XXXXXXXXX, Xxxx. Veřejnoprávní smlouvy. Brno. Diplomová práce. Masarykova univerzita. Vedoucí práce xxx. XXXx. Xxxx Xxxxxx, CSc., str. 46. neurčitý okruh subjektů a tím pádem jsou tyto smlouvy považovány za pramen práva159 a proto je přinejmenším vhodné, aby se občané dotčených obcí mohli s obsahem uzavřené veřejnoprávní smlouvy seznámit. Odstavec třetí stejného paragrafu stanovuje povinnost, podle které musí být veřejnoprávní smlouva každému přístupná na obecním úřadu obce, která je smluvní stranou veřejnoprávní smlouvy. Vhodnější by však bylo, kdyby pro veřejnoprávní smlouvu o výkonu přenesené působnosti mezi obcemi s rozšířenou působností byla stanovena povinnost zpřístupnit veřejnoprávní smlouvu nejen v obcích, které jsou smluvními stranami, ale ve všech obcích, jejichž občané jsou dotčeni touto veřejnoprávní smlouvou. To samé by bylo vhodné i pro zveřejnění veřejnoprávní smlouvy na úřední desce podle § 66c odst. 2 zákona o obcích.160 V souvislosti s veřejnoprávními smlouvami podle § 63 a § 66a zákona o obcích vyvstává zajímavá otázka a tou je, jestli je přenos kompetencí (respektive právní úprava jej povolující) v oblasti státní správy z obce na obec ústavně konformní. Touto otázkou se podrobně zabýval Xxxxx Xxxxxx a při řešení této otázky je dle něj nutno se zabývat článkem 105 Ústavy, podle kterého je možné orgánům územní samosprávy svěřit výkon státní správy jen tehdy, stanoví-li tak zákon. Na to jak interpretovat tento článek existují různé názory. Od názoru, že výkon státní správy lze na orgán uzemní správy přenést pouze zákonem po názor, že zákon má určit, kdy lze výkon státní správy svěřit, aniž by bylo zřejmé, kdo má takový akt učinit. Na výše položenou otázku odpovídá Xxxxx Xxxxxx kladně, s čímž souhlasím a to i vzhledem k ustanovení § 65 odst. 1 zákona o obcích, dle kterého mohou krajské úřady za stanovených podmínek přenést výkon státní správy z orgánu jedné obce na orgán jiné obce, obdobně to platí i pro obce s rozšířenou působností podle § 66b zákona o obcích. Tento přenos výkonu státní správy je proveden jednostranným právním aktem nadřízeného orgánu. Z toho lze dovodit, že pokud je možno provádět přenos výkonu státní správy jednostranným právním aktem, není důvod, proč by to nemělo jít veřejnoprávní smlouvou.161
XXXXXXXXX, Xxxx. External relations law of the European Community: Legal reasoning and legal discourses. Vyd. 1. Alphen aan den Rijn: Kluwer Law International, 2008, 524 s. ISBN 9789041126047.
XXXXXXXXX, Xxxx. 3.1. Po ukončení jednání bude 6 účastníků vyzváno k podání nabídek. Náležitosti nabídek jsou obsaženy v čl. 13 ZD. Obsahem nabídky budou zejména: - informace k hodnocení členů týmu; - návrh Smlouvy o IP případně upravený na základě výsledků jednání o předběžných nabídkách včetně veškerých požadovaných příloh.
XXXXXXXXX, Xxxx. 7.1.1 Nabídková cena bude uvedena na „Krycím listu nabídky“ (Příloha č. 4, zadávací
XXXXXXXXX, Xxxx. 7.1.1. Nabídkovou cenou se pro účely zadávacího řízení rozumí: • Celková cena nabídky na plnění Části A veřejné zakázky v dělení za body a) a b) uvedené v článku 2.1.2. zadávací dokumentace; nebo • Celková cena nabídky na plnění Části B veřejné zakázky v dělení za body a) až c) uvedené v článku 2.1.3. zadávací dokumentace. Nabídková cena musí obsahovat veškeré úkony související s řádnou realizací veřejné zakázky, respektive její Části A nebo B a veškeré náklady související s řádnou realizací předmětu plnění, tj. veškeré hotové výdaje (poštovné, cestovní náklady, telekomunikační poplatky, administrativní práce, opisy, fotokopie atd.). Nabídková cena včetně DPH je po celou dobu platnosti smlouvy neměnná a nepřekročitelná.
XXXXXXXXX, Xxxx. A Half-built House? The New Consumer Sales Directive Assessed as Contract Law. Juridica International, 2019, č. 28, s. 3-8.
XXXXXXXXX, Xxxx. Deutsche Rechtssprache. Praha: Leges, 2012. ISBN 978-80-87576- 20-5. XXXXXXXXX, Xxxx. Deutsche Rechtssprache. Praha: Leges, 2021. ISBN 978-80-7502- 542-5. XXXXXXX, Xxxxxxxx. Rechtsübersetzung und Rechtswissen. Kognitionstranslatologische Überlegungen und empirische Untersuchung des Übersetzungsprozesses (Forum für Fachsprachen-Forschung). Berlin: Frank & Timme, 2013. ISBN 978-3-86596-534-9. XXXXXX, Xxxxxxx und XXXXXX, Xxxxxxx. Deutsche Grammatik. Ein Handbuch für den Ausländerunterricht. Leipzig: Langenscheidt, 1999. ISBN 3-324-00118-8. XXXXXXXX, Xxxxxx. Kommunikationsmittel Fachsprache. Eine Einführung. Berlin: Sammlung Akademie-Verlag, 1987. ISBN 3-05-000417-7. XXXXXXXXX, Xxxxxx. Německo-český právnický slovník. Voznice: Leda, 2010. ISBN 978-80-7335-250-9. XXXXXX, Xxxxxx. Einführung in die Übersetzungswissenschaft. Wiebelsheim: Quelle & Xxxxx, 2004. ISBN 3-494-01379-9. XXXXXXXX, Xxxxx; XXXXXX, Xxxxx. Das BGB für ausländische Studierende – Übungen zu Rechtssprache und Methodik. Einführung in BGB AT und Allgemeines Schuldrecht. München: C.F. Xxxxxx, 2014. ISBN 978-3-8114-3705-0. XXXX, Xxxxxx. Stilistische Textanalyse: Grundlagen und Methoden. Brno: Muni Press, 2009. ISBN 978-80-210-5040-2. XXXXXX, Xxx. Pracovná zmluva. Plzeň: Vydavatelství a nakladatelství Xxxx Xxxxx, 2010. ISBN 978-80-7380-287-5.
XXXXXXXXX, Xxxx. Legislativní analýza právních předpisů v oblasti památkové péče. Pardubice, 2013. s. 15-16 a 35. logickým tvrzením. Vždyť jen během 20. století prošla Česká republika několika změnami státního zřízení, politických a společenských systémů, z čehož vyplývá, že její památková péče postrádá dlouhodobý kontinuální vývoj a její výkon byl tak nedostačující a problémový. Řešení se často hledalo v institucionální a právní rovině, např. v tvorbě nového zákona. Na základě poznatků z historie vývoje památkové péče u nás si myslím, že není řešením novým zákonem změnit vše předcházející bez ohledu na fungující články předchozí normy. Takový přístup stávající krizi jenom prodlužuje. Koneckonců to výstižně vystihuje v jednom ze svých článků xxxx. Xxxxxx Xxxxxx: „....stále je na co poukazovat, co zlepšovat. Neměli bychom se ale chovat jako naivní osvícenci, kteří tvrdili, že všechno minulé je špatné, protože je to minulé. V osvícenském nadšení 18. století se velmi často kráčelo na hraně propasti“16. Od roku 2012 pracuje ministerstvo kultury na přípravě dalšího návrhu nového zákona pod pracovním názvem Zákon o ochraně památkového fondu.17 Zákon nově zavádí pojem památka s mezinárodním statusem, jímž označuje součásti památkového fondu, které využívají ochrany nebo evidence podle mezinárodní úmluvy.18 Nezbývá než pevně doufat, že chystané změny napomohou nejen odstranit nedostatky současné praxe památkové péče, ale celkově zlepšit úroveň památkové ochrany v České republice. I když vývoj památková péče v České republice neprobíhal kontinuálně, má jistě mnohaletou tradici. Její právní základ i metodické principy se postupně utvářely v souladu s odbornými aktivitami v zahraničí, zvláště v Evropě. V souvislosti s uklidněním situace po druhé světové válce, tendencí obnovit boji poničené národní památky a s počátky širší nadnárodní spolupráce nevojenského charakteru vznikly mezinárodní instituce, které se zabývaly evidencí kulturního dědictví světového či mezinárodního měřítka. Mezi takové patří 16 cit. x XXXXXX, Xxxxxx. Úvod k současné památkové péči. CELOŽIVOTNÍ VZDĚLÁVÁNÍ. Současná památková péče [online]. Praha, 2008. s. 2.
XXXXXXXXX, Xxxx. Legislativní analýza právních předpisů v oblasti památkové péče. Pardubice, 2013. s. 17. 22 V českém právním řádu jako Vyhlášky Ministerstva zahraničích věcí č. 94/1958 Sb. a č. 71/2007 Sb. m.s.
XXXXXXXXX, Xxxx. Možnosti smluvní limitace náhrady škody po novele obchodního zákoníku k 1.1.2012. In: EPrávo [online]. 2012, 28.3.2012 [cit. 2012-05-22]. Dostupné z: <xxxx://xxx.xxxxxx.xx/xxx/xxxxxx/xxxxxxxx-xxxxxxx-xxxxxxxx-xxxxxxx-xxxxx-xx- novele-obchodniho-zakoniku-k-112012-81283.html>. XXXXXX, Xxxxx. Použití postupu podle FIDIC -jeden ze způsobů garantování ceny při zadávání veřejných zakázek. In: Kapitál: Ekonomický magazín [online]. 2010, 18. 5. 2010 [cit. 2012-05-20]. Dostupné z: <xxxx://xxx.xxxxxxx.xx/xxxxx.xxx?xxxxxx=xxx_xxxxxxx&xxxx=xxxx&xx=000&Xxxxxx=0 7>.