Definice Debetní transakce

Debetní transakce. “ jsou veškeré výběry hotovosti, platby u obchodníků za zboží a služby a použití karty v síti Internet. „Den splatnosti“ je den, ke kterému je Klient povinen splatit Úvěr, část jistiny Úvěru, úroky nebo uskutečnit jiné plnění Bance podle Xxxxxxx. „Digitální karta“ je karta, která je bezkontaktní digitální verzí vaší embosované karty. Můžete ji používat prostřednictvím chytrých mobilních zařízení (např. mobilní telefon, chytré hodinky, tablet aj.) k nákupům u bezkontaktních NFC terminálů v kamenných obchodech či pro online nákupy. Použití Digitální karty umožňují služby Google Pay, Apple Pay5, Garmin Pay, Fitbit Pay poskytované třetími stranami, jejich rozsah je tak závislý na poskytovateli služby. Více o Digitální kartě a souvisejících službách naleznete v Průvodci. „Doplňkové služby ke kreditním kartám“ také jen „Služby“ je souhrnný název pro Doplňkové služby a Fakultativní doplňkové služby. „Držitel“ je osoba oprávněná používat kartu na základě Smlouvy a jejíž jméno je uvedeno na kartě. Držitelem můžete být vy nebo třetí osoba vámi zmocněná. „Důvod zániku Smlouvy“ je definován v čl. 15.1 Podmínek. „Karetní společnosti“ jsou mezinárodní sdružení poskytující licenci Bance pro vydávání a používání platebních karet Visa nebo Mastercard. „KB Klíč“ je metoda pro vytváření elektronického podpisu založená na individuálních vlastnostech aktivované aplikace pro podporovaná mobilní zařízení a znalosti bezpečnostního PINu nebo biometrie, umožňující zejména ověřit identitu podepisující osoby, elektronicky podepisovat dokumenty či autorizovat platební transakce. „Klient“ jste vy, fyzická osob - nepodnikatel, která s Bankou uzavřela Smlouvu. Klient je zároveň považován za Klienta spotřebitele dle definice ve VOP. „Klientovo obchodní místo“ je Obchodní místo, které vede Účet ke kartě. „Klientská linka PK“ je nepřetržitá klientská telefonní linka platebních karet. Telefonní čísla Klientské linky PK Banka Držiteli sdělí současně s kartou s tím, že o případných změnách telefonních čísel bude Banka Držitele v předstihu informovat. Telefonní čísla jsou dále k dispozici v Obchodních místech a též na internetových stránkách Banky. „Kreditní transakce“ jsou veškeré vrácené částky obchodníkem na Účet, storna transakcí a reklamace u obchodníků. „Kurz“ je směnný kurz vyhlašovaný Bankou pro karetní transakce. „Měna úvěru“ je měna, ve které je vyjádřen Úvěrový limit. „Obchodní místo“ je kterékoliv obchodní místo Banky. „Off-line transakce“ jsou veškeré transakce kartou prováděné pro...
Debetní transakce. “ jsou veškeré výběry hotovosti, platby u obchodníků za zboží a služby a použití karty v síti Internet.
Debetní transakce. “ jsou veškeré výběry hotovosti, platby u obchodníků za zboží a služby a použití karty v síti Internet. 5 § 19 odst. 1 z.č. 21/1992 Sb., o bankách, ve znění pozdějších předpisů.

Examples of Debetní transakce in a sentence

  • Je-li k předchozí uskutečněné Debetní transakci provedena Kreditní transakce, a tato je prováděna obchodníkem, jehož transakci zpracovává jiná banka, neneseme odpovědnost za případný rozdíl ve výši přepočtených částek vzniklých v důsledku časového odstupu mezi zpracováním Debetní transakce a Kreditní transakce.

  • Je-li k předchozí uskutečněné Debetní transakci provedena Kreditní transakce a je provedena obchodníkem, jehož transakci zpracovává jiná banka, nejsme odpovědni za případný rozdíl ve výši přepočtených částek vzniklých v důsledku časového odstupu mezi zpracováním Debetní transakce a Kreditní transakce.

