obnosové pojištění, jehož účelem je poskytnutí jednorázového po- jistného plnění pojistného plně- ní v ujednaném rozsahu bez ohledu na vznik nebo rozsah škody 10.1.1310.1.10. pojištění škodové pojištění, jehož úče- lem účelem je v ujednaném rozsahu vyrovnat úbytek majetku vzniklý v důsledku po- jistné událostipojistné událos- ti 10.1.1410.1.11. pojištěný osobu, na jejíž majetek, život, zdravízdra- ví, odpovědnost za škodu či jinou hodnotu jiné hodnoty po- jistného zájmu se pojištění vztahuje 10.1.15. pokračující léčba jakoukoliv formu zdra- votní péče poskytovanou po léčení akut- ního onemocnění či úrazu (o tom, zda je léčení považováno za pokračující léčbu, rozhoduje lékař asistenční služby po po- radě s ošetřujícím lékařem) 10.1.1610.1.12. rodinný příslušník (nejbližší příbuz- nýpříbuzný) manželaman- žela/manželku, registrované- ho partnera/registrovaného partnera/ partnerku, druha/družku (tj. osobu, s níž pojištěný po- jištěný žije ve společné domácnostidomácnosti a která je registrovaná na stejné adrese), rodiče a děti (tj. nezaopat- xxxx nezaopatřené osoby do věku 26 let) 10.1.1710.1.13. spolucestující osobu, která si zakoupila cestu ces- tu s cílem cestovat společně s pojiš- těným pojištěným a je uvedena na stejném dokladu o pojištění, resp. smlouvě o zájezducestovní smlouvě 10.1.1810.1.14. spoluúčast částku, kterou se oprávněná osoba podílí na vzniklé škodě; stanoví se absolutní hodnotou či v procentech 10.1.1910.1.15. škodní událost událost, ze které vznik- la vznikla škoda a která by mohla být důvodem vzniku práva na pojistné plnění 10.1.2010.1.16. teroristický čin čin, který zejména za použití či pod pohrůžkou síly nebo ná- silí násilí spáchá osoba oso- ba či skupina osob, ať již sama či ve spojení s jakoukoliv jakoukoli organizací nebo státním orgánem nebo jejich jmé- nemjménem, a to z politických, náboženskýchnábo- ženských, ideologických či etnických důvodů nebo pro dosažení obdobných cílů včetně zá- měru záměru ovlivnit jakýkoliv jakýkoli státní orgán či uvést veřejnost či její část do strachu 10.1.2110.1.17. úraz neočekávané a náhlé působení zevních sil nebo vlastní tělesné síly ne- závisle nezávisle na vůli pojištěného, ke kterému došlo během trvání pojištění a kterým bylo pojištěnému způsobeno způsobe- no poškození zdraví nebo smrt 10.1.22. vlast území České republiky 10.1.2310.1.18. živelní událost požár, výbuch, bezpro- střední bezprostřední úder blesku, vichřici, povodeň nebo záplavu, krupobití, sesouvání půdy, zřícení skal nebo zemin, sesouvání nebo zřícení lavin, pád stromů stro- mů nebo stožárů, zemětřesení, vulkanickou činnost A LÉČEBNÉ A SOUVISEJÍCÍ VÝLOHY A 1 LÉČEBNÉ VÝLOHY (škodové) 1. Pojistná ochrana se vztahuje pouze na péči nutnou z lékařského hlediska, tj. na péči stabilizující Váš stav natolik, že jste schopni v cestě pokračovat, nebo být jako nemocní převezeni do vlasti. 2. Pojistná ochrana se vztahuje pouze na léčebnou péči poskytovanou oprávně- ným zdravotnickým personálem, jímž nesmíte být Vy nebo někdo z Vašich příbuzných. 3. Pokud během zahraniční cesty náhle akutně onemocníte či utrpíte úraz, uhra- díme Vám či za Vás obvyklé, odpovídající a přiměřené výlohy na 3.1. léčení či operaci, a to zejména poplatky za návštěvu lékaře, předepsané léky, in- fuzní tekutiny a ostatní léčiva, obvazové materiály a použití zdravotnických přístrojů 3.2. fyzioterapeutické nebo chiropraktické lé- čení předepsané ošetřujícím lékařem 3.3. plastickou operaci nebo léčbu jejích následků a komplikací za předpokladu, že úraz vyžaduje nemocniční léčbu do 24 hodin po úrazu 3.4. ambulantní zubní ošetření za účelem bezprostřední úlevy bolesti 3.5. umístění v nemocnici nebo na klinice včetně stravování a ubytování (min. dvoulůžkový pokoj) 3.6. umístění v nemocničním pokoji s inten- zivní péčí, je-li nezbytná z lékařských důvodů 3.7. prodloužení pobytu v hotelu a stravování, schválené asistenční službou, budete-li z rozhodnutí ošetřujícího lékaře upoutáni na lůžko pro akutní onemocnění či úraz 4. Jestliže v průběhu cesty delší než 90 dní utrpíte úraz či náhlé onemoc- nění vyžadující neakutní plánova- nou operaci, kterou nelze z hlediska asistenčního lékaře odložit do konce platnosti pojištění, uhradí pojistitel pou- ze náklady na návrat pojištěné osoby do vlasti za účelem výkonu plánované operace. 5. Uhradíme Vám či za Vás rovněž léčení či operaci vztahující se k těhotenství a po- rodu do 2 měsíců před předpokládaným datem porodu a léčení či operaci předčas- ně narozeného dítěte do 2 měsíců před předpokládaným datem narození.činnost

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Zájezdu

Výklad pojmů. 10.1. Pro účely tohoto pojištění znamená 10.1.1. ambulantní ošetření ošetření poskyt- nuté lékařem mimo nemocnici nebo v níCílovou oblastí cesty konkrétní místo, není-li pacient do nemocnice přijat 10.1.2. cennost starožitnostikterého pojištěný bezprostředně směřoval a je schopen tuto skutečnost prokázat pojistiteli dokladem o objednané službě (zakoupenou letenkou, klenotysmlouvou o zájezdu, kožešiny, drahé kameny a předměty obsahující zla- to či platinu 10.1.3. Evropa všechny evropské státy včetně Pobaltí s výjimkou ostatních států na území bývalého SSSR, všechny státy na pobřeží Středozemního moře 10.1.4. expedice výpravu předem organizova- nou s cílem dosažení zvláštních sportov- ních či vědeckých výsledků 10.1.5. chronické onemocnění nemoc nebo jiný stav, který se pomalu rozvíjí a trvá dlouhou dobu (na rozdíl od akutního pří- padu) a který existoval v okamžiku uzaví- rání pojistné smlouvy, přičemž zdravotní stav nebyl stabilizován a potřeba léčby mohla být předvídána, tj. pokud nemoc během předchozích 6 měsíců před pláno- vaným odjezdem vyžadovala hospitaliza- ci nebo byla na postupu nebo způsobila podstatné změny v užívání léků; termín “chronické” nemusí znamenat, že vada je neléčitelná 10.1.6. jednotlivá věc rovněž soubor jednotli- vých věcí náležejících téže osobě, kte- ré mají podobný nebo stejný charakter nebo jsou určeny ke stejnému účelu (např. fotoaparát s příslušenstvím, video- technika smlouvou o ubytování apod.). Osoba blízká je příbuzný v řadě přímé, i když nebyly zakoupeny současně 10.1.7. kompenzační tabulka zvláštní seznam tělesných poškození spolu s procentní- mi sazbami případných náhradsourozenec, který je k dispozici u pojistitele 10.1.8. loupež přivlastnění si pojištěné věci takmanžel nebo partner, že pachatel použil proti pojištěnému ná- silí další osoby v poměru rodinném či obdobném, osoby sešvagřené nebo pohrůžky bezprostředního násilí 10.1.9. manuální práce jakoukoliv odměňova- nou činnost či práci kromě práce adminis- trativní či řídicí povahy 10.1.10. osobní věci hmotné movité věci osobní potřebyosoby, které se obvykle berou s sebou spolu trvale žijí ve společné domácnosti Objedná služba je služba, která je zakoupena na cestu základě písemného smluvního vztahu mezi pojištěným a odpovídají charakteru cestyposkytovatelem služby, jako jsou např. ošaceníubytování, obuvstrava, toaletní potřeby, příruční brašna, knihy, hodinky, brýle, dalekohled, fotoaparát, videoka- mera, stan atd., které náležejí pojištěné- mu nebo příslušníkům jeho domácnosti 10.1.11. pojistník osobu, která s pojistitelem uzavřela pojistnou smlouvu 10.1.12. pojištění obnosové pojištění, jehož účelem je poskytnutí jednorázového po- jistného plnění v ujednaném rozsahu doprava bez ohledu na vznik to, zdali je objednána samostatně či v kombinaci. Poskytovatel služby cestovní kanceláře, cestovní a dopravní agentury a společnosti, provozovatelé ubytovacích zařízení. Stornopoplatek nevratné náklady, které byly pojištěnému vyúčtovány poskytovatelem objednané služby v souvislosti s jeho neuskutečněnou cestou. Změna knihování změna termínu odjezdu, destinace, změna hotelu, prodloužení nebo rozsah škody 10.1.13zkrácení doby pobytu apod. pojištění škodové pojištěníŽivelní událostí velkého rozsahu v místě bydliště pojištěného, jehož úče- lem je v ujednaném rozsahu vyrovnat úbytek majetku vzniklý v důsledku po- jistné události 10.1.14. pojištěný osobuškoda podstatného charakteru vzniklá působením požáru, na jejíž majetekpovodně, životvýbuchu, zdraví, odpovědnost či jinou hodnotu po- jistného zájmu se pojištění vztahuje 10.1.15. pokračující léčba jakoukoliv formu zdra- votní péče poskytovanou po léčení akut- ního onemocnění či úrazu (o tom, zda je léčení považováno za pokračující léčbu, rozhoduje lékař asistenční služby po po- radě s ošetřujícím lékařem) 10.1.16. rodinný příslušník (nejbližší příbuz- ný) manžela/manželku, registrované- ho partnera/partnerku, druha/družku (tj. osobu, s níž pojištěný žije ve společné domácnosti), rodiče a děti (tj. nezaopat- xxxx osoby do věku 26 let) 10.1.17. spolucestující osobuzemětřesením nebo krádeží vloupáním, která si zakoupila cestu s cílem cestovat společně s pojiš- těným znemožňuje pojištěnému uskutečnit plánovanou cestu. Živelní událostí velkého rozsahu v cílové oblasti cesty pojištěného škoda podstatného charakteru, která vznikla působením požáru, povodně, výbuchu, zemětřesením, tsunami a nastala v době, kdy pojištění bylo již sjednáno a její vznik je uvedena na stejném dokladu o pojištění, resp. smlouvě o zájezdu 10.1.18. spoluúčast částku, kterou se oprávněná osoba podílí na vzniklé škodě; stanoví se absolutní hodnotou oficiálně potvrzen místními nebo mezinárodními orgány či v procentech 10.1.19. škodní událost událost, ze které vznik- la škoda a která by mohla být důvodem vzniku práva na pojistné plnění 10.1.20. teroristický čin čin, který zejména za použití či pod pohrůžkou síly nebo ná- silí spáchá osoba či skupina osob, ať již sama či ve spojení s jakoukoliv organizací nebo státním orgánem nebo jejich jmé- nem, a to z politických, náboženských, ideologických či etnických důvodů nebo pro dosažení obdobných cílů včetně zá- měru ovlivnit jakýkoliv státní orgán či uvést veřejnost či její část do strachu 10.1.21. úraz neočekávané a náhlé působení zevních sil nebo vlastní tělesné síly ne- závisle na vůli pojištěného, ke kterému došlo během trvání pojištění a kterým bylo pojištěnému způsobeno poškození zdraví nebo smrt 10.1.22. vlast území České republiky 10.1.23. živelní událost požár, výbuch, bezpro- střední úder blesku, vichřici, povodeň nebo záplavu, krupobití, sesouvání půdy, zřícení skal nebo zemin, sesouvání nebo zřícení lavin, pád stromů nebo stožárů, zemětřesení, vulkanickou činnost A LÉČEBNÉ A SOUVISEJÍCÍ VÝLOHY A 1 LÉČEBNÉ VÝLOHY (škodové) 1. Pojistná ochrana se vztahuje pouze na péči nutnou z lékařského hlediska, tj. na péči stabilizující Váš stav natolik, že jste schopni v cestě pokračovat, nebo být jako nemocní převezeni do vlastiúřady. 2. Pojistná ochrana se vztahuje pouze na léčebnou péči poskytovanou oprávně- ným zdravotnickým personálem, jímž nesmíte být Vy nebo někdo z Vašich příbuzných. 3. Pokud během zahraniční cesty náhle akutně onemocníte či utrpíte úraz, uhra- díme Vám či za Vás obvyklé, odpovídající a přiměřené výlohy na 3.1. léčení či operaci, a to zejména poplatky za návštěvu lékaře, předepsané léky, in- fuzní tekutiny a ostatní léčiva, obvazové materiály a použití zdravotnických přístrojů 3.2. fyzioterapeutické nebo chiropraktické lé- čení předepsané ošetřujícím lékařem 3.3. plastickou operaci nebo léčbu jejích následků a komplikací za předpokladu, že úraz vyžaduje nemocniční léčbu do 24 hodin po úrazu 3.4. ambulantní zubní ošetření za účelem bezprostřední úlevy bolesti 3.5. umístění v nemocnici nebo na klinice včetně stravování a ubytování (min. dvoulůžkový pokoj) 3.6. umístění v nemocničním pokoji s inten- zivní péčí, je-li nezbytná z lékařských důvodů 3.7. prodloužení pobytu v hotelu a stravování, schválené asistenční službou, budete-li z rozhodnutí ošetřujícího lékaře upoutáni na lůžko pro akutní onemocnění či úraz 4. Jestliže v průběhu cesty delší než 90 dní utrpíte úraz či náhlé onemoc- nění vyžadující neakutní plánova- nou operaci, kterou nelze z hlediska asistenčního lékaře odložit do konce platnosti pojištění, uhradí pojistitel pou- ze náklady na návrat pojištěné osoby do vlasti za účelem výkonu plánované operace. 5. Uhradíme Vám či za Vás rovněž léčení či operaci vztahující se k těhotenství a po- rodu do 2 měsíců před předpokládaným datem porodu a léčení či operaci předčas- ně narozeného dítěte do 2 měsíců před předpokládaným datem narození.

Appears in 1 contract

Samples: Metodika Sjednávání Cestovního Pojištění

Výklad pojmů. 10.1Pojmem Základním pojištěním se pro účely této pojistné smlouvy rozumí pojištění elektroniky sjednané pro případ poškození, zničení nebo pohřešováni předmětu pojištění v rozsahu dle ČÁSTI A. čl. Pro I odst. 1. VPP ELE 2014. Pojmem FLEXA se pro účely tohoto této pojistné smlouvy rozumí pojištění znamená 10.1.1elektroniky sjednané touto pojistnou smlouvou odchylně od ČÁSTI Á. článku V odst. ambulantní ošetření ošetření poskyt- nuté lékařem mimo nemocnici nebo v ní, není-li pacient do nemocnice přijat 10.1.22. cennost starožitnosti, klenoty, kožešiny, drahé kameny a předměty obsahující zla- to či platinu 10.1.3písm. Evropa všechny evropské státy včetně Pobaltí s výjimkou ostatních států na území bývalého SSSR, všechny státy na pobřeží Středozemního moře 10.1.4. expedice výpravu předem organizova- nou s cílem dosažení zvláštních sportov- ních či vědeckých výsledků 10.1.5. chronické onemocnění nemoc nebo jiný stav, který se pomalu rozvíjí a trvá dlouhou dobu (na rozdíl od akutního pří- padua) a který existoval v okamžiku uzaví- rání pojistné smlouvy, přičemž zdravotní stav nebyl stabilizován a potřeba léčby mohla být předvídána, tj. pokud nemoc během předchozích 6 měsíců před pláno- vaným odjezdem vyžadovala hospitaliza- ci nebo byla na postupu nebo způsobila podstatné změny v užívání léků; termín “chronické” nemusí znamenat, že vada je neléčitelná 10.1.6. jednotlivá věc rovněž soubor jednotli- vých věcí náležejících téže osobě, kte- ré mají podobný nebo stejný charakter nebo jsou určeny ke stejnému účelu (např. fotoaparát s příslušenstvím, video- technika apod.), i když nebyly zakoupeny současně 10.1.7. kompenzační tabulka zvláštní seznam tělesných poškození spolu s procentní- mi sazbami případných náhrad, který je k dispozici u pojistitele 10.1.8. loupež přivlastnění si pojištěné věci tak, že pachatel použil proti pojištěnému ná- silí nebo pohrůžky bezprostředního násilí 10.1.9. manuální práce jakoukoliv odměňova- nou činnost či práci kromě práce adminis- trativní či řídicí povahy 10.1.10. osobní věci hmotné movité věci osobní potřeby, které se obvykle berou s sebou na cestu a odpovídají charakteru cesty, jako jsou např. ošacení, obuv, toaletní potřeby, příruční brašna, knihy, hodinky, brýle, dalekohled, fotoaparát, videoka- mera, stan atd., které náležejí pojištěné- mu nebo příslušníkům jeho domácnosti 10.1.11. pojistník osobu, která s pojistitelem uzavřela pojistnou smlouvu 10.1.12. pojištění obnosové pojištění, jehož účelem je poskytnutí jednorázového po- jistného plnění v ujednaném rozsahu bez ohledu na vznik nebo rozsah škody 10.1.13. pojištění škodové pojištění, jehož úče- lem je v ujednaném rozsahu vyrovnat úbytek majetku vzniklý v důsledku po- jistné události 10.1.14. pojištěný osobu, na jejíž majetek, život, zdraví, odpovědnost či jinou hodnotu po- jistného zájmu se pojištění vztahuje 10.1.15. pokračující léčba jakoukoliv formu zdra- votní péče poskytovanou po léčení akut- ního onemocnění či úrazu (o tom, zda je léčení považováno za pokračující léčbu, rozhoduje lékař asistenční služby po po- radě s ošetřujícím lékařem) 10.1.16. rodinný příslušník (nejbližší příbuz- ný) manžela/manželku, registrované- ho partnera/partnerku, druha/družku (tj. osobu, s níž pojištěný žije ve společné domácnosti), rodiče a děti (tj. nezaopat- xxxx osoby do věku 26 let) 10.1.17. spolucestující osobu, která si zakoupila cestu s cílem cestovat společně s pojiš- těným a je uvedena na stejném dokladu o pojištění, resp. smlouvě o zájezdu 10.1.18. spoluúčast částku, kterou se oprávněná osoba podílí na vzniklé škodě; stanoví se absolutní hodnotou či v procentech 10.1.19. škodní událost událost, ze které vznik- la škoda a která by mohla být důvodem vzniku práva na pojistné plnění 10.1.20. teroristický čin čin, který zejména za použití či pod pohrůžkou síly nebo ná- silí spáchá osoba či skupina osob, ať již sama či ve spojení s jakoukoliv organizací nebo státním orgánem nebo jejich jmé- nem, a to z politických, náboženských, ideologických či etnických důvodů nebo VPP ELE 2014 pro dosažení obdobných cílů včetně zá- měru ovlivnit jakýkoliv státní orgán či uvést veřejnost či její část do strachu 10.1.21. úraz neočekávané a náhlé působení zevních sil nebo vlastní tělesné síly ne- závisle na vůli pojištěného, ke kterému došlo během trvání pojištění a kterým bylo pojištěnému způsobeno poškození zdraví nebo smrt 10.1.22. vlast území České republiky 10.1.23. živelní událost případ škodné události způsobené pojistným nebezpečím požár, chemický výbuch, bezpro- střední úder blesku, vichřicináraz nebo zřícení pilotovaného letícího tělesa, jeho části nebo jeho nákladu. Pojmem Povodeň nebo záplava se pro účely této pojistné smlouvy rozumí pojištění elektroniky sjednané touto pojistnou smlouvou odchylně od ČÁSTI A. článku V odst. 2. písm. b) VPP ELE 2014 pro případ škodné události způsobené pojistným nebezpečím povodeň nebo záplavuzáplava. Pojmem Xxxxxxxxx živelní nebezpečí se pro účely této pojistné smlouvy rozumí pojištění elektroniky sjednané touto pojistnou smlouvou odchylně od ČÁSTI A. článku V odst. 2. písm. c) VPP ELE 2014 pro případ škodné události způsobené pojistným nebezpečím vichřice, krupobití, sesouvání půdy, zřícení skal nebo zemin, sesouvání nebo zřícení lavinlavina, pád stromů nebo stožárůstromů, stožárů a jiných předmětů, zemětřesení, vulkanickou činnost A LÉČEBNÉ A SOUVISEJÍCÍ VÝLOHY A 1 LÉČEBNÉ VÝLOHY kouř nebo nadzvuková vlna (škodovéaerodynamický třesk) 1. Pojistná ochrana Pojmem Vodovodní škoda se vztahuje pouze na péči nutnou z lékařského hlediska, tjpro účely této pojistné smlouvy rozumí pojištění elektroniky sjednané touto pojistnou smlouvou odchylně od části A. článku V odst. na péči stabilizující Váš stav natolik, že jste schopni v cestě pokračovat, nebo být jako nemocní převezeni do vlasti. 2. Pojistná ochrana písm. d) VPP ELE 2014 pro případ škodné události způsobené pojistným nebezpečím vodovodní škoda. Pojmem Odcizení se vztahuje pouze na léčebnou péči poskytovanou oprávně- ným zdravotnickým personálem, jímž nesmíte být Vy nebo někdo z Vašich příbuznýchpro účely této pojistné smlouvy rozumí pojištění elektroniky sjednané touto pojistnou smlouvou odchylně od části A. článku V odst. 2. písm. e) VPP ELE 2014 pro případ škodné události způsobené pojistným nebezpečím odcizení. 3. Pokud během zahraniční cesty náhle akutně onemocníte či utrpíte úraz, uhra- díme Vám či za Vás obvyklé, odpovídající a přiměřené výlohy na 3.1. léčení či operaci, a to zejména poplatky za návštěvu lékaře, předepsané léky, in- fuzní tekutiny a ostatní léčiva, obvazové materiály a použití zdravotnických přístrojů 3.2. fyzioterapeutické nebo chiropraktické lé- čení předepsané ošetřujícím lékařem 3.3. plastickou operaci nebo léčbu jejích následků a komplikací za předpokladu, že úraz vyžaduje nemocniční léčbu do 24 hodin po úrazu 3.4. ambulantní zubní ošetření za účelem bezprostřední úlevy bolesti 3.5. umístění v nemocnici nebo na klinice včetně stravování a ubytování (min. dvoulůžkový pokoj) 3.6. umístění v nemocničním pokoji s inten- zivní péčí, je-li nezbytná z lékařských důvodů 3.7. prodloužení pobytu v hotelu a stravování, schválené asistenční službou, budete-li z rozhodnutí ošetřujícího lékaře upoutáni na lůžko pro akutní onemocnění či úraz 4. Jestliže v průběhu cesty delší než 90 dní utrpíte úraz či náhlé onemoc- nění vyžadující neakutní plánova- nou operaci, kterou nelze z hlediska asistenčního lékaře odložit do konce platnosti pojištění, uhradí pojistitel pou- ze náklady na návrat pojištěné osoby do vlasti za účelem výkonu plánované operace. 5. Uhradíme Vám či za Vás rovněž léčení či operaci vztahující se k těhotenství a po- rodu do 2 měsíců před předpokládaným datem porodu a léčení či operaci předčas- ně narozeného dítěte do 2 měsíců před předpokládaným datem narození.

