Common use of Ansvar Clause in Contracts

Ansvar. Parterne er erstatningsansvarlige over for hinanden efter dansk rets almindelige regler. En Part skal dog ikke være ansvarlig for den anden Parts driftstab eller indirekte tab, herunder evt. meromkostninger ved at producere eller fremskaffe varme fra anden varmekilde eller regreskrav fra den anden Parts medkontrahenter, med mindre den ansvarlige part har handlet groft uagtsomt eller forsætligt. En Part har ikke misligholdelsesbeføjelser, såfremt misligholdelsen beror på force majeure. I tilfælde af, at en Part bliver ude af stand til helt eller delvist at opfylde sine forpligtigelser i henhold til Xxxxxxx som følge af force majeure, suspenderes de forpligtigelser, som påhviler den pågældende Part, så længe og i det omfang opfyldelsesforhindringen består. Den berørte Part har pligt til uden ugrundet ophold at orientere den anden Part om årsag, omfang og varighed af den foreliggende force majeure. Ved force majeure skal forstås omstændigheder, (i) som indtræder efter underskrivelse af Aftalen, (ii) som er uden for den berørte Parts kontrol, (iii) som ikke med rimelighed kan overvindes, (iv) som ikke kunne have været forudset, og (v) som forudsætter, at den berørte Part har udvist den omhu, som kræves inden for varmeforsyningssektoren. Følgende forhold skal, under forudsætning af at det ovenstående er opfyldt, altid betragtes som force majeure: Ekstraordinære naturkræfter (herunder jordskred, lynnedslag, jordskælv, ekstraordinært uvejr, tidevandsbølger, oversvømmelser og bortskylninger), foranstaltninger truffet af enhver regeringsmyndighed eller anden offentlig myndighed eller repræsentant for sådanne, hvad enten foranstaltningerne er gyldige eller ej, samfundsfjendtlige handlinger, krige, blokader, oprør, hærværk, epidemier, karantænebestemmelser, brande, eksplosioner, manglende nød- vendig tilladelse til anlæg eller drift eller sammenbrud eller skader på maskiner eller rør, svig- tende tilførsler af brændsel, skibsforlis, driftsforstyrrelser på el- eller gasnettet, forsinkelse af leverancer fra tredjemand som følge af force majeure hos denne, umulighed med hensyn til at opnå nødvendig arbejdskraft, maskiner, forsyninger, materialer eller underentreprenører, IT-manipulation eller andre hændelser, som forårsager IT-nedbrud og arbejdsstridigheder (strejker, lockouter og enhver anden lignende urolighed på arbejdsmarkedet). Arbejdsstridig- heder løses udelukkende efter bestemmelse af den Part, der deltager i konflikten. Force majeure foreligger endvidere, hvis en force majeure-begivenhed medfører, at den be- rørte Part kun ved afholdelse af uforholdsmæssige økonomiske udgifter kan opfylde sine for- pligtelser. Pengemangel er ikke force majeure.

Appears in 3 contracts

Samples: Aftale Om Varmelevering, Aftale Om Varmelevering, Aftale Om Varmelevering

Ansvar. Parterne LHN er erstatningsansvarlige over ansvarlig for hinanden efter den ydede rådgivning i overensstemmelse med dansk rets almindelige regler. En Part skal Ansvaret for LHN kan dog ikke være under ingen omstændigheder overstige 10 mio. kr. pr. opgave. Er LHN ansvarlig for en skade, for hvilken andre rådgivere/konsulenter eller lignende også er ansvarlige, kan LHN´s erstatningsansvar dog under alle omstændigheder ikke overstige det laveste beløb, hvormed de andre rådgivere/konsulenter eller lignende har begrænset deres ansvar. Hvis rådgivningen vedrører: • Udarbejdelse af budgetter og budgetopfølgning • Miljøtjek, kemitjek, dyrevelfærdstjek eller lignende • Kontrol af fællesskema eller skema til overdragelse af betalingsrettigheder eller andre skemaer, som i første omgang er udfyldt af kunden, og hvor LHN dermed ikke har den anden Parts driftstab fulde opgave • Alle former for tilskudsordninger, bortset fra grundbetaling og grøn støtte, hvor LHN har den fulde opgave, jfr. ovenfor er ansvaret for Rådgivningsvirksomheden begrænset til 10 gange honoraret for den konkrete opgave. LHN er ikke ansvarlig for driftstab, avancetab, tab af data, tab af goodwill eller andet indirekte og/eller ikke-økonomisk tab. LHN hæfter ikke for fejl begået af andre rådgivere, konsulenter og lignende, som LHN har henvist kunden til, ligesom LHN ikke hæfter for eventuelle fejl begået af underleverandører, som LHN efter aftale med kunden har overladt dele af opgavens løsning til. Kunden kan alene rejse krav mod LHN og ikke mod de enkelte medarbejdere. LHN kan ikke holdes ansvarlig for krav, der måtte opstå som resultat af falsk, misvisende eller ufuldstændig information, data eller dokumentation, som er tilvejebragt af andre end LHN. LHN påtager sig ikke ansvar over for andre parter (herunder tredjemand), som drager fordel af eller benytter den af LHN leverede ydelse eller opnår adgang til ydelsen. Kunden forpligter sig til at godtgøre LHN forpligtelser, tab, herunder evt. meromkostninger ved at producere udgifter eller fremskaffe varme andre omkostninger, som LHN måtte pådrage sig i forbindelse med krav fra anden varmekilde eller regreskrav fra den anden Parts medkontrahentersådanne andre parter, med mindre den ansvarlige part har handlet groft uagtsomt eller forsætligt. En Part har ikke misligholdelsesbeføjelser, såfremt misligholdelsen beror på force majeure. I tilfælde af, at en Part bliver ude af stand til helt eller delvist at opfylde sine forpligtigelser i henhold til Xxxxxxx samt krav mod LHN som følge af force majeure, suspenderes de forpligtigelser, som påhviler den pågældende Part, så længe og i det omfang opfyldelsesforhindringen består. Den berørte Part har pligt til uden ugrundet ophold at orientere den anden Part om årsag, omfang og varighed Kundens misligholdelse af den foreliggende force majeure. Ved force majeure skal forstås omstændigheder, (i) som indtræder efter underskrivelse af Aftalen, (ii) som er uden for den berørte Parts kontrol, (iii) som ikke med rimelighed kan overvindes, (iv) som ikke kunne have været forudset, og (v) som forudsætter, at den berørte Part har udvist den omhu, som kræves inden for varmeforsyningssektoren. Følgende forhold skal, under forudsætning af at det ovenstående er opfyldt, altid betragtes som force majeure: Ekstraordinære naturkræfter (herunder jordskred, lynnedslag, jordskælv, ekstraordinært uvejr, tidevandsbølger, oversvømmelser og bortskylninger), foranstaltninger truffet af enhver regeringsmyndighed eller anden offentlig myndighed eller repræsentant for sådanne, hvad enten foranstaltningerne er gyldige eller ej, samfundsfjendtlige handlinger, krige, blokader, oprør, hærværk, epidemier, karantænebestemmelser, brande, eksplosioner, manglende nød- vendig tilladelse til anlæg eller drift eller sammenbrud eller skader på maskiner eller rør, svig- tende tilførsler af brændsel, skibsforlis, driftsforstyrrelser på el- eller gasnettet, forsinkelse af leverancer fra tredjemand som følge af force majeure hos denne, umulighed med hensyn til at opnå nødvendig arbejdskraft, maskiner, forsyninger, materialer eller underentreprenører, IT-manipulation eller andre hændelser, som forårsager IT-nedbrud og arbejdsstridigheder (strejker, lockouter og enhver anden lignende urolighed på arbejdsmarkedet). Arbejdsstridig- heder løses udelukkende efter bestemmelse af den Part, der deltager i konflikten. Force majeure foreligger endvidere, hvis en force majeure-begivenhed medfører, at den be- rørte Part kun ved afholdelse af uforholdsmæssige økonomiske udgifter kan opfylde sine for- pligtelser. Pengemangel er ikke force majeurerådgivningsaftalen.