Related to Debetní transakce

  • Platební transakce (dále také jen „transakce“) můžeme z hlediska měny a místa jejich provádění rozdělit na platební transakce:

  • Transakce proces reakce na Nabídku s cílem uzavření kupní smlouvy prostřednictvím Systému Aukro;

  • Poškozením věci se rozumí změna stavu věci, kterou je objektivně možno odstranit opravou nebo taková změna stavu věci, kterou objektivně není možno odstranit opravou, přesto však je věc použitelná k původnímu účelu.

  • Rozhodný den pro splacení jmenovité hodnoty “ znamená den, který o třicet kalendářních dnů (nestanoví-li Doplněk dluhopisového programu kratší úsek) předchází příslušnému Dni splatnosti dluhopisů, přičemž však platí, že pro účely zjištění Rozhodného dne pro splacení jmenovité hodnoty se Den splatnosti dluhopisů neposouvá, byť by nebyl Pracovním dnem.

  • Nájemní smlouva je smlouva, která se uzavírá písemně mezi pronajímatelem a nájemcem za účelem úplatného přenechání zařízení nájemci k dočasnému užívání. Změny a doplňky nájemní smlouvy mohou být provedeny pouze ve formě písemného dodatku se souhlasem obou smluvních stran. Tyto OPP mohou být aplikovány i na smlouvy o výpůjčce nebo jiný podobný smluvní typ. V takovém případě se úprava OPP použije přiměřeně danému smluv- nímu typu.

  • Škoda způsobená úmyslně je škoda, která byla způsobena úmyslným jednáním nebo úmyslným opomenutím, pokud škůdce věděl, že může způsobit škodlivý následek, a chtěl jej způsobit, anebo věděl, že škodlivý následek může způsobit, a pro případ, že jej způsobí, byl s tím srozuměn.

  • Zákon o podnikání na kapitálovém trhu zákon č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu, v platném znění.

  • Transakce mimo EHP “ jsou platební transakce z nebo do státu, který není členem Evropského hospodářského prostoru.

  • Klientovo obchodní místo “ je obchodní místo Banky, které vede Xxxxxxxxx Účet nebo kde Klient uzavřel příslušnou Smlouvu.

  • Kupní smlouva smlouva uzavřená mezi Smluvními stranami, která odkazuje na Obchodní podmínky.

  • Debetní zůstatek zůstatek na účtu vyjádřený v měně účtu nižší než nula Kč.

  • Dílčí smlouva dílčí smlouva uzavřená na základě Rámcové dohody způsobem uvedeným v Rámcové dohodě.

