We use cookies on our site to analyze traffic, enhance your experience, and provide you with tailored content.
For more information visit our privacy policy.Všeobecné informace Cena produktů bude ve všech případech stanovena na naší webové stránce, s výjimkou případů, kdy se jedná o zjevný omyl. I přesto, že se velmi snažíme zajistit, aby ceny uvedené na naší webové stránce byly uvedeny správně, může dojít k chybě. Zjistíme-li chybu týkající se ceny kteréhokoliv z vámi objednaných produktů, informujeme vás co nejdříve a nabídneme vám možnost potvrzení vaší objednávky se správnou cenou nebo její zrušení. Pokud se s vámi nebudeme moci spojit, objednávka bude považována za zrušenou a veškeré zaplacené částky budou bez prodlení vráceny v plné výši do 14 dní od ukončení této smlouvy. Nejsme povinni vám poskytnout žádný produkt za nesprávnou nižší cenu (i když jsme zaslali potvrzení o zaslání) v případě, že chyba v ceně je zřejmá a nezpochybnitelná a mohla by být vámi odůvodněně uznána jako cena nesprávná. Pokud se tak stane, nabídneme spotřebiteli možnost zakoupit produkt za správnou cenu, nebo zrušit objednávku. Ceny na webových stránkách jsou včetně DPH, ale nezahrnují poplatky za doručení zásilky, které se přičítají k celkové ceně, jak je uvedeno v Průvodci nakupováním (viz oddíl věnovaný poplatkům za doručení). Ceny se mohou kdykoliv změnit. Nicméně, s výjimkou výše uvedeného, změny se netýkají objednávek, pro které jsme již odeslali Potvrzení objednávky. Ceny produktů jsou ty, které platí v okamžiku objednávky spotřebitele. Poté, co vyberete veškeré zboží, které si přejete koupit, bude přidáno do košíku. Dalším krokem bude zpracování objednávky a provedení platby. Za tímto účelem je nutné postupovat podle pokynů nákupního procesu a poskytnout a potvrdit informace vyžadované v každém kroku. V průběhu celého nákupního procesu máte možnost před platbou upravit údaje o objednávce. Podrobné informace o nákupním procesu jsou uvedeny v Průvodci nakupováním. V případě, že jste registrovaným uživatelem, jsou také v sekci „Můj účet“ dostupné všechny vámi zadané objednávky. Můžete použít následující karty a platební metody: Visa, MasterCard, American Express, Visa Electron, Apple Pay a PayPal. Dále můžete k úhradě objednávky či její části použít dárkovou kartu, eKartu nebo poukaz vydaný společností Inditex Česká republika, s.r.o. Upozorňujeme, že možnost „Výměna velikosti“ bude k dispozici pouze u produktů ZARA (NIKOLIV u produktů Zara Home) a při použití následujících platebních prostředků: American Express, Visa a MasterCard. Aby se minimalizovalo riziko neoprávněného přístupu, budou údaje o vaší platební kreditní kartě zašifrovány. Poté, co obdržíme vaši objednávku, požádáme o předběžnou autorizaci karty k ověření, zda jsou na vaší kartě dostatečné prostředky k dokončení transakce. Částka bude stržena z karty ve chvíli, kdy vaše objednávka opustí náš sklad. Pokud je vaší platební metodou PayPal, bude vám částka účtována ve chvíli, kdy vaši objednávku potvrdíme. Kliknutím na „Potvrdit platbu“ potvrzujete, že platební karta je vaše nebo jste právoplatným držitelem dárkové karty/eKarty nebo karty s vrácenou částkou. Platební karty jsou předmětem ověřování a schvalování ze strany subjektu, který je vydal. Pokud subjekt platbu neschválí, nejsme odpovědní za žádné zpoždění nebo chybu při doručení a nemůžeme s vámi uzavřít žádnou smlouvu. Podle českého zákona o elektronické evidenci tržeb je prodejce kupujícímu/spotřebiteli povinen vydat stvrzenku a má povinnost provádět registraci online přijatých tržeb u správce daně. Používáme elektronické faktury. Tímto souhlasíte, že obdržíte faktury elektronicky. Elektronické faktury jsou vám k dispozici ve formátu PDF v sekci „Můj účet“ na této webové stránce. O dostupnosti elektronické faktury vás při každém nákupu budeme informovat v Potvrzení o zaslání. Vezměte prosím na vědomí, že společnost, S.A. se sídlem v Avenida de la Diputación, Edificio Inditex, Arteixo, A Coruña (Španělsko), zapsaná v obchodním rejstříku v A Coruña, sv. 3425, str. 49, C-47731, 1. položka, s daňovým identifikačním číslem A-70301981 bude přijímat a provádět vrácení finančních prostředků za společnost Inditex Česká republika, s.r.o. ve vztahu k veškerým platbám provedeným prostřednictvím této webové stránky.