Appears in 2 contracts

Samples: www.lhn.dk, www.lhn.dk

Ansvar. Parterne I tilfælde af forsinkelse af, og/eller mangler ved, det leverede, er erstatningsansvarlige leverandøren uden ansvar dersom forsinkelsen skyldes eller manglen skyldes arbejdskonflikter af enhver art, eller enhver anden omstændighed som leverandøren ikke er herre over - såsom brand, vandskade, naturkatastrofer, krig, mobilisering eller uforudsete militære indkaldelser i tilsvarende omfang, rekvirering, beslaglæggelse, oprør, uroligheder, valutarestriktioner, mangel på transportmidler, almindelig vareknaphed, rekstriktioner på drivkraft, eksport- og importforbud og anden lignende force majeuresituation. Forsinkelse eller mangelfuld leverance fra en underleverandør er omfattet af den omtalte ansvarsfrihed, hvis årsagen til underleverandørens forsinkelse eller manglende udførelse er én af de nævnte omstændigheder. I tilfælde af forsinkelse af, eller mangler ved, det leverede, hæfter leverandøren ikke for bestillerens driftstab, tab af avance eller andet indirekte tab som følge af bestillerens retsforhold over for hinanden efter dansk rets almindelige regler. En Part skal dog ikke være ansvarlig for den anden Parts driftstab eller indirekte tab, herunder evt. meromkostninger ved at producere eller fremskaffe varme fra anden varmekilde eller regreskrav fra den anden Parts medkontrahenter, med mindre den ansvarlige part har handlet groft uagtsomt eller forsætligt. En Part har ikke misligholdelsesbeføjelser, såfremt misligholdelsen beror på force majeuretredjemand. I tilfælde af, at en Part et leveret produkt volder skade, er leverandøren kun ansvarlig hvor det kan dokumenteres at skaden skyldes at han eller hans medarbejdere har begået fejl som ikke burde have været opdaget ved bestillerens kontrol af de leverede produkter. Leverandøren er aldrig ansvarlig for skade som voldes på bestillerens eller andres produktion eller på ting i hvis fremstilling disse produkter indgår, med mindre det kan dokumenteres at der fra leverandørens side er handlet med grov uagtsomhed. Bestilleren er ansvarligt for, at opsætning af banner skilte mv. ikke strider mod vedtægter, offentlige foreskrifter eller lignende, samt at anvisninger fra udlejer af stillads, lift eller lignende overholdes. Bestilleren er opmærksom på, at bannere bør nedtages, såfremt vindhastighederne på det pågældende sted, overstiger 12 m/s Bestilleren er opmærksom på alle tryk/transfer på eget tøj og materialer er på eget ansvar. Leverandøren hæfter aldrig for driftstab, avancetab eller andet indirekte tab. I tilfælde af at leverandøren bliver ude af stand til helt eller delvist at opfylde sine forpligtigelser i henhold til Xxxxxxx som følge af force majeure, suspenderes de forpligtigelserpålagt ansvar, som påhviler den pågældende Partrækker ud over de fastsatte grænser for leverandørens ansvar, så længe er bestilleren pligtig til at holde leverandøren skadesløs herfor, såvel som for evt. sagsomkostninger. Bestilleren er pligtig til at lade sig sagsøge for samme domstol som behandler spørgsmålet om leverandørens ansvar for produkter leveret til bestilleren. Leverandøren har intet ansvar for bestillerens manglende hjemmel til reproduktion, mangfolddiggørelse eller udgivelse af skrift, billeder, tegninger, mønstre, illustrationer, tekster, varemærker, andre forretningskendetegn og øvrigt vareudstyr, herunder formgivning eller andet som kan være underkastet tredjemands rettigheder. Pådrager leverandøren sig ansvar overfor tredjemand i det omfang opfyldelsesforhindringen beståranledning af bestillerens manglende hjemmel til udnyttelse af tredjemand tilkommende rettigheder, holder bestilleren leverandøren skadesløs for et sådant ansvar. Den berørte Part Bestilleren er pligtig til at lade sig sagsøge for samme domstol, som behandler spørgsmålet om leverandørens ansvar over for tredjemand. Leverandøren har pligt til uden ugrundet ophold at orientere den anden Part om årsagintet ansvar for tab eller beskadigelse af ejendom, omfang som f. eks. originaler, materialer og varighed af den foreliggende force majeure. Ved force majeure skal forstås omstændighederlignende som ikke er leverandørens, (i) som indtræder efter underskrivelse af Aftalen, (ii) men som er uden overladt denne af bestilleren med henblik på løsning af en aftalt opgave eller med henblik på opbevaring af arbejder leverandøren har udført. Leverandøren er dog ansvarlig såfremt det godtgøres at tabet eller beskadigelsen skyldes grov uagtsom adfærd udvist af leverandøren eller hans medarbejdere. Bestilleren må selv sørge for den berørte Parts kontrol, (iii) som ikke med rimelighed kan overvindes, (iv) som ikke kunne have været forudset, forsikring af genstanden mod skade og (v) som forudsætter, at den berørte Part har udvist den omhu, som kræves inden for varmeforsyningssektoren. Følgende forhold skal, under forudsætning af at det ovenstående er opfyldt, altid betragtes som force majeure: Ekstraordinære naturkræfter (herunder jordskred, lynnedslag, jordskælv, ekstraordinært uvejr, tidevandsbølger, oversvømmelser og bortskylninger), foranstaltninger truffet af enhver regeringsmyndighed eller anden offentlig myndighed eller repræsentant for sådanne, hvad enten foranstaltningerne er gyldige eller ej, samfundsfjendtlige handlinger, krige, blokader, oprør, hærværk, epidemier, karantænebestemmelser, brande, eksplosioner, manglende nød- vendig tilladelse til anlæg eller drift eller sammenbrud eller skader på maskiner eller rør, svig- tende tilførsler af brændsel, skibsforlis, driftsforstyrrelser på el- eller gasnettet, forsinkelse af leverancer fra tredjemand som følge af force majeure hos denne, umulighed med hensyn til at opnå nødvendig arbejdskraft, maskiner, forsyninger, materialer eller underentreprenører, IT-manipulation eller andre hændelser, som forårsager IT-nedbrud og arbejdsstridigheder (strejker, lockouter og enhver anden lignende urolighed på arbejdsmarkedet). Arbejdsstridig- heder løses udelukkende efter bestemmelse af den Part, der deltager i konflikten. Force majeure foreligger endvidere, hvis en force majeure-begivenhed medfører, at den be- rørte Part kun ved afholdelse af uforholdsmæssige økonomiske udgifter kan opfylde sine for- pligtelser. Pengemangel er ikke force majeureundergang.