  • Faktura daňový doklad vystavený zhotovitelem dle smlouvy bude mít splatnost 30 dní ode dne prokazatelného doručení faktury (daňového dokladu) objednateli na fakturační adresu objednatele. Faktura bude obsahovat náležitosti daňového a účetního dokladu dle platné legislativy, číslo objednávky, ke které se bude vztahovat, a další náležitosti dle této smlouvy, včetně požadovaných příloh. Součástí faktury musí být též předávací protokol potvrzující skutečnost převzetí díla objednatelem a další přílohy vyplývající ze smlouvy. V případě, bude-li faktura (daňový doklad) obsahovat chybné či neúplné údaje či bude jinak vadná či nekompletní nebo nebude obsahovat veškeré údaje vyžadované závaznými právními předpisy České republiky a náležitosti a údaje v souladu se smlouvou nebo v ní budou uvedeny nesprávné údaje, údaje neodpovídající závazným právním předpisům České republiky, je objednatel oprávněn vrátit fakturu (daňový doklad) zhotoviteli zpět bez zaplacení. Xxxxxxxxxx je povinen vystavit novou opravenou fakturu (daňový doklad) s novým datem splatnosti a doručit ji objednateli. V tomto případě od učinění výzvy objednatele k předložení bezvadné faktury dle první věty tohoto bodu do doby doručení bezvadné faktury objednateli zhotovitelem na fakturační adresu objednatele nemá zhotovitel nárok na zaplacení fakturované částky, úrok z prodlení ani jakoukoliv jinou sankci a objednatel není v prodlení se zaplacením fakturované částky. Lhůta splatnosti v délce 30 dnů počíná běžet znovu až ode dne doručení bezvadné faktury objednateli na fakturační adresu objednatele. Závazek úhrady faktury (daňového dokladu) objednatelem se považuje za splněný dnem odepsání fakturované částky z účtu objednatele ve prospěch účtu zhotovitele uvedeného shodně v záhlaví smlouvy a na faktuře zhotovitelem vystavené. Xxxxxxxxxx splní svou povinnost vystavit a doručit daňový doklad objednateli: V listinné podobě doručením objednateli na objednatelem písemně stanovenou fakturační adresu: ČEPRO, a.s., FÚ, odbor účtárny, Hněvice 62, 411 08 Štětí V případě užití elektronické fakturace bude mezi stranami uzavřena samostatná dohoda o elektronické fakturaci Objednatel je oprávněn změnit fakturační adresu, tj. adresu stanovenou objednatelem pro doručování faktur/y (daňových dokladů) v listinné podobě i adresu určenou objednatelem pro doručování faktur/y v elektronické verzi, a v případě takové změny bude objednatel zhotovitele písemně informovat o změně v dostatečném předstihu na adresu zhotovitele uvedenou ve smlouvě. O postupu objednatele dle bodu výše bude objednatel písemně bez zbytečného odkladu informovat zhotovitele jako zhotovitele zdanitelného plnění, za nějž byla daň z přidané hodnoty takto odvedena. Uhrazení závazku učiněné způsobem uvedeným výše je v souladu se zákonem o DPH a není porušením smluvních sankcí za neuhrazení finančních prostředků ze strany objednatele a nezakládá ani nárok zhotovitele na náhradu škody. Objednatel je oprávněn pozastavit úhradu faktur/y zhotoviteli, pokud bude na zhotovitele podán návrh na insolvenční řízení. Objednatel je oprávněn v těchto případech pozastavit výplatu do doby vydání soudního rozhodnutí ve věci probíhajícího insolvenčního řízení. Pozastavení výplaty z důvodu probíhajícího insolvenčního řízení není prodlením objednatele a bude-li insolvenční návrh odmítnut, uhradí objednatel fakturu do 30 dnů ode dne, kdy obdrží od zhotovitele rozhodnutí o odmítnutí insolvenčního návrhu s vyznačením právní moci. V případě, že bude rozhodnuto o způsobu řešení úpadku zhotovitele, bude objednatel postupovat v souladu se zákonem č. 182/2006 Sb., insolvenční zákon, v platném znění.

  • Spotřebitelská smlouva smlouva kupní, smlouva o dílo, případně jiné smlouvy dle občanského zákoníku, pokud smluvními stranami jsou na jedné straně spotřebitel a na druhé straně prodávající.

  • Obchodní místo znamená pobočku nebo jinou provozovnu Banky v České republice.

  • Zdravotechnika vnitřní kanalizace 18 428,90

  • Zhotovitel osoba uvedená Rámcové dohodě jako Zhotovitel; též všechny osoby, které jsou Rámcové dohodě uvedené na straně Zhotovitele, je-li na straně Zhotovitele více než jedna osoba.

  • Podzhotovitel “ je totožný termín, jako „poddodavatel“ případně „subdodavatel“ ve všech mluvnických formách a podobách.“

  • Oznámení o úrokových sazbách “ je přehled všech úrokových sazeb vkladů a úvěrů a sazeb s nimi souvisejících. Tento přehled není Oznámením.

  • Sesuvem půdy, zřícením skal nebo zemin se rozumí přírodními vlivy zapříčiněný nahodilý pohyb této hmoty.

  • Obchodní podmínky text těchto obchodních podmínek.