Všeobecné informácie o projekte Názov projektu: Riešenie migračných výziev v obci Rykynčice Kód projektu: 302091CXN1 Kód ŽoNFP: NFP302090CXN1 Operačný program: 302000 - Integrovaný regionálny operačný program Spolufinancovaný z: Európsky fond regionálneho rozvoja Prioritná os: 302090 - 9. FAST CARE Konkrétny cieľ: 302090011 - 9.1 Riešenie migračných výziev v dôsledku vojenskej agresie voči Ukrajine Kategórie regiónov: LDR - menej rozvinuté regióny Kategorizácia za Konkrétne ciele Konkrétny cieľ: 302090011 - 9.1 Riešenie migračných výziev v dôsledku vojenskej agresie voči Ukrajine Oblasť intervencie: 112 - Zlepšenia prístupu k cenovo prístupným, trvalo udržateľným a kvalitným službám vrátane zdravotnej starostlivosti a sociálnych služieb všeobecného záujmu Hospodárska činnosť: 24 - Iné nešpecifikované služby
Obecné informace 2.1.1. Banka Klientovi vydává Kartu příslušné kartové asociace. 2.1.2. Banka vydává Kartu a poskytuje Bankovní služby s ní spojené Klientovi, pro něhož současně vede Účet, a to podle Xxxxxxx uzavřené na žádost Klienta o vydání Karty (dále jen „Žádost“), či případně jinému Držiteli Karty, kterého určí Klient. Užívání různých druhů Karet může být dále upraveno zvláštními podmínkami pro daný druh Karty; konkrétní druh Karty je uveden v Žádosti, přičemž podpisem Žádosti Klient vyjadřuje souhlas i s těmito případnými podmínkami. 2.1.3. Banka je oprávněna Žádost Klienta o vydání Karty odmítnout. 2.1.4. Smlouva o vydání platební Karty se uzavírá na dobu neurčitou. Smlouva o vydání platební Karty se sjednává jako závislá na Smlouvě o vedení Účtu s tím, že zánik této Smlouvy o vedení Účtu má za následek zánik Smlouvy o vydání platební Karty. Smlouva o vedení Účtu není zánikem Smlouvy o vydání platební Karty dotčena. Klient a Banka se dohodli, že ustanovení § 1727 občanského zákoníku se nepoužije. 2.1.5. Banka je oprávněna, avšak nikoli povinna, uzavřít s Klientem více Smluv o vydání platební Karty a vydat mu více různých Karet. 2.1.6. Banka může vydat Kartu k určitému Účtu i pro Držitele Karty, pro které Banka nevede Účet, k němuž je Karta vydávána, a to za podmínek uvedených v těchto PP. 2.1.7. Klient je povinen seznámit Držitele Karty se zněním příslušné Žádosti, Smlouvy o vydání platební Karty a těchto PP a dále je povinen zajistit, aby se Držitel Karty těmito smluvními ujednáními řídil. 2.1.8. Banka nevydává Karty k Účtům sloužícím pro složení základního kapitálu společností před jejich vznikem.