Appears in 1 contract

Samples: Insurance Contract

Výklad pojmů. 10.1Nad rámec výkladu pojmů uvedených v čl. Pro 16, VPPCP se pro účely tohoto pojištění znamená 10.1.1. ambulantní ošetření ošetření poskyt- nuté lékařem mimo nemocnici nebo v ní, není-li pacient do nemocnice přijat 10.1.2. cennost starožitnosti, klenoty, kožešiny, drahé kameny a předměty obsahující zla- to či platinu 10.1.3. Evropa všechny evropské státy včetně Pobaltí s výjimkou ostatních států na území bývalého SSSR, všechny státy na pobřeží Středozemního moře 10.1.4. expedice výpravu předem organizova- nou s cílem dosažení zvláštních sportov- ních či vědeckých výsledků 10.1.5. chronické onemocnění nemoc nebo jiný stav, který se pomalu rozvíjí a trvá dlouhou dobu (na rozdíl od akutního pří- padu) a který existoval v okamžiku uzaví- rání pojistné smlouvy, přičemž zdravotní stav nebyl stabilizován a potřeba léčby mohla být předvídána, tj. pokud nemoc během předchozích 6 měsíců před pláno- vaným odjezdem vyžadovala hospitaliza- ci nebo byla na postupu nebo způsobila podstatné změny v užívání léků; termín “chronické” nemusí znamenat, že vada je neléčitelná 10.1.6. jednotlivá věc rovněž soubor jednotli- vých věcí náležejících téže osobě, kte- ré mají podobný nebo stejný charakter nebo jsou určeny ke stejnému účelu (např. fotoaparát s příslušenstvím, video- technika apod.), i když nebyly zakoupeny současně 10.1.7. kompenzační tabulka zvláštní seznam tělesných poškození spolu s procentní- mi sazbami případných náhrad, který je k dispozici u pojistitele 10.1.8. loupež přivlastnění si pojištěné věci tak, že pachatel použil proti pojištěnému ná- silí nebo pohrůžky bezprostředního násilí 10.1.9. manuální práce jakoukoliv odměňova- nou činnost či práci kromě práce adminis- trativní či řídicí povahy 10.1.10. osobní věci hmotné movité věci osobní potřeby, které se obvykle berou s sebou na cestu a odpovídají charakteru cesty, jako jsou např. ošacení, obuv, toaletní potřeby, příruční brašna, knihy, hodinky, brýle, dalekohled, fotoaparát, videoka- mera, stan atd., které náležejí pojištěné- mu nebo příslušníkům jeho domácnosti 10.1.11. pojistník osobu, která s pojistitelem uzavřela pojistnou smlouvu 10.1.12. pojištění obnosové pojištění, jehož účelem je poskytnutí jednorázového po- jistného plnění v ujednaném rozsahu bez ohledu na vznik nebo rozsah škody 10.1.13. pojištění škodové pojištění, jehož úče- lem je v ujednaném rozsahu vyrovnat úbytek majetku vzniklý v důsledku po- jistné události 10.1.14. pojištěný osobu, na jejíž majetek, život, zdraví, odpovědnost či jinou hodnotu po- jistného zájmu se pojištění vztahuje 10.1.15. pokračující léčba jakoukoliv formu zdra- votní péče poskytovanou po léčení akut- ního onemocnění či úrazu (o tom, zda je léčení považováno za pokračující léčbu, rozhoduje lékař asistenční služby po po- radě s ošetřujícím lékařem) 10.1.16. rodinný příslušník (nejbližší příbuz- ný) manžela/manželku, registrované- ho partnera/partnerku, druha/družku (tj. osobu, s níž pojištěný žije ve společné domácnosti), rodiče a děti (tj. nezaopat- xxxx osoby do věku 26 let) 10.1.17. spolucestující osobu, která si zakoupila cestu s cílem cestovat společně s pojiš- těným a je uvedena na stejném dokladu o pojištění, resp. smlouvě o zájezdu 10.1.18. spoluúčast částku, kterou se oprávněná osoba podílí na vzniklé škodě; stanoví se absolutní hodnotou či v procentech 10.1.19. škodní událost událost, ze které vznik- la škoda a která by mohla být důvodem vzniku práva na pojistné plnění 10.1.20. teroristický čin čin, který zejména za použití či pod pohrůžkou síly nebo ná- silí spáchá osoba či skupina osob, ať již sama či ve spojení s jakoukoliv organizací nebo státním orgánem nebo jejich jmé- nem, a to z politických, náboženských, ideologických či etnických důvodů nebo pro dosažení obdobných cílů včetně zá- měru ovlivnit jakýkoliv státní orgán či uvést veřejnost či její část do strachu 10.1.21. úraz neočekávané a náhlé působení zevních sil nebo vlastní tělesné síly ne- závisle na vůli pojištěného, ke kterému došlo během trvání pojištění a kterým bylo pojištěnému způsobeno poškození zdraví nebo smrt 10.1.22. vlast území České republiky 10.1.23. živelní událost požár, výbuch, bezpro- střední úder blesku, vichřici, povodeň nebo záplavu, krupobití, sesouvání půdy, zřícení skal nebo zemin, sesouvání nebo zřícení lavin, pád stromů nebo stožárů, zemětřesení, vulkanickou činnost A LÉČEBNÉ A SOUVISEJÍCÍ VÝLOHY A 1 LÉČEBNÉ VÝLOHY (škodové)rozumí: 1. Pojistná ochrana se vztahuje pouze na péči nutnou z lékařského hlediskaDokladem ke škodné události např. policejní proto‑ kol, tj. na péči stabilizující Váš stav natolikfaktura za opravu poškozeného zimního vybavení, že jste schopni fotodokumentace, nabývací doklady k poškozenému zimnímu vybavení, lékařská zpráva v cestě pokračovatpřípadě nevyu‑ žité dovolené, nebo být jako nemocní převezeni do vlastiúčet za pronajaté zimní vybavení, do‑ klad o ceně a době platnosti přepravního dokladu (ski pasu), přepravní doklad, doklad za náhradní ubytová‑ ní, doklad za dopravu, potvrzení horského střediska, provozovatele sportovního areálu, dopravce, vedení hotelu. 2. Pojistná ochrana se vztahuje pouze na léčebnou péči poskytovanou oprávně- ným zdravotnickým personálem, jímž nesmíte být Vy Dokladem o zaplacení daňový doklad vystavený pro‑ vozovatelem půjčovny nebo někdo z Vašich příbuznýchopravny zimního vybavení. 3. Pokud během zahraniční cesty náhle akutně onemocníte či utrpíte úraz, uhra- díme Vám či za Vás obvyklé, odpovídající a přiměřené výlohy na 3.1. léčení či operaci, a to zejména poplatky za návštěvu lékaře, předepsané léky, in- fuzní tekutiny a ostatní léčiva, obvazové materiály a použití zdravotnických přístrojů 3.2. fyzioterapeutické nebo chiropraktické lé- čení předepsané ošetřujícím lékařem 3.3. plastickou operaci nebo léčbu jejích následků a komplikací za předpokladu, že úraz vyžaduje nemocniční léčbu do 24 hodin po úrazu 3.4. ambulantní zubní ošetření za účelem bezprostřední úlevy bolesti 3.5. umístění v nemocnici nebo Dovolenou doba na klinice včetně stravování a ubytování (min. dvoulůžkový pokoj) 3.6. umístění v nemocničním pokoji s inten- zivní péčí, je-li nezbytná z lékařských důvodů 3.7. prodloužení pobytu v hotelu a stravování, schválené asistenční službou, budete-li z rozhodnutí ošetřujícího lékaře upoutáni na lůžko pro akutní onemocnění či úrazzotavenou osob k regeneraci je‑ jich pracovní síly. 4. Jestliže v průběhu cesty delší než 90 dní utrpíte úraz či náhlé onemoc- nění vyžadující neakutní plánova- nou operaciDůkazními prostředky policejní hlášení, kterou nelze z hlediska asistenčního lékaře odložit do konce platnosti pojištěnífotografie a potvrzení, uhradí pojistitel pou- ze náklady na návrat pojištěné osoby do vlasti za účelem výkonu plánované operacenabývací doklady k poškozeným vě‑ cem apod. 5. Uhradíme Vám či Hospitalizací hospitalizace pojištěné osoby z důvo‑ du nemoci nebo úrazu trvající nejméně 24 hodin. 6. Lavinovjm závalem uvolnění masy sněhu nebo ledu, která se náhle a neočekávaně uvede do pohybu a zřítí se do údolí. 7. Nenadáljmi klimatickjmi změnami špatné povětr‑ nostní a sněhové podmínky nebo náhlá obleva, v dů‑ sledku kterých není možné zimní sporty provozovat. 8. Novou cenou cena, která odpovídá částce vynalože‑ né na pořízení nového majetku téhož druhu a účelu, kvality a parametrů za Vás rovněž léčení či operaci vztahující ceny obvyklé v místě bydliště pojištěného a v době vzniku pojistné události. 9. Odcizením věci krádeží vloupáním přivlastnění si pojištěné věci, její části nebo jejího příslušenství způ‑ sobem, při kterém pachatel prokazatelně překonal překážky a zmocnil se jí jedním z dále uvedených způsobů: a) do uzamčeného místa pojištění se dostal tak, že je otevřel nástroji, které nejsou určeny k těhotenství a po- rodu do 2 měsíců před předpokládaným datem porodu a léčení či operaci předčas- ně narozeného dítěte do 2 měsíců před předpokládaným datem narození.jeho řádné‑ mu otevírání;

Appears in 1 contract

Samples: Pojistné Podmínky Pro Cestovní Pojištění

Výklad pojmů. 10.19.1. Pro účely tohoto pojištění znamená 10.1.19.1.1. ambulantní ošetření ošetření poskyt- nuté lékařem mimo nemocnici nebo akce divadelní představení, koncert či jiná produkce obdobného charakteru, sportovní akce (zápas, závody apod.), na něž jsou vstupenky zakoupeny v ní, není-li pacient do nemocnice přijatoficiálním předprodeji 10.1.2. cennost starožitnosti, klenoty, kožešiny, drahé kameny a předměty obsahující zla- to či platinu 10.1.3. Evropa všechny evropské státy včetně Pobaltí s výjimkou ostatních států na území bývalého SSSR, všechny státy na pobřeží Středozemního moře 10.1.4. expedice výpravu předem organizova- nou s cílem dosažení zvláštních sportov- ních či vědeckých výsledků 10.1.59.1.2. chronické onemocnění nemoc nebo jiný stav, který se pomalu rozvíjí a trvá dlouhou dobu (na rozdíl od akutního pří- padupřípadu) a který existoval v okamžiku uzaví- rání uzavírání pojistné smlouvy, přičemž zdravotní stav nebyl stabilizován a potřeba léčby mohla být předvídánapředvídána před konáním akce, tj. pokud nemoc během předchozích 6 měsíců před pláno- vaným odjezdem vyžadovala hospitaliza- ci hospitalizaci nebo byla na postupu nebo způsobila podstatné změny v užívání léků; termín chronickénemusí znamenat, že vada je neléčitelná 10.1.69.1.3. jednotlivá věc rovněž soubor jednotli- vých věcí náležejících téže osoběosoba blízká příbuzného v řadě přímé, kte- ré mají podobný manžela/manželku, sourozence, rodiče manžela/manželky; jiné osoby v poměru rodinném nebo stejný charakter nebo jsou určeny ke stejnému účelu (např. fotoaparát s příslušenstvímobdobném se pokládají za osoby blízké, video- technika apod.)jestliže by újmu, i když nebyly zakoupeny současněkterou utrpěla jedna z nich, druhá důvodně pociťovala jako újmu vlastní; soužití bez manželství je postaveno na roveň manželství 10.1.7. kompenzační tabulka zvláštní seznam tělesných poškození spolu s procentní- mi sazbami případných náhrad, který je k dispozici u pojistitele 10.1.8. loupež přivlastnění si pojištěné věci tak, že pachatel použil proti pojištěnému ná- silí nebo pohrůžky bezprostředního násilí 10.1.9. manuální práce jakoukoliv odměňova- nou činnost či práci kromě práce adminis- trativní či řídicí povahy 10.1.10. osobní věci hmotné movité věci osobní potřeby, které se obvykle berou s sebou na cestu a odpovídají charakteru cesty, jako jsou např. ošacení, obuv, toaletní potřeby, příruční brašna, knihy, hodinky, brýle, dalekohled, fotoaparát, videoka- mera, stan atd., které náležejí pojištěné- mu nebo příslušníkům jeho domácnosti 10.1.119.1.4. pojistník osobu, osobu která uzavřela s pojistitelem uzavřela pojistnou smlouvusmlouvu a je povinna uhradit pojistné 10.1.12. pojištění obnosové pojištění, jehož účelem je poskytnutí jednorázového po- jistného plnění v ujednaném rozsahu bez ohledu na vznik nebo rozsah škody 10.1.139.1.5. pojištění škodové pojištění, jehož úče- lem účelem je v ujednaném rozsahu vyrovnat úbytek majetku vzniklý náhrada škody vzniklé v důsledku po- jistné pojistné události 10.1.149.1.6. pojištěný osobu, na jejíž majetek, život, zdraví, odpovědnost či jinou hodnotu po- jistného zájmu majetek se pojištění vztahuje 10.1.15. pokračující léčba jakoukoliv formu zdra- votní péče poskytovanou po léčení akut- ního onemocnění či úrazu (o tomvztahuje a které v případě pojistné události vzniká právo na pojistné plnění, zda je léčení považováno za pokračující léčbu, rozhoduje lékař asistenční služby po po- radě s ošetřujícím lékařem) 10.1.16. rodinný příslušník (nejbližší příbuz- ný) manžela/manželku, registrované- ho partnera/partnerku, druha/družku (tj. osobu, s níž pojištěný žije ve společné domácnosti), rodiče a děti (tjkterá zaplatila cenu vstupenky 9.1.7. nezaopat- xxxx osoby do věku 26 let) 10.1.17. spolucestující osobu, která si zakoupila cestu s cílem cestovat společně s pojiš- těným a je uvedena na stejném dokladu o pojištění, resp. smlouvě o zájezdu 10.1.18. spoluúčast částku, kterou se oprávněná osoba podílí na vzniklé škodě; stanoví se absolutní hodnotou či v procentech 10.1.19. škodní škodná událost událostskutečnost, ze které vznik- la vznikla škoda a která by mohla být důvodem vzniku práva na pojistné plnění 10.1.20plnění Pojistné podmínky (PP-VST-1210) strana 2/2 (informace dle § 66 zák. teroristický čin činč. 37/2004 Sb., který zejména za použití či pod pohrůžkou síly o pojistné smlouvě) ERV pojišťovna, a. s. (do 30. 9. 2012 Evropská Cestovní Pojišťovna, a. s.), se sídlem Xxxxxxxxx 000/00x, Xxxxx 0, Xxxxx xxxxxxxxx, IČ 49240196, zapsaná v obchodním rejstříku Městského soudu v Praze, oddíl B, xxxxxx 1969, je na základě licence oprávněna poskytovat pojištění v odvětví neživotního pojištění (pojištění pomoci osobám v nouzi během cestování nebo ná- silí spáchá osoba či skupina osobpobytu mimo místa svého bydliště, ať již sama či ve spojení včetně pojištění finančních ztrát bezprostředně souvisejících s jakoukoliv organizací nebo státním orgánem nebo jejich jmé- nemcestováním, a to z politických, náboženských, ideologických či etnických důvodů nebo pro dosažení obdobných cílů včetně zá- měru ovlivnit jakýkoliv státní orgán či uvést veřejnost či její část do strachu 10.1.21. úraz neočekávané a náhlé působení zevních sil nebo vlastní tělesné síly ne- závisle na vůli pojištěného, ke kterému došlo během trvání pojištění a kterým bylo pojištěnému způsobeno poškození zdraví nebo smrt 10.1.22. vlast území České republiky 10.1.23. živelní událost požár, výbuch, bezpro- střední úder blesku, vichřici, povodeň nebo záplavu, krupobití, sesouvání půdy, zřícení skal nebo zemin, sesouvání nebo zřícení lavin, pád stromů nebo stožárů, zemětřesení, vulkanickou činnost A LÉČEBNÉ A SOUVISEJÍCÍ VÝLOHY A 1 LÉČEBNÉ VÝLOHY (škodové) 1. Pojistná ochrana se vztahuje pouze na péči nutnou z lékařského hlediska, tj. na péči stabilizující Váš stav natolik, že jste schopni v cestě pokračovat, nebo být jako nemocní převezeni do vlasti. 2. Pojistná ochrana se vztahuje pouze na léčebnou péči poskytovanou oprávně- ným zdravotnickým personálem, jímž nesmíte být Vy nebo někdo z Vašich příbuzných. 3. Pokud během zahraniční cesty náhle akutně onemocníte či utrpíte úraz, uhra- díme Vám či za Vás obvyklé, odpovídající a přiměřené výlohy na 3.1. léčení či operaci, a to zejména poplatky za návštěvu lékaře, předepsané léky, in- fuzní tekutiny a ostatní léčiva, obvazové materiály a použití zdravotnických přístrojů 3.2. fyzioterapeutické nebo chiropraktické lé- čení předepsané ošetřujícím lékařem 3.3. plastickou operaci nebo léčbu jejích následků a komplikací za předpokladu, že úraz vyžaduje nemocniční léčbu do 24 hodin po úrazu 3.4. ambulantní zubní ošetření za účelem bezprostřední úlevy bolesti 3.5. umístění v nemocnici nebo na klinice včetně stravování a ubytování (min. dvoulůžkový pokoj) 3.6. umístění v nemocničním pokoji s inten- zivní péčí, je-li nezbytná z lékařských důvodů 3.7. prodloužení pobytu v hotelu a stravování, schválené asistenční službou, budete-li z rozhodnutí ošetřujícího lékaře upoutáni na lůžko pro akutní onemocnění či úraz 4. Jestliže v průběhu cesty delší než 90 dní utrpíte úraz či náhlé onemoc- nění vyžadující neakutní plánova- nou operaci, kterou nelze z hlediska asistenčního lékaře odložit do konce platnosti úrazové pojištění, uhradí pojistitel pou- ze náklady pojištění škod na návrat pojištěné osoby do vlasti majetku, všeobecné pojištění odpovědnosti za účelem výkonu plánované operaceškodu, pojištění různých finančních ztrát, pojištění právní ochrany). 5. Uhradíme Vám či za Vás rovněž léčení či operaci vztahující se k těhotenství a po- rodu do 2 měsíců před předpokládaným datem porodu a léčení či operaci předčas- ně narozeného dítěte do 2 měsíců před předpokládaným datem narození.

Appears in 1 contract

Samples: Pojistné Podmínky Pojištění Vstupenek

Výklad pojmů. 10.111.1. Pro účely tohoto pojištění znamená 10.1.111.1.1. ambulantní ošetření ošetření poskyt- nuté poskytnuté lékařem mimo nemocnici nebo v ní, není-li pacient do nemocnice přijat 10.1.211.1.2. cennost starožitnosti, klenoty, kožešiny, drahé kameny a předměty obsahující zla- to zlato či platinu 10.1.311.1.3. Evropa všechny evropské státy včetně Pobaltí s výjimkou ostatních států na území bývalého SSSR, všechny státy na pobřeží Středozemního moře 10.1.411.1.4. expedice výpravu předem organizova- nou organizovanou s cílem dosažení zvláštních sportov- ních sportovních či vědeckých výsledků 10.1.511.1.5. chronické onemocnění nemoc nebo jiný stav, který se pomalu rozvíjí a trvá dlouhou dobu (na rozdíl od akutního pří- padupřípadu) a který kte- rý existoval v okamžiku uzaví- rání uzavírání pojistné smlouvy, přičemž zdravotní stav nebyl stabilizován stabi- lizován a potřeba léčby mohla být předvídánapředvídá- na před nastoupením cesty, tj. pokud nemoc během předchozích 6 měsíců před pláno- vaným odjezdem vyžadovala hospitaliza- ci hospitalizaci nebo byla na postupu nebo způsobila podstatné změny v užívání léků; termín “chronické” nemusí znamenat, že vada je neléčitelná 10.1.611.1.6. jednotlivá věc rovněž soubor jednotli- vých věcí náležejících téže osoběsoupravu obsahující několik jednotlivých položek fotografického zařízení, kte- ré mají podobný nebo stejný charakter nebo jsou určeny ke stejnému účelu (např. fotoaparát s příslušenstvímvideo zařízení, video- technika vzorků zboží apod.), i když nebyly zakoupeny současně 10.1.711.1.7. kompenzační tabulka zvláštní seznam tělesných tě- lesných poškození spolu s procentní- mi sazbami procentními saz- bami případných náhrad, který je k dispozici u pojistitele 10.1.8. loupež přivlastnění si pojištěné věci tak, že pachatel použil proti pojištěnému ná- silí nebo pohrůžky bezprostředního násilí 10.1.911.1.8. manuální práce jakoukoliv odměňova- nou činnost jakákoli odměňovaná čin- nost či práci práce kromě práce adminis- trativní administrativní či řídicí povahy 10.1.1011.1.9. osobní věci hmotné movité věci osobní potřeby, které se obvykle berou s sebou na cestu a odpovídají charakteru cesty, jako jsou např. ošacení, obuv, toaletní potřeby, příruční brašna, knihykni- hy, hodinky, brýle, dalekohled, fotoaparát, videoka- meravideokamera, stan atd., které náležejí pojištěné- mu pojiš- těnému nebo příslušníkům jeho domácnosti 10.1.1111.1.10. pojistník osobu, která s pojistitelem uzavřela uzavře- la pojistnou smlouvu 10.1.1211.1.11. pojištění obnosové pojištění, jehož účelem je poskytnutí jednorázového po- jistného plnění získání obnosu, tj. dohodnuté finanční částky v ujednaném důsledku pojistné události ve výši, která je nezávislá na vzniku nebo rozsahu bez ohledu na vznik nebo rozsah škody 10.1.1311.1.12. pojištění škodové pojištění, jehož úče- lem účelem je v ujednaném rozsahu vyrovnat úbytek majetku vzniklý náhrada škody vzniklé v důsledku po- jistné pojistné události 10.1.1411.1.13. pojištěný osobu, na jejíž majetek, život, zdraví, odpovědnost za škodu či jinou hodnotu po- jistného jiné hodnoty pojistného zájmu se pojištění vztahuje 10.1.1511.1.14. pokračující léčba jakoukoliv jakoukoli formu zdra- votní zdravotní péče poskytovanou po léčení akut- ního onemocnění akutního one- mocnění či úrazu (o tom, zda je léčení považováno pova- žováno za pokračující léčbu, rozhoduje lékař asistenční služby po po- radě poradě s ošetřujícím lékařem) 10.1.1611.1.15. rodina 1 - 2 dospělé osoby ve věku do 70 let cestující s 1 – 3 dětmi mladšími 18 let 11.1.16. rodinný příslušník (nejbližší příbuz- nýpříbuzný) manželaman- žela/manželku, registrované- ho partnera/partnerku, druha/družku (tj. osobu, s níž pojištěný žije ve společné domácnostidomácnosti a kte- rá je registrovaná na stejné adrese), rodiče a děti (tj. nezaopat- xxxx osoby do věku 26 let)děti 10.1.1711.1.17. spolucestující osobu, která si zakoupila cestu s cílem cestovat společně s pojiš- těným pojiště- ným a je uvedena na stejném dokladu o pojištěnípo- jištění, resp. smlouvě o zájezducestovní smlouvě 10.1.1811.1.18. spoluúčast částku, kterou se oprávněná osoba podílí na vzniklé škodě; stanoví se absolutní hodnotou či v procentech 10.1.19. škodní škodná událost událostskutečnost, ze které vznik- la škoda a která by mohla být důvodem vzniku vzni- ku práva na pojistné plnění 10.1.2011.1.19. teroristický čin čin, který zejména za použití pou- žití či pod pohrůžkou síly nebo ná- silí násilí spáchá osoba či skupina osob, ať již sama či ve spojení spo- jení s jakoukoliv jakoukoli organizací nebo státním orgánem or- xxxxx nebo jejich jmé- nemjménem, a to z politických, náboženských, ideologických či etnických důvodů nebo pro dosažení obdobných cílů včetně zá- měru záměru ovlivnit jakýkoliv jakýkoli státní orgán či uvést veřejnost či její část do strachu 10.1.2111.1.20. úraz neočekávané a náhlé působení zevních sil nebo vlastní tělesné síly ne- závisle nezávisle na vůli pojištěného, ke kterému došlo během trvání pojištění a kterým bylo pojištěnému způsobeno způso- xxxx poškození zdraví nebo smrt 10.1.2211.1.21. vlast území České republiky 10.1.2311.1.22. živelní událost požár, výbuch, bezpro- střední bezprostřed- ní úder blesku, vichřici, povodeň nebo záplavuzápla- vu, krupobití, sesouvání půdy, zřícení skal nebo zemin, sesouvání nebo zřícení lavin, pád stromů nebo stožárů, zemětřesení, vulkanickou činnost vul- kanickou činnost A LÉČEBNÉ A SOUVISEJÍCÍ VÝLOHY A 1 LÉČEBNÉ VÝLOHY POJIŠTĚNÍ LÉČEBNÝCH VÝLOH (škodové) 1. Pojistná ochrana se vztahuje pouze na péči nutnou z lékařského hlediska, tj. na péči stabilizující Váš stav natolik, že jste schopni v cestě pokračovat, nebo být jako nemocní převezeni do vlasti. 2. Pojistná ochrana se vztahuje pouze na léčebnou lé- čebnou péči poskytovanou oprávně- ným oprávněným zdravotnickým personálem, jímž nesmíte být Vy nebo někdo z Vašich příbuzných. 3. Pokud během zahraniční cesty náhle akutně onemocníte či utrpíte úraz, uhra- díme uhradíme Vám či za Vás obvyklé, odpovídající a přiměřené výlohy na 3.1. léčení či operaci, a to zejména poplatky za návštěvu lékaře, předepsané léky, in- fuzní infuzní tekutiny a ostatní léčiva, obvazové materiály a použití zdravotnických přístrojů 3.2. fyzioterapeutické nebo chiropraktické lé- čení léčení předepsané ošetřujícím lékařem 3.3. léčení či operaci vztahující se k těhotenství a porodu do 2 měsíců před předpokládaným datem porodu 3.4. léčení či operaci předčasně narozeného dítě- te do 2 měsíců před předpokládaným datem narození 3.5. plastickou operaci nebo léčbu jejích následků násled- ků a komplikací za předpokladu, že úraz vyžaduje nemocniční léčbu do 24 hodin po úrazu 3.43.6. ambulantní zubní ošetření za účelem bezprostřední bez- prostřední úlevy bolesti 3.53.7. umístění v nemocnici nebo na klinice včetně stravování a ubytování (min. dvoulůžkový pokoj) 3.63.8. umístění v nemocničním pokoji s inten- zivní intenzivní péčí, je-li nezbytná z lékařských důvodů 3.73.9. prodloužení pobytu v hotelu a stravovánístravová- ní, schválené asistenční službou, budete-li z rozhodnutí ošetřujícího lékaře upoutáni na lůžko pro akutní onemocnění či úraz 4. Jestliže Nejsme povinni poskytnout pojistné plnění, vzniknou-li léčebné výlohy v průběhu cesty delší než 90 dní utrpíte úraz důsledku 4.1. léčení, hospitalizace nebo ubytování po ná- vratu do vlasti 4.2. dalšího léčení, hospitalizace nebo ubytování, odmítnete-li přeložení, o němž rozhodl lékař asistenční služby a které schválil ošetřující lékař jako lékařsky přijatelné, účelné či náhlé onemoc- nění vyžadující neakutní plánova- nou operacinezbytné 4.3. léčení, kterou nelze z hlediska asistenčního hospitalizace nebo ubytování, lze-li léčení odložit až do Vašeho návratu do vlasti, a to na základě rozhodnutí lékaře odložit asistenč- ní služby, schváleného ošetřujícím lékařem jako lékařsky přijatelné, účelné či nezbytné 4.4. léčení či operace úrazu nebo onemocnění, jež nastaly před odjezdem do konce platnosti pojištěnízahraničí 4.5. léčení či operace chronického onemocnění 4.6. pokračující léčby stávající nemoci nebo úrazu 4.7. uměle vyvolaného přerušení těhotenství 4.8. léčení, uhradí pojistitel pou- ze náklady za jehož účelem byla cesta uskutečněna 4.9. preventivních či kontrolních vyšetření a vy- dání lékařských osvědčení 4.10. zhotovení protéz včetně léčebných výloh na návrat pojištěné osoby do vlasti za účelem výkonu plánované operace.jejich umístění nebo nahrazení 4.11. pobytu v zotavovně nebo v rehabilitačním zařízení 5. Uhradíme Při hospitalizaci jste povinni informovat asi- stenční službu ihned po přijetí do nemocnice. Neučiníte-li tak, může být pojistné plnění odmítnuto či sníženo. 6. Nemůžete-li při ambulantním ošetření zapla- tit účet na místě v hotovosti, obraťte se na asistenční službu, která poskytne platební záruky a zajistí úhradu. Účty uhrazené v ho- tovosti Vám či za Vás rovněž léčení či operaci vztahující se k těhotenství a po- rodu proplatíme po návratu do 2 měsíců před předpokládaným datem porodu a léčení či operaci předčas- ně narozeného dítěte do 2 měsíců před předpokládaným datem narozenívlasti. 7. Uhradíte-li účty zaslané na Vaši adresu, aniž byste je ihned předali pojistiteli, jsme opráv- něni pojistné plnění odmítnout.