  • Zadávací řízení “ znamená řízení podle ZVZ na zadání Veřejné zakázky;

  • Zhotoviteľ je povinný vypracovať návrh Dohody o vytvorení podmienok bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci (BOZP) na spoločnom pracovisku s ďalšími Podzhotoviteľmi podľa § 18 zákona č. 124/2006 Z.z. o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a predložiť ho Stavebnému dozoru najneskôr k Dátumu začatia prác. Zhotoviteľ ako zamestnávateľ, ktorého zamestnanci vykonávajú pracovnú činnosť na spoločnom pracovisku tak, že môže byť ohrozená ich bezpečnosť alebo zdravie je v zmysle § 18 zákona č. 124/2006 Z.z. o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov povinný spolupracovať pri prevencii, príprave a vykonávaní opatrení na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci, koordinácii činností a vzájomnej informovanosti. Objednávateľ, ako stavebník, poverí jedného koordinátora Dokumentácie alebo viacerých koordinátorov dokumentácie podľa § 3 NV SR č. 396/2006 Z. z. o minimálnych bezpečnostných a zdravotných požiadavkách na stavenisko, ktorý bude koordinovať vypracovanie plánu BOZP (v zmysle NV SR č.396/2006 Z.z.) so Zhotoviteľom ešte pred zriadením Staveniska. Objednávateľ, ako stavebník, pred začatím stavebných prác určí a zmluvne zabezpečí jedného koordinátora bezpečnosti alebo viacerých koordinátorov bezpečnosti, ako je to uvedené v § 3 Nariadenia vlády SR č. 396/2006 Z. z. o minimálnych bezpečnostných a zdravotných požiadavkách na Stavenisko. Rozsah požiadaviek na dodržiavanie podmienok bezpečnosti práce Zhotoviteľom je obsahom Požiadaviek na Plán BOZP, uvedených vo Zväzku 3. Zhotoviteľ bude pri projektových a stavebných prácach podľa Zmluvy o dielo postupovať systematicky v súlade so zavedeným systémom riadenia bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci, ktorým preukazoval technickú spôsobilosť vo verejnom obstarávaní. Zhotoviteľ bude počas Lehoty výstavby udržiavať zavedené opatrenie na zabezpečenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci v platnosti. Stavebný dozor je oprávnený kontrolovať počas Stavby jeho plnenie a predkladať k jeho priebehu pripomienky.“ Podčlánok 6.8 Dozor Zhotoviteľa sa dopĺňa o nový odsek takto: „Dozor Zhotoviteľa musí disponovať ústnou a písomnou znalosťou slovenského jazyka. Pokiaľ táto podmienka nie je splnená, Zhotoviteľ zabezpečí na Stavenisku primeraný počet tlmočníkov počas celej pracovnej doby a celej Lehoty výstavby.“ Podčlánok 6.9 Personál Zhotoviteľa sa dopĺňa o nový odsek takto: „Zhotoviteľ môže zmeniť kľúčových odborníkov na Stavbe len za podmienok upravených v Zmluve o Dielo, t.j. písomným Dodatkom k tejto Zmluve.

  • Centrální depozitář znamená společnost Centrální depozitář cenných papírů, a.s., se sídlem Praha 1, Rybná 14, PSČ 110 05, IČO: 250 81 489, zapsanou v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, sp.

  • Dohoda o spolupráci je jakákoliv dohoda uzavřená dle těchto obchodních podmínek mezi Poskytovatelem a Partnerem, a jejímž účelem je propagace zboží, služeb nebo činnosti Poskytovatele. Konkrétní rozsah propagace, výši provize včetně informace o zatížení provize DPH a případně další podrobnosti zveřejní Poskytovatel na svém webovém rozhraní. Dohoda o spolupráci je uzavírána elektronicky a není poskytována v písemné podobě. Dohoda je uzavřena tím, že Partner stisknutím potvrzovacího tlačítka v provizním systému přijme podmínky spolupráce navrhované Poskytovatelem. Dohoda o spolupráci není příkazní smlouvou ani smlouvou o obchodním zastoupením.

  • Nájemce je právnická nebo fyzická osoba, která najímá do svého krátkodobého či dlouho- dobého užívání movité věci od pronajímatele.