Všeobecná ustanovení V.1 Rekvalifikační zařízení je povinno spolupracovat s úřadem práce na zajištění publicity ESF. V.2 Rekvalifikační zařízení souhlasí s využíváním údajů v informačních systémech týkajících se příjemců příspěvku pro účely administrace prostředků z rozpočtu EU a souhlasí se svým začleněním na veřejně přístupný seznam příjemců, na kterém budou zveřejněny údaje o příjemci příspěvku v rozsahu stanoveném Manuálem pro publicitu, který je k dispozici na xxx.xxxxx.xx. V.3 Rekvalifikační zařízení poskytne písemně úřadu práce na jeho žádost jakékoliv doplňující informace související s poskytnutím příspěvku, a to ve lhůtě stanovené úřadem práce. V.4 Změny této dohody budou učiněny jen se souhlasem obou smluvních stran písemným dodatkem k dohodě. V.5 V případě zániku některé ze smluvních stran přecházejí její práva a povinnosti vyplývající z dohody na jejího právního nástupce. V.6 Součástí dohody je příloha č. 1 „Seznam účastníků rekvalifikace“. V.7 Smluvní strany si vyhrazují právo vypovědět dohodu v případě vzniku překážky, která znemožňuje dokončení rekvalifikace. Dohoda skončí posledním dnem kalendářního měsíce, ve kterém byla výpověď doručena úřadu práce nebo rekvalifikačnímu zařízení. Součástí výpovědi bude návrh na vyrovnání finančních závazků. V.8 Smluvní strany mají informační povinnost podle platného Manuálu pro publicitu Operačního programu Lidské zdroje a zaměstnanost 2007-2013, identifikační číslo: MAD 94, příloha OM OP LZZ: D4 (ke stažení z xxx.xxxxx.xx), tj. loga ESF, EU a OP LZZ a prohlášení „Podporujeme Vaši budoucnost“. V.9 Rekvalifikační zařízení je povinno řádně uchovávat veškeré dokumenty související s předmětem plnění této dohody, a to v souladu s platnými právními předpisy ČR a Metodikou OP LZZ. Všechny uvedené dokumenty musí rekvalifikační zařízení archivovat na jednom místě a uchovávat je po celou dobu zabezpečení rekvalifikace, jakož i nejméně 10 let ode dne ukončení projektu. V.10 Dohoda nabývá platnosti podpisem obou smluvních stran. Je sepsána ve třech vyhotoveních, z nichž jedno obdrží rekvalifikační zařízení a dvě úřad práce.
Všeobecné dodací podmínky Místem dodání zboží je místo určené v jednotlivé dílčí objednávce, není-li v objednávce místo dodání určeno, je místem dodání sídlo kupujícího nebo jiné místo určené kupujícím v objednávce zboží. Dopravu zboží na místo dodání hradí prodávající. Prodávající se zavazuje dodat kupujícímu zboží splňující kvalitativní podmínky stanovené platnými právními předpisy. Prodávající prohlašuje, že dodané zboží si uchová užitné vlastnosti kupujícím požadované. Prodávající je povinen dodat kupujícímu zboží objednané na základě každé jednotlivé objednávky do 1 měsíce po uzavření dílčí smlouvy, nedohodnou-li se strany jinak. Kupující prověří při převzetí zboží jeho množství a kvalitu. Množství a zjevné vady je kupující povinen reklamovat do 3 pracovních dnů od převzetí, skryté do 15 pracovních dnů od jejich zjištění. Splnění dodání zboží bude osvědčeno podpisem předávacího protokolu zástupcem prodávajícího a zástupcem kupujícího. Osobou zmocněnou kupujícím k převzetí zboží jsou osoby oprávněné jednat za kupujícího ve věci plnění smlouvy uvedené v záhlaví smlouvy. V případě, že budou při předání zjištěny drobné vady, uvedou se do předávacího protokolu včetně dohodnutého termínu jejich odstranění, jinak není kupující povinen zboží převzít. Kupující není povinen zboží převzít, pokud vykazuje vady, které brání užívání zboží, a to až do doby jejich odstranění. Kupující je oprávněn zadržet kupní cenu nebo její část v případě, že předmět koupě při předání vykazuje vady, a to až do odstranění vad. Lhůta splatnosti faktury se o tuto dobu prodlužuje. Prodávající je povinen písemně upozornit kupujícího na jakékoliv skutečnosti, které ovlivňují anebo potenciálně mohou ovlivnit dodávku, její kvalitu, jakost množství, či cokoliv jiného co by mohlo byť jen ohrozit kterékoliv z práv kupujícího stanovených touto smlouvou nebo právními předpisy. V případě, že prodávající poruší tuto povinnost, odpovídá kupujícímu za škodu, která mu tím vznikne. Prodávající v souladu s ustanovením § 1765 odst. 2 zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, ve znění pozdějších předpisů na sebe přebírá nebezpečí změny okolností.