Appears in 1 contract

Samples: Pojistné Podmínky Pro Jednorázové Cesty

Výklad pojmů. 10.1. Pro Pojmem Základní pojištění se pro účely tohoto této pojistné smlouvy rozumí pojištění znamená 10.1.1. ambulantní ošetření ošetření poskyt- nuté lékařem mimo nemocnici strojů sjednané pro případ poškození, zničení nebo v ní, není-li pacient do nemocnice přijat 10.1.2. cennost starožitnosti, klenoty, kožešiny, drahé kameny a předměty obsahující zla- to či platinu 10.1.3. Evropa všechny evropské státy včetně Pobaltí s výjimkou ostatních států na území bývalého SSSR, všechny státy na pobřeží Středozemního moře 10.1.4. expedice výpravu předem organizova- nou s cílem dosažení zvláštních sportov- ních či vědeckých výsledků 10.1.5. chronické onemocnění nemoc nebo jiný stav, který se pomalu rozvíjí a trvá dlouhou dobu (na rozdíl od akutního pří- padu) a který existoval v okamžiku uzaví- rání pojistné smlouvy, přičemž zdravotní stav nebyl stabilizován a potřeba léčby mohla být předvídána, tj. pokud nemoc během předchozích 6 měsíců před pláno- vaným odjezdem vyžadovala hospitaliza- ci nebo byla na postupu nebo způsobila podstatné změny v užívání léků; termín “chronické” nemusí znamenat, že vada je neléčitelná 10.1.6. jednotlivá věc rovněž soubor jednotli- vých věcí náležejících téže osobě, kte- ré mají podobný nebo stejný charakter nebo jsou určeny ke stejnému účelu (např. fotoaparát s příslušenstvím, video- technika apod.), i když nebyly zakoupeny současně 10.1.7. kompenzační tabulka zvláštní seznam tělesných poškození spolu s procentní- mi sazbami případných náhrad, který je k dispozici u pojistitele 10.1.8. loupež přivlastnění si pojištěné věci tak, že pachatel použil proti pojištěnému ná- silí nebo pohrůžky bezprostředního násilí 10.1.9. manuální práce jakoukoliv odměňova- nou činnost či práci kromě práce adminis- trativní či řídicí povahy 10.1.10. osobní věci hmotné movité věci osobní potřeby, které se obvykle berou s sebou na cestu a odpovídají charakteru cesty, jako jsou např. ošacení, obuv, toaletní potřeby, příruční brašna, knihy, hodinky, brýle, dalekohled, fotoaparát, videoka- mera, stan atd., které náležejí pojištěné- mu nebo příslušníkům jeho domácnosti 10.1.11. pojistník osobu, která s pojistitelem uzavřela pojistnou smlouvu 10.1.12. pojištění obnosové pohřešování předmětu pojištění, jehož účelem je poskytnutí jednorázového po- jistného plnění v ujednaném rozsahu bez ohledu na vznik nebo rozsah škody 10.1.13dle čl. II odst. 1. VPP STR 2014. Pojmem FLEXA se pro účely této pojistné smlouvy rozumí pojištění škodové pojištění, jehož úče- lem je v ujednaném rozsahu vyrovnat úbytek majetku vzniklý v důsledku po- jistné události 10.1.14strojů sjednané touto pojistnou smlouvou odchylně od článku VI odst. pojištěný osobu, na jejíž majetek, život, zdraví, odpovědnost či jinou hodnotu po- jistného zájmu se pojištění vztahuje 10.1.152. pokračující léčba jakoukoliv formu zdra- votní péče poskytovanou po léčení akut- ního onemocnění či úrazu (o tom, zda je léčení považováno za pokračující léčbu, rozhoduje lékař asistenční služby po po- radě s ošetřujícím lékařem) 10.1.16písm. rodinný příslušník (nejbližší příbuz- nýa) manžela/manželku, registrované- ho partnera/partnerku, druha/družku (tj. osobu, s níž pojištěný žije ve společné domácnosti), rodiče a děti (tj. nezaopat- xxxx osoby do věku 26 let) 10.1.17. spolucestující osobu, která si zakoupila cestu s cílem cestovat společně s pojiš- těným a je uvedena na stejném dokladu o pojištění, resp. smlouvě o zájezdu 10.1.18. spoluúčast částku, kterou se oprávněná osoba podílí na vzniklé škodě; stanoví se absolutní hodnotou či v procentech 10.1.19. škodní událost událost, ze které vznik- la škoda a která by mohla být důvodem vzniku práva na pojistné plnění 10.1.20. teroristický čin čin, který zejména za použití či pod pohrůžkou síly nebo ná- silí spáchá osoba či skupina osob, ať již sama či ve spojení s jakoukoliv organizací nebo státním orgánem nebo jejich jmé- nem, a to z politických, náboženských, ideologických či etnických důvodů nebo VPP STR 2014 pro dosažení obdobných cílů včetně zá- měru ovlivnit jakýkoliv státní orgán či uvést veřejnost či její část do strachu 10.1.21. úraz neočekávané a náhlé působení zevních sil nebo vlastní tělesné síly ne- závisle na vůli pojištěného, ke kterému došlo během trvání pojištění a kterým bylo pojištěnému způsobeno poškození zdraví nebo smrt 10.1.22. vlast území České republiky 10.1.23. živelní událost případ škodné události způsobené pojistným nebezpečím požár, chemický výbuch, bezpro- střední úder blesku, vichřicináraz nebo zřícení pilotovaného letícího tělesa, jeho části nebo jeho nákladu. Pojmem Povodeň nebo záplava se pro účely této pojistné smlouvy rozumí pojištění strojů sjednané touto pojistnou smlouvou odchylně od článku VI odst. 2. písm. b) VPP STR 2014 pro případ škodné události způsobené pojistným nebezpečím povodeň nebo záplavuzáplava. Pojmem Xxxxxxxxx živelní nebezpečí se pro účely této pojistné smlouvy rozumí pojištění strojů sjednané touto pojistnou smlouvou odchylně od článku VI odst. 2. písm. c) VPP STR 2014 pro případ škodné události způsobené pojistným nebezpečím vichřice, krupobití, sesouvání půdy, zřícení skal nebo zemin, sesouvání nebo zřícení lavinlavina, pád stromů nebo stožárůstromů, stožárů a jiných předmětů, zemětřesení, vulkanickou činnost A LÉČEBNÉ A SOUVISEJÍCÍ VÝLOHY A 1 LÉČEBNÉ VÝLOHY kouř nebo nadzvuková vlna (škodovéaerodynamický třesk) 1. Pojistná ochrana Pojmem Vodovodní škoda se vztahuje pouze na péči nutnou z lékařského hlediska, tjpro účely této pojistné smlouvy rozumí pojištění strojů sjednané touto pojistnou smlouvou odchylně od článku VI odst. na péči stabilizující Váš stav natolik, že jste schopni v cestě pokračovat, nebo být jako nemocní převezeni do vlasti. 2. Pojistná ochrana písm. d) VPP STR 2014 pro případ škodné události způsobené pojistným nebezpečím vodovodní škoda. Pojmem Odcizení se vztahuje pouze na léčebnou péči poskytovanou oprávně- ným zdravotnickým personálem, jímž nesmíte být Vy nebo někdo z Vašich příbuznýchpro účely této pojistné smlouvy rozumí pojištění strojů sjednané touto pojistnou smlouvou odchylně od článku VI odst. 2. písm. e) VPP STR 2014 pro případ škodné události způsobené pojistným nebezpečím odcizení. 3. Pokud během zahraniční cesty náhle akutně onemocníte či utrpíte úraz, uhra- díme Vám či za Vás obvyklé, odpovídající a přiměřené výlohy na 3.1. léčení či operaci, a to zejména poplatky za návštěvu lékaře, předepsané léky, in- fuzní tekutiny a ostatní léčiva, obvazové materiály a použití zdravotnických přístrojů 3.2. fyzioterapeutické nebo chiropraktické lé- čení předepsané ošetřujícím lékařem 3.3. plastickou operaci nebo léčbu jejích následků a komplikací za předpokladu, že úraz vyžaduje nemocniční léčbu do 24 hodin po úrazu 3.4. ambulantní zubní ošetření za účelem bezprostřední úlevy bolesti 3.5. umístění v nemocnici nebo na klinice včetně stravování a ubytování (min. dvoulůžkový pokoj) 3.6. umístění v nemocničním pokoji s inten- zivní péčí, je-li nezbytná z lékařských důvodů 3.7. prodloužení pobytu v hotelu a stravování, schválené asistenční službou, budete-li z rozhodnutí ošetřujícího lékaře upoutáni na lůžko pro akutní onemocnění či úraz 4. Jestliže v průběhu cesty delší než 90 dní utrpíte úraz či náhlé onemoc- nění vyžadující neakutní plánova- nou operaci, kterou nelze z hlediska asistenčního lékaře odložit do konce platnosti pojištění, uhradí pojistitel pou- ze náklady na návrat pojištěné osoby do vlasti za účelem výkonu plánované operace. 5. Uhradíme Vám či za Vás rovněž léčení či operaci vztahující se k těhotenství a po- rodu do 2 měsíců před předpokládaným datem porodu a léčení či operaci předčas- ně narozeného dítěte do 2 měsíců před předpokládaným datem narození.

Appears in 1 contract

Samples: Insurance Contract

Výklad pojmů. 10.1. Pro účely tohoto pojištění znamená 10.1.1pojistné smlouvy a těchto VPP jsou stanoveny tyto pojmy: ⚫ Všeobecné pojistné podmínky (VPP) obsahují zejména vymezení podmínek vzniku, trvání a zániku pojištění, vymezení pojistné události, stanovení pod- mínek, za kterých nevzniká pojistiteli povinnost poskytnout pojistné plnění (výluky z pojištění), způsob určení rozsahu pojistného plnění a jeho splatnost. ambulantní ošetření ošetření poskyt- nuté lékařem mimo nemocnici nebo v ní, není-li pacient do nemocnice přijat 10.1.2Pojistník musí být s podmínkami prokazatelně seznámen a bez jeho souhlasu nelze tyto pojistné podmínky měnit. cennost starožitnosti, klenoty, kožešiny, drahé kameny ⚫ Návrh na uzavření pojistné smlouvy předkládá převážně pojistitel jako na- vrhovatel klientovi – zájemci o pojištění. Po vyplnění a předměty obsahující zla- to či platinu 10.1.3. Evropa všechny evropské státy včetně Pobaltí s výjimkou ostatních států na území bývalého SSSR, všechny státy na pobřeží Středozemního moře 10.1.4. expedice výpravu předem organizova- nou s cílem dosažení zvláštních sportov- ních či vědeckých výsledků 10.1.5. chronické onemocnění nemoc nebo jiný stav, který se pomalu rozvíjí a trvá dlouhou dobu podepsání ze strany klienta (na rozdíl od akutního pří- paduakceptaci) a který existoval v okamžiku uzaví- rání pojistné smlouvy, přičemž zdravotní stav nebyl stabilizován a potřeba léčby mohla být předvídána, tjzástupce pojistitele se stává pojistnou smlouvou. pokud nemoc během předchozích 6 měsíců před pláno- vaným odjezdem vyžadovala hospitaliza- ci nebo byla na postupu nebo způsobila podstatné změny v užívání léků; termín “chronické” nemusí znamenat, že vada Origi- nál je neléčitelná 10.1.6. jednotlivá věc rovněž soubor jednotli- vých věcí náležejících téže osobě, kte- ré mají podobný nebo stejný charakter nebo jsou určeny ke stejnému účelu (např. fotoaparát s příslušenstvím, video- technika apod.), i když nebyly zakoupeny současně 10.1.7. kompenzační tabulka zvláštní seznam tělesných poškození spolu s procentní- mi sazbami případných náhrad, který je k dispozici uložen u pojistitele 10.1.8, kopie zůstává již při sjednání pojistníkovi (kliento- vi). loupež přivlastnění si pojištěné věci tak, že pachatel použil proti pojištěnému ná- silí nebo pohrůžky bezprostředního násilí 10.1.9Návrh pojistitele lze přijmout i zaplacením pojistného. manuální práce jakoukoliv odměňova- nou činnost či práci kromě práce adminis- trativní či řídicí povahy 10.1.10⚫ Účastníci pojištění jsou na jedné straně pojistitel a na straně druhé pojist- ník a pojištěný. osobní věci hmotné movité věci osobní potřeby⚫ Pojistitel je právnická osoba, které se obvykle berou s sebou na cestu a odpovídají charakteru cesty, jako jsou napřbylo Českou národní bankou uděleno po- volení k provozování pojišťovací činnosti podle zákona o pojišťovnictví. ošacení, obuv, toaletní potřeby, příruční brašna, knihy, hodinky, brýle, dalekohled, fotoaparát, videoka- mera, stan atdPo- jistitelem ve smyslu těchto VPP je Servisní pojišťovna a.s., které náležejí pojištěné- mu se sídlem Zlín- Louky, tř. X. Xxxx 532, PSČ 763 02, IČ: 25345150. ⚫ Pojistník je fyzická nebo příslušníkům jeho domácnosti 10.1.11. pojistník osobuprávnická osoba, která s pojistitelem uzavřela pojistnou po- jistnou smlouvu 10.1.12. pojištění obnosové pojištění, jehož účelem ⚫ Pojištěným je poskytnutí jednorázového po- jistného plnění v ujednaném rozsahu bez ohledu na vznik nebo rozsah škody 10.1.13. pojištění škodové pojištění, jehož úče- lem je v ujednaném rozsahu vyrovnat úbytek majetku vzniklý v důsledku po- jistné události 10.1.14. pojištěný osobuosoba, na jejíž majetek, život, zdraví, odpovědnost či majetek nebo jinou hodnotu po- jistného pojistného zájmu se pojištění vztahuje 10.1.15. pokračující léčba jakoukoliv formu zdra- votní péče poskytovanou po léčení akut- ního onemocnění či úrazu (o tomPojištěným je vlastník pojištěného vozidla, zda není-li v po- jistné smlouvě ujednáno jinak. ⚫ Oprávněnou osobou je léčení považováno za pokračující léčbuosoba, rozhoduje lékař asistenční služby po po- radě s ošetřujícím lékařem) 10.1.16které v důsledku pojistné události vznikne právo na pojistné plnění; oprávněnou osobou je pojištěný, není-li v pojistné smlouvě stanoveno jinak. rodinný příslušník (nejbližší příbuz- ný) manžela/manželku, registrované- ho partnera/partnerku, druha/družku (tj. osobu, s níž pojištěný žije ⚫ Účel užívání vozidla – pojistné podmínky předpokládají účel užívání vozidla pro soukromé účely pro osoby žijící ve společné domácnosti)domácnosti s pojištěným a osoby v řadě přímé, rodiče a děti (tjpokud není v pojistné smlouvě uvedeno jinak. nezaopat- xxxx osoby do věku 26 let) 10.1.17. spolucestující osobu⚫ Obvyklá cena je cena, která si zakoupila cestu by byla dosažena při prodeji stejné nebo srovna- telné věci v obvyklém obchodním styku v daném čase a na daném místě v tu- zemsku. Přitom se zvažují všechny okolnosti, které mají na cenu vliv, avšak do její výše se nepromítají vlivy mimořádných okolností trhu, osobních po- měrů prodávajícího nebo kupujícího, ani vliv zvláštní obliby; v případě vozi- dla, na kterém byly neoprávněně upraveny jeho identifikační znaky (VIN) při- dělené tomuto vozidlu výrobcem, a to bez ohledu na skutečnost, kdo takovou úpravu provedl, se na takové vozidlo pro určení jeho obvyklé ceny hledí jako na soubor náhradních dílů. ⚫ Pojistná doba je časový úsek, který je uveden v pojistné smlouvě, a po který je poskytována pojištěnému pojistná ochrana. Je to doba od počátku do kon- ce pojištění. Pojistitel plní z pojistných událostí, které nastanou v průběhu po- jistné doby. ⚫ Xxxxxxxx rok je doba, která začíná dnem uvedeným v pojistné smlouvě jako počátek pojištění a končí uplynutím jednoho roku. ⚫ Pojistné období časové období dohodnuté v pojistné smlouvě, za které se platí pojistné. ⚫ Vinkulace pojistného plnění znamená omezení možnosti disponovat s cílem cestovat společně po- jistným plněním. Jde o souhlas pojištěného s pojiš- těným tím, že případné pojistné plně- ní z vinkulované smlouvy bude vyplaceno přednostně fyzické nebo právnické osobě, která je zástavním věřitelem pojistníka. ⚫ Standardní výbava je výbava dodávaná výrobcem pro daný typ vozidla. ⚫ Povinná výbava je výbava předepsaná právním předpisem, např. lékárnička, nářadí, rezervní kolo, tažné lano, trojúhelník, zvedák a další věci tvořící pře- depsanou výbavu. ⚫ Mimořádná výbava je uvedena výbava nad rámec standardní (obvyklé) a povinné výba- vy, případně výbava dodatečně namontovaná do vozidla, která je ve vozidle za- budována nebo s vozidlem pevně spojena např. speciální nástavby, audiovizuál- ní technika, tuningové doplňky, spoilery, nápisy, polepy, fólie, grafická úprava a malby, speciální úprava podvozku nebo motorů, atd. Na mimořádnou výbavu se pojištění vztahuje pouze v případě, že je její seznam uveden v pojistné smlouvě. Pojistitel tuto cenu zohlední pouze po předložení dokladů za nákup nebo nákup a montáž těchto doplňků. Stejně tak je tyto doklady nezbytné předložit při likvidaci pojistné události. Bez předložení těchto dokladů bude pojistná událost likvidová- na stejném dokladu s využitím ceníků pojistiteli dostupných. Za mimořádnou výbavu vozidla nebo jeho součást se nepovažují přenosné prvky jako např. přenosné navigace, telefony a zařízení pro reprodukci obrazu a zvuku, které nejsou pevně spojené s vozidlem. Pojistit nelze a za mimořádnou (doplňkovou) výbavu se nepovažují tzv. vnější do- plňky (např. střešní box či kufr, nosič na kola, na lyže, na surf nebo na lodě). Za doplňkovou výbavu se dále nepovažují vyjímatelná a přenosná technická zaříze- ní, jako jsou mobilní telefony včetně přenosných hands free, vysílačky, přenosné navigace, odnímatelné TV zařízení apod. ⚫ Obvyklou výbavou se rozumí základní prvky výbavy, které jsou ve vozi- dle zabudovány nebo jsou s vozidlem pevně spojeny a odpovídají příslušné- mu výrobcem stanovenému stupni výbavy pro daný model vozidla uvedeného v pojistné smlouvě (s výjimkou mimořádné výbavy). Obvyklou výbavou se dále rozumí povinná výbava vozidla definovaná příslušnými právními před- pisy v aktuálním znění. ⚫ Pojistná událost je nahodilá událost krytá pojištěním. Za nahodilou se pova- žuje taková událost, o pojištěníkteré se odůvodněně předpokládá, respže může v době trvá- ní pojištění nastat, neví se však, kdy nastane nebo zda vůbec nastane. smlouvě o zájezdu 10.1.18. spoluúčast částku⚫ Spoluúčast je dohodnutá peněžní částka, kterou se oprávněná osoba pojištěný podílí na vzniklé škodě; pojist- né události, stanoví se absolutní hodnotou či pevnou částkou, procentem anebo jejich kombinací. Vždy se odečítá od celkové výše plnění a do její výše se plnění neposkytuje. ⚫ Pojistným nebezpečím je možná příčina vzniku pojistné události, která je upravena v procentech 10.1.19pojistných podmínkách. škodní událost událost⚫ Pojistné riziko je míra pravděpodobnosti vzniku pojistné události vyvolané pojistným nebezpečím. ⚫ Škodnou událostí je skutečnost, ze které vznik- la vznikla škoda a která by mohla být důvodem vzniku práva na pojistné plnění 10.1.20. teroristický čin čin⚫ Pojištění škodové je pojištění, který zejména kdy pojistitel poskytne pojistné plnění, které v ujednaném rozsahu vyrovnává úbytek vzniklý v důsledku pojistné události. ⚫ Běžné pojistné je pojistné stanovené za použití či pod pohrůžkou síly pojistné období ⚫ Jednorázové pojistné je pojistné stanovené na celou dobu, na kterou bylo po- jištění sjednáno. ⚫ Bonusem se rozumí zvýhodnění pojištění při bezeškodním průběhu, zpravi- dla formou slevy na pojistném. ⚫ Živelní událostí se ve smyslu těchto VPP je poškození nebo ná- silí spáchá osoba či skupina osobzničení pojištěné věci nebo její části nahodilým působením živlů tj. požárem, ať již sama či ve spojení s jakoukoliv organizací nebo státním orgánem nebo jejich jmé- nemvýbuchem, a to z politických, náboženských, ideologických či etnických důvodů nebo pro dosažení obdobných cílů včetně zá- měru ovlivnit jakýkoliv státní orgán či uvést veřejnost či její část do strachu 10.1.21. úraz neočekávané a náhlé působení zevních sil nebo vlastní tělesné síly ne- závisle na vůli pojištěného, ke kterému došlo během trvání pojištění a kterým bylo pojištěnému způsobeno poškození zdraví nebo smrt 10.1.22. vlast území České republiky 10.1.23. živelní událost požár, výbuch, bezpro- střední úder bez- prostředním úderem blesku, vichřicivichřicí, povodeň povodní nebo záplavuzáplavou, krupobitíkrupobitím, sesouvání ze- mětřesením, sesuvem půdy, zřícení zřícením skal nebo zemin, sesouvání sesuvem nebo zřícení zříce- ním lavin, pád pádem stromů nebo stožárů. ⚫ Havárií se ve smyslu těchto VPP je poškození nebo zničení pojištěné věci nebo její části nahodilou událostí v důsledku působení vnějších sil (např. stře- tem, zemětřesenínárazem, vulkanickou činnost A LÉČEBNÉ A SOUVISEJÍCÍ VÝLOHY A 1 LÉČEBNÉ VÝLOHY pádem, střetem se zvěří apod.). ⚫ Vandalismem ve smyslu těchto VPP je poškození nebo zničení pojištěné věci nebo její části úmyslným jednáním (škodovézásahem) cizí osoby. ⚫ Odcizením se ve smyslu těchto VPP rozumí přivlastnění si pojištěné věci nebo její části způsobem, při kterém pachatel prokazatelně překonal překážky nebo opatření chránící věc před odcizením nebo prokazatelně použil proti po- jistníkovi, pojištěnému, nebo jiné oprávněné osobě násilí nebo pohrůžky bez- prostředního násilí v úmyslu zmocnit se pojištěné věci. ⚫ Přiměřeným nákladem na opravu věci se rozumí uvedení poškození vozidla souvisejících s pojistnou událostí do stavu bezprostředně před pojistnou událos- tí, při využití obvyklé opravárenské technologie, sazeb normohodin za polož- ky práce odpovídající cenám ve smluvní opravně pojistitele a náhradních dílů, ve stejné nebo totožné kvalitě jako díly dodávané výrobcem vozidla na trh v ČR. ⚫ Zničením vozidla se rozumí stav, kdy vozidlo přestalo fyzicky existovat (např. shoření vozidla, úplná destrukce vozidla) 1. Pojistná ochrana Rozhodným dnem, kdy vo- zidlo přestalo fyzicky existovat, je den uvedený v potvrzení o převzetí auto- vraku vystaveném provozovatelem zařízení ke sběru autovraků podle přísluš- ných právních předpisů. ⚫ Podvodem se vztahuje pouze na péči nutnou z lékařského hlediskarozumí situace, tj. na péči stabilizující Váš stav natolikkdy někdo obohatí sebe nebo někoho jiného tím, že jste schopni uvede pojistitele, pojistníka, pojištěného nebo oprávněnou osobu v cestě pokračovatomyl, využije jejich omylu nebo jim zamlčí podstatné skutečnosti. ⚫ Zpronevěrou se rozumí situace, kdy si třetí osoba přisvojí pojištěnou věc nad rámec, ve kterém jí byla pojištěná věc svěřena. ⚫ Smluvní opravnou pojistitele se rozumí opravna (servis), která má s pojisti- telem uzavřenou Smlouvu o spolupráci při opravách vozidel. ⚫ Autorizovanou opravnou (servisem) se rozumí servis, jehož jméno (ob- chodní firma) je uvedeno v aktuálním seznamu opraven, který je dodávaný spolu s továrně novým vozidlem dané značky a typu. Autorizovaným servi- sem může být rovněž servis nemající specializaci na tovární značku, ale spe- cializující se na konkrétní typ oprav. ⚫ Odmítnutí plnění pojistitele je jednostranný úkon pojistitele v případě, kdy zjistí po pojistné události, že příčinou pojistné události byla skutečnost, o kte- ré se dozvěděla až po vzniku pojistné události a kterou nemohla zjistit při sjednávání pojištění nebo jeho změně v důsledku úmyslně, nebo být jako nemocní převezeni do vlasti. 2z nedbalosti nepravdivě nebo neúplně zodpovězených písemných dotazů, a jestliže by při znalosti této skutečnosti v době uzavření pojistné smlouvy tuto smlouvu neu- zavřel, nebo ji uzavřel za jiných podmínek, nebo oprávněná osoba uvede při uplatňování práva na plnění z pojištění vědomě nepravdivé nebo hrubě zkres- lené údaje týkající se rozsahu pojistné události nebo podstatné údaje týkající se této události zamlčí. Pojistná ochrana se vztahuje pouze ⚫ Dnem doručení oznámení o odmítnutí pojistného plnění pojištění zanikne. ⚫ Odstoupení od pojistné smlouvy. Odstoupení od smlouvy je jednostranný úkon pojistitele, na léčebnou péči poskytovanou oprávně- ným zdravotnickým personálemzákladě kterého pojistná smlouva zaniká. ⚫ Podpojištění je pojištění, jímž nesmíte být Vy u kterého byla pojistná částka v době pojistné udá- losti stanovena nižší, než pojistná hodnota pojištěného majetku. Tím sníží po- jistitel pojistné plnění v poměru, v jakém je výše pojistné částky ke skutečné výši pojistné hodnoty pojištěného majetku. ⚫ Přepojištění Převyšuje-li pojistná částka pojistnou hodnotu pojištěného majetku, může po- jistník nebo někdo z Vašich příbuzných. 3pojistitel navrhnout, aby byla pojistná částka snížena při součas- ném poměrném snížení pojistného pro další pojistné období, následující po této změně. Pokud během zahraniční cesty náhle akutně onemocníte či utrpíte úraznávrh na snížení pojistné částky nebude přijat ve lhůtě jed- noho měsíce ode dne jeho obdržení, uhra- díme Vám či za Vás obvyklépojištění zaniká uplynutím posledního dne této lhůty. ⚫ Asistenční službou se rozumí zajištění, odpovídající zorganizování a přiměřené výlohy na 3.1úhrada poskytnu- tých asistenčních služeb v rozsahu specifikovaném ve VPP, Smluvním ujed- nání nebo pojistné smlouvě spojených s odstraněním následků nehody, která postihla pojištěné vozidlo. léčení či operaciZ titulu asistenční služby se nehradí nahrazovaný materiál ani náklady na opravu vozidla postiženého poruchou nebo nehodou, pokud není uvedeno jinak. ⚫ Překonáním překážky se rozumí zmocnění se věci proti vůli jejího vlastníka překonáním překážky zabraňující užití této věci. ⚫ Vozidlem se rozumí silniční motorové i nemotorové vozidlo, jeho části a to zejména poplatky za návštěvu lékařepří- slušenství tvořící jeho obvyklou a povinnou výbavu, předepsané lékykterému je na základě platného technického průkazu přidělována oprávněnými orgány České repub- liky česká registrační značka (dříve SPZ), in- fuzní tekutiny a ostatní léčiva, obvazové materiály a použití zdravotnických přístrojů 3.2. fyzioterapeutické nebo chiropraktické lé- čení předepsané ošetřujícím lékařem 3.3. plastickou operaci nebo léčbu jejích následků a komplikací za předpokladu, že úraz vyžaduje nemocniční léčbu do 24 hodin po úrazu 3.4. ambulantní zubní ošetření za účelem bezprostřední úlevy bolesti 3.5. umístění v nemocnici nebo na klinice včetně stravování a ubytování (min. dvoulůžkový pokoj) 3.6. umístění v nemocničním pokoji s inten- zivní péčí, jenení-li nezbytná z lékařských důvodů 3.7v pojistné smlouvě stano- veno jinak. prodloužení pobytu ⚫ Novým vozidlem se rozumí nové, továrně vyrobené vozidlo, od jehož první- ho uvedení do provozu v hotelu ČR neuplynulo více než 30 dní a stravováníbylo zakoupeno v síti autorizovaných prodejců příslušné tovární značky v ČR. ⚫ Xxxxxxxx s rizikovým užitím se rozumí vozidlo užívané jako taxi, schválené asistenční službouvozidlo s právem přednosti v jízdě, budete-li z rozhodnutí ošetřujícího lékaře upoutáni na lůžko vozidlo určené k přepravě nebezpečného nákladu, vozidlo určené pro akutní onemocnění jeho pronájem autopůjčovnou a pro využití jako cvičné vo- zidlo v autoškole a dále vozidlo s profesním užitím (vozidlo, které slouží k ob- živě či úraz 4výdělku právnické osoby či OSVČ). Jestliže v průběhu cesty delší než 90 dní utrpíte úraz či náhlé onemoc- nění vyžadující neakutní plánova- nou operaci⚫ Poškozeným vozidlem se rozumí vozidlo, kterou nelze z hlediska asistenčního lékaře odložit do konce platnosti pojištění, uhradí pojistitel pou- ze jehož přiměřené náklady na návrat pojištěné osoby opra- vu nepřevyšují 80 % (osmdesát procent) obecné ceny vozidla v době vzniku pojistné události. ⚫ Zničeným vozidlem (totální škodou) se rozumí vozidlo, u něhož přiměřené náklady na opravu podle odstavce 30 tohoto článku převyšují 80 % obecné ceny vozidla v době vzniku pojistné události. ⚫ Provozem vozidla se rozumí doba pohybu vozidla, doba chodu jeho motoru, příprava k jízdě a bezprostřední úkony před a po ukončení jízdy vozidla. Pro- vozem vozidla není činnost vozidla jako pracovního stroje. ⚫ Pojistným zájmem je oprávněná potřeba účastníka pojištění na ochraně ma- jetku před následky pojistné události ⚫ Identifikačním číslem vozidla (VIN) se rozumí jednoznačný identifikátor motorového vozidla, továrně přidělený vozidlu jeho výrobcem, tvořený kom- binací 17 písmen a číslic, zpravidla vyražený na štítku trvale připevněném ke karosérii vozu nebo vyražený přímo do vlasti za účelem výkonu plánované operace. 5. Uhradíme Vám či za Vás rovněž léčení či operaci vztahující se k těhotenství a po- rodu do 2 měsíců před předpokládaným datem porodu a léčení či operaci předčas- ně narozeného dítěte do 2 měsíců před předpokládaným datem narození.karosérie,

Appears in 1 contract

Samples: Hlášení Pojistné Události

Výklad pojmů. 10.112.1. Pro účely tohoto pojištění znamená 10.1.112.1.1. ambulantní ošetření ošetření poskyt- nuté lékařem mimo nemocnici běžné pojistné pojistné stanovené na pojist- né období 12.1.2. jednorázové pojistné pojistné stanove- né na celou dobu, na kterou bylo pojištění sjednáno 12.1.3. krádež xxxxxxxxx odcizení, poškození nebo v nízničení pojištěné věci, není-li pacient pokud pachatel vnikl do nemocnice přijatmísta pojištění 10.1.212.1.3.1. cennost starožitnostiprokazatelně pomocí nástrojů jiných než urče- ných k řádnému otevření 12.1.3.2. jinak než vstupním otvorem či běžně přístup- ným otevřeným oknem 12.1.3.3. pomocí příslušného klíče, klenotykterého se zmocnil krádeží, kožešinyvloupáním, drahé kameny a předměty obsahující zla- to či platinuloupeží nebo loupežným přepadením, 10.1.3. Evropa všechny evropské státy včetně Pobaltí s výjimkou ostatních států na území bývalého SSSR, všechny státy na pobřeží Středozemního moře 10.1.4. expedice výpravu předem organizova- nou s cílem dosažení zvláštních sportov- ních či vědeckých výsledků 10.1.5. chronické onemocnění nemoc nebo jiný stav, který se pomalu rozvíjí a trvá dlouhou dobu (na rozdíl od akutního pří- padu) a který existoval v okamžiku uzaví- rání pojistné smlouvy, přičemž zdravotní stav nebyl stabilizován a potřeba léčby mohla být předvídána, tj. pokud nemoc během předchozích 6 měsíců před pláno- vaným odjezdem vyžadovala hospitaliza- ci nebo byla na postupu nebo způsobila podstatné změny v užívání léků; termín “chronické” nemusí znamenat, že vada je neléčitelná 10.1.6. jednotlivá věc rovněž soubor jednotli- vých věcí náležejících téže osobě, kte- ré mají podobný nebo stejný charakter nebo jsou určeny ke stejnému účelu (např. fotoaparát s příslušenstvím, video- technika apod.), i když nebyly zakoupeny současně 10.1.7. kompenzační tabulka zvláštní seznam tělesných poškození spolu s procentní- mi sazbami případných náhrad, který je k dispozici u pojistitele 10.1.812.1.4. loupež přivlastnění si pojištěné věci tak, že pachatel xxxxxxxx použil proti pojištěnému ná- silí násilí nebo pohrůžky bezprostředního násilí 10.1.912.1.5. manuální práce jakoukoliv odměňova- nou činnost místo pojištění obvyklé či práci kromě práce adminis- trativní či řídicí povahypřechodné bydli- ště pojištěného včetně ubytovacího zařízení (hotel apod.), není-li ve zvláštních pojistných podmínkách stanoveno jinak 10.1.1012.1.6. osobní věci hmotné movité věci osobní potřebyoprávněná osoba osobu, které v důsledku pojistné události vznikne právo na pojistné plnění 12.1.7. osoba blízká příbuzného v řadě přímé, sou- rozence, manžela/manželku, registrovaného partnera/partnerku; jiné osoby v poměru rodinném nebo obdobném se obvykle berou s sebou pokládají za osoby blízké, pokud by újmu, kterou utrpěla jedna z nich, druhá důvodně pociťovala jako újmu vlastní; soužití bez manželství je posta- veno na cestu a odpovídají charakteru cestyroveň manželství 12.1.8. pojistná doba dobu, jako jsou napřna kterou bylo pojištění sjednáno 12.1.9. ošacenípojistná hodnota nejvyšší možnou majet- kovou újmu, obuvkterá může v důsledku pojistné události nastat 12.1.10. pojistné nebezpečí možnou příčinu vzniku pojistné události specifikovanou v článku 8. těchto pojistných podmínek 12.1.11. pojistné období časové období stanovené těmito podmínkami nebo pojistnou smlouvou, toaletní potřeby, příruční brašna, knihy, hodinky, brýle, dalekohled, fotoaparát, videoka- mera, stan atd., za které náležejí pojištěné- mu nebo příslušníkům jeho domácnostise platí pojistné 10.1.1112.1.12. pojistné riziko míru pravděpodobnosti vzniku pojistné události vyvolané pojistným nebezpečím 12.1.13. pojistník osobu, která uzavřela s pojistitelem uzavřela pojistnou smlouvusmlouvu a která je povinna platit pojistné 10.1.1212.1.14. pojištění obnosové pojištění, jehož účelem pojistný zájem je poskytnutí jednorázového po- jistného plnění v ujednaném rozsahu bez ohledu na vznik nebo rozsah škodyoprávněná potřeba ochra- ny před následky pojistné události 10.1.1312.1.15. pojištění škodové pojištění, jehož úče- lem účelem je v ujednaném rozsahu vyrovnat úbytek majetku majet- ku vzniklý v důsledku po- jistné pojistné události 10.1.1412.1.16. pojištěný osobu, na jejíž majetek, život, zdraví, odpovědnost či jinou hodnotu po- jistného zájmu majetek se pojištění vztahuje 10.1.1512.1.17. pokračující léčba jakoukoliv formu zdra- votní péče poskytovanou po léčení akut- ního onemocnění či úrazu (o tom, zda je léčení považováno za pokračující léčbu, rozhoduje lékař asistenční služby po po- radě s ošetřujícím lékařem) 10.1.16. rodinný příslušník (nejbližší příbuz- ný) manžela/manželku, registrované- ho partnera/partnerku, druha/družku (tj. osobu, s níž pojištěný žije ve společné domácnosti), rodiče a děti (tj. nezaopat- xxxx osoby do věku 26 let) 10.1.17. spolucestující osobu, která si zakoupila cestu s cílem cestovat společně s pojiš- těným a je uvedena na stejném dokladu o pojištění, resp. smlouvě o zájezdu 10.1.18. spoluúčast částkupoškození věci změnu stavu věci, kterou se oprávněná osoba podílí na vzniklé škoděje objektivně možné odstranit ekonomicky účelnou opravou; stanoví se absolutní hodnotou či v procentechpoškozením věci není její poškrábání, odření apod., pokud je věc pou- žitelná k původnímu účelu 10.1.1912.1.18. škodní událost událostskutečnost, ze které vznik- la vznikla škoda a která by mohla být důvodem vzniku práva na pojistné plnění 10.1.2012.1.19. teroristický čin činškoda na věci poškození, který zejména za použití zničení nebo odci- zení či pod pohrůžkou síly ztrátu věci 12.1.20. vandalismus úmyslné poškození nebo ná- silí spáchá zniče- ní pojištěné věci osobou jinou, než je pojistník a pojištěný, osoba či skupina osobjim blízká anebo osoba žijí- cí s pojištěným ve společné domácnosti 12.1.21. zničení věci změnu stavu věci, kterou objek- tivně není možné odstranit ekonomicky účel- nou opravou a pro kterou věc již sama či ve spojení nelze dále používat k původnímu účelu 12.1.22. ztráta věci stav, kdy poškozený ztratil nezá- visle na své vůli možnost s jakoukoliv organizací nebo státním orgánem nebo jejich jmé- nem, a to z politických, náboženských, ideologických či etnických důvodů nebo pro dosažení obdobných cílů včetně zá- měru ovlivnit jakýkoliv státní orgán či uvést veřejnost či její část do strachuvěcí disponovat 10.1.21. úraz neočekávané a náhlé působení zevních sil nebo vlastní tělesné síly ne- závisle na vůli pojištěného, ke kterému došlo během trvání pojištění a kterým bylo pojištěnému způsobeno poškození zdraví nebo smrt 10.1.22. vlast území České republiky 10.1.2312.1.23. živelní událost událost požár, výbuch, bezpro- střední bez- prostřední úder blesku, vichřici, povodeň nebo záplavu, krupobití, sesouvání půdy, zřícení zří- cení skal nebo zemin, sesouvání nebo zřícení lavin, pád stromů nebo stožárů, zemětřesení, vulkanickou činnost A LÉČEBNÉ A SOUVISEJÍCÍ VÝLOHY A 1 LÉČEBNÉ VÝLOHY zemětřesení (škodovéPP-FF-1602) 11.1. Pojistná ochrana Předmětem pojištění jsou movité věci jmenovitě uvedené v pojistné smlouvě. 1.2. Pojištění se vztahuje pouze na péči nutnou z lékařského hlediska, tjškody způsobené 1.2.1. na péči stabilizující Váš stav natolik, že jste schopni v cestě pokračovat, nebo být jako nemocní převezeni do vlasti.krádeží vloupáním 21.2.2. Pojistná ochrana se vztahuje pouze na léčebnou péči poskytovanou oprávně- ným zdravotnickým personálem, jímž nesmíte být Vy nebo někdo z Vašich příbuzných. 3. Pokud během zahraniční cesty náhle akutně onemocníte či utrpíte úraz, uhra- díme Vám či za Vás obvyklé, odpovídající a přiměřené výlohy na 3.1. léčení či operaci, a to zejména poplatky za návštěvu lékaře, předepsané léky, in- fuzní tekutiny a ostatní léčiva, obvazové materiály a použití zdravotnických přístrojů 3.2. fyzioterapeutické nebo chiropraktické lé- čení předepsané ošetřujícím lékařem 3.3. plastickou operaci nebo léčbu jejích následků a komplikací za předpokladu, že úraz vyžaduje nemocniční léčbu do 24 hodin po úrazu 3.4. ambulantní zubní ošetření za účelem bezprostřední úlevy bolesti 3.5. umístění v nemocnici nebo na klinice včetně stravování a ubytování (min. dvoulůžkový pokoj) 3.6. umístění v nemocničním pokoji s inten- zivní péčí, je-li nezbytná z lékařských důvodů 3.7. prodloužení pobytu v hotelu a stravování, schválené asistenční službou, budete-li z rozhodnutí ošetřujícího lékaře upoutáni na lůžko pro akutní onemocnění či úraz 4. Jestliže v průběhu cesty delší než 90 dní utrpíte úraz či náhlé onemoc- nění vyžadující neakutní plánova- nou operaci, kterou nelze z hlediska asistenčního lékaře odložit do konce platnosti pojištění, uhradí pojistitel pou- ze náklady na návrat pojištěné osoby do vlasti za účelem výkonu plánované operace. 5. Uhradíme Vám či za Vás rovněž léčení či operaci vztahující se k těhotenství a po- rodu do 2 měsíců před předpokládaným datem porodu a léčení či operaci předčas- ně narozeného dítěte do 2 měsíců před předpokládaným datem narození.loupeží

Appears in 1 contract

Samples: Insurance Terms and Conditions

Výklad pojmů. 10.1Nad rámec výkladu pojmů uvedených v čl. Pro 17, VPPCP se pro účely tohoto pojištění znamená 10.1.1. ambulantní ošetření ošetření poskyt- nuté lékařem mimo nemocnici nebo v ní, není-li pacient do nemocnice přijat 10.1.2. cennost starožitnosti, klenoty, kožešiny, drahé kameny a předměty obsahující zla- to či platinu 10.1.3. Evropa všechny evropské státy včetně Pobaltí s výjimkou ostatních států na území bývalého SSSR, všechny státy na pobřeží Středozemního moře 10.1.4. expedice výpravu předem organizova- nou s cílem dosažení zvláštních sportov- ních či vědeckých výsledků 10.1.5. chronické onemocnění nemoc nebo jiný stav, který se pomalu rozvíjí a trvá dlouhou dobu (na rozdíl od akutního pří- padu) a který existoval v okamžiku uzaví- rání pojistné smlouvy, přičemž zdravotní stav nebyl stabilizován a potřeba léčby mohla být předvídána, tj. pokud nemoc během předchozích 6 měsíců před pláno- vaným odjezdem vyžadovala hospitaliza- ci nebo byla na postupu nebo způsobila podstatné změny v užívání léků; termín “chronické” nemusí znamenat, že vada je neléčitelná 10.1.6. jednotlivá věc rovněž soubor jednotli- vých věcí náležejících téže osobě, kte- ré mají podobný nebo stejný charakter nebo jsou určeny ke stejnému účelu (např. fotoaparát s příslušenstvím, video- technika apod.), i když nebyly zakoupeny současně 10.1.7. kompenzační tabulka zvláštní seznam tělesných poškození spolu s procentní- mi sazbami případných náhrad, který je k dispozici u pojistitele 10.1.8. loupež přivlastnění si pojištěné věci tak, že pachatel použil proti pojištěnému ná- silí nebo pohrůžky bezprostředního násilí 10.1.9. manuální práce jakoukoliv odměňova- nou činnost či práci kromě práce adminis- trativní či řídicí povahy 10.1.10. osobní věci hmotné movité věci osobní potřeby, které se obvykle berou s sebou na cestu a odpovídají charakteru cesty, jako jsou např. ošacení, obuv, toaletní potřeby, příruční brašna, knihy, hodinky, brýle, dalekohled, fotoaparát, videoka- mera, stan atd., které náležejí pojištěné- mu nebo příslušníkům jeho domácnosti 10.1.11. pojistník osobu, která s pojistitelem uzavřela pojistnou smlouvu 10.1.12. pojištění obnosové pojištění, jehož účelem je poskytnutí jednorázového po- jistného plnění v ujednaném rozsahu bez ohledu na vznik nebo rozsah škody 10.1.13. pojištění škodové pojištění, jehož úče- lem je v ujednaném rozsahu vyrovnat úbytek majetku vzniklý v důsledku po- jistné události 10.1.14. pojištěný osobu, na jejíž majetek, život, zdraví, odpovědnost či jinou hodnotu po- jistného zájmu se pojištění vztahuje 10.1.15. pokračující léčba jakoukoliv formu zdra- votní péče poskytovanou po léčení akut- ního onemocnění či úrazu (o tom, zda je léčení považováno za pokračující léčbu, rozhoduje lékař asistenční služby po po- radě s ošetřujícím lékařem) 10.1.16. rodinný příslušník (nejbližší příbuz- ný) manžela/manželku, registrované- ho partnera/partnerku, druha/družku (tj. osobu, s níž pojištěný žije ve společné domácnosti), rodiče a děti (tj. nezaopat- xxxx osoby do věku 26 let) 10.1.17. spolucestující osobu, která si zakoupila cestu s cílem cestovat společně s pojiš- těným a je uvedena na stejném dokladu o pojištění, resp. smlouvě o zájezdu 10.1.18. spoluúčast částku, kterou se oprávněná osoba podílí na vzniklé škodě; stanoví se absolutní hodnotou či v procentech 10.1.19. škodní událost událost, ze které vznik- la škoda a která by mohla být důvodem vzniku práva na pojistné plnění 10.1.20. teroristický čin čin, který zejména za použití či pod pohrůžkou síly nebo ná- silí spáchá osoba či skupina osob, ať již sama či ve spojení s jakoukoliv organizací nebo státním orgánem nebo jejich jmé- nem, a to z politických, náboženských, ideologických či etnických důvodů nebo pro dosažení obdobných cílů včetně zá- měru ovlivnit jakýkoliv státní orgán či uvést veřejnost či její část do strachu 10.1.21. úraz neočekávané a náhlé působení zevních sil nebo vlastní tělesné síly ne- závisle na vůli pojištěného, ke kterému došlo během trvání pojištění a kterým bylo pojištěnému způsobeno poškození zdraví nebo smrt 10.1.22. vlast území České republiky 10.1.23. živelní událost požár, výbuch, bezpro- střední úder blesku, vichřici, povodeň nebo záplavu, krupobití, sesouvání půdy, zřícení skal nebo zemin, sesouvání nebo zřícení lavin, pád stromů nebo stožárů, zemětřesení, vulkanickou činnost A LÉČEBNÉ A SOUVISEJÍCÍ VÝLOHY A 1 LÉČEBNÉ VÝLOHY (škodové)rozumí: 1. Pojistná ochrana Dobou nezbytně nutnou doba, kdy je pojištěný povi‑ nen z bezpečnostního hlediska co nejrychleji opustit oblast ve které se vztahuje pouze na péči nutnou z lékařského hlediska, tj. na péči stabilizující Váš stav natolik, že jste schopni v cestě pokračovat, nachází a ve které hrozí nebo být jako nemocní převezeni do vlastijiž ak‑ tuálně vzniklo riziko teroristického činu. 2. Pojistná ochrana se vztahuje pouze na léčebnou péči poskytovanou oprávně- ným zdravotnickým personálemFyzickjm napadením pojištěného jakékoli fyzické napadení ze strany útočníka, jímž nesmíte být Vy které souvisí s teroris‑ tickým činem a v jehož důsledku dojde k poškození zdraví nebo někdo z Vašich příbuznýchsmrti pojištěného. 3. Pokud během zahraniční cesty náhle akutně onemocníte či utrpíte úrazNáhradním ubytováním je jakékoliv ubytování pojiš‑ těného, uhra- díme Vám či za Vás obvyklé, odpovídající a přiměřené výlohy na 3.1. léčení či operaci, a to zejména poplatky za návštěvu lékaře, předepsané léky, in- fuzní tekutiny a ostatní léčiva, obvazové materiály a použití zdravotnických přístrojů 3.2. fyzioterapeutické nebo chiropraktické lé- čení předepsané ošetřujícím lékařem 3.3. plastickou operaci nebo léčbu jejích následků a komplikací za předpokladu, že úraz vyžaduje nemocniční léčbu do 24 hodin po úrazu 3.4. ambulantní zubní ošetření za účelem bezprostřední úlevy bolesti 3.5. umístění které si zajistí v nemocnici nebo na klinice včetně stravování a ubytování (min. dvoulůžkový pokoj) 3.6. umístění v nemocničním pokoji s inten- zivní péčí, je-li nezbytná z lékařských důvodů 3.7. prodloužení pobytu v hotelu a stravování, schválené asistenční službou, budete-li z rozhodnutí ošetřujícího lékaře upoutáni na lůžko pro akutní onemocnění či úrazdůsledku opuštění oblasti se zvýšeným bezpečnostním rizikem. 4. Jestliže v průběhu cesty delší než 90 dní utrpíte úraz či náhlé onemoc- nění vyžadující neakutní plánova- nou operaciOpuštěním oblasti se zvjšenjm bezpečnostním ri- zikem pojištěným, kterou nelze okamžité odcestování pojištěného z hlediska asistenčního lékaře odložit do konce platnosti pojištěníoblasti, uhradí pojistitel pou- ze náklady na návrat pojištěné osoby do vlasti za účelem výkonu plánované operaceve které se nachází a ve které hrozí nebo již aktuálně vzniklo riziko teroristického činu. 5. Uhradíme Vám či Terorismem (teroristickjm činem) promyšlené po‑ užití násilí nebo hrozby násilím, obvykle zaměřené proti nezúčastněným osobám, s cílem vyvolat strach, jehož prostřednictvím jsou dosahovány politické, ná‑ boženské nebo ideologické cíle. Terorismus zahrnuje i kriminální zločiny, jež jsou ve své podstatě symbolic‑ ké a jsou cestou k dosažení jiných cílů, než na které je kriminální čin zaměřen. 6. Únosem dopravního prostředku, kterým pojištěný cestuje, nezákonné zmocnění se dopravního pro‑ středku a v něm přepravovaných osob, za Vás rovněž léčení či operaci vztahující účelem získání výkupného nebo jako prostředek jiného trestného činu. 7. Únosem pojištěného nezákonné zmocnění se k těhotenství a po- rodu do 2 měsíců před předpokládaným datem porodu a léčení či operaci předčas- ně narozeného dítěte do 2 měsíců před předpokládaným datem narozenípojiš‑ těné osoby, za účelem získání výkupného nebo jako prostředek jiného trestného činu. 8. Zkrácením cesty předčasné ukončení cesty oproti původnímu plánu pojištěného, z důvodu teroristické‑ ho činu.

Appears in 1 contract

Samples: Pojistné Podmínky Pro Cestovní Pojištění

Výklad pojmů. 10.111.1.10. ze ztrát, poškození, změny nebo snížené funkčnosti nebo možnosti provozovat či pou- žívat telekomunikační zařízení nebo jiné pro- středky komunikace, počítačový systém, pro- gramy, software, internet, e-commerce, data, informační prameny, mikročipy, integrovaný obvod nebo podobné zařízení v počítačovém či jiném vybavení 12.1. Pro účely tohoto pojištění znamená 10.1.112.1.1. ambulantní ošetření ošetření poskyt- nuté lékařem mimo nemocnici nebo v níběžné poJistné pojistné stanovené na pojist- né období 12.1.2. JednorázoVé poJistné pojistné stanove- né na celou dobu, není-li pacient do nemocnice přijatna kterou bylo pojištění sjednáno 10.1.212.1.3. cennost starožitnosti, klenoty, kožešiny, drahé kameny a předměty obsahující zla- to či platinu 10.1.3. Evropa všechny evropské státy včetně Pobaltí s výjimkou ostatních států na území bývalého SSSR, všechny státy na pobřeží Středozemního moře 10.1.4. expedice výpravu předem organizova- nou s cílem dosažení zvláštních sportov- ních či vědeckých výsledků 10.1.5. chronické onemocnění nemoc nebo jiný stav, který se pomalu rozvíjí a trvá dlouhou dobu (na rozdíl od akutního pří- padu) a který existoval v okamžiku uzaví- rání pojistné smlouvy, přičemž zdravotní stav nebyl stabilizován a potřeba léčby mohla být předvídána, tj. pokud nemoc během předchozích 6 měsíců před pláno- vaným odjezdem vyžadovala hospitaliza- ci nebo byla na postupu nebo způsobila podstatné změny v užívání léků; termín “chronické” nemusí znamenat, že vada je neléčitelná 10.1.6. jednotlivá věc rovněž soubor jednotli- vých věcí náležejících téže osobě, kte- ré mají podobný nebo stejný charakter nebo jsou určeny ke stejnému účelu (např. fotoaparát s příslušenstvím, video- technika apod.), i když nebyly zakoupeny současně 10.1.7. kompenzační tabulka zvláštní seznam tělesných poškození spolu s procentní- mi sazbami případných náhrad, který je k dispozici u pojistitele 10.1.8. loupež přivlastnění si pojištěné věci tak, že pachatel použil proti pojištěnému ná- silí nebo pohrůžky bezprostředního násilí 10.1.9. manuální práce jakoukoliv odměňova- nou činnost či práci kromě práce adminis- trativní či řídicí povahy 10.1.10. osobní věci hmotné movité věci osobní potřebyopráVněná osoba osobu, které v důsledku pojistné události vznikne právo na pojistné plnění 12.1.4. osoba blízká příbuzného v řadě přímé, sou- rozence, manžela/manželku, registrovaného partnera/partnerku; jiné osoby v poměru rodinném nebo obdobném se obvykle berou s sebou pokládají za osoby blízké, pokud by újmu, kterou utrpěla jedna z nich, druhá důvodně pociťovala jako újmu vlastní; soužití bez manželství je posta- veno na cestu a odpovídají charakteru cestyroveň manželství 12.1.5. poJistka potvrzení pojistitele o uzavření po- jistné smlouvy 12.1.6. poJistná doba dobu, jako jsou napřna kterou bylo pojištění sjednáno 12.1.7. ošacenípoJistná hodnota nejvyšší možnou majet- kovou újmu, obuvkterá může v důsledku pojistné události nastat 12.1.8. poJistné nebezpečí možnou příčinu vzniku pojistné události specifikovanou v článku 8. těchto pojistných podmínek 12.1.9. poJistné období časové období stanovené těmito pojistnými podmínkami nebo pojist- nou smlouvou, toaletní potřeby, příruční brašna, knihy, hodinky, brýle, dalekohled, fotoaparát, videoka- mera, stan atd., za které náležejí pojištěné- mu nebo příslušníkům jeho domácnostise platí pojistné 10.1.1112.1.10. pojistník poJistné riziko míru pravděpodobnosti vzniku pojistné události vyvolané pojistným nebezpečím 12.1.11. poJistník osobu, která uzavřela s pojistitelem uzavřela pojistnou smlouvusmlouvu a která je povinna platit pojistné 10.1.1212.1.12. pojištění obnosové poJistný záJem oprávněnou potřebu ochrany před následky pojistné události 12.1.13. poJiŠtěná Věc movitá věc podrobně popsaná v pojistné smlouvě a ve faktuře či pokladním dokladu vystaveném obchodním zástupcem pojistníkovi při koupi výrobku 12.1.14. poJiŠtění ŠkodoVé pojištění, jehož účelem je poskytnutí jednorázového po- jistného plnění v ujednaném rozsahu bez ohledu na vznik nebo rozsah škody 10.1.13. pojištění škodové pojištění, jehož úče- lem je v ujednaném rozsahu vyrovnat úbytek majetku majet- ku vzniklý v důsledku po- jistné pojistné události 10.1.1412.1.15. pojištěný poJiŠtěný osobu, na jejíž majetek, život, zdraví, odpovědnost či jinou hodnotu po- jistného zájmu majetek se pojištění vztahuje 10.1.1512.1.16. pokračující léčba jakoukoliv formu zdra- votní péče poskytovanou poukázka platební prostředek vydaný pojis- titelem ve prospěch pojištěného, který může být uplatněn pouze v místě sjednání pojištění 12.1.17. prodloužená záruka záruka za vady nebo za jakost výrobku po léčení akut- ního onemocnění či úrazu uplynutí záruční doby ve stejném rozsahu jako záruka za vady (o tomodpo- vědnost prodávajícího) ze zákona nebo záru- ka za jakost, zda je léčení považováno ke které se prodávající zavázal, pokud není v těchto pojistných podmínkách stanoveno jinak. Prodloužená záruka se týká vad, které vzniknou nejdříve dnem ná- sledujícím po dni, ve kterém uplynula lhůta odpovědnosti za pokračující léčbuvady ze zákona nebo doba poskytnutá v záruce za jakost (záruční doba, rozhoduje lékař asistenční služby po po- radě s ošetřujícím lékařem)doba použitelnosti) prodávajícím 10.1.1612.1.18. rodinný příslušník (nejbližší příbuz- ný) manžela/manželku, registrované- ho partnera/partnerku, druha/družku (tj. osobu, s níž pojištěný žije ve společné domácnosti), rodiče a děti (tj. nezaopat- xxxx osoby do věku 26 let) 10.1.17. spolucestující osobu, která si zakoupila cestu s cílem cestovat společně s pojiš- těným a je uvedena na stejném dokladu o pojištění, resp. smlouvě o zájezdu 10.1.18. spoluúčast částku, kterou se oprávněná osoba podílí na vzniklé škodě; stanoví se absolutní hodnotou či v procentech 10.1.19. škodní Škodní událost událost, ze které vznik- la vznikla škoda a která by mohla být důvodem vzniku práva na pojistné plnění 10.1.201.1. teroristický čin činPojistnou událostí je vada na pojištěné věci, který zejména na niž se při jejím prodeji vztahovala záruka za použití či pod pohrůžkou síly vady vyplývající ze zákona nebo ná- silí spáchá osoba či skupina osobzáruka za jakost poskytnutá prodávajícím, ať již sama či jež byla zjištěna nejdříve dnem následujícím po dni, ve spojení s jakoukoliv organizací kterém uplynula záruční doba stanovená zákonem nebo státním orgánem nebo jejich jmé- nemstanovená prodávajícím. 1.2. Pojišťovna poskytne oprávněné osobě pojistné plnění, a to z politických, náboženských, ideologických či etnických důvodů nebo nastane-li pojistná událost definovaná v těchto pojistných podmínkách pro dosažení obdobných cílů včetně zá- měru ovlivnit jakýkoliv státní orgán či uvést veřejnost či její část do strachusjednaný druh pojištění. 10.1.211.3. úraz neočekávané a náhlé působení zevních sil nebo vlastní tělesné síly ne- závisle na vůli pojištěného, ke kterému došlo během Pokud v průběhu trvání pojištění a kterým bylo pojištěnému způsobeno poškození zdraví nebo smrtprodloužené záruky nastane u pojištěné věci pojistná událost, má oprávněná osoba právo na pojistné plnění. 10.1.222.1. vlast území České republiky 10.1.23. živelní událost požár, výbuch, bezpro- střední úder blesku, vichřici, povodeň nebo záplavu, krupobití, sesouvání půdy, zřícení skal nebo zemin, sesouvání nebo zřícení lavin, pád stromů nebo stožárů, zemětřesení, vulkanickou činnost A LÉČEBNÉ A SOUVISEJÍCÍ VÝLOHY A 1 LÉČEBNÉ VÝLOHY (škodové) 1Pojištění lze sjednat na jeden až tři roky. Pojistná ochrana doba je uvedena v pojistné smlouvě, resp. v pojistce. 2.2. Pojistné je vždy jednorázové a platí se vztahuje pouze při uzavírání pojistné smlouvy na péči nutnou z lékařského hlediskacelou dobu trvání pojištění (jeden rok, dva roky, či tři roky). 2.3. Pojištění se automaticky prodlužuje o jeden rok za podmínek stanovených v bodě 2.3. všeobecných pojistných podmínek. 3.1. Pojistné plnění za všechny pojistné události v rámci pojištění prodloužené záruky za celou dobu trvání tohoto pojištění je poskytováno maximálně do výše pojistné částky, resp. limitu pojistného plnění, tj. na péči stabilizující Váš stav natolik, že jste schopni v cestě pokračovat, nebo být jako nemocní převezeni do vlasti100 000 Kč. 2. Pojistná ochrana se vztahuje pouze na léčebnou péči poskytovanou oprávně- ným zdravotnickým personálem, jímž nesmíte být Vy nebo někdo z Vašich příbuzných. 3. Pokud během zahraniční cesty náhle akutně onemocníte či utrpíte úraz, uhra- díme Vám či za Vás obvyklé, odpovídající a přiměřené výlohy na 3.1. léčení či operaci, a to zejména poplatky za návštěvu lékaře, předepsané léky, in- fuzní tekutiny a ostatní léčiva, obvazové materiály a použití zdravotnických přístrojů 3.2. fyzioterapeutické nebo chiropraktické lé- čení předepsané ošetřujícím lékařemPojistné plnění se poskytuje ve výši stanovené podle bodu 9.5. všeobecných pojistných podmínek, přičemž se plní 3.33.2.1. plastickou operaci nebo léčbu jejích následků a komplikací za předpokladuformou opravy pojištěné věci, že úraz vyžaduje nemocniční léčbu do 24 hodin po úrazunebo 3.43.2.2. ambulantní zubní ošetření za účelem bezprostřední úlevy bolesti 3.5formou dodání nové věci v podobě poukázky. umístění v nemocnici nebo na klinice včetně stravování a ubytování (min. dvoulůžkový pokoj) 3.6. umístění v nemocničním pokoji s inten- zivní péčí, je-li nezbytná z lékařských důvodů 3.7. prodloužení pobytu v hotelu a stravování, schválené asistenční službou, budete-li z rozhodnutí ošetřujícího lékaře upoutáni na lůžko pro akutní onemocnění či úraz 4. Jestliže v průběhu cesty delší prováděním opravy jiným subjektem než 90 dní utrpíte úraz či náhlé onemoc- nění vyžadující neakutní plánova- nou operaci, kterou nelze z hlediska asistenčního lékaře odložit do konce platnosti pojištění, uhradí pojistitel pou- ze náklady na návrat pojištěné osoby do vlasti za účelem výkonu plánované operace. 5. Uhradíme Vám či za Vás rovněž léčení či operaci vztahující se k těhotenství a po- rodu do 2 měsíců před předpokládaným datem porodu a léčení či operaci předčas- ně narozeného dítěte do 2 měsíců před předpokládaným datem narození.au- torizovaným smluvním servisem

Appears in 1 contract

Samples: Insurance Terms and Conditions

Výklad pojmů. 10.1. Pro účely tohoto pojištění znamená 10.1.1. ambulantní ošetření ošetření poskyt- nuté lékařem mimo nemocnici nebo v ní, není-li pacient do nemocnice přijat 10.1.2. cennost starožitnosti, klenoty, kožešiny, drahé kameny a předměty obsahující zla- to či platinu 10.1.3. Evropa všechny evropské státy včetně Pobaltí s výjimkou ostatních států na území bývalého SSSR, všechny státy na pobřeží Středozemního moře 10.1.4. expedice výpravu předem organizova- nou s cílem dosažení zvláštních sportov- ních či vědeckých výsledků 10.1.5. chronické onemocnění nemoc nebo jiný stav, který se pomalu rozvíjí a trvá dlouhou dobu (na rozdíl od akutního pří- padu) a který existoval v okamžiku uzaví- rání pojistné smlouvy, přičemž zdravotní stav nebyl stabilizován a potřeba léčby mohla být předvídána, tj. pokud nemoc během předchozích 6 měsíců před pláno- vaným odjezdem vyžadovala hospitaliza- ci nebo byla na postupu nebo způsobila podstatné změny v užívání léků; termín “chronické” nemusí znamenat, že vada je neléčitelná 10.1.6. jednotlivá věc rovněž soubor jednotli- vých věcí náležejících téže osobě, kte- ré mají podobný nebo stejný charakter nebo jsou určeny ke stejnému účelu (např. fotoaparát s příslušenstvím, video- technika apod.), i když nebyly zakoupeny současně 10.1.7. kompenzační tabulka zvláštní seznam tělesných poškození spolu s procentní- mi sazbami případných náhrad, který je k dispozici u pojistitele 10.1.8. loupež přivlastnění si pojištěné věci tak, že pachatel použil proti pojištěnému ná- silí nebo pohrůžky bezprostředního násilí 10.1.9. manuální práce jakoukoliv odměňova- nou činnost či práci kromě práce adminis- trativní či řídicí povahy 10.1.10. osobní věci hmotné movité věci osobní potřeby, které se obvykle berou s sebou na cestu a odpovídají charakteru cesty, jako jsou např. ošacení, obuv, toaletní potřeby, příruční brašna, knihy, hodinky, brýle, dalekohled, fotoaparát, videoka- mera, stan atd., které náležejí pojištěné- mu nebo příslušníkům jeho domácnosti 10.1.11. pojistník osobu, která s pojistitelem uzavřela pojistnou smlouvu 10.1.12. pojištění obnosové pojištění, jehož účelem je poskytnutí jednorázového po- jistného plnění v ujednaném rozsahu bez ohledu na vznik nebo rozsah škody 10.1.13. pojištění škodové pojištění, jehož úče- lem je v ujednaném rozsahu vyrovnat úbytek majetku vzniklý v důsledku po- jistné události 10.1.14. pojištěný osobu, na jejíž majetek, život, zdraví, odpovědnost či jinou hodnotu po- jistného zájmu se pojištění vztahuje 10.1.15. pokračující léčba jakoukoliv formu zdra- votní péče poskytovanou po léčení akut- ního onemocnění či úrazu (o tom, zda je léčení považováno za pokračující léčbu, rozhoduje lékař asistenční služby po po- radě s ošetřujícím lékařem) 10.1.16. rodinný příslušník (nejbližší příbuz- ný) manžela/manželku, registrované- ho partnera/partnerku, druha/družku (tj. osobu, s níž pojištěný žije ve společné domácnosti), rodiče a děti (tj. nezaopat- xxxx osoby do věku 26 let) 10.1.17. spolucestující osobu, která si zakoupila cestu s cílem cestovat společně s pojiš- těným a je uvedena na stejném dokladu o pojištění, resp. smlouvě o zájezdu 10.1.18. spoluúčast částku, kterou se oprávněná osoba podílí na vzniklé škodě; stanoví se absolutní hodnotou či v procentech 10.1.19. škodní událost událost, ze které vznik- la škoda a která by mohla být důvodem vzniku práva na pojistné plnění 10.1.20. teroristický čin čin, který zejména za použití či pod pohrůžkou síly nebo ná- silí spáchá osoba či skupina osob, ať již sama či ve spojení s jakoukoliv organizací nebo státním orgánem nebo jejich jmé- nem, a to z politických, náboženských, ideologických či etnických důvodů nebo pro dosažení obdobných cílů včetně zá- měru ovlivnit jakýkoliv státní orgán či uvést veřejnost či její část do strachu 10.1.21. úraz neočekávané a náhlé působení zevních sil nebo vlastní tělesné síly ne- závisle na vůli pojištěného, ke kterému došlo během trvání pojištění a kterým bylo pojištěnému způsobeno poškození zdraví nebo smrt 10.1.22. vlast území České republiky 10.1.23. živelní událost požár, výbuch, bezpro- střední úder blesku, vichřici, povodeň nebo záplavu, krupobití, sesouvání půdy, zřícení skal nebo zemin, sesouvání nebo zřícení lavin, pád stromů nebo stožárů, zemětřesení, vulkanickou činnost A LÉČEBNÉ A SOUVISEJÍCÍ VÝLOHY A 1 LÉČEBNÉ VÝLOHY (škodové) 1. Pojistná ochrana Internetový portál xxx.xxxxxxxxxxx.xx je internetová aplikace, prostřednictvím níž zde vyhlašovatelé provádějí různé formy zpeněžení a Účastníkům, kteří jsou registrováni v souladu s těmito podmínkami, umožňuje zúčastnit se vztahuje pouze na péči nutnou z lékařského hlediskatěchto zpeněžení a získat právo nabýt do svého vlastnictví předměty všech těchto forem zpeněžení. Na internetovém portálu jsou dále zveřejněny zejména informace o způsobu jeho fungování, tj. na péči stabilizující Váš stav natolikpostupu při registraci, že jste schopni registrační formuláře, Všeobecné podmínky, jakož i informace o vyhlášených či připravovaných nabídkách, informace o průběhu jednotlivých zpeněžení a v cestě pokračovatpřípadě ukončení soutěžního kola o výši nejvyššího podání, nebo být jako nemocní převezeni do vlastijakož i další údaje. 2. Pojistná ochrana se vztahuje pouze na léčebnou péči poskytovanou oprávně- ným zdravotnickým personálemProvozovatelem internetového portálu xxx.xxxxxxxxxxx.xx , jímž nesmíte být Vy jenž zajišťuje chod zpeněžení, je společnost PROKONZULTA, a.s., IČ 263 07 367. Organizátorem zpeněžení je společnost PROKONZULTA, a.s., IČ 263 07 367 nebo někdo z Vašich příbuznýchOdštěpný závod PROKONZULTA, a.s. v ČR, IČ 061 73 772. Organizátor je vždy uveden v daném zpeněžení. 3. Pokud během zahraniční cesty náhle akutně onemocníte Předmětem zpeněžení se rozumí nemovitosti či utrpíte úrazvěci movité, uhra- díme Vám či za Vás obvyklé, odpovídající a přiměřené výlohy na 3.1příp. léčení či operaci, a to zejména poplatky za návštěvu lékaře, předepsané léky, in- fuzní tekutiny a ostatní léčiva, obvazové materiály a použití zdravotnických přístrojů 3.2jiné penězi ocenitelné hodnoty (např. fyzioterapeutické nebo chiropraktické lé- čení předepsané ošetřujícím lékařem 3.3. plastickou operaci nebo léčbu jejích následků a komplikací za předpokladu, že úraz vyžaduje nemocniční léčbu do 24 hodin po úrazu 3.4. ambulantní zubní ošetření za účelem bezprostřední úlevy bolesti 3.5. umístění v nemocnici nebo na klinice včetně stravování a ubytování (min. dvoulůžkový pokojochranné známky) 3.6. umístění v nemocničním pokoji s inten- zivní péčí, je-li nezbytná z lékařských důvodů 3.7. prodloužení pobytu v hotelu a stravování, schválené asistenční službou, budete-li z rozhodnutí ošetřujícího lékaře upoutáni na lůžko pro akutní onemocnění či úraz. 4. Jestliže Vyhlašovatelem je majitel předmětu zpeněžení, případně jiná osoba oprávněná nakládat s předmětem zpeněžení dle zvláštního zákona (např. insolvenční správce). Podmínkou každého prodeje je uzavření Smlouvy mezi Vyhlašovatelem, zadavatelem či zájemcem a Organizátorem. Vyhlašovatel je oprávněn dát kdykoliv pokyn k upuštění od daného zpeněžení za podmínek uvedených v průběhu cesty delší než 90 dní utrpíte úraz či náhlé onemoc- nění vyžadující neakutní plánova- nou operaci, kterou nelze z hlediska asistenčního lékaře odložit do konce platnosti pojištění, uhradí pojistitel pou- ze náklady na návrat pojištěné osoby do vlasti za účelem výkonu plánované operacepříslušné Smlouvě. V takovém případě je Účastníkům jimi zaplacená jistota/ kauce vrácena organizátorem. 5. Uhradíme Vám či za Vás rovněž léčení či operaci vztahující se k těhotenství a po- rodu do 2 měsíců před předpokládaným datem porodu a léčení či operaci předčas- ně narozeného dítěte do 2 měsíců před předpokládaným datem narození.

Appears in 1 contract

Samples: Všeobecné Podmínky Pro Užívání Portálu

Výklad pojmů. 10.111.1. Pro účely tohoto pojištění znamená 10.1.111.1.1. ambulantní ošetření ošetření poskyt- nuté poskytnuté lékařem mimo nemocnici nebo v ní, není-li pacient do nemocnice přijat 10.1.211.1.2. cennost starožitnosti, klenoty, kožešiny, drahé kameny a předměty obsahující zla- to zlato či platinu 10.1.311.1.3. Evropa všechny evropské státy včetně Pobaltí Po- baltí s výjimkou ostatních států na území bývalého SSSR, všechny státy na pobřeží Středozemního moře 10.1.411.1.4. expedice výpravu předem organizova- nou organizovanou s cílem dosažení zvláštních sportov- ních sportovních či vědeckých výsledků 10.1.511.1.5. chronické onemocnění nemoc nebo jiný stav, který se pomalu rozvíjí a trvá dlouhou dlou- hou dobu (na rozdíl od akutního pří- padupřípadu) a který existoval v okamžiku uzaví- rání uzavírání pojistné smlouvy, přičemž zdravotní stav nebyl stabilizován a potřeba léčby mohla být předvídána, tj. pokud nemoc během předchozích 6 měsíců před pláno- vaným plánovaným odjezdem vyžadovala hospitaliza- ci hospitalizaci nebo byla na postupu nebo způsobila podstatné změny v užívání léků; termín “chronické” nemusí znamenat, že vada je neléčitelná 10.1.611.1.6. jednotlivá věc rovněž soubor jednotli- vých jednotlivých věcí náležejících téže osobě, kte- ré které mají podobný nebo stejný charakter nebo jsou určeny ke stejnému účelu (např. fotoaparát fotoapa- rát s příslušenstvím, video- technika videotechnika apod.), i když nebyly zakoupeny současně 10.1.711.1.7. kompenzační tabulka zvláštní seznam tělesných poškození spolu s procentní- mi sazbami případných náhrad, který je k dispozici u pojistitele 10.1.811.1.8. loupež přivlastnění si pojištěné věci tak, že pachatel xxxxxxxx použil proti pojištěnému ná- silí násilí nebo pohrůžky bezprostředního násilí 10.1.911.1.9. manuální práce jakoukoliv odměňova- nou činnost jakákoli odměňovaná čin- nost či práci práce kromě práce adminis- trativní administrativní či řídicí povahy 10.1.1011.1.10. osobní věci hmotné movité věci osobní potřeby, které se obvykle berou s sebou na cestu a odpovídají charakteru cestyces- ty, jako jsou např. ošacení, obuv, toaletní potřeby, příruční brašna, knihy, hodinky, brýle, dalekohled, fotoaparát, videoka- mera, stan atd., které náležejí pojištěné- mu nebo příslušníkům jeho domácnosti 10.1.1111.1.11. pojistník osobu, která s pojistitelem uzavřela uza- vřela pojistnou smlouvu 10.1.1211.1.12. pojištění obnosové pojištění, jehož účelem je poskytnutí jednorázového po- jistného nebo opakovaného pojistného plnění v ujednaném rozsahu bez ohledu na vznik nebo rozsah škody 10.1.1311.1.13. pojištění škodové pojištění, jehož úče- lem účelem je v ujednaném rozsahu vyrovnat úbytek majetku vzniklý v důsledku po- jistné událostipojistné udá- losti 10.1.1411.1.14. pojištěný osobu, na jejíž majetek, život, zdraví, odpovědnost či jinou hodnotu po- jistného jiné hodnoty pojist- ného zájmu se pojištění vztahuje 10.1.1511.1.15. pokračující léčba jakoukoliv jakoukoli formu zdra- votní zdravot- ní péče poskytovanou po léčení akut- ního akutního onemocnění či úrazu (o tom, zda je léčení považováno za pokračující léčbu, rozhoduje rozho- duje lékař asistenční služby po po- radě poradě s ošetřujícím lékařem) 10.1.1611.1.16. rodinný příslušník (nejbližší příbuz- nýpříbuzný) manžela/manželku, registrované- ho partneraregistrovaného partne- ra/partnerku, druha/družku (tj. osobu, s níž pojištěný žije ve společné domácnosti), rodiče ro- diče a děti (tj. nezaopat- xxxx nezaopatřené osoby do věku 26 let) 10.1.1711.1.17. spolucestující osobu, která si zakoupila zakou- pila cestu s cílem cestovat společně s pojiš- těným pojištěným a je uvedena na stejném stej- ném dokladu o pojištění, resp. smlouvě o zájezdu 10.1.1811.1.18. spoluúčast částku, kterou se oprávněná osoba podílí na vzniklé škodě; stanoví se absolutní hodnotou či v procentech 10.1.1911.1.19. škodní událost událost, ze které vznik- la vznikla škoda a která by mohla být důvodem vzniku vzni- ku práva na pojistné plnění 10.1.2011.1.20. teroristický čin čin, který zejména za použití či pod pohrůžkou síly nebo ná- silí násilí spáchá osoba či skupina osob, ať již sama či ve spojení s jakoukoliv jakoukoli organizací nebo státním orgánem nebo jejich jmé- nemjménem, a to z politických, náboženskýchnábo- ženských, ideologických či etnických důvodů důvo- dů nebo pro dosažení obdobných cílů včetně zá- měru včet- ně záměru ovlivnit jakýkoliv jakýkoli státní orgán či uvést veřejnost či její část do strachu 10.1.21. úraz neočekávané a náhlé působení zevních sil nebo vlastní tělesné síly ne- závisle na vůli pojištěného, ke kterému došlo během trvání pojištění a kterým bylo pojištěnému způsobeno poškození zdraví nebo smrt 10.1.22. vlast území České republiky 10.1.23. živelní událost požár, výbuch, bezpro- střední úder blesku, vichřici, povodeň nebo záplavu, krupobití, sesouvání půdy, zřícení skal nebo zemin, sesouvání nebo zřícení lavin, pád stromů nebo stožárů, zemětřesení, vulkanickou činnost A LÉČEBNÉ A SOUVISEJÍCÍ VÝLOHY A 1 LÉČEBNÉ VÝLOHY (škodové) 1. Pojistná ochrana se vztahuje pouze na péči nutnou z lékařského hlediska, tj. na péči stabilizující Váš stav natolik, že jste schopni v cestě pokračovat, nebo být jako nemocní převezeni do vlasti. 2. Pojistná ochrana se vztahuje pouze na léčebnou péči poskytovanou oprávně- ným zdravotnickým personálem, jímž nesmíte být Vy nebo někdo z Vašich příbuzných. 3. Pokud během zahraniční cesty náhle akutně onemocníte či utrpíte úraz, uhra- díme Vám či za Vás obvyklé, odpovídající a přiměřené výlohy na 3.1. léčení či operaci, a to zejména poplatky za návštěvu lékaře, předepsané léky, in- fuzní tekutiny a ostatní léčiva, obvazové materiály a použití zdravotnických přístrojů 3.2. fyzioterapeutické nebo chiropraktické lé- čení předepsané ošetřujícím lékařem 3.3. plastickou operaci nebo léčbu jejích následků a komplikací za předpokladu, že úraz vyžaduje nemocniční léčbu do 24 hodin po úrazu 3.4. ambulantní zubní ošetření za účelem bezprostřední úlevy bolesti 3.5. umístění v nemocnici nebo na klinice včetně stravování a ubytování (min. dvoulůžkový pokoj) 3.6. umístění v nemocničním pokoji s inten- zivní péčí, je-li nezbytná z lékařských důvodů 3.7. prodloužení pobytu v hotelu a stravování, schválené asistenční službou, budete-li z rozhodnutí ošetřujícího lékaře upoutáni na lůžko pro akutní onemocnění či úraz 4. Jestliže v průběhu cesty delší než 90 dní utrpíte úraz či náhlé onemoc- nění vyžadující neakutní plánova- nou operaci, kterou nelze z hlediska asistenčního lékaře odložit do konce platnosti pojištění, uhradí pojistitel pou- ze náklady na návrat pojištěné osoby do vlasti za účelem výkonu plánované operace. 5. Uhradíme Vám či za Vás rovněž léčení či operaci vztahující se k těhotenství a po- rodu do 2 měsíců před předpokládaným datem porodu a léčení či operaci předčas- ně narozeného dítěte do 2 měsíců před předpokládaným datem narození.

Appears in 1 contract

Samples: Cestovní Pojištění

Výklad pojmů. 10.112.1. Pro účely tohoto pojištění znamená 10.1.112.1.1. ambulantní ošetření ošetření poskyt- nuté lékařem mimo nemocnici běžné pojistné pojistné stanovené na pojist- né období 12.1.2. jednorázové pojistné pojistné stanove- né na celou dobu, na kterou bylo pojištění sjednáno 12.1.3. krádež vloupáním odcizení, poškození nebo v nízničení pojištěné věci, není-li pacient pokud pachatel vnikl do nemocnice přijatmísta pojištění 10.1.212.1.3.1. cennost starožitnostiprokazatelně pomocí nástrojů jiných než urče- ných k řádnému otevření 12.1.3.2. jinak než vstupním otvorem či běžně přístup- ným otevřeným oknem 12.1.3.3. pomocí příslušného klíče, klenotykterého se zmocnil krádeží, kožešinyvloupáním, drahé kameny a předměty obsahující zla- to či platinuloupeží nebo loupežným přepadením, 10.1.3. Evropa všechny evropské státy včetně Pobaltí s výjimkou ostatních států na území bývalého SSSR, všechny státy na pobřeží Středozemního moře 10.1.4. expedice výpravu předem organizova- nou s cílem dosažení zvláštních sportov- ních či vědeckých výsledků 10.1.5. chronické onemocnění nemoc nebo jiný stav, který se pomalu rozvíjí a trvá dlouhou dobu (na rozdíl od akutního pří- padu) a který existoval v okamžiku uzaví- rání pojistné smlouvy, přičemž zdravotní stav nebyl stabilizován a potřeba léčby mohla být předvídána, tj. pokud nemoc během předchozích 6 měsíců před pláno- vaným odjezdem vyžadovala hospitaliza- ci nebo byla na postupu nebo způsobila podstatné změny v užívání léků; termín “chronické” nemusí znamenat, že vada je neléčitelná 10.1.6. jednotlivá věc rovněž soubor jednotli- vých věcí náležejících téže osobě, kte- ré mají podobný nebo stejný charakter nebo jsou určeny ke stejnému účelu (např. fotoaparát s příslušenstvím, video- technika apod.), i když nebyly zakoupeny současně 10.1.7. kompenzační tabulka zvláštní seznam tělesných poškození spolu s procentní- mi sazbami případných náhrad, který je k dispozici u pojistitele 10.1.812.1.4. loupež přivlastnění si pojištěné věci tak, že pachatel použil proti pojištěnému ná- silí násilí nebo pohrůžky bezprostředního násilí 10.1.912.1.5. manuální práce jakoukoliv odměňova- nou činnost místo pojištění obvyklé či práci kromě práce adminis- trativní či řídicí povahypřechodné bydli- ště pojištěného včetně ubytovacího zařízení (hotel apod.), není-li ve zvláštních pojistných podmínkách stanoveno jinak 10.1.1012.1.6. osobní věci hmotné movité věci osobní potřebyoprávněná osoba osobu, které v důsledku pojistné události vznikne právo na pojistné plnění 12.1.7. osoba blízká příbuzného v řadě přímé, man- žela/manželku, sourozence, rodiče manžela/ manželky; jiné osoby v poměru rodinném nebo obdobném se obvykle berou s sebou pokládají za osoby blízké, jestliže by újmu, kterou utrpěla jedna z nich, druhá důvodně pociťovala jako újmu vlastní; soužití bez manželství je postaveno na cestu a odpovídají charakteru cestyroveň manželství 12.1.8. pojistná hodnota nejvyšší možnou majet- kovou újmu, jako jsou napřkterá může v důsledku pojistné události nastat 12.1.9. ošacenípojistné období časové období stanovené těmito podmínkami nebo pojistnou smlouvou, obuv, toaletní potřeby, příruční brašna, knihy, hodinky, brýle, dalekohled, fotoaparát, videoka- mera, stan atd., za které náležejí pojištěné- mu nebo příslušníkům jeho domácnostise platí pojistné 10.1.1112.1.10. pojistník osobu, která uzavřela s pojistitelem uzavřela pojistite- lem pojistnou smlouvusmlouvu a která je podle této smlouvy povinna platit pojistné 10.1.1212.1.11. pojistný rok doba, která začíná v 00.00 hod. dne uvedeného v pojistné smlouvě jako počá- tek pojištění obnosové pojištěnía končí v 00.00 hod. dne, jehož účelem je poskytnutí jednorázového který se svým číslem shoduje se dnem počátku po- jistného plnění jištění; není-li takový den, připadne konec na poslední den v ujednaném rozsahu bez ohledu na vznik nebo rozsah škodyměsíci 10.1.1312.1.12. pojištění škodové pojištění, jehož úče- lem účelem je v ujednaném rozsahu vyrovnat úbytek majetku vzniklý náhrada škody vzniklé v důsledku po- jistné pojistné události 10.1.1412.1.13. pojištěný osobu, na jejíž majetek, život, zdraví, odpovědnost či jinou hodnotu po- jistného zájmu majetek se pojištění vztahuje 10.1.1512.1.14. pokračující léčba jakoukoliv formu zdra- votní péče poskytovanou po léčení akut- ního onemocnění či úrazu (o tom, zda je léčení považováno za pokračující léčbu, rozhoduje lékař asistenční služby po po- radě s ošetřujícím lékařem) 10.1.16. rodinný příslušník (nejbližší příbuz- ný) manžela/manželku, registrované- ho partnera/partnerku, druha/družku (tj. osobu, s níž pojištěný žije ve společné domácnosti), rodiče a děti (tj. nezaopat- xxxx osoby do věku 26 let) 10.1.17. spolucestující osobu, která si zakoupila cestu s cílem cestovat společně s pojiš- těným a je uvedena na stejném dokladu o pojištění, resp. smlouvě o zájezdu 10.1.18. spoluúčast částkupoškození věci změnu stavu věci, kterou se oprávněná osoba podílí na vzniklé škoděje objektivně možné odstranit ekonomicky účelnou opravou; stanoví se absolutní hodnotou či v procentechpoškozením věci není její poškrábání, odření.apod., pokud je věc použi- telná k původnímu účelu 10.1.1912.1.15. škodní škodná událost událostskutečnost, ze které vznik- la vznikla škoda a která by mohla být důvodem vzniku práva na pojistné plnění 10.1.2012.1.16. teroristický čin činškoda na věci poškození, který zejména za použití zničení nebo odci- zení či pod pohrůžkou síly ztráta věci 12.1.17. vandalismus úmyslné poškození nebo ná- silí spáchá zniče- ní pojištěné věci osobou jinou, než je pojistník a pojištěný, osoba či skupina osobjim blízká anebo osoba žijí- cí s pojištěným ve společné domácnosti 12.1.18. zničení věci změnu stavu věci, kterou objek- tivně není možné odstranit ekonomicky účel- nou opravou a pro kterou věc již sama či ve spojení nelze dále používat k původnímu účelu 12.1.19. ztráta věci stav, kdy poškozený ztratil nezá- visle na své vůli možnost s jakoukoliv organizací nebo státním orgánem nebo jejich jmé- nem, a to z politických, náboženských, ideologických či etnických důvodů nebo pro dosažení obdobných cílů včetně zá- měru ovlivnit jakýkoliv státní orgán či uvést veřejnost či její část do strachuvěcí disponovat 10.1.21. úraz neočekávané a náhlé působení zevních sil nebo vlastní tělesné síly ne- závisle na vůli pojištěného, ke kterému došlo během trvání pojištění a kterým bylo pojištěnému způsobeno poškození zdraví nebo smrt 10.1.22. vlast území České republiky 10.1.2312.1.20. živelní událost událost požár, výbuch, bezpro- střední bez- prostřední úder blesku, vichřici, povodeň nebo záplavu, krupobití, sesouvání půdy, zřícení zří- cení skal nebo zemin, sesouvání nebo zřícení lavin, pád stromů nebo stožárů, zemětřesení, vulkanickou činnost A LÉČEBNÉ A SOUVISEJÍCÍ VÝLOHY A 1 LÉČEBNÉ VÝLOHY (škodové) 1. Pojistná ochrana se vztahuje pouze na péči nutnou z lékařského hlediska, tj. na péči stabilizující Váš stav natolik, že jste schopni v cestě pokračovat, nebo být jako nemocní převezeni do vlasti. 2. Pojistná ochrana se vztahuje pouze na léčebnou péči poskytovanou oprávně- ným zdravotnickým personálem, jímž nesmíte být Vy nebo někdo z Vašich příbuzných. 3. Pokud během zahraniční cesty náhle akutně onemocníte či utrpíte úraz, uhra- díme Vám či za Vás obvyklé, odpovídající a přiměřené výlohy na 3.1. léčení či operaci, a to zejména poplatky za návštěvu lékaře, předepsané léky, in- fuzní tekutiny a ostatní léčiva, obvazové materiály a použití zdravotnických přístrojů 3.2. fyzioterapeutické nebo chiropraktické lé- čení předepsané ošetřujícím lékařem 3.3. plastickou operaci nebo léčbu jejích následků a komplikací za předpokladu, že úraz vyžaduje nemocniční léčbu do 24 hodin po úrazu 3.4. ambulantní zubní ošetření za účelem bezprostřední úlevy bolesti 3.5. umístění v nemocnici nebo na klinice včetně stravování a ubytování (min. dvoulůžkový pokoj) 3.6. umístění v nemocničním pokoji s inten- zivní péčí, jezemětřesení Pojistné podmínky ZPP-li nezbytná z lékařských důvodů 3.7. prodloužení pobytu v hotelu a stravování, schválené asistenční službou, budete-li z rozhodnutí ošetřujícího lékaře upoutáni na lůžko pro akutní onemocnění či úraz 4. Jestliže v průběhu cesty delší než 90 dní utrpíte úraz či náhlé onemoc- nění vyžadující neakutní plánova- nou operaci, kterou nelze z hlediska asistenčního lékaře odložit do konce platnosti pojištění, uhradí pojistitel pou- ze náklady na návrat pojištěné osoby do vlasti za účelem výkonu plánované operace. 5. Uhradíme Vám či za Vás rovněž léčení či operaci vztahující se k těhotenství a po- rodu do 2 měsíců před předpokládaným datem porodu a léčení či operaci předčas- ně narozeného dítěte do 2 měsíců před předpokládaným datem narození.HN-1301 strana 3/3

Appears in 1 contract

Samples: Všeobecné Pojistné Podmínky Pojištění Movitých Věcí

Výklad pojmů. 10.112.1. Pro účely tohoto pojištění znamená 10.1.112.2. ambulantní ošetření ošetření poskyt- nuté lékařem mimo nemocnici nebo v ní, není-li pacient do nemocnice přijat 10.1.212.2.1. cennost starožitnosti, klenoty, kožešiny, drahé kameny a předměty obsahující zla- to či platinu 10.1.312.2.2. Evropa všechny evropské státy včetně Pobaltí s výjimkou ostatních států na území bývalého SSSR, všechny státy na pobřeží Středozemního moře 10.1.412.2.3. expedice výpravu předem organizova- nou s cílem dosažení zvláštních sportov- ních či vědeckých výsledků 10.1.512.2.4. chronické onemocnění nemoc nebo jiný stav, který se pomalu rozvíjí a trvá dlouhou dlou- hou dobu (na rozdíl od akutního pří- padupřípadu) a který existoval v okamžiku uzaví- rání uzavírání pojistné smlouvy, přičemž zdravotní stav nebyl stabilizován a potřeba léčby mohla být předvídánapředvídána před nastoupením ces- ty do zahraničí, tj. pokud nemoc během předchozích 6 měsíců před pláno- vaným odjezdem vyžadovala hospitaliza- ci hospi- talizaci nebo byla na postupu nebo způsobila způ- sobila podstatné změny v užívání léků; termín “chronické” nemusí znamenat, že vada je neléčitelná 10.1.612.2.5. jednotlivá věc rovněž soubor jednotli- vých věcí náležejících téže osoběsoupravu obsahu- jící několik jednotlivých položek fotogra- fického zařízení, kte- ré mají podobný nebo stejný charakter nebo jsou určeny ke stejnému účelu (např. fotoaparát s příslušenstvímvideo zařízení, video- technika vzorků zboží apod.), i když nebyly zakoupeny současně 10.1.712.2.6. kompenzační tabulka zvláštní seznam tělesných poškození spolu s procentní- mi sazbami případných náhrad, který je k dispozici u pojistitele 10.1.8. loupež přivlastnění si pojištěné věci tak, že pachatel použil proti pojištěnému ná- silí nebo pohrůžky bezprostředního násilí 10.1.912.2.7. manuální práce jakoukoliv odměňova- nou jakákoli odměňovaná činnost či práci práce kromě práce adminis- trativní administra- tivní či řídicí povahy 10.1.1012.2.8. osobní věci hmotné movité věci osobní potřeby, které se obvykle berou s sebou na cestu a odpovídají od- povídají charakteru cesty, jako jsou např. ošacení, obuv, toaletní potřeby, příruční brašna, knihy, hodinky, brýle, dalekohled, fotoaparát, videoka- meravideokamera, stan atd., které náležejí pojištěné- mu pojištěnému nebo příslušníkům jeho domácnosti, a dále věci, které pojiš- těný prokazatelně nabyl během cesty 10.1.1112.2.9. pojistník osobu, která s pojistitelem uzavřela uza- vřela pojistnou smlouvu 10.1.1212.2.10. pojištění obnosové pojištění, jehož účelem je poskytnutí jednorázového po- jistného plnění získání obnosu, tj. dohodnuté finanční částky v ujednaném důsledku pojistné udá- losti ve výši, která je nezávislá na vzniku nebo rozsahu bez ohledu na vznik nebo rozsah škody 10.1.1312.2.11. pojištění škodové pojištění, jehož úče- lem je v ujednaném rozsahu vyrovnat úbytek majetku vzniklý náhrada škody vzniklé v důsledku po- jistné pojistné události 10.1.1412.2.12. pojištěný osobu, na jejíž majetek, život, zdraví, odpovědnost za škodu či jinou hodnotu po- jistného jiné hodno- ty pojistného zájmu se pojištění vztahuje 10.1.1512.2.13. pokračující léčba jakoukoliv jakoukoli formu zdra- votní péče poskytovanou po léčení akut- ního onemocnění či úrazu (o tom, zda je léčení považováno za pokračující léčbu, rozhoduje lékař asistenční služby po po- radě pora- dě s ošetřujícím lékařem) 10.1.1612.2.14. rodinný příslušník (nejbližší příbuz- nýpříbuzný) manžela/manželku, registrované- ho partnera/partnerku, druha/družku (tj. osobuoso- bu, s níž pojištěný žije ve společné domácnostido- mácnosti a která je registrovaná na stejné adrese), rodiče a děti (tj. nezaopat- xxxx osoby do věku 26 let)děti 10.1.1712.2.15. spolucestující osobu, která si zakoupila cestu s cílem cestovat společně s pojiš- těným a je uvedena na stejném dokladu o pojištění, resp. smlouvě o zájezducestovní smlouvě 10.1.1812.2.16. spoluúčast částku, kterou se oprávněná osoba podílí na vzniklé škodě; stanoví se absolutní hodnotou či v procentech 10.1.19. škodní škodná událost událostskutečnost, ze které vznik- la vznikla škoda a která by mohla být důvodem důvo- dem vzniku práva na pojistné plnění 10.1.2012.2.17. teroristický čin čin, který zejména za použití či pod pohrůžkou síly nebo ná- silí násilí spáchá osoba či skupina osob, ať již sama či ve spojení s jakoukoliv jakoukoli organizací nebo státním orgánem nebo jejich jmé- nemjménem, a to z politických, náboženských, ideologických ideologic- kých či etnických důvodů nebo pro dosažení dosa- žení obdobných cílů včetně zá- měru ovlivnit jakýkoliv záměru ovliv- nit jakýkoli státní orgán či uvést veřejnost či její část do strachu 10.1.2112.2.18. úraz neočekávané a náhlé působení zevních ze- vních sil nebo vlastní tělesné síly ne- závisle nezá- visle na vůli pojištěného, ke kterému došlo do- šlo během trvání pojištění a kterým bylo pojištěnému způsobeno poškození zdraví nebo smrt 10.1.2212.2.19. vlast území České republiky 10.1.2312.2.20. živelní událost požár, výbuch, bezpro- střední úder blesku, vichřici, povodeň nebo záplavu, krupobití, sesouvání půdy, zřícení skal nebo zemin, sesouvání nebo zřícení lavin, pád stromů nebo stožárů, zemětřeseníze- mětřesení, vulkanickou činnost A LÉČEBNÉ A SOUVISEJÍCÍ VÝLOHY A 1 LÉČEBNÉ VÝLOHY (škodovéZP-FC-0910) 1. Pojistná ochrana se vztahuje pouze na péči nutnou z lékařského hlediska, tj. na péči stabilizující Váš stav natolik, že jste schopni v cestě pokračovat, nebo být jako nemocní převezeni do vlasti. 2. Pojistná ochrana se vztahuje pouze na léčebnou péči poskytovanou oprávně- ným zdravotnickým personálem, jímž nesmíte být Vy nebo někdo z Vašich příbuzných. 3. Pokud během zahraniční cesty náhle akutně onemocníte či utrpíte úraz, uhra- díme Vám či za Vás obvyklé, odpovídající a přiměřené výlohy na 3.1. léčení či operaci, a to zejména poplatky za návštěvu lékaře, předepsané léky, in- fuzní tekutiny a ostatní léčiva, obvazové materiály a použití zdravotnických přístrojů 3.2. fyzioterapeutické nebo chiropraktické lé- čení předepsané ošetřujícím lékařem 3.3. plastickou operaci nebo léčbu jejích následků a komplikací za předpokladu, že úraz vyžaduje nemocniční léčbu do 24 hodin po úrazu 3.4. ambulantní zubní ošetření za účelem bezprostřední úlevy bolesti 3.5. umístění v nemocnici nebo na klinice včetně stravování a ubytování (min. dvoulůžkový pokoj) 3.6. umístění v nemocničním pokoji s inten- zivní péčí, je-li nezbytná z lékařských důvodů 3.7. prodloužení pobytu v hotelu a stravování, schválené asistenční službou, budete-li z rozhodnutí ošetřujícího lékaře upoutáni na lůžko pro akutní onemocnění či úraz 4. Jestliže v průběhu cesty delší než 90 dní utrpíte úraz či náhlé onemoc- nění vyžadující neakutní plánova- nou operaci, kterou nelze z hlediska asistenčního lékaře odložit do konce platnosti pojištění, uhradí pojistitel pou- ze náklady na návrat pojištěné osoby do vlasti za účelem výkonu plánované operace. 5. Uhradíme Vám či za Vás rovněž léčení či operaci vztahující se k těhotenství a po- rodu do 2 měsíců před předpokládaným datem porodu a léčení či operaci předčas- ně narozeného dítěte do 2 měsíců před předpokládaným datem narození.

Appears in 1 contract

Samples: Cestovní Pojištění Jako Součást Zájezdu a Připojištění

Výklad pojmů. 10.111.1. Pro účely tohoto pojištění znamená 10.1.111.1.1. ambulantní ošetření ošetření poskyt- nuté poskytnuté lékařem mimo nemocnici nebo v ní, není-li pacient do nemocnice přijat 10.1.211.1.2. cennost starožitnosti, klenoty, kožešiny, drahé kameny a předměty obsahující zla- to zlato či platinu 10.1.311.1.3. Evropa všechny evropské státy včetně Pobaltí s výjimkou ostatních států na území bývalého SSSR, všechny státy na pobřeží Středozemního moře 10.1.411.1.4. expedice výpravu předem organizova- nou organizovanou s cílem dosažení zvláštních sportov- ních sportovních či vědeckých výsledků 10.1.511.1.5. chronické onemocnění nemoc nebo jiný stav, který se pomalu rozvíjí a trvá dlouhou dobu (na rozdíl od akutního pří- padupřípadu) a který existoval v okamžiku uzaví- rání uzavírání pojistné smlouvy, přičemž zdravotní stav nebyl stabilizován stabi- lizován a potřeba léčby mohla být předvídánapředvídána před nastoupením cesty do zahraničí, tj. pokud nemoc během předchozích 6 měsíců před pláno- vaným odjezdem vyžadovala hospitaliza- ci hospitalizaci nebo byla na postupu postu- pu nebo způsobila podstatné změny v užívání léků; termín “chronické” nemusí znamenat, že vada je neléčitelná 10.1.611.1.6. jednotlivá věc rovněž soubor jednotli- vých věcí náležejících téže osoběsoupravu obsahující několik jednotlivých položek fotografického zařízení, kte- ré mají podobný nebo stejný charakter nebo jsou určeny ke stejnému účelu (např. fotoaparát s příslušenstvímvideo zařízení, video- technika vzorků zboží apod.), i když nebyly zakoupeny současně 10.1.711.1.7. kompenzační tabulka zvláštní seznam tělesných poškození spolu s procentní- mi procentními sazbami případných náhrad, který je k dispozici dis- pozici u pojistitele 10.1.8. loupež přivlastnění si pojištěné věci tak, že pachatel použil proti pojištěnému ná- silí nebo pohrůžky bezprostředního násilí 10.1.911.1.8. manuální práce jakoukoliv odměňova- nou jakákoli odměňovaná činnost či práci práce kromě práce adminis- trativní administrativní či řídicí povahy 10.1.1011.1.9. osobní věci hmotné movité věci osobní potřeby, které se obvykle berou s sebou na cestu a odpovídají charakteru cesty, jako jsou např. ošacení, obuv, toaletní potřeby, příruční brašna, knihy, hodinky, brýle, dalekohled, fotoaparát, videoka- meravideo- kamera, stan atd., které náležejí pojištěné- mu pojištěnému nebo příslušníkům jeho domácnosti. 10.1.1111.1.10. pojistník osobu, která s pojistitelem uzavřela pojistnou smlouvu 10.1.1211.1.11. pojištění obnosové pojištění, jehož účelem je poskytnutí jednorázového po- jistného plnění získání obnosu, tj. dohodnuté finanční částky v ujednaném důsledku pojistné události ve výši, která je nezávislá na vzniku nebo rozsahu bez ohledu na vznik nebo rozsah škody 10.1.1311.1.12. pojištění škodové pojištění, jehož úče- lem účelem je v ujednaném rozsahu vyrovnat úbytek majetku vzniklý náhrada škody vzniklé v důsledku po- jistné pojistné události 10.1.1411.1.13. pojištěný osobu, na jejíž majetek, život, zdraví, odpovědnost za škodu či jinou hodnotu po- jistného jiné hodnoty pojistného zájmu se pojištění vztahuje 10.1.1511.1.14. pokračující léčba jakoukoliv jakoukoli formu zdra- votní péče poskytovanou po léčení akut- ního akutního onemocnění či úrazu (o tom, zda je léčení považováno za pokračující léčbu, rozhoduje lékař asistenční služby po po- radě poradě s ošetřujícím lékařem) 10.1.1611.1.15. rodinný příslušník (nejbližší příbuz- nýpříbuzný) manžela/manželku, registrované- ho partnera/partnerku, druha/družku (tj. osobu, s níž pojištěný žije ve společné domácnosti), rodiče a děti (tjděti 11.1.16. nezaopat- xxxx osoby do věku 26 let) 10.1.17. spolucestující osobu, která si zakoupila cestu s cílem cestovat společně s pojiš- těným a je uvedena na stejném dokladu o pojištění, resp. smlouvě o zájezdu 10.1.18. spoluúčast částku, kterou se oprávněná osoba podílí na vzniklé škodě; stanoví se absolutní hodnotou či v procentech 10.1.19. škodní škodná událost událostskutečnost, ze které vznik- la vznikla škoda a která by mohla být důvodem vzniku práva na pojistné plnění 10.1.2011.1.17. teroristický čin čin, který zejména za použití či pod pohrůžkou síly nebo ná- silí násilí spáchá osoba či skupina osob, již sama či ve spojení s jakoukoliv jakoukoli organizací nebo státním orgánem nebo jejich jmé- nemjménem, a to z politických, náboženských, ideologických či etnických důvodů nebo pro dosažení obdobných ob- dobných cílů včetně zá- měru záměru ovlivnit jakýkoliv jakýkoli státní orgán či uvést veřejnost či její část do strachu 10.1.2111.1.18. úraz neočekávané a náhlé působení zevních sil nebo vlastní tělesné síly ne- závisle nezávisle na vůli pojištěného, ke kterému došlo během trvání pojištění a kterým bylo pojištěnému způsobeno poškození zdraví nebo smrt 10.1.2211.1.19. vlast území České republiky 10.1.2311.1.20. zájezd cestovní kanceláří předem sestavenou kombinaci služeb cestovního ruchu prodávanou za souhrnnou cenu 11.1.21. živelní událost požár, výbuch, bezpro- střední bezprostřední úder blesku, vichřici, povodeň nebo záplavu, krupobití, sesouvání půdy, zřícení skal nebo zemin, sesouvání nebo zřícení lavin, pád stromů nebo stožárů, zemětřesení, vulkanickou činnost A LÉČEBNÉ A SOUVISEJÍCÍ VÝLOHY A 1 LÉČEBNÉ VÝLOHY (škodové) 1. Pojistná ochrana se vztahuje pouze na péči nutnou z lékařského hlediska, tj. na péči stabilizující Váš stav natolik, že jste schopni v cestě pokračovat, nebo být jako nemocní převezeni do vlasti. 2. Pojistná ochrana se vztahuje pouze na léčebnou péči poskytovanou oprávně- ným zdravotnickým personálem, jímž nesmíte být Vy nebo někdo z Vašich příbuzných. 3. Pokud během zahraniční cesty náhle akutně onemocníte či utrpíte úraz, uhra- díme Vám či za Vás obvyklé, odpovídající a přiměřené výlohy na 3.1. léčení či operaci, a to zejména poplatky za návštěvu lékaře, předepsané léky, in- fuzní tekutiny a ostatní léčiva, obvazové materiály a použití zdravotnických přístrojů 3.2. fyzioterapeutické nebo chiropraktické lé- čení předepsané ošetřujícím lékařem 3.3. plastickou operaci nebo léčbu jejích následků a komplikací za předpokladu, že úraz vyžaduje nemocniční léčbu do 24 hodin po úrazu 3.4. ambulantní zubní ošetření za účelem bezprostřední úlevy bolesti 3.5. umístění v nemocnici nebo na klinice včetně stravování a ubytování (min. dvoulůžkový pokoj) 3.6. umístění v nemocničním pokoji s inten- zivní péčí, je-li nezbytná z lékařských důvodů 3.7. prodloužení pobytu v hotelu a stravování, schválené asistenční službou, budete-li z rozhodnutí ošetřujícího lékaře upoutáni na lůžko pro akutní onemocnění či úraz 4. Jestliže v průběhu cesty delší než 90 dní utrpíte úraz či náhlé onemoc- nění vyžadující neakutní plánova- nou operaci, kterou nelze z hlediska asistenčního lékaře odložit do konce platnosti pojištění, uhradí pojistitel pou- ze náklady na návrat pojištěné osoby do vlasti za účelem výkonu plánované operace. 5. Uhradíme Vám či za Vás rovněž léčení či operaci vztahující se k těhotenství a po- rodu do 2 měsíců před předpokládaným datem porodu a léčení či operaci předčas- ně narozeného dítěte do 2 měsíců před předpokládaným datem narození.vul- kanickou činnost

Appears in 1 contract

Samples: Pojistné Podmínky Pojištění Multipack

Výklad pojmů. 10.1Vedle pojmů, jejichž výklad je uveden ve VPP, DPP a ZPP se pro účely pojistné smlouvy rozumí: Budovou stavba spojená se zemí pevným základem, převážně uzavřena obvodovými stěnami a střešními konstrukcemi, která je vhodná k pobytu osob, zvířat nebo k umístění věcí a poskytuje jim ochranu před působením vnějších vlivů. Pro Motorovým vozidlem osobní a nákladní motorové vozidlo s přidělenou RZ, jakož i návěsy a přívěsy k těmto vozidlům s přidělenou RZ. Nepřímým úderem blesku poškození úderem blesku bez viditelných destrukčních účinků na pojištěnou věc, které vzniklo v důsledku zkratu nebo přepětí v elektrorozvodné či komunikační síti. Stavební součástí budovy nebo stavby věc, která k ní podle povahy patří a nemůže být oddělena bez toho, aby se tím budova nebo stavba znehodnotila. Zpravidla jde o věc, která je k budově nebo stavbě pevně připojena (např. vestavěný nábytek, obklady stěn a stropů, příčky, instalace, malby stěn, tapety). Ročním limitem plnění horní hranice pojistného plnění pojistitele pro jednu a všechny pojistné události nastalé v průběhu pojistného roku. Specifikovaným místem pojištění takové místo, které je v pojistné smlouvě popsáno způsobem umožňujícím jeho přesné určení, zpravidla uvedením obce, ulice a čísla popisného/orientačního, popř. PSČ nebo uvedením katastrálního území a parcelního čísla. Škodním průběhem poměr mezi vyplaceným pojistným plněním (vč. rezervy na škody vzniklé, nahlášené, ale v době poskytnutí bonifikace nevyplacené) sníženým o uhrazené regresy a přijatým pojistným, přičemž vyplacené pojistné plnění i přijaté pojistné jsou vztahovány k roku účinnosti příslušné pojistné smlouvy. U víceletých pojistných smluv se vyplacené pojistné plnění i přijaté pojistné započítává postupně do příslušných pojistných let, přičemž hranicí mezi jednotlivými roky je datum výročí účinnosti pojistné smlouvy. Rozhodující pro přiřazení vyplaceného plnění do jednotlivých pojistných let (upisovacích roků) je datum vzniku pojistné události. U pojistných smluv sjednaných na dobu kratší jednoho roku je vyplacené pojistné plnění i přijaté pojistné vztahováno ke sjednané době pojištění. Věcí movitou věc, která je zpravidla svou podstatou přizpůsobena k běžnému přemisťování z místa na místo, za věc movitou se však pro účely tohoto pojištění znamená 10.1.1majetku nepovažují: o cennosti, ceniny, věci zvláštní hodnoty, o písemnosti, dokumenty, prototypy, neprodejné výstavní exponáty, vzorky, o výbušniny, o motorová a přípojná vozidla s přidělenou RZ, o zásoby. ambulantní ošetření ošetření poskyt- nuté lékařem mimo nemocnici nebo v níZa zásoby, není-li pacient do nemocnice přijat 10.1.2v pojistné smlouvě výslovně uvedeno jinak, se pro účely pojištění majetku nepovažují: o cennosti, ceniny, věci zvláštní hodnoty, o písemnosti, dokumenty, nosiče dat, prototypy, neprodejné výstavní exponáty, vzorky, o výbušniny. cennost starožitnosti, klenoty, kožešiny, drahé kameny a předměty obsahující zla- to či platinu 10.1.3. Evropa všechny evropské státy včetně Pobaltí s výjimkou ostatních států na území bývalého SSSR, všechny státy na pobřeží Středozemního moře 10.1.4. expedice výpravu předem organizova- nou s cílem dosažení zvláštních sportov- ních či vědeckých výsledků 10.1.5. chronické onemocnění nemoc nebo jiný stavPojistným rokem období jednoho kalendářního roku, který počíná běžet dnem počátku pojištění. Provozuschopným stavem a nepoškozením věci ve smyslu DPP pro pojištění majetku se pomalu rozvíjí a trvá dlouhou dobu (na rozdíl od akutního pří- padu) a který existoval v okamžiku uzaví- rání pojistné smlouvy, přičemž zdravotní rozumí stav nebyl stabilizován a potřeba léčby mohla být předvídána, tj. pokud nemoc během předchozích 6 měsíců před pláno- vaným odjezdem vyžadovala hospitaliza- ci nebo byla na postupu nebo způsobila podstatné změny v užívání léků; termín “chronické” nemusí znamenat, že vada je neléčitelná 10.1.6. jednotlivá věc rovněž soubor jednotli- vých věcí náležejících téže osobě, kte- ré mají podobný nebo stejný charakter nebo jsou určeny ke stejnému účelu (např. fotoaparát s příslušenstvím, video- technika apod.), i když nebyly zakoupeny současně 10.1.7. kompenzační tabulka zvláštní seznam tělesných poškození spolu s procentní- mi sazbami případných náhradvěci, který je k dispozici u pojistitele 10.1.8. loupež přivlastnění si významně nesnižuje její užitnou hodnotu a nebrání využití pojištěné věci tak, že pachatel použil proti pojištěnému ná- silí nebo pohrůžky bezprostředního násilí 10.1.9k jejímu hlavnímu účelu. manuální práce jakoukoliv odměňova- nou činnost či práci kromě práce adminis- trativní či řídicí povahy 10.1.10Sublimitem plnění horní hranice pojistného plnění pojistitele pro případy specifikované v pojistné smlouvě. osobní věci hmotné movité věci osobní potřeby, které se obvykle berou s sebou na cestu a odpovídají charakteru cesty, jako jsou např. ošacení, obuv, toaletní potřeby, příruční brašna, knihy, hodinky, brýle, dalekohled, fotoaparát, videoka- mera, stan atd., které náležejí pojištěné- mu nebo příslušníkům jeho domácnosti 10.1.11. pojistník osobu, která s pojistitelem uzavřela pojistnou smlouvu 10.1.12. pojištění obnosové pojištění, jehož účelem je poskytnutí jednorázového po- jistného plnění Je uplatňován v ujednaném rozsahu bez ohledu na vznik nebo rozsah škody 10.1.13. pojištění škodové pojištění, jehož úče- lem je v ujednaném rozsahu vyrovnat úbytek majetku vzniklý v důsledku po- jistné události 10.1.14. pojištěný osobu, na jejíž majetek, život, zdraví, odpovědnost či jinou hodnotu po- jistného zájmu se pojištění vztahuje 10.1.15. pokračující léčba jakoukoliv formu zdra- votní péče poskytovanou po léčení akut- ního onemocnění či úrazu (o tom, zda je léčení považováno za pokračující léčbu, rozhoduje lékař asistenční služby po po- radě s ošetřujícím lékařem) 10.1.16. rodinný příslušník (nejbližší příbuz- ný) manžela/manželku, registrované- ho partnera/partnerku, druha/družku (tj. osobu, s níž pojištěný žije ve společné domácnosti), rodiče a děti (tj. nezaopat- xxxx osoby do věku 26 let) 10.1.17. spolucestující osobu, která si zakoupila cestu s cílem cestovat společně s pojiš- těným a je uvedena na stejném dokladu o pojištění, resp. smlouvě o zájezdu 10.1.18. spoluúčast částku, kterou se oprávněná osoba podílí na vzniklé škodě; stanoví se absolutní hodnotou či v procentech 10.1.19. škodní událost událost, ze které vznik- la škoda a která by mohla být důvodem vzniku práva na pojistné rámci limitu plnění 10.1.20. teroristický čin čin, který zejména za použití či pod pohrůžkou síly nebo ná- silí spáchá osoba či skupina osob, ať již sama či ve spojení s jakoukoliv organizací nebo státním orgánem nebo jejich jmé- nem, a to z politických, náboženských, ideologických či etnických důvodů nebo pro dosažení obdobných cílů včetně zá- měru ovlivnit jakýkoliv státní orgán či uvést veřejnost či její část do strachu 10.1.21. úraz neočekávané a náhlé působení zevních sil nebo vlastní tělesné síly ne- závisle na vůli pojištěného, ke kterému došlo během trvání se vztahuje. Není-li v pojistné smlouvě výslovně uvedeno jinak, je sublimit plnění sjednán jako roční tzn. jako horní hranice plnění pojistitele pro jednu a všechny pojistné události nastalé v průběhu pojistného roku. Územní platností v pojištění a kterým bylo pojištěnému způsobeno poškození zdraví nebo smrt 10.1.22. vlast odpovědnosti: o Česká republika - pojištění se vztahuje na újmu vzniklou na území České republiky 10.1.23. živelní událost požár, výbuch, bezpro- střední úder blesku, vichřici, povodeň nebo záplavu, krupobití, sesouvání půdy, zřícení skal nebo zemin, sesouvání nebo zřícení lavin, pád stromů nebo stožárů, zemětřesení, vulkanickou činnost A LÉČEBNÉ A SOUVISEJÍCÍ VÝLOHY A 1 LÉČEBNÉ VÝLOHY (škodové) 1. Pojistná ochrana se vztahuje pouze na péči nutnou z lékařského hlediska, tj. na péči stabilizující Váš stav natolik, že jste schopni v cestě pokračovat, nebo případě soudního sporu musí být jako nemocní převezeni do vlastinárok uplatněn před českými soudy a podle platného právního řádu České republiky. 2. Pojistná ochrana se vztahuje pouze na léčebnou péči poskytovanou oprávně- ným zdravotnickým personálem, jímž nesmíte být Vy nebo někdo z Vašich příbuzných. 3. Pokud během zahraniční cesty náhle akutně onemocníte či utrpíte úraz, uhra- díme Vám či za Vás obvyklé, odpovídající a přiměřené výlohy na 3.1. léčení či operaci, a to zejména poplatky za návštěvu lékaře, předepsané léky, in- fuzní tekutiny a ostatní léčiva, obvazové materiály a použití zdravotnických přístrojů 3.2. fyzioterapeutické nebo chiropraktické lé- čení předepsané ošetřujícím lékařem 3.3. plastickou operaci nebo léčbu jejích následků a komplikací za předpokladu, že úraz vyžaduje nemocniční léčbu do 24 hodin po úrazu 3.4. ambulantní zubní ošetření za účelem bezprostřední úlevy bolesti 3.5. umístění v nemocnici nebo na klinice včetně stravování a ubytování (min. dvoulůžkový pokoj) 3.6. umístění v nemocničním pokoji s inten- zivní péčí, je-li nezbytná z lékařských důvodů 3.7. prodloužení pobytu v hotelu a stravování, schválené asistenční službou, budete-li z rozhodnutí ošetřujícího lékaře upoutáni na lůžko pro akutní onemocnění či úraz 4. Jestliže v průběhu cesty delší než 90 dní utrpíte úraz či náhlé onemoc- nění vyžadující neakutní plánova- nou operaci, kterou nelze z hlediska asistenčního lékaře odložit do konce platnosti pojištění, uhradí pojistitel pou- ze náklady na návrat pojištěné osoby do vlasti za účelem výkonu plánované operace. 5. Uhradíme Vám či za Vás rovněž léčení či operaci vztahující se k těhotenství a po- rodu do 2 měsíců před předpokládaným datem porodu a léčení či operaci předčas- ně narozeného dítěte do 2 měsíců před předpokládaným datem narození.