Appears in 2 contracts

Samples: mennedesign.dk, mennedesign.dk

Ansvar. Parterne Fjordland er erstatningsansvarlige over ansvarlig for hinanden efter den ydede rådgivning i overensstemmelse med dansk rets almindelige reglerreg- ler. En Part skal Ansvaret for Fjordland kan dog ikke være under ingen om- stændigheder overstige 10 mio. kr. pr. opgave. Er Fjordland ansvarlig for en skade, for hvilken andre rådgivere/konsulenter eller lignende også er an- svarlige, kan Fjordlands erstatningsansvar dog under alle omstændigheder ikke overstige det laveste beløb, hvormed de andre rådgivere/konsulenter eller lignende har begrænset deres ansvar. Hvis rådgivningen vedrører: • Udarbejdelse af budgetter og budgetopfølgning • Miljøtjek, kemitjek, dyrevelfærdstjek eller lignende • Kontrol af fællesskema eller skema til overdra- gelse af betalingsrettigheder eller andre skemaer, som i første omgang er udfyldt af kunden, og hvor Fjordland dermed ikke har den anden Parts driftstab fulde op-gave • Udarbejdelse og/eller indirekte indsendelse af ansøgning vedrørende projekttilskud (tilskud til miljøtekno- logi, modernisering af stalde samt lignende ord- ninger. Dog ikke ordninger i Fællesskemaet) er ansvaret for Fjordland begrænset til 10 gange honoraret for den konkrete opgave. Fjordland er ikke ansvarlig for driftstab, avance-tab, tab af data, tab af goodwill eller andet indirekte og/ eller ikke-økonomisk tab. Fjordland hæfter ikke for fejl begået af andre rådgivere, konsulenter og lignende, som Fjordland har henvist kunden til, ligesom Fjordland ikke hæfter for eventuelle fejl begået af underleverandører, som Fjordland efter aftale med kunden har overladt dele af opgavens løsning til. Kunden kan alene rejse krav mod Fjordland og ikke mod de enkelte medarbejdere. Fjordland kan ikke holdes ansvarlig for krav, der måtte opstå som resultat af falsk, misvisende eller ufuldstændig information, data eller dokumentation, som er tilvejebragt af andre end Fjordland. Fjordland påtager sig ikke ansvar over for andre parter (herunder evttredjemand), som drager fordel af el- ler benytter den af Fjordland leverede ydelse eller opnår adgang til ydelsen. meromkostninger ved Kunden forpligter sig til at producere godtgøre Fjordlands forpligtelser, tab, udgifter eller fremskaffe varme andre omkostninger, som Fjordland måtte pådrage sig i forbindelse med krav fra anden varmekilde eller regreskrav fra den anden Parts medkontrahentersådanne andre parter, med mindre den ansvarlige part har handlet groft uagtsomt eller forsætligt. En Part har ikke misligholdelsesbeføjelser, såfremt misligholdelsen beror på force majeure. I tilfælde af, at en Part bliver ude af stand til helt eller delvist at opfylde sine forpligtigelser i henhold til Xxxxxxx samt krav mod Fjordland som følge af force majeure, suspenderes de forpligtigelser, som påhviler den pågældende Part, så længe og i det omfang opfyldelsesforhindringen består. Den berørte Part har pligt til uden ugrundet ophold at orientere den anden Part om årsag, omfang og varighed kundens misligholdelse af den foreliggende force majeure. Ved force majeure skal forstås omstændigheder, (i) som indtræder efter underskrivelse af Aftalen, (ii) som er uden for den berørte Parts kontrol, (iii) som ikke med rimelighed kan overvindes, (iv) som ikke kunne have været forudset, og (v) som forudsætter, at den berørte Part har udvist den omhu, som kræves inden for varmeforsyningssektoren. Følgende forhold skal, under forudsætning af at det ovenstående er opfyldt, altid betragtes som force majeure: Ekstraordinære naturkræfter (herunder jordskred, lynnedslag, jordskælv, ekstraordinært uvejr, tidevandsbølger, oversvømmelser og bortskylninger), foranstaltninger truffet af enhver regeringsmyndighed eller anden offentlig myndighed eller repræsentant for sådanne, hvad enten foranstaltningerne er gyldige eller ej, samfundsfjendtlige handlinger, krige, blokader, oprør, hærværk, epidemier, karantænebestemmelser, brande, eksplosioner, manglende nød- vendig tilladelse til anlæg eller drift eller sammenbrud eller skader på maskiner eller rør, svig- tende tilførsler af brændsel, skibsforlis, driftsforstyrrelser på el- eller gasnettet, forsinkelse af leverancer fra tredjemand som følge af force majeure hos denne, umulighed med hensyn til at opnå nødvendig arbejdskraft, maskiner, forsyninger, materialer eller underentreprenører, IT-manipulation eller andre hændelser, som forårsager IT-nedbrud og arbejdsstridigheder (strejker, lockouter og enhver anden lignende urolighed på arbejdsmarkedet). Arbejdsstridig- heder løses udelukkende efter bestemmelse af den Part, der deltager i konflikten. Force majeure foreligger endvidere, hvis en force majeure-begivenhed medfører, at den be- rørte Part kun ved afholdelse af uforholdsmæssige økonomiske udgifter kan opfylde sine for- pligtelser. Pengemangel er ikke force majeurerådgivningsaftalen.