Obecné nařízení o ochraně osobních údajů, důvěrnost informací 1. Smluvní strany jsou si vědomy toho, že v rámci plnění smlouvy mohou: - vzájemně si poskytnout informace, které budou považovány za osobní údaje podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 2016/679 ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES (obecné nařízení o ochraně osobních údajů - dále jen „směrnice“); - získat přístup k osobním údajům zaměstnanců druhé smluvní strany; - získat přístup k důvěrným informacím druhé smluvní strany. 2. Osobním údajem se rozumí jakákoliv informace týkající se určené nebo určitelné fyzické osoby, k níž se osobní údaje vztahují. Tato se považuje za určenou nebo určitelnou, jestliže lze fyzickou osobu přímo či nepřímo identifikovat zejména na základě čísla, kódu nebo jednoho či více prvků, specifických pro její fyzickou, fyziologickou, psychickou, ekonomickou, kulturní nebo sociální identitu. 3. Důvěrnou informací se rozumí jakákoliv informace, materiál, studie, zpráva, dokument, databáze, dokumenty, osobní údaje nebo jiné údaje poskytnuté ústně, písemně, vizuálně, elektronickou formou nebo jakýmkoliv jiným způsobem, týkající se druhé smluvní strany, její spřízněné osoby, jejich zaměstnanců nebo obchodních partnerů, které druhá smluvní strana označí jako „důvěrné“. Nedohodnou-li se smluvní strany výslovně jinak, považují se za důvěrné implicitně všechny informace, které jsou anebo by mohly být součástí obchodního tajemství, tj. například popisy nebo části popisů technologických procesů a vzorců, technických vzorců a technického know-how, informace o provozních metodách, procedurách a pracovních postupech, obchodní nebo marketingové plány, koncepce a strategie nebo jejich části, nabídky a všechny další informace, jejichž zveřejnění přijímající stranou by předávající straně mohlo způsobit škodu. 4. Smluvní strany si dávají vzájemný souhlas ke zpracování poskytnutých důvěrných informací a to pouze v rozsahu, který je nezbytný k plnění předmětu smlouvy. Souhlas se poskytuje na dobu určitou a jeho účinnost skončí nejdříve pět (5) let po ukončení účinnosti této smlouvy. 5. Smluvní strana může druhou smluvní stranu požádat o výmaz osobních údajů, které souvisí s druhou smluvní stranou i před uplynutím doby podle odst. 4. Výmaz provede smluvní stran a po obdržení žádosti druhé smluvní strany bez zbytečného odkladu. 6. Ustanovení odst. 5 se nepoužije v případě, že právo Evropské unie nebo členského státu vyžaduje uchování příslušných poskytnutých osobních údajů. 7. Souhlas se zpracováním důvěrných informací může smluvní strana kdykoliv odvolat. 8. Smluvní strany jsou povinny zachovávat mlčenlivost o všech důvěrných informacích. 9. Smluvní strany se zavazují, že podle čl. 32 směrnice zajistí ochranu důvěrných informací a/nebo dokumentů před jejich krádeží, odcizením, zcizením či jiným zpřístupněním jakékoliv třetí osobě s výjimkou případných poddodavatelů, kteří jsou nezbytní ke splnění předmětu smlouvy a to pouze v nejnutnějším možném rozsahu. 10. S výjimkou plnění této smlouvy, se obě strany zavazují nepublikovat žádným způsobem důvěrné informace druhé strany, nepředat je třetí straně ani svým vlastním zaměstnancům a zástupcům s výjimkou těch, kteří s nimi potřebují být seznámeni, aby mohli splnit smlouvu. Obě strany se zároveň zavazují nepoužít důvěrné informace druhé strany jinak než za účelem plnění smlouvy nebo uplatnění svých práv z této smlouvy. 11. Pokud jsou důvěrné informace poskytovány v písemné podobě anebo ve formě textových souborů na počítačových médiích, je předávající strana povinna upozornit přijímající stranu na důvěrnost takového materiálu jejím vyznačením alespoň na titulní stránce. 12. Ustanovení odst. 1 až odst. 9 se vztahují jak na smluvní ujednání nová, tak v případě, že jsou součásti dodatku smlouvy původní, vztahují se rovněž na smlouvu vč. všech následných dodatků.
Které finanční informace o Emitentovi jsou klíčové? Klíčové finanční informace o Emitentovi Níže jsou uvedeny vybrané finanční údaje z auditovaných účetní závěrek Emitenta sestavených za období k 31.12.2020 a 31.12.2021. Auditované účetní závěrky jsou pak k dispozici na webovýchstránkách Emitenta xxx.xxxx.xx Výkaz zisků a ztrát Obd. končící Obd. končící (v tis. Kč) 31.12.2021 31.12.2020 Zisk/Ztráta a úplný výsledek hospodaření za období celkem 620 - 1 206 Výkaz o finanční pozici Obd. končící Obd. končící Výkaz peněžních toků Obd. končící Obd. končící Čisté pen. toky z prov. činnosti 954 1 197 Čisté pen. toky z fin. činnosti 339 980 474 233 Čisté pen. toky z inv. činnosti - 346 142 - 584 584 Od data poslední účetní závěrky ověřené Auditorem Emitenta nedošlo k žádné podstatné negativní změně ve vyhlídkách Emitenta. Od konce období, za které byly zveřejněny finanční údaje, do dne vyhotovení tohoto shrnutí nedošlo k žádné podstatné změně finanční nebo obchodní situace Emitenta. Emitent od data poslední Auditorem ověřené účetní závěrky neuveřejnil žádné další hospodářské výsledky.
Předsmluvní informace Tyto dokumenty (Shrnutí smlouvy a Předsmluvní informace) si můžete stáhnout a uložit, což Vám zaručí, že je budete mít v budoucnu trvale k dispozici.
VŠEOBECNÉ USTANOVENIA V súlade so zákonom č. 172/2005 Z. z. poskytovateľ rozhodnutím zo dňa 26.05.2020 rozhodol o poskytnutí finančných prostriedkov na riešenie projektu formulovaného príjemcom v žiadosti o poskytnutie finančných prostriedkov na riešenie projektu pod názvom ktorý má u poskytovateľa pridelené identifikačné číslo APVV-19-0406 (ďalej len „Projekt“) za podmienok uvedených v tejto Zmluve. Zmluvné strany sa v zmysle ustanovenia § 262 ods. 1 Obchodného zákonníka dohodli, že táto Zmluva sa bude spravovať ustanoveniami Obchodného zákonníka v znení neskorších predpisov a všeobecne záväzných právnych predpisov.
Všeobecné a záverečné ustanovenia 1. Zmeny v tejto dohode možno vykonať len písomným dodatkom k tejto dohode podpísaným oboma účastníkmi dohody na základe písomného návrhu jedného z účastníkov dohody. 2. V každom písomnom styku sú účastníci dohody povinní uvádzať číslo tejto dohody. 3. Právne vzťahy výslovne neupravené v tejto dohode sa riadia príslušnými ustanoveniami zákona č. 40/1964 Zb. Občianskeho zákonníka v znení neskorších predpisov a všeobecne záväznými právnymi predpismi platnými v Slovenskej republike, ktoré majú vzťah k záväzkom účastníkov dohody. Predpisy komunitárneho práva Európskych spoločenstiev majú prednosť pred zákonmi Slovenskej republiky. 4. Obec, súhlasí so zverejnením údajov vyplývajúcich z dohody v rozsahu: názov, sídlo, názov národného projektu, výška finančného príspevku. 5. Táto dohoda nadobúda platnosť dňom jej podpísania oboma účastníkmi dohody a účinnosť dňom nasledujúcim po dni jej zverejnenia. 6. Účinnosť tejto dohody zaniká splnením záväzku účastníkov tejto dohody, pokiaľ nedôjde k jej ukončeniu z dôvodov uvedených v článku VI. 7. Táto dohoda je vyhotovená v dvoch rovnopisoch, z ktorých úrad dostane jeden rovnopis a obec dostane jeden rovnopis. Písomná forma dohody je zachovaná vždy, ak právny úkon urobený elektronickými prostriedkami je podpísaný zaručeným elektronickým podpisom alebo zaručenou elektronickou pečaťou. V takomto prípade dohoda predstavuje elektronický originál a rovnopis sa nevyhotovuje. 8. Účastníci tejto dohody vyhlasujú, že sú oprávnení túto dohodu podpísať, že si ju riadne a dôsledne prečítali, jej obsahu porozumeli a súhlasia s ním, neuzatvorili ju v tiesni za nápadne nevýhodných podmienok a na znak súhlasu s celým obsahom dohody ju podpisujú.