Appears in 1 contract

Samples: Insurance Contract

Výklad pojmů. 10.11. Pro účely tohoto pojištění znamenásmlouvy se zavádějí tyto pojmy, kterým je přiřazen následující význam: 10.1.1(i) Dodavatel je právnická nebo fyzická podnikající osoba, oprávněná nakládat s odpady, která, podle druhu uzavřené smlouvy a) ve svém zařízení pro sběr (výkup), popř. ambulantní ošetření ošetření poskyt- nuté lékařem mimo nemocnici nebo v níi využití, není-li pacient do nemocnice přijat 10.1.2. cennost starožitnostiodpadů, klenoty, kožešiny, drahé kameny a předměty obsahující zla- to či platinu 10.1.3. Evropa všechny evropské státy včetně Pobaltí nakládá s výjimkou ostatních států na území bývalého SSSR, všechny státy na pobřeží Středozemního moře 10.1.4. expedice výpravu předem organizova- nou s cílem dosažení zvláštních sportov- ních či vědeckých výsledků 10.1.5. chronické onemocnění nemoc nebo jiný stavVykupovaným odpadem, který se pomalu rozvíjí následně předává k dalšímu zpracování (recyklaci), b) ve svém zařízení pro úpravu nebo využití odpadů, nakládá s Odpadem od Dalších původců, což spočívá v zajištění recyklace nebo dalšího využití odpadu včetně sběru a trvá dlouhou dobu (třídění obalových odpadů, c) ve svém zařízení pro úpravu odpadů, nakládá s odpadem, což spočívá v třídění či dotřídění Odpadu od Obcí zúčastněných na rozdíl systému a Odpadu od akutního pří- paduDalších původců za účelem jejich budoucího využití v souladu s § 11 odst. 1 písm. h) a který existoval v okamžiku uzaví- rání pojistné smlouvy, přičemž zdravotní stav nebyl stabilizován a potřeba léčby mohla být předvídána, tj. pokud nemoc během předchozích 6 měsíců před pláno- vaným odjezdem vyžadovala hospitaliza- ci nebo byla na postupu nebo způsobila podstatné změny v užívání léků; termín “chronické” nemusí znamenat, že vada je neléčitelná 10.1.6. jednotlivá věc rovněž soubor jednotli- vých věcí náležejících téže osobě, kte- ré mají podobný nebo stejný charakter nebo jsou určeny ke stejnému účelu (např. fotoaparát s příslušenstvím, video- technika apod.), i když nebyly zakoupeny současně 10.1.7. kompenzační tabulka zvláštní seznam tělesných poškození spolu s procentní- mi sazbami případných náhrad, který je k dispozici u pojistitele 10.1.8. loupež přivlastnění si pojištěné věci tak, že pachatel použil proti pojištěnému ná- silí nebo pohrůžky bezprostředního násilí 10.1.9. manuální práce jakoukoliv odměňova- nou činnost či práci kromě práce adminis- trativní či řídicí povahy 10.1.10. osobní věci hmotné movité věci osobní potřeby, které se obvykle berou s sebou na cestu a odpovídají charakteru cesty, jako jsou např. ošacení, obuv, toaletní potřeby, příruční brašna, knihy, hodinky, brýle, dalekohled, fotoaparát, videoka- mera, stan atd., které náležejí pojištěné- mu nebo příslušníkům jeho domácnosti 10.1.11. pojistník osobu, která s pojistitelem uzavřela pojistnou smlouvu 10.1.12. pojištění obnosové pojištěnízákona o odpadech, jehož účelem je poskytnutí jednorázového po- jistného plnění v ujednaném rozsahu bez ohledu na vznik nebo rozsah škody 10.1.13. pojištění škodové pojištění, jehož úče- lem je v ujednaném rozsahu vyrovnat úbytek majetku vzniklý v důsledku po- jistné události 10.1.14. pojištěný osobu, na jejíž majetek, život, zdraví, odpovědnost či jinou hodnotu po- jistného zájmu se pojištění vztahuje 10.1.15. pokračující léčba jakoukoliv formu zdra- votní péče poskytovanou po léčení akut- ního onemocnění či úrazu (o tom, zda je léčení považováno za pokračující léčbu, rozhoduje lékař asistenční služby po po- radě s ošetřujícím lékařem) 10.1.16. rodinný příslušník (nejbližší příbuz- ný) manžela/manželku, registrované- ho partnera/partnerku, druha/družku (tj. osobu, s níž pojištěný žije ve společné domácnosti), rodiče a děti (tj. nezaopat- xxxx osoby upravit odpad do věku 26 let) 10.1.17. spolucestující osobu, která si zakoupila cestu s cílem cestovat společně s pojiš- těným a je uvedena na stejném dokladu o pojištění, resp. smlouvě o zájezdu 10.1.18. spoluúčast částku, kterou se oprávněná osoba podílí na vzniklé škodě; stanoví se absolutní hodnotou či v procentech 10.1.19. škodní událost událost, ze které vznik- la škoda a která by mohla být důvodem vzniku práva na pojistné plnění 10.1.20. teroristický čin čin, který zejména za použití či pod pohrůžkou síly nebo ná- silí spáchá osoba či skupina osob, ať již sama či ve spojení s jakoukoliv organizací nebo státním orgánem nebo jejich jmé- nempodoby Druhotné suroviny, a to na základě povolení provozu zařízení vydaného dle zákona o odpadech (popř. souhlasu krajského úřadu vydaného podle zákona č. 185/2001 Sb., ve znění pozdějších předpisů, pokud je dostatečný k provozu zařízení ve smyslu § 153 zákona o odpadech). V rámci své činnosti dodavatel nakládá i s odpadem z politickýchobalů, náboženskýchvčetně odpadu z obalů vznikajícího z obalů uváděných na trh či do oběhu osobami, ideologických či etnických důvodů nebo pro dosažení obdobných cílů včetně zá- měru ovlivnit jakýkoliv státní orgán či uvést veřejnost či její část do strachu 10.1.21jež jsou smluvními partnery EKO-KOM. úraz neočekávané Pokud není uvedeno výslovně jinak vztahuje se smlouva a náhlé působení zevních sil nebo vlastní tělesné síly ne- závisle tyto VOP na vůli pojištěného, ke kterému došlo během trvání pojištění a kterým bylo pojištěnému způsobeno poškození zdraví nebo smrt 10.1.22všechny dodavatele definované v písm. vlast území České republiky 10.1.23. živelní událost požár, výbuch, bezpro- střední úder blesku, vichřici, povodeň nebo záplavu, krupobití, sesouvání půdy, zřícení skal nebo zemin, sesouvání nebo zřícení lavin, pád stromů nebo stožárů, zemětřesení, vulkanickou činnost A LÉČEBNÉ A SOUVISEJÍCÍ VÝLOHY A 1 LÉČEBNÉ VÝLOHY (škodovéa) - c) 1. Pojistná ochrana se vztahuje pouze na péči nutnou z lékařského hlediska, tj. na péči stabilizující Váš stav natolik, že jste schopni v cestě pokračovat, nebo být jako nemocní převezeni do vlasti. 2. Pojistná ochrana (ii) Dotčený odpad je odpadem včetně obalové složky, se vztahuje pouze kterým nakládá dodavatel, na léčebnou péči poskytovanou oprávně- ným zdravotnickým personálemzákladě povolení k provozování svého zařízení a vůči kterému dodavatel plní své povinnosti dle smlouvy, jímž nesmíte být Vy kdy dle uzavřené smlouvy se může zejména jednat o Vykupovaný odpad, Odpad od Dalších původců nebo někdo Odpad z Vašich příbuznýchObcí zúčastněných na Systému. (iii) DPH je daň z přidané hodnoty v zákonné výši. (iv) Druhotná surovina je upravený Odpad z Obcí zúčastněných na Systému a upravený Odpad od Dalších původců, které jsou odpadem nebo které přestaly být odpadem poté, co splnily podmínky a kritéria, pokud jsou stanovena, a které zároveň slouží jako vstup do výroby a nahrazují prvotní surovinu a které zároveň odpovídají požadavkům stanoveným v příloze smlouvy, pokud se na daný smluvní vztah uplatní. (v) EKO-KOM je akciovou společností, které bylo vydáno rozhodnutí o autorizaci podle § 17 zákona o obalech. Rozhodnutí bylo vydáno Ministerstvem životního prostředí dne 28. 3. Pokud během zahraniční cesty náhle akutně onemocníte či utrpíte úraz2002, uhra- díme Vám či za Vás obvyklé, odpovídající a přiměřené výlohy na 3.1č. léčení či operacij. OODP/9246/1440/3/02, a to zejména poplatky za návštěvu lékařejeho platnost byla opakovaně prodloužena, předepsané lékynaposledy rozhodnutím Ministerstva životního prostředí č. j. MZP/2020/720/3779, in- fuzní tekutiny sp. zn. ZN/MZP/2020/720/103, ze dne 3. 9. 2020, kterým byla prodloužena platnost rozhodnutí o autorizaci do 31. 12. 2024. EKO-KOM je oprávněn zajišíovat sdružené plnění pro prodejní (spotřebitelské), skupinové, přepravní a ostatní léčiva, obvazové materiály průmyslové obaly a použití zdravotnických přístrojů 3.2pro všechny druhy obalů. fyzioterapeutické nebo chiropraktické lé- čení předepsané ošetřujícím lékařem 3.3. plastickou operaci nebo léčbu jejích následků Na základě této skutečnosti je EKO-KOM v rámci jeho provozovaného systému EKO-KOM oprávněn zajišíovat sdružené plnění povinnosti zpětného odběru a komplikací za předpokladu, že úraz vyžaduje nemocniční léčbu do 24 hodin po úrazu 3.4. ambulantní zubní ošetření za účelem bezprostřední úlevy bolesti 3.5. umístění v nemocnici nebo na klinice včetně stravování využití odpadu z obalů a ubytování (min. dvoulůžkový pokoj) 3.6. umístění v nemocničním pokoji s inten- zivní péčí, je-li nezbytná z lékařských důvodů 3.7. prodloužení pobytu v hotelu a stravování, schválené asistenční službou, budete-li z rozhodnutí ošetřujícího lékaře upoutáni na lůžko pro akutní onemocnění či úraz 4. Jestliže v průběhu cesty delší než 90 dní utrpíte úraz či náhlé onemoc- nění vyžadující neakutní plánova- nou operaci, kterou nelze z hlediska asistenčního lékaře odložit do konce platnosti pojištění, uhradí pojistitel pou- ze náklady na návrat pojištěné osoby do vlasti za účelem výkonu plánované operacek tomuto účelu uzavírat smlouvy o sdruženém plnění. 5(vi) GDPR je Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 ze dne 27. Uhradíme Vám či za Vás rovněž léčení či operaci vztahující dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se k těhotenství zpracováním osobních údajů a po- rodu do 2 měsíců před předpokládaným datem porodu o volném pohybu těchto údajů a léčení či operaci předčas- ně narozeného dítěte do 2 měsíců před předpokládaným datem narozenío zrušení směrnice 95/46/ES (obecné nařízení o ochraně osobních údajů). (vii) Konečným zpracovatelem je osoba, která skutečně realizuje využití ve formě recyklace a) Vykupovaného odpadu (v případě dodavatele dle tohoto odstavce bodu (i) písm. a) VOP), b) Odpadu od Dalších původů (v případě dodavatele dle tohoto odstavce bodu (i) písm. b) VOP), c) Druhotné suroviny (v případě dodavatele dle tohoto odstavce bodu (i) písm. c) VOP) v souladu se smlouvou a zákonem o obalech, popř. realizuje jiný způsob jeho využití včetně energetického využití.

Appears in 1 contract

Samples: Všeobecné Obchodní Podmínky

Výklad pojmů. 10.1Výklad ustanovení pojistné smlouvy, jakož i všechny právní poměry z VPPO a z těchto DPPÚ vyplývající, se řídí právem České republiky. Pro účely tohoto pojištění znamená 10.1.1V pojistné smlouvě a v každém ujednání, které bude do těchto DPPÚ včleněno, budou následující slova a výrazy mít význam, který je jim v tomto článku přiřazen, ledaže by z kontextu vyplynuloněco jiného: Motorové vozidlo je vozidlo, kterému byla přidělena státní poznávací/registrační značka (nebo prozatímní státní poznávací/registrační značka u vozidel bez přidělení SPZ/RZ) a které má oprávnění k provozu na pozemních komunikacích. ambulantní ošetření ošetření poskyt- nuté lékařem mimo nemocnici Pozemní komunikace je dálnice, silnice, místní komunikace a účelová komunikace (§ 2, odst. 2, písm. a, b, c, d zák. č. 13/1997 Sb., o pozemníchkomunikacích, ve zněnípozdějších předpisů). Pracovní činností je činnost, která je vykonávána na základě pracovněprávního vztahu mezi zaměstnancem a zaměstnavatelem. Pracovní úraz je tělesná újma, kterou pojištěný utrpěl při plnění pracovních úkolů nebo v ní, není-li pacient do nemocnice přijat 10.1.2. cennost starožitnosti, klenoty, kožešiny, drahé kameny a předměty obsahující zla- to či platinu 10.1.3. Evropa všechny evropské státy včetně Pobaltí přímé souvislosti s výjimkou ostatních států na území bývalého SSSR, všechny státy na pobřeží Středozemního moře 10.1.4. expedice výpravu předem organizova- nou s cílem dosažení zvláštních sportov- ních či vědeckých výsledků 10.1.5. chronické onemocnění nemoc nebo jiný stavním; pracovním úrazem není úraz, který se pomalu rozvíjí pojištěnému přihodil na cestě do zaměstnání a trvá dlouhou dobu zpět. Profesionální sportovec je ten, jehož převážná část z celkových příjmů v kalendářním roce plyne z provozování sportovní činnosti a zároveň provozování sportovní činnosti je časově významnou aktivitou. Provozování sportovní činnosti je činnost vykonávaná pojištěným v pracovněprávním vztahu (na rozdíl od akutního pří- paduzávislá práce) a který existoval v okamžiku uzaví- rání pojistné smlouvy, přičemž zdravotní stav nebyl stabilizován a potřeba léčby mohla být předvídána, tj. pokud nemoc během předchozích 6 měsíců před pláno- vaným odjezdem vyžadovala hospitaliza- ci nebo byla na postupu nebo způsobila podstatné změny v užívání léků; termín “chronické” nemusí znamenat, že vada je neléčitelná 10.1.6. jednotlivá věc rovněž soubor jednotli- vých věcí náležejících téže osobě, kte- ré mají podobný nebo stejný charakter nebo jsou určeny ke stejnému účelu (např. fotoaparát s příslušenstvím, video- technika apod.), i když nebyly zakoupeny současně 10.1.7. kompenzační tabulka zvláštní seznam tělesných poškození spolu s procentní- mi sazbami případných náhrad, který je k dispozici u pojistitele 10.1.8. loupež přivlastnění si pojištěné věci tak, že pachatel použil proti pojištěnému ná- silí nebo pohrůžky bezprostředního násilí 10.1.9. manuální práce jakoukoliv odměňova- nou jako samostatná výdělečná činnost či práci kromě práce adminis- trativní či řídicí povahy 10.1.10. osobní věci hmotné movité věci osobní potřeby, které se obvykle berou s sebou na cestu a odpovídají charakteru cesty, jako jsou např. ošacení, obuv, toaletní potřeby, příruční brašna, knihy, hodinky, brýle, dalekohled, fotoaparát, videoka- mera, stan atd., které náležejí pojištěné- mu nebo příslušníkům jeho domácnosti 10.1.11. pojistník osobu, která s pojistitelem uzavřela pojistnou smlouvu 10.1.12. pojištění obnosové pojištění, jehož jiná obdobná činnost za účelem je poskytnutí jednorázového po- jistného plnění v ujednaném rozsahu bez ohledu na vznik nebo rozsah škody 10.1.13. pojištění škodové pojištění, jehož úče- lem je v ujednaném rozsahu vyrovnat úbytek majetku vzniklý v důsledku po- jistné události 10.1.14. pojištěný osobu, na jejíž majetek, život, zdraví, odpovědnost či jinou hodnotu po- jistného zájmu se pojištění vztahuje 10.1.15. pokračující léčba jakoukoliv formu zdra- votní péče poskytovanou po léčení akut- ního onemocnění či úrazu (o tom, zda je léčení považováno za pokračující léčbu, rozhoduje lékař asistenční služby po po- radě s ošetřujícím lékařem) 10.1.16. rodinný příslušník (nejbližší příbuz- ný) manžela/manželku, registrované- ho partnera/partnerku, druha/družku (tj. osobu, s níž pojištěný žije ve společné domácnosti), rodiče a děti (tj. nezaopat- xxxx osoby do věku 26 let) 10.1.17. spolucestující osobu, která si zakoupila cestu s cílem cestovat společně s pojiš- těným a je uvedena na stejném dokladu o pojištěníobživy, resp. smlouvě o zájezdu 10.1.18. spoluúčast částku, kterou se oprávněná osoba podílí na vzniklé škodě; stanoví se absolutní hodnotou či v procentech 10.1.19. škodní událost událost, ze které vznik- la škoda a která by mohla být důvodem vzniku práva na pojistné plnění 10.1.20. teroristický čin čin, který zejména za použití či pod pohrůžkou síly nebo ná- silí spáchá osoba či skupina osob, ať již sama či ve spojení s jakoukoliv organizací nebo státním orgánem nebo jejich jmé- nemzískání finančních prostředků, a to z politickýchformou závodů, náboženskýchsoutěží, ideologických či etnických důvodů včetně přípravy na ně. Působení zevních sil je neočekávané a nepřerušené působení vysokých nebo pro dosažení obdobných cílů včetně zá- měru ovlivnit jakýkoliv státní orgán či uvést veřejnost či její část do strachu 10.1.21nízkých vnějších teplot, plynů, par, záření (s výjimkou jaderného), elektrického proudu a jedů (s výjimkou jedů mikrobiálních a látek imunotoxických), jímž bylo pojištěnému během trvání pojištění způsobeno tělesné poškození nebo smrt. úraz Úrazem nejsou infekční nemoci, srdeční infarkt a mozková mrtvice, a to i když se dostavily jako následky úrazu. Úraz je neočekávané a náhlé působení zevních sil nebo vlastní tělesné síly ne- závisle síly, nezávisle na vůli pojištěného, ke kterému došlo během trvání pojištění a kterým bylo pojištěnému způsobeno poškozenízdravínebo smrt. Zásady a tabulky pro hodnocení tělesných poškození zdraví v úrazovém pojištění jsou dokumenty pojistitele, které obsahují zásady plnění pojistitele za trvalé následky úrazu, za dobu nezbytného léčení úrazu a denníodškodné. Ztráta končetiny je fyzické oddělení končetiny nebo smrt 10.1.22. vlast území České republiky 10.1.23. živelní událost požárjejí části, výbuch, bezpro- střední úder blesku, vichřici, povodeň nebo záplavu, krupobití, sesouvání půdy, zřícení skal nebo zemin, sesouvání nebo zřícení lavin, pád stromů nebo stožárů, zemětřesení, vulkanickou činnost A LÉČEBNÉ A SOUVISEJÍCÍ VÝLOHY A 1 LÉČEBNÉ VÝLOHY (škodové) 1. Pojistná ochrana se vztahuje pouze na péči nutnou z lékařského hlediska, tj. na péči stabilizující Váš stav natolik, že jste schopni v cestě pokračovat, nebo být jako nemocní převezeni do vlastipokud je spojena s její trvalou a nezvratnou ztrátou a použitelností. 2. Pojistná ochrana se vztahuje pouze na léčebnou péči poskytovanou oprávně- ným zdravotnickým personálem, jímž nesmíte být Vy nebo někdo z Vašich příbuzných. 3. Pokud během zahraniční cesty náhle akutně onemocníte či utrpíte úraz, uhra- díme Vám či za Vás obvyklé, odpovídající a přiměřené výlohy na 3.1. léčení či operaci, a to zejména poplatky za návštěvu lékaře, předepsané léky, in- fuzní tekutiny a ostatní léčiva, obvazové materiály a použití zdravotnických přístrojů 3.2. fyzioterapeutické nebo chiropraktické lé- čení předepsané ošetřujícím lékařem 3.3. plastickou operaci nebo léčbu jejích následků a komplikací za předpokladu, že úraz vyžaduje nemocniční léčbu do 24 hodin po úrazu 3.4. ambulantní zubní ošetření za účelem bezprostřední úlevy bolesti 3.5. umístění v nemocnici nebo na klinice včetně stravování a ubytování (min. dvoulůžkový pokoj) 3.6. umístění v nemocničním pokoji s inten- zivní péčí, je-li nezbytná z lékařských důvodů 3.7. prodloužení pobytu v hotelu a stravování, schválené asistenční službou, budete-li z rozhodnutí ošetřujícího lékaře upoutáni na lůžko pro akutní onemocnění či úraz 4. Jestliže v průběhu cesty delší než 90 dní utrpíte úraz či náhlé onemoc- nění vyžadující neakutní plánova- nou operaci, kterou nelze z hlediska asistenčního lékaře odložit do konce platnosti pojištění, uhradí pojistitel pou- ze náklady na návrat pojištěné osoby do vlasti za účelem výkonu plánované operace. 5. Uhradíme Vám či za Vás rovněž léčení či operaci vztahující se k těhotenství a po- rodu do 2 měsíců před předpokládaným datem porodu a léčení či operaci předčas- ně narozeného dítěte do 2 měsíců před předpokládaným datem narození.

Appears in 1 contract

Samples: Insurance Contract

Výklad pojmů. 10.1. Pro účely tohoto pojištění znamenáse rozumí: 10.1.11. ambulantní ošetření ošetření poskyt- nuté lékařem mimo nemocnici nebo v ní, není-li pacient do nemocnice přijat 10.1.2. cennost starožitnosti, klenoty, kožešiny, drahé kameny a předměty obsahující zla- to či platinu 10.1.3. Evropa všechny evropské státy včetně Pobaltí s výjimkou ostatních států na území bývalého SSSR, všechny státy na pobřeží Středozemního moře 10.1.4. expedice výpravu předem organizova- nou s cílem dosažení zvláštních sportov- ních či vědeckých výsledků 10.1.5. chronické onemocnění nemoc nebo jiný stav, který se pomalu rozvíjí a trvá dlouhou dobu (na rozdíl od akutního pří- padu) a který existoval v okamžiku uzaví- rání pojistné smlouvy, přičemž zdravotní stav nebyl stabilizován a potřeba léčby mohla být předvídána, tj. pokud nemoc během předchozích 6 měsíců před pláno- vaným odjezdem vyžadovala hospitaliza- ci nebo byla na postupu nebo způsobila podstatné změny v užívání léků; termín “chronické” nemusí znamenat, že vada je neléčitelná 10.1.6. jednotlivá věc rovněž soubor jednotli- vých věcí náležejících téže osobě, kte- ré mají podobný nebo stejný charakter nebo jsou určeny ke stejnému účelu Automatem samoobslužné zařízení (např. fotoaparát s příslušenstvímplatební, video- technika apod.hrací nebo pro‑ dejní automat), i když nebyly zakoupeny současně 10.1.7. kompenzační tabulka zvláštní seznam tělesných poškození spolu s procentní- mi sazbami případných náhrad, který které je k dispozici u pojistitele 10.1.8. loupež přivlastnění si pojištěné věci tak, že pachatel použil proti pojištěnému ná- silí nebo pohrůžky bezprostředního násilí 10.1.9. manuální práce jakoukoliv odměňova- nou činnost určeno pro zakoupení či práci kromě práce adminis- trativní či řídicí povahy 10.1.10. osobní věci hmotné movité věci osobní potřeby, které se obvykle berou s sebou na cestu a odpovídají charakteru cesty, jako jsou např. ošacení, obuv, toaletní potřeby, příruční brašna, knihy, hodinky, brýle, dalekohled, fotoaparát, videoka- mera, stan atd., které náležejí pojištěné- mu nebo příslušníkům jeho domácnosti 10.1.11. pojistník osobu, která s pojistitelem uzavřela pojistnou smlouvu 10.1.12. pojištění obnosové pojištění, jehož účelem je poskytnutí jednorázového po- jistného plnění v ujednaném rozsahu bez ohledu na vznik nebo rozsah škody 10.1.13. pojištění škodové pojištění, jehož úče- lem je v ujednaném rozsahu vyrovnat úbytek majetku vzniklý v důsledku po- jistné události 10.1.14. pojištěný osobu, na jejíž majetek, život, zdraví, odpovědnost či jinou hodnotu po- jistného zájmu se pojištění vztahuje 10.1.15. pokračující léčba jakoukoliv formu zdra- votní péče poskytovanou po léčení akut- ního onemocnění či úrazu (o tom, zda je léčení považováno za pokračující léčbu, rozhoduje lékař asistenční služby po po- radě s ošetřujícím lékařem) 10.1.16. rodinný příslušník (nejbližší příbuz- ný) manžela/manželku, registrované- ho partnera/partnerku, druha/družku (tj. osobu, s níž pojištěný žije ve společné domácnosti), rodiče a děti (tj. nezaopat- xxxx osoby do věku 26 let) 10.1.17. spolucestující osobu, která si zakoupila cestu s cílem cestovat společně s pojiš- těným a je uvedena na stejném dokladu o pojištění, resp. smlouvě o zájezdu 10.1.18. spoluúčast částku, kterou se oprávněná osoba podílí na vzniklé škodě; stanoví se absolutní hodnotou či v procentech 10.1.19. škodní událost událost, ze které vznik- la škoda a která by mohla být důvodem vzniku práva na pojistné plnění 10.1.20. teroristický čin čin, který zejména za použití či pod pohrůžkou síly nebo ná- silí spáchá osoba či skupina osob, ať již sama či ve spojení s jakoukoliv organizací nebo státním orgánem nebo jejich jmé- nem, a to z politických, náboženských, ideologických či etnických důvodů nebo pro dosažení obdobných cílů včetně zá- měru ovlivnit jakýkoliv státní orgán či uvést veřejnost či její část do strachu 10.1.21. úraz neočekávané a náhlé působení zevních sil nebo vlastní tělesné síly ne- závisle na vůli pojištěného, ke kterému došlo během trvání pojištění a kterým bylo pojištěnému způsobeno poškození zdraví nebo smrt 10.1.22. vlast území České republiky 10.1.23. živelní událost požár, výbuch, bezpro- střední úder blesku, vichřici, povodeň nebo záplavu, krupobití, sesouvání půdy, zřícení skal nebo zemin, sesouvání nebo zřícení lavin, pád stromů nebo stožárů, zemětřesení, vulkanickou činnost A LÉČEBNÉ A SOUVISEJÍCÍ VÝLOHY A 1 LÉČEBNÉ VÝLOHY (škodové) 1. Pojistná ochrana se vztahuje pouze na péči nutnou z lékařského hlediska, tj. na péči stabilizující Váš stav natolik, že jste schopni v cestě pokračovat, nebo být jako nemocní převezeni do vlastiaktivaci požadované služby. 2. Pojistná ochrana se vztahuje pouze na léčebnou péči poskytovanou oprávně- ným zdravotnickým personálemBezpečnostní cylindrickou vložkou vložka zadlabacího zámku, jímž nesmíte být Vy nebo někdo z Vašich příbuznýchmin. s překrytým profilem chránícím vložku před jejím překonáním tzv. vy‑ hmatáním. 3. Pokud během zahraniční cesty náhle akutně onemocníte či utrpíte úrazBezpečnostními dveřmi dveře, uhra- díme Vám či za Vás obvykléprofesionálně vyrobené nebo upra‑ vené, odpovídající s vícebodovým bezpečnostním uzamykacím systémem, odolné proti vysazení. Mají tuhou a přiměřené výlohy na 3.1pevnou konstrukci zesílenou výztuhami, plechem nebo mříží. léčení či operaciPřípadně jsou to dveře plné, a to zejména poplatky za návštěvu lékaře, předepsané léky, in- fuzní tekutiny a ostatní léčiva, obvazové materiály a použití zdravotnických přístrojů 3.2. fyzioterapeutické nebo chiropraktické lé- čení předepsané ošetřujícím lékařem 3.3. plastickou operaci nebo léčbu jejích následků a komplikací za předpokladu, že úraz vyžaduje nemocniční léčbu do 24 hodin po úrazu 3.4. ambulantní zubní ošetření za účelem bezprostřední úlevy bolesti 3.5. umístění v nemocnici nebo na klinice včetně stravování a ubytování (opatřené bezpeč‑ nostním min. dvoulůžkový pokojtříbodovým rozvorovým zámkem (uzamykání dveřního křídla min. do tří stran) 3.6, zábranami proti vysazení a vyražení nebo je jejich uzávěr řešen jako min. umístění v nemocničním pokoji tříbodový rozvorový, ovládaný bezpeč‑ nostním uzamykacím systémem. Za bezpečnostní dveře jsou považo‑ vána i vrata (vjezdy apod.) dostatečně tuhé a pevné konstrukce, zho‑ tovená z plného plechu o min. tloušťce 3 mm s inten- zivní péčírámem z ocelového profilu o min. tloušťce 5 mm, je-li nezbytná z lékařských důvodů 3.7která jsou odolná proti vysazení a vy‑ ražení, s min. prodloužení pobytu v hotelu a stravovánítříbodovým rozvorovým uzávěrem ovládaným bezpeč‑ nostním uzamykacím systémem, schválené asistenční službouu dvoukřídlých vrat musí být instalo‑ vány ochrany zástrčí proti jejich vyháčkování (např. visacím zámkem, budete-li z rozhodnutí ošetřujícího lékaře upoutáni na lůžko pro akutní onemocnění či úrazpříčnou závorou apod.). 4. Jestliže v průběhu cesty delší Bezpečnostním kováním kování, které chrání cylindrickou vložku před rozlomením a vytržením. Vnější štít bezpečnostního kování ne‑ smí být demontovatelný z vnější strany dveří. Cylindrická vložka ne‑ smí vyčnívat z kování více než 90 dní utrpíte úraz či náhlé onemoc- nění vyžadující neakutní plánova- nou operaci, kterou nelze z hlediska asistenčního lékaře odložit do konce platnosti pojištění, uhradí pojistitel pou- ze náklady na návrat pojištěné osoby do vlasti za účelem výkonu plánované operace3 mm. 5. Uhradíme Vám či za Vás rovněž léčení či operaci vztahující se Bezpečnostním kufříkem kufřík nebo kontejner, který je určen k těhotenství pře‑ nosu nebo převozu finančních prostředků a po- rodu do 2 měsíců před předpokládaným datem porodu cenných předmětů, je profesionálně zhotoven atestovaným výrobcem, má pevné stěny s ru‑ kojetí a léčení či operaci předčas- ně narozeného dítěte do 2 měsíců před předpokládaným datem narozeníje vybaven bezpečnostními doplňky (např. siréna, dýmovnice, barvicí moduly).

Appears in 1 contract

Samples: Insurance Contract

Výklad pojmů. 10.112.1. Pro účely tohoto pojištění znamená 10.1.112.1.1. ambulantní ošetření ošetření poskyt- nuté lékařem mimo nemocnici běžné pojistné pojistné stanovené na pojist- né období 12.1.2. jednorázové pojistné pojistné stanove- né na celou dobu, na kterou bylo pojištění sjednáno 12.1.3. krádež vloupáním odcizení, poškození nebo v nízničení pojištěné věci, není-li pacient pokud pachatel vnikl do nemocnice přijatmísta pojištění 10.1.212.1.3.1. cennost starožitnostiprokazatelně pomocí nástrojů jiných než urče- ných k řádnému otevření 12.1.3.2. jinak než vstupním otvorem či běžně přístup- ným otevřeným oknem 12.1.3.3. pomocí příslušného klíče, klenotykterého se zmocnil krádeží, kožešinyvloupáním, drahé kameny a předměty obsahující zla- to či platinuloupeží nebo loupežným přepadením, 10.1.3. Evropa všechny evropské státy včetně Pobaltí s výjimkou ostatních států na území bývalého SSSR, všechny státy na pobřeží Středozemního moře 10.1.4. expedice výpravu předem organizova- nou s cílem dosažení zvláštních sportov- ních či vědeckých výsledků 10.1.5. chronické onemocnění nemoc nebo jiný stav, který se pomalu rozvíjí a trvá dlouhou dobu (na rozdíl od akutního pří- padu) a který existoval v okamžiku uzaví- rání pojistné smlouvy, přičemž zdravotní stav nebyl stabilizován a potřeba léčby mohla být předvídána, tj. pokud nemoc během předchozích 6 měsíců před pláno- vaným odjezdem vyžadovala hospitaliza- ci nebo byla na postupu nebo způsobila podstatné změny v užívání léků; termín “chronické” nemusí znamenat, že vada je neléčitelná 10.1.6. jednotlivá věc rovněž soubor jednotli- vých věcí náležejících téže osobě, kte- ré mají podobný nebo stejný charakter nebo jsou určeny ke stejnému účelu (např. fotoaparát s příslušenstvím, video- technika apod.), i když nebyly zakoupeny současně 10.1.7. kompenzační tabulka zvláštní seznam tělesných poškození spolu s procentní- mi sazbami případných náhrad, který je k dispozici u pojistitele 10.1.812.1.4. loupež přivlastnění si pojištěné věci tak, že pachatel použil proti pojištěnému ná- silí násilí nebo pohrůžky bezprostředního násilí 10.1.912.1.5. manuální práce jakoukoliv odměňova- nou činnost místo pojištění obvyklé či práci kromě práce adminis- trativní či řídicí povahypřechodné bydli- ště pojištěného včetně ubytovacího zařízení (hotel apod.), není-li ve zvláštních pojistných podmínkách stanoveno jinak 10.1.1012.1.6. osobní věci hmotné movité věci osobní potřebyoprávněná osoba osobu, které v důsledku po- jistné události vznikne právo na pojistné plnění 12.1.7. osoba blízká příbuzného v řadě přímé, sou- rozence, manžela/manželku, registrovaného partnera/partnerku; jiné osoby v poměru rodinném nebo obdobném se obvykle berou s sebou pokládají za osoby blízké, pokud by újmu, kterou utrpěla jedna z nich, druhá důvodně pociťovala jako újmu vlastní; soužití bez manželství je posta- veno na cestu a odpovídají charakteru cestyroveň manželství 12.1.8. pojistka potvrzení pojistitele o uzavření po- jistné smlouvy 12.1.9. pojistná doba dobu, jako jsou napřna kterou bylo pojištění sjednáno 12.1.10. ošacenípojistná hodnota nejvyšší možnou majet- kovou újmu, obuvkterá může v důsledku pojistné události nastat 12.1.11. pojistné nebezpečí možnou příčinu vzniku pojistné události specifikovanou v článku 8. těchto pojistných podmínek 12.1.12. pojistné období časové období stanovené těmito podmínkami nebo pojistnou smlouvou, toaletní potřeby, příruční brašna, knihy, hodinky, brýle, dalekohled, fotoaparát, videoka- mera, stan atd., za které náležejí pojištěné- mu nebo příslušníkům jeho domácnostise platí pojistné 10.1.1112.1.13. pojistné riziko míru pravděpodobnosti vzniku pojistné události vyvolané pojistným nebezpečím 12.1.14. pojistník osobu, která uzavřela s pojistitelem uzavřela pojistnou smlouvusmlouvu a která je povinna platit pojistné 10.1.1212.1.15. pojištění obnosové pojištění, jehož účelem pojistný zájem je poskytnutí jednorázového po- jistného plnění oprávněná potřeba ochra- ny před následky pojistné události 12.1.16. pojištěná věc movitá věc podrobně popsaná v ujednaném rozsahu bez ohledu na vznik nebo rozsah škodypojistné smlouvě a ve faktuře či pokladním dokladu vystaveném obchodním zástupcem pojistníkovi při koupi výrobku 10.1.1312.1.17. pojištění škodové pojištění, jehož úče- lem účelem je v ujednaném rozsahu vyrovnat úbytek majetku majet- ku vzniklý v důsledku po- jistné pojistné události 10.1.1412.1.18. pojištěný osobu, na jejíž majetek, život, zdraví, odpovědnost či jinou hodnotu po- jistného zájmu majetek se pojištění vztahuje 10.1.1512.1.19. pokračující léčba jakoukoliv formu zdra- votní péče poskytovanou po léčení akut- ního onemocnění či úrazu (o tompoukázka platební prostředek vydaný pojis- titelem ve prospěch pojištěného, zda je léčení považováno za pokračující léčbu, rozhoduje lékař asistenční služby po po- radě s ošetřujícím lékařem)který může být uplatněn pouze v místě sjednání pojištění 10.1.1612.1.20. rodinný příslušník (nejbližší příbuz- ný) manžela/manželku, registrované- ho partnera/partnerku, druha/družku (tj. osobu, s níž pojištěný žije ve společné domácnosti), rodiče a děti (tj. nezaopat- xxxx osoby do věku 26 let) 10.1.17. spolucestující osobu, která si zakoupila cestu s cílem cestovat společně s pojiš- těným a je uvedena na stejném dokladu o pojištění, resp. smlouvě o zájezdu 10.1.18. spoluúčast částkupoškození věci změnu stavu věci, kterou se oprávněná osoba podílí na vzniklé škoděje objektivně možné odstranit ekonomicky účelnou opravou; stanoví se absolutní hodnotou či v procentechpoškozením věci není její poškrábání, odření apod., pokud je věc pou- žitelná k původnímu účelu 10.1.1912.1.21. škodní událost událostskutečnost, ze které vznik- la vznikla škoda a která by mohla být důvodem vzniku práva na pojistné plněníplnění Pojistné podmínky PP-DIS-2006 strana 4/6 10.1.2012.1.22. teroristický čin činspoluúčast částku, který zejména za použití kterou se oprávněná oso- ba podílí na vzniklé škodě; stanoví se absolut- ní hodnotou či pod pohrůžkou síly v procentech 12.1.23. škoda na věci poškození, zničení nebo ná- silí spáchá odci- zení či ztrátu věci 12.1.24. vandalismus úmyslné poškození nebo zniče- ní pojištěné věci osobou jinou, než je pojistník a pojištěný, osoba či skupina osobjim blízká anebo osoba žijí- cí s pojištěným ve společné domácnosti 12.1.25. zničení věci (mobilního telefonu) změnu stavu věci, kterou objektivně není možné odstranit ekonomicky účelnou opravou a pro kterou věc již sama či ve spojení nelze dále používat k původní- mu účelu 12.1.26. ztráta věci stav, kdy poškozený ztratil nezá- visle na své vůli možnost s jakoukoliv organizací nebo státním orgánem nebo jejich jmé- nem, a to z politických, náboženských, ideologických či etnických důvodů nebo pro dosažení obdobných cílů včetně zá- měru ovlivnit jakýkoliv státní orgán či uvést veřejnost či její část do strachuvěcí disponovat 10.1.21. úraz neočekávané a náhlé působení zevních sil nebo vlastní tělesné síly ne- závisle na vůli pojištěného, ke kterému došlo během trvání pojištění a kterým bylo pojištěnému způsobeno poškození zdraví nebo smrt 10.1.22. vlast území České republiky 10.1.2312.1.27. živelní událost událost požár, výbuch, bezpro- střední bez- prostřední úder blesku, vichřici, povodeň nebo záplavu, krupobití, sesouvání půdy, zřícení zří- cení skal nebo zemin, sesouvání nebo zřícení lavin, pád stromů nebo stožárů, zemětřesení, vulkanickou činnost A LÉČEBNÉ A SOUVISEJÍCÍ VÝLOHY A 1 LÉČEBNÉ VÝLOHY (škodové) 1. Pojistná ochrana se vztahuje pouze na péči nutnou z lékařského hlediska, tj. na péči stabilizující Váš stav natolik, že jste schopni v cestě pokračovat, nebo být jako nemocní převezeni do vlasti. 2. Pojistná ochrana se vztahuje pouze na léčebnou péči poskytovanou oprávně- ným zdravotnickým personálem, jímž nesmíte být Vy nebo někdo z Vašich příbuzných. 3. Pokud během zahraniční cesty náhle akutně onemocníte či utrpíte úraz, uhra- díme Vám či za Vás obvyklé, odpovídající a přiměřené výlohy na 3.1. léčení či operaci, a to zejména poplatky za návštěvu lékaře, předepsané léky, in- fuzní tekutiny a ostatní léčiva, obvazové materiály a použití zdravotnických přístrojů 3.2. fyzioterapeutické nebo chiropraktické lé- čení předepsané ošetřujícím lékařem 3.3. plastickou operaci nebo léčbu jejích následků a komplikací za předpokladu, že úraz vyžaduje nemocniční léčbu do 24 hodin po úrazu 3.4. ambulantní zubní ošetření za účelem bezprostřední úlevy bolestiOd pojistného plnění se neodečte žádná spoluúčast, pokud byl displej opatřen ochranným sklem (nikoliv umělohmotnou folií). 3.5. umístění v nemocnici nebo Spoluúčast ve výši 20 % se odečte z pojistného plnění, pokud displej nebyl opatřen ochranným sklem či byl opatřen jinou ochranou než je ochranné sklo. V případě opravy displeje bude spoluúčast uhrazena oprávněnou osobou přímo servisu prodejce či na klinice včetně stravování účet určený oddělením škod a ubytování (min. dvoulůžkový pokoj)asistence pojistitele. 3.6. umístění v nemocničním pokoji s inten- zivní péčí, je-li nezbytná z lékařských důvodů 3.7. prodloužení pobytu v hotelu a stravování, schválené asistenční službou, budete-li z rozhodnutí ošetřujícího lékaře upoutáni na lůžko pro akutní onemocnění či úraz 4. Jestliže v průběhu cesty delší než 90 dní utrpíte úraz či náhlé onemoc- nění vyžadující neakutní plánova- nou operaci, kterou nelze z hlediska asistenčního lékaře odložit do konce platnosti pojištění, uhradí pojistitel pou- ze náklady na návrat pojištěné osoby do vlasti za účelem výkonu plánované operacePoskytnutím pojistného plnění pojištění zaniká. 54.1. Uhradíme Vám Pojištění se nevztahuje na škody přímo či nepřímo způsobené či zvýšené 4.1.1. korozí, erozí, oxidací 4.1.2. plísněmi, houbami a sporami 4.1.3. opotřebením, trvalým vlivem provozu, po- stupným stárnutím, únavou materiálu, ne- dostatečným používáním, dlouhodobým uskladněním 4.1.4. dlouhodobým vlivem biologických, che- mických nebo tepelných procesů nebo znečištěním 4.1.5. normálními atmosférickými podmínkami, s ni- miž je třeba podle ročního období a místních poměrů počítat 4.1.6. prováděním opravy nebo údržby či provádě- ním opravy jiným subjektem než autorizova- ným smluvním servisem 4.1.7. nedostatečnou opravou nebo dalším pou- žíváním pojištěné věci bez opravy dříve se vyskytnuvší závady pojištěné věci 4.2. Pojištění se rovněž nevztahuje na 4.2.1. odcizení, k němuž došlo krádeží nebo poku- sem o krádež 4.2.2. xxxx, na které byl pojištěný upozorněn a na jiné vady, které již výrobce vyloučil ve své záruce za jakost při prodeji pojištěné věci 4.2.3. situace, kdy pojištěný před převzetím pojiště- né věci věděl, že pojištěná věc má vadu 4.2.4. škody, na něž se vztahuje záruka poskytnutá výrobcem či prodejcem 4.2.5. škody způsobené nesprávnou či nedosta- tečnou údržbou pojištěné věci, přetěžová- ním pojištěné věci, užíváním pojištěné věci v rozporu s pokyny výrobce či za Vás rovněž léčení neobvyklých podmínek nebo jinak způsobenou pojištěným 4.2.6. preventivně odstraňované vady během pravi- delné servisní prohlídky pojištěné věci 4.2.7. vady na bateriích 4.2.8. neodstranitelné vady, které ale zároveň ne- brání řádnému užívání pojištěné věci ke své- mu účelu 4.2.9. vady na pojištěné věci, které jsou výrobní po- vahy a jako takové jsou odstraňovány v rámci hromadných akcí výrobce 4.2.10. náhradu nákladů, které vznikly v souvislosti s uplatněním práv z odpovědnosti za vady tomu, kdo toto právo uplatnil 4.2.11. odpovědnost za škodu vzniklou v souvislosti s vadou pojištěné věci 4.2.12. jakékoliv následné finanční škody, zejména ztrátu na výdělku a ušlý zisk 4.2.13. odcizení pojištěné věci z vozidla či operaci vztahující se úschovní skříňky 4.2.14. škody, vzniklé v době, kdy byla pojištěná věc odevzdána dopravci k těhotenství a po- rodu do 2 měsíců před předpokládaným datem porodu a léčení či operaci předčas- ně narozeného dítěte do 2 měsíců před předpokládaným datem narozenípřepravě.

Appears in 1 contract

Samples: Insurance Terms and Conditions

Výklad pojmů. 10.1. Pro účely tohoto pojištění znamená 10.1.1. ambulantní ošetření ošetření poskyt- nuté lékařem mimo nemocnici nebo v ní, není-li pacient do nemocnice přijat 10.1.2. cennost starožitnosti, klenoty, kožešiny, drahé kameny a předměty obsahující zla- to či platinu 10.1.3. Evropa všechny evropské státy včetně Pobaltí s výjimkou ostatních států na území bývalého SSSR, všechny státy na pobřeží Středozemního moře 10.1.4. expedice výpravu předem organizova- nou s cílem dosažení zvláštních sportov- ních či vědeckých výsledků 10.1.5. chronické onemocnění nemoc nebo jiný stav, který se pomalu rozvíjí a trvá dlouhou dobu (na rozdíl od akutního pří- padu) a který existoval v okamžiku uzaví- rání pojistné smlouvy, přičemž zdravotní stav nebyl stabilizován a potřeba léčby mohla být předvídána, tj. pokud nemoc během předchozích 6 měsíců před pláno- vaným odjezdem vyžadovala hospitaliza- ci nebo byla na postupu nebo způsobila podstatné změny v užívání léků; termín “chronické” nemusí znamenat, že vada je neléčitelná 10.1.6. jednotlivá věc rovněž soubor jednotli- vých věcí náležejících téže osobě, kte- ré mají podobný nebo stejný charakter nebo jsou určeny ke stejnému účelu (např. fotoaparát s příslušenstvím, video- technika apod.), i když nebyly zakoupeny současně 10.1.7. kompenzační tabulka zvláštní seznam tělesných poškození spolu s procentní- mi sazbami případných náhrad, který je k dispozici u pojistitele 10.1.8. loupež přivlastnění si pojištěné věci tak, že pachatel použil proti pojištěnému ná- silí nebo pohrůžky bezprostředního násilí 10.1.9. manuální práce jakoukoliv odměňova- nou činnost či práci kromě práce adminis- trativní či řídicí povahy 10.1.10. osobní věci hmotné movité věci osobní potřeby, které se obvykle berou s sebou na cestu a odpovídají charakteru cesty, jako jsou např. ošacení, obuv, toaletní potřeby, příruční brašna, knihy, hodinky, brýle, dalekohled, fotoaparát, videoka- mera, stan atd., které náležejí pojištěné- mu nebo příslušníkům jeho domácnosti 10.1.11. pojistník osobu, která s pojistitelem uzavřela pojistnou smlouvu 10.1.12. pojištění obnosové pojištění, jehož účelem je poskytnutí jednorázového po- jistného plnění v ujednaném rozsahu bez ohledu na vznik nebo rozsah škody 10.1.13. pojištění škodové pojištění, jehož úče- lem je v ujednaném rozsahu vyrovnat úbytek majetku vzniklý v důsledku po- jistné události 10.1.14. pojištěný osobu, na jejíž majetek, život, zdraví, odpovědnost či jinou hodnotu po- jistného zájmu se pojištění vztahuje 10.1.15. pokračující léčba jakoukoliv formu zdra- votní péče poskytovanou po léčení akut- ního onemocnění či úrazu (o tom, zda je léčení považováno za pokračující léčbu, rozhoduje lékař asistenční služby po po- radě s ošetřujícím lékařem) 10.1.16. rodinný příslušník (nejbližší příbuz- ný) manžela/manželku, registrované- ho partnera/partnerku, druha/družku (tj. osobu, s níž pojištěný žije ve společné domácnosti), rodiče a děti (tj. nezaopat- xxxx osoby do věku 26 let) 10.1.17. spolucestující osobu, která si zakoupila cestu s cílem cestovat společně s pojiš- těným a je uvedena na stejném dokladu o pojištění, resp. smlouvě o zájezdu 10.1.18. spoluúčast částku, kterou se oprávněná osoba podílí na vzniklé škodě; stanoví se absolutní hodnotou či v procentech 10.1.19. škodní událost událost, ze které vznik- la škoda a která by mohla být důvodem vzniku práva na pojistné plnění 10.1.20. teroristický čin čin, který zejména za použití či pod pohrůžkou síly nebo ná- silí spáchá osoba či skupina osob, již sama či ve spojení s jakoukoliv organizací nebo státním orgánem nebo jejich jmé- nem, a to z politických, náboženských, ideologických či etnických důvodů nebo pro dosažení obdobných cílů včetně zá- měru ovlivnit jakýkoliv státní orgán či uvést veřejnost či její část do strachu 10.1.21. úraz neočekávané a náhlé působení zevních sil nebo vlastní tělesné síly ne- závisle na vůli pojištěného, ke kterému došlo během trvání pojištění a kterým bylo pojištěnému způsobeno poškození zdraví nebo smrt 10.1.22. vlast území České republiky 10.1.23. živelní událost požár, výbuch, bezpro- střední úder blesku, vichřici, povodeň nebo záplavu, krupobití, sesouvání půdy, zřícení skal nebo zemin, sesouvání nebo zřícení lavin, pád stromů nebo stožárů, zemětřesení, vulkanickou činnost A LÉČEBNÉ A SOUVISEJÍCÍ VÝLOHY A 1 LÉČEBNÉ VÝLOHY (škodové)činnost 1. Pojistná ochrana se vztahuje pouze na péči nutnou z lékařského hlediska, tj. na péči stabilizující Váš stav natolik, že jste schopni v cestě pokračovat, nebo být jako nemocní převezeni do vlasti. 2. Pojistná ochrana se vztahuje pouze na léčebnou péči poskytovanou oprávně- ným zdravotnickým personálem, jímž nesmíte být Vy nebo někdo z Vašich příbuzných. 3. Pokud během zahraniční cesty náhle akutně onemocníte či utrpíte úraz, uhra- díme Vám či za Vás obvyklé, odpovídající a přiměřené výlohy na 3.1. léčení či operaci, a to zejména poplatky za návštěvu lékaře, předepsané léky, in- fuzní tekutiny a ostatní léčiva, obvazové materiály a použití zdravotnických přístrojů 3.2. fyzioterapeutické nebo chiropraktické lé- čení předepsané ošetřujícím lékařem 3.3. plastickou operaci nebo léčbu jejích následků a komplikací za předpokladu, že úraz vyžaduje nemocniční léčbu do 24 hodin po úrazu 3.4. ambulantní zubní ošetření za účelem bezprostřední úlevy bolesti 3.5. umístění v nemocnici nebo na klinice včetně stravování a ubytování (min. dvoulůžkový pokoj) 3.6. umístění v nemocničním pokoji s inten- zivní péčí, je-li nezbytná z lékařských důvodů 3.7. prodloužení pobytu v hotelu a stravování, schválené asistenční službou, budete-li z rozhodnutí ošetřujícího lékaře upoutáni na lůžko pro akutní onemocnění či úraz 4. Jestliže v průběhu cesty delší než 90 dní utrpíte úraz či náhlé onemoc- nění vyžadující neakutní plánova- nou operaci, kterou nelze z hlediska asistenčního lékaře odložit do konce platnosti pojištění, uhradí pojistitel pou- ze náklady na návrat pojištěné osoby do vlasti za účelem výkonu plánované operace. 5. Uhradíme Vám či za Vás rovněž léčení či operaci vztahující se k těhotenství a po- rodu do 2 měsíců před předpokládaným datem porodu a léčení či operaci předčas- ně narozeného dítěte do 2 měsíců před předpokládaným datem narození.

Appears in 1 contract

Samples: Cestovní Pojištění