Appears in 2 contracts

Samples: fjordland.dk, fjordland.dk

Ansvar. Parterne Køber er erstatningsansvarlige over forpligtet til straks og senest 30 dage efter modtagelsen af en leverance at foretage fornødne undersøgelser til konstatering af eventuelle mangler. Medmindre andet er udtrykkeligt aftalt, påhviler montage og opstilling af de leverede produkter køber for hinanden efter dansk rets almindelige reglerkøbers regning og risiko. En Part Såfremt vi skal dog montere, skal køber sørge for: • at al nødvendigt forarbejde samt klargøring af lokaler er foretaget forinden vor montørs ankomst, • at køber stiller det til montering aftalte, nødvendige hjælpemandskab gratis til vor disposition forsikret af køber mod eventuelle ulykkes- tilfælde, • at køber ønsker anlægget igangsat, når montering er færdig. Opstår der som følge af købers manglende opfyldelse af ovennævnte forsinkelser, eller er yderligere montørbesøg påkrævet, vil vi fakturere køber særskilt for dette ekstraarbejde. Er det aftalt, at vi skal foretage montage af det leverede produkt hos køber, afholdes i umiddelbar forlængelse af fuldendt montage en prøve- kørsel. Er intet andet aftalt vedrørende de tekniske krav, skal prøve- kørslen udføres i overensstemmelse med almindelig kutyme inden for branchen. Prøvekørsel skal, medmindre andet er aftalt, udføres inden for normal arbejdstid. Såfremt prøvekørslen viser, at produktet i forhold til det aftalte er mangelfuldt, skal vi uden ugrundet ophold afhjælpe manglen og sikre, at produktet er i overensstemmelse med det aftalte. Der foretages herefter ny prøvekørsel. Når det er konstateret, at produktet er i over- ensstemmelse med det aftalte, underskrives vor overtagelsesprotokol for mangelfri montage og idriftsætning. Køber leverer uden omkostninger for os de for prøvekørslen nødvendige testmaterialer. Vi afholder, på betingelse af at prøvekørsel sker i umid- delbar forlængelse af montage, øvrige omkostninger til prøvekørslen. Det forhold, at vi udfører montagen, ændrer ikke være ansvarlig i øvrigt tidspunktet for den anden Parts driftstab eller indirekte tabrisikoens overgang, herunder evtjf. meromkostninger ved at producere eller fremskaffe varme fra anden varmekilde eller regreskrav fra den anden Parts medkontrahenter, med mindre den ansvarlige part har handlet groft uagtsomt eller forsætligtFORSENDELSE. En Part har ikke misligholdelsesbeføjelser, såfremt misligholdelsen beror på force majeure. I tilfælde På betingelse af, at en Part bliver ude af stand til helt eller delvist at opfylde sine forpligtigelser i henhold til Xxxxxxx som følge af force majeure, suspenderes de forpligtigelser, som påhviler den pågældende Part, så længe og i det omfang opfyldelsesforhindringen består. Den berørte Part har pligt til uden ugrundet ophold at orientere den anden Part om årsag, omfang og varighed af den foreliggende force majeure. Ved force majeure skal forstås omstændigheder, (i) som indtræder efter underskrivelse af Aftalen, (ii) som er uden for den berørte Parts kontrol, (iii) som ikke med rimelighed kan overvindes, (iv) som ikke kunne have været forudset, og (v) som forudsætter, at den berørte Part har udvist den omhu, som kræves inden for varmeforsyningssektoren. Følgende forhold skal, under forudsætning af at det ovenstående aftalte betalingsbetingelser er opfyldt, altid betragtes som force majeure: Ekstraordinære naturkræfter yder vi på nye produkter garanti i 12 måneder fra leveringsdagen - dog maksimalt 2.000 driftstimer - for materiale- og konstruktionsfejl. For brugte eller renoverede produkter er garantiperioden begrænset til 3 måneder fra leveringsdagen. For leverancer, hvor der er aftalt montage og prøvekørsel, regnes garantiperioden fra det tidspunkt, hvor køber tager det leverede i brug, helt eller delvist, dog senest når protokol for mangel- fri montage og idriftsætning underskrives. Vor garanti består i, at vi leverer en ny maskindel i stedet for den ubrugelige, der bliver vor ejendom. Vor afhjælpningspligt omfatter ikke følgerne af naturligt slid, overlast, anvendelse af uegnede smøremidler, mangelfuld vedligeholdelse, mangelfuld betjening (herunder jordskred, lynnedslag, jordskælv, ekstraordinært uvejr, tidevandsbølger, oversvømmelser og bortskylningertilsidesættelse af de givne betjeningsfor- skrifter), foranstaltninger truffet af enhver regeringsmyndighed eller anden offentlig myndighed eller repræsentant for sådanne, hvad enten foranstaltningerne er gyldige eller ej, samfundsfjendtlige handlinger, krige, blokader, oprør, hærværk, epidemier, karantænebestemmelser, brande, eksplosioner, manglende nød- vendig tilladelse til anlæg eller drift eller sammenbrud eller skader på maskiner eller rør, svig- tende tilførsler af brændsel, skibsforlis, driftsforstyrrelser på el- eller gasnettet, forsinkelse af leverancer fra tredjemand som følge af force majeure hos denne, umulighed med hensyn til at opnå nødvendig arbejdskraft, maskiner, forsyninger, materialer eller underentreprenører, IT-manipulation hændeligt uheld eller andre hændelserforhold, for hvilke køber bærer ansvaret eller risikoen. Disse forhold betragtes ikke som forårsager IT-nedbrud fabrikationsfejl. Vort ansvar for mangler er altid og arbejdsstridigheder (strejker, lockouter og i enhver anden lignende urolighed på arbejdsmarkedet). Arbejdsstridig- heder løses udelukkende efter bestemmelse af den Part, der deltager i konflikten. Force majeure foreligger endvidere, hvis en force majeure-begivenhed medfører, at den be- rørte Part kun ved afholdelse af uforholdsmæssige økonomiske udgifter kan opfylde sine for- pligtelser. Pengemangel er ikke force majeuresituation begrænset til om- levering eller afhjælpning.

Appears in 2 contracts

Samples: campenmachinery.com, www.varo.dk

Ansvar. Parterne Hver part er erstatningsansvarlige ansvarlig for egne handlinger og undladelser efter gæl- dende ret med de begrænsninger, der følger af Aftalegrundlaget. Sælger er ansvarlig for produktansvar med hensyn til leverede Va- rer i det omfang et sådant ansvar følger af ufravigelig lovgivning. Køber skal skadesløsholde Sælger i det omfang, Sælger måtte ifalde produktansvar herudover. Sælgers produktansvar er under alle omstændigheder begrænset til DKK 1.000.000. Uanset eventuelle modstående vilkår i Aftalegrundlaget kan Sæl- gers ansvar over for hinanden efter dansk rets almindelige regler. En Part skal dog Køber ikke være ansvarlig overstige 25% af den af Køber fak- tisk erlagte betaling for den anden Parts driftstab Vare, ansvaret knytter sig til. Ansvars- begrænsningen gælder ikke, hvis Sælger har handlet forsætligt eller groft uagtsomt. Uanset eventuelle modstående vilkår i Aftalegrundlaget er Sælger ikke ansvarlig over for kunden for indirekte tab, herunder evtf.eks. meromkostninger ved at producere tab af produktion, salg, fortjeneste, tid, goodwill eller fremskaffe varme fra anden varmekilde reputational da- mage, medmindre Sælger forsætligt eller regreskrav fra den anden Parts medkontrahenter, med mindre den ansvarlige part har handlet groft uagtsomt eller forsætligthar forår- saget sådanne skader. En Part har Uanset eventuelle modstående vilkår i Aftalegrundlaget er Sælger ikke misligholdelsesbeføjelseransvarlig over for kunden for manglende opfyldelse af forplig- telser, såfremt misligholdelsen beror på som kan henføres til force majeure. I tilfælde af, at en Part bliver ude af stand til helt eller delvist at opfylde sine forpligtigelser i henhold til Xxxxxxx som følge af force majeure, suspenderes de forpligtigelser, som påhviler den pågældende PartAnsvarsfriheden består, så længe og i det omfang opfyldelsesforhindringen force majeure består. Den berørte Part har pligt til uden ugrundet ophold at orientere den anden Part om årsag, omfang og varighed af den foreliggende force majeure. Ved Som force majeure skal forstås omstændighederanses forhold, (i) som indtræder efter underskrivelse af Aftalen, (ii) som der er uden for den berørte Parts Sælgers kontrol, (iii) og som Sælger ikke med rimelighed kan overvindesburde have forudset ved aftalens indgåelse. Ikke udtømmende eksempler på force majeure er ændret lovgivning, (iv) som ikke kunne have været forudsetretskendelser, og (v) som forudsætterusædvanlige na- turforhold, at den berørte Part har udvist den omhu, som kræves inden for varmeforsyningssektoren. Følgende forhold skal, under forudsætning af at det ovenstående er opfyldt, altid betragtes som force majeure: Ekstraordinære naturkræfter (herunder jordskredoversvømmelse, lynnedslag, jordskælv, ekstraordinært uvejrkrig, tidevandsbølgerterror, oversvømmelser og bortskylninger)brand, foranstaltninger truffet eksplosion, ekstremt vejr, strejke, lock-out, civil uro, sabo- tage, ulykke, epidemi, pandemi, karantæne eller isolation påbudt af enhver regeringsmyndighed offentlige myndigheder, fejl i telekommunikation eller anden offentlig myndighed eller repræsentant for sådanne, hvad enten foranstaltningerne er gyldige eller ej, samfundsfjendtlige handlinger, krige, blokader, oprør, hærværk, epidemier, karantænebestemmelser, brande, eksplosioner, manglende nød- vendig tilladelse til anlæg eller drift eller sammenbrud eller skader på maskiner eller rør, svig- tende tilførsler af brændsel, skibsforlis, driftsforstyrrelser på el- eller gasnettet, forsinkelse af leverancer fra tredjemand som følge af force majeure hos denne, umulighed med hensyn til at opnå nødvendig arbejdskraft, maskiner, forsyninger, materialer eller underentreprenører, IT-manipulation eller andre hændelser, som forårsager IT-nedbrud og arbejdsstridigheder (strejker, lockouter og enhver anden lignende urolighed på arbejdsmarkedet). Arbejdsstridig- heder løses udelukkende efter bestemmelse af den Part, der deltager i konflikten. Force majeure foreligger endvidere, hvis en force majeure-begivenhed medfører, at den be- rørte Part kun ved afholdelse af uforholdsmæssige økonomiske udgifter kan opfylde sine for- pligtelser. Pengemangel er ikke force majeurecomputer- systemer.

Appears in 2 contracts

Samples: Salgs Og Leveringsbetingelser, Salgs Og Leveringsbetingelser

Ansvar. Parterne er erstatningsansvarlige over for hinanden efter dansk rets almindelige regler17.1 Ansvar generelt Medmindre andet følger af disse distributionsbetingelser, skal den part, som ikke opfylder sine forpligtelser i henhold til disse distributionsbetingelser eller en eventuel distributionsaftale (den ansvarlige part), erstatte alle direkte dokumenterede tab, som den anden part har lidt som følge deraf. En Part skal dog Medmindre andet følger af disse distributionsbetingelser, kan den ansvarlige part ikke være ansvarlig blive erstatningsansvarlig for den anden Parts parts driftstab eller og andre indirekte tab, tab (herunder evt. meromkostninger ved at producere eller fremskaffe varme fra anden varmekilde eller regreskrav fra partens medkontrahenter), som den anden Parts medkontrahenterpart måtte lide i sin egenskab af erhvervsdrivende, med mindre medmindre den ansvarlige part har handlet handlede forsætligt eller groft uagtsomt eller forsætligtuagtsomt. En Part har ikke misligholdelsesbeføjelser, såfremt misligholdelsen beror på force majeure. 17.2 Force majeure I tilfælde af, at en Part bliver ude af stand til helt eller delvist at opfylde sine forpligtigelser force majeure suspenderes Evida Syd A/S’ og Forbrugerens forpligtelser i henhold til Xxxxxxx som følge af force majeure, suspenderes de forpligtigelser, som påhviler den pågældende Partdisse distributionsbetingelser og en eventuel distributionsaftale, så længe og i det omfang opfyldelsesforhindringen består. Den berørte Part har pligt til uden ugrundet ophold Force majeure foreligger, såfremt Evida Syd A/S eller Forbrugeren forhindres i at orientere den anden Part om årsagopfylde disse distributionsbetingelser eller distributionsaftalen på grund af forhold, omfang der indtræder efter, at Forbrugeren er blevet tilsluttet distributionssystemet, og varighed af den foreliggende force majeure. Ved force majeure skal forstås omstændigheder, (i) som indtræder efter underskrivelse af Aftalen, (ii) som er uden for den berørte Parts pågældende parts kontrol, (iii) som ikke med rimelighed kan overvindes, (iv) som ikke kunne have været forudset, og (v) som forudsætter, at såfremt den berørte Part pågældende part har udvist den tilstrækkelig omhu. Force majeure kan især foreligge ved følgende forhold: • Ekstraordinære naturkræfter Samfundsfjendtlige handlinger Krige Brande Hærværk It-manipulation eller andre hændelser, som kræves inden for varmeforsyningssektoren. Følgende forhold skalforårsager it-nedbrud Sammenbrud eller skade på maskiner, under forudsætning af at det ovenstående er opfyldt, altid betragtes som force majeure: Ekstraordinære naturkræfter (herunder jordskred, lynnedslag, jordskælv, ekstraordinært uvejr, tidevandsbølger, oversvømmelser rørledninger og bortskylninger), foranstaltninger truffet af enhver regeringsmyndighed hjælpeanlæg Frysning eller anden offentlig myndighed eller repræsentant for sådanne, hvad enten foranstaltningerne er gyldige eller ej, samfundsfjendtlige handlinger, krige, blokader, oprør, hærværk, epidemier, karantænebestemmelser, brande, eksplosioner, manglende nød- vendig tilladelse til anlæg eller drift eller sammenbrud eller skader på maskiner eller rør, svig- tende tilførsler af brændsel, skibsforlis, driftsforstyrrelser på el- eller gasnettet, forsinkelse af leverancer fra tredjemand som følge af force majeure hos denne, umulighed hydratdannelse i ventiler og rørledninger Umulighed med hensyn til at opnå nødvendig arbejdskraft, maskiner, forsyninger, materialer eller underentreprenørerunderentreprenører Arbejdsstridigheder, IT-manipulation herunder, men ikke begrænset til, strejker og lockouter. Arbejdsstridigheder anses for at være uden for partens kontrol, uanset at den pågældende part selv er part i eller andre hændelser, som forårsager IT-nedbrud og arbejdsstridigheder (strejker, lockouter og enhver anden lignende urolighed på arbejdsmarkedet). Arbejdsstridig- heder løses udelukkende efter bestemmelse af den Part, der deltager i konfliktenårsag til stridighederne. Force majeure foreligger endvidere, hvis en force majeure-begivenhed forholdet medfører, at den be- rørte Part pågældende part kun kan opfylde sine forpligtelser ved afholdelse af ganske uforholdsmæssige økonomiske udgifter kan opfylde sine for- pligtelserudgifter. Pengemangel er ikke force majeure. Kan Evida Syd A/S ikke distribuere naturgas på grund af, at transmissionsselskabet har erklæret force majeure i transmissionssystemet, kan Evida Syd A/S påberåbe sig denne force majeure over for Forbrugeren. 17.3 Ansvar for naturgassens kvalitet Evida Syd A/S er ansvarlig for, at naturgas, som leveres til Forbrugeren ved målerstedet, opfylder de til enhver tid gældende kvalitetsspecifikationer i gasreglementet. Forbrugeren kan få kvalitetsspecifikationerne ved henvendelse til Evida Syd A/S. 22.4 Ansvar for naturgassens kvalitet Såfremt Forbrugerens Gasinstallation er særlig følsom over for naturgassens kvalitet, herunder over for potentielle væskedannelser, er Forbrugeren forpligtet til at installere de nødvendige afværgefaciliteter, som anses for sædvanlige i forhold til Forbrugerens Gasinstallation. Er afværgefaciliteterne ikke installeret, kan Evida Syd A/S ikke blive erstatningsansvarlig for tab, som skyldes, at naturgassen, som stilles til rådighed, afviger fra kvalitetskravene, og at de nødvendige afværgefaciliteter ikke var installeret. § 14. Force Majeure 14.1. Ved force majeure forstås de omstændigheder, der er angivet i bestemmelsen om force majeure i Regler for Gastransport. Force majeure omfatter bl.a. usædvanlige vejrforhold, herunder jordskred, lynnedslag, ekstraordinært uvejr, oversvømmelser og bortskylninger samt krig, oprør, hærværk, brand, eksplosioner, arbejdskonflikter, gasinstallationernes eller anlæggets tekniske havari eller lignende hændelser. 14.2. Ved force majeure suspenderes alle EVIDA´s forpligtelser i forbindelse med distributionen af naturgas overfor Xxxxxx. 14.3. EVIDA vil i tilfælde af force majeure uden unødigt ophold give Xxxxxx meddelelse herom, samt oplyse Kunden om, hvor længe en afbrydelse af distributionen må forventes. § 15. Ansvarsfraskrivelse 15.1. I tilfælde af reduktion, afbrydelse og genoptagelse af naturgasforsyningen og enhver anden form for driftsforstyrrelse, herunder ændringer i tryk og kvalitet, er EVIDA uden ansvar for Kundens driftstab, avancetab eller andet indirekte tab. Dette er ligeledes tilfældet, såfremt der sker helt eller delvis afbrydelse pga. force majeure, leveringsproblemer i naturgasnetværket eller vedligeholdelse af transportsystemet frem til Kundens anlæg, med mindre EVIDA har handlet groft uagtsomt eller forsætligt. Ansvarsfraskrivelsen gælder ikke i forbrugerkøb, dvs. når naturgassen hovedsageligt er bestemt til ikke-erhvervsmæssig anvendelse for Kunden. Erhvervsdrivende opfordres til at tegne en driftstabsforsikring.

Appears in 1 contract

Samples: forsyningstilsynet.dk

Ansvar. Parterne er erstatningsansvarlige over for hinanden efter dansk rets almindelige regler15.1. En Part Ansvar generelt Medmindre andet følger af disse distributionsbetingelser, skal dog den part, som ikke være ansvarlig opfylder sine forpligtelser i henhold til disse distributionsbetingelser (den ansvarlige part), erstatte alle direkte dokumenterede tab, som den anden part har lidt som følge deraf. Medmindre andet følger af disse distributionsbetingelser, kan den ansvarlige part ikke ifalde erstatningsansvar for den anden Parts parts driftstab eller og andre indirekte tab, herunder evt. meromkostninger ved at producere eller fremskaffe varme fra anden varmekilde eller regreskrav fra den anden Parts partens medkontrahenter, med mindre medmindre den ansvarlige part har handlet handlede forsætligt eller groft uagtsomt uagtsomt. Forbrugeren opfordres til at tegne en driftstabsforsikring. 15.2. Force majeure Evida kan ikke gøres ansvarlig for tab eller forsætligt. En Part har ikke misligholdelsesbeføjelserskade, såfremt misligholdelsen beror på force majeure. I tilfælde af, at en Part bliver ude af stand til helt eller delvist at opfylde sine forpligtigelser i henhold til Xxxxxxx som følge af force majeure, suspenderes de forpligtigelser, som påhviler den pågældende Part, så længe og i det omfang opfyldelsesforhindringen består. Den berørte Part har pligt til uden ugrundet ophold at orientere den anden Part om årsag, omfang og varighed af den foreliggende force majeure. Ved der skyldes force majeure skal forstås omstændighedereller lignende situationer, (i) som indtræder efter underskrivelse af Aftalen, (ii) som er uden for den berørte Parts kontrol, (iii) som ikke med rimelighed kan overvindes, (iv) som ikke kunne have været forudset, og (v) som forudsætter, at den berørte Part har udvist den omhu, som kræves inden for varmeforsyningssektoren. Følgende forhold skal, under forudsætning af at det ovenstående er opfyldt, altid betragtes som force majeure: Ekstraordinære naturkræfter (herunder jordskred, lynnedslag, jordskælv, ekstraordinært uvejr, tidevandsbølger, oversvømmelser og bortskylninger), foranstaltninger truffet af enhver regeringsmyndighed eller anden offentlig myndighed eller repræsentant for sådanne, hvad enten foranstaltningerne er gyldige eller ejved ekstraordinære naturkræfter, samfundsfjendtlige handlinger, krige, blokader, oprørbrande, hærværk, epidemierit-manipulation eller andre hændelser, karantænebestemmelsersom forårsager it-nedbrud, brande, eksplosioner, manglende nød- vendig tilladelse til anlæg eller drift eller sammenbrud eller skader skade maskiner maskiner, rørledninger og hjælpeanlæg, frysning eller rør, svig- tende tilførsler af brændsel, skibsforlis, driftsforstyrrelser på el- eller gasnettet, forsinkelse af leverancer fra tredjemand som følge af force majeure hos dennehydratdannelse i ventiler og rørledninger, umulighed med hensyn til at opnå nødvendig arbejdskraft, maskiner, forsyninger, materialer eller underentreprenørerunderentreprenører og arbejdsstridigheder, IT-manipulation herunder, men ikke begrænset til, strejker og lockouter, uanset om Evida selv er part i eller andre hændelser, som forårsager IT-nedbrud og arbejdsstridigheder (strejker, lockouter og enhver anden lignende urolighed på arbejdsmarkedet). Arbejdsstridig- heder løses udelukkende efter bestemmelse af den Part, der deltager i konfliktenårsag til stridighederne. Force majeure foreligger endvidere, hvis en force majeure-begivenhed forholdet medfører, at den be- rørte Part pågældende part kun ved afholdelse af uforholdsmæssige økonomiske udgifter kan opfylde sine for- pligtelserforpligtelser at afholde ganske uforholdsmæssige økonomiske udgifter. Force majeure opstået hos transmissionsselskabet anses også for force majeure hos Evida. I tilfælde af force majeure suspenderes Evidas og Forbrugerens forpligtelser i henhold til disse distributionsbetingelser, så længe og i det omfang opfyldelse af betingelserne er forhindret. Pengemangel er ikke force majeure. 15.3. Ansvar for gassens kvalitet Evida er ansvarlig for, at gas, som leveres til Forbrugeren ved målerstedet, opfylder de til enhver tid gældende kvalitetsspecifikationer i den til enhver tid gældende Gassikkerhedslov med tilhørende bekendtgørelser. Hvis Forbrugerens Gasinstallation har særlige kvalitetskrav eller er særlig følsom over for gassens kvalitet, herunder over for potentielle væskedannelser, er Forbrugeren forpligtet til for egen regning at installere de nødvendige afværgefaciliteter, som anses for sædvanlige i forhold til Forbrugerens Gasinstallation. Er afværgefaciliteterne ikke installeret, kan Evida ikke ifalde erstatningsansvar for tab, som skyldes, at gassen, som stilles til rådighed, afviger fra kvalitetskravene. 15.4.

Appears in 1 contract

Samples: forsyningstilsynet.dk

Ansvar. Parterne 2.2 Kundens eller dennes brugeres anvendelse af MitID ved tilslutning til og godkendelse af økonomiske transaktioner i AL 4.1 Arbejdernes Landsbank er erstatningsansvarlige over til enhver tid berettiget til, uden NetBank følger de til enhver tid gældende regler for hinanden efter dansk rets almindelige reglerbrug af ansvar, at afvise at gennemføre betalinger, overførsler mv., MitID, som kunden har modtaget i forbindelse med oprettelse såfremt begrænsninger aftalt med Arbejdernes Landsbank af MitID. En Part skal dog Reglerne er endvidere tilgængelige på xxx.xxxxx.xx. overskrides, eller såfremt der ikke være er dækning for en overførsel. Arbejdernes Landsbank er ikke ansvarlig for den anden Parts driftstab eller indirekte tab, som kunden 2.3 Kunden kan via AL NetBank indgå aftaler med Arbejdernes måtte lide som følge af driftsforstyrrelser, der forhindrer anven- Landsbank, herunder evtaftaler om yderligere funktioner eller delsen af systemet, eller som følge af afbrydelser i kundens produkter i AL NetBank. meromkostninger ved Kunden modtager i den forbindelse adgang til at producere indhente information eller fremskaffe varme fra anden varmekilde afgive instruktioner. oplysninger, om Arbejdernes Landsbank eller regreskrav fra de konkrete for- Arbejdernes Landsbanks ansvar er i øvrigt begrænset jf. hold giver kunden en fortrydelsesret vedrørende den anden Parts medkontrahenterpågæl- vilkårene nedenfor, med mindre hvortil der henvises. dende disposition mv. Ved dipositioner og betalinger, som kunden ønsker gennemført straks, på en given dato eller inden 5. Ændringer og opsigelse en given frist, vil den ansvarlige part har handlet groft uagtsomt eller forsætligt. En Part har ikke misligholdelsesbeføjelserfortrydelsesret, såfremt misligholdelsen beror på force majeure. I tilfælde af, at en Part bliver ude af stand til helt eller delvist at opfylde sine forpligtigelser som kunden eventuelt til- lægges i henhold til Xxxxxxx som følge gældende forbrugerlovgivning eller ind- rømmens af force majeureArbejdernes Landsbank, suspenderes de forpligtigelserkun finde anvendelse 5.1 Indholdet af AL NetBank og vilkårene herfor ændres lø- frem til det tidspunkt, hvor kundens bestilling skal opfyldes af bende. Ændringer i denne aftale kan ske i overensstemmelse Arbejdernes Landsbank. med pkt. 8 i Vilkår for AL NetBank. Såfremt AL NetBank tilføres ny funktionalitet, som påhviler den pågældende Parter gebyrbelagt, så længe og eller som kan få væsent- 2.4 Yderligere funktioner i AL NetBank, der reguleres ifølge lige økonomiske konsekvenser for kunden, varsles dette over- særskilte tillægsaftaler til denne aftale, vil følge disse tillægsaf- for kunden i overensstemmelse med Vilkår for AL NetBank, talers bestemmelser i det omfang opfyldelsesforhindringen beståromfang, de fraviger denne aftale med eller kunden tilmeldes funktionen særskilt via AL NetBank eller Vilkår for AL NetBank. Den berørte Part har pligt til uden ugrundet ophold at orientere den anden Part Dette gælder bl.a. regler om årsag, omfang tilbagekal- ved aftale med Arbejdernes Landsbank. delse af ordre og varighed af den foreliggende force majeure. Ved force majeure skal forstås omstændigheder, (i) som indtræder efter underskrivelse af Aftalen, (ii) som er uden frister for den berørte Parts kontrol, (iii) som ikke med rimelighed kan overvindes, (iv) som ikke kunne have været forudsetindsigelse mod betalingstransaktio- ner, og (v) som forudsætterdet gælder for ændringer og opsigelse af de særskilte 5.2 Aftalen kan opsiges af parterne i overensstemmelse med tillægsaftaler. pkt. 9 i Vilkår for AL NetBank. 2.5 Der er i AL NetBank mulighed for, at den berørte Part kunden kan angive sin 6. Indgåelse XxxXxxxx, der vil blive oplyst til offentlige myndigheder som kundens NemKonto i henhold til lov om offentlige betalinger. Xxxxxx har udvist den omhuselv ansvaret for at oplyse om anden konto eller 6.1 Denne aftale indgås og godkendes af kunden elektronisk i at ændre sin NemKonto, hvis det måtte ønskes. Kunden må AL NetBank. også selv sørge for at oplyse særlige offentlige myndigheder, som kræves inden for varmeforsyningssektorenskal foretage betaling til en alternativ anvist konto. Følgende forhold skalKunden 7. Sprog mv. kan ændre sin NemKonto i AL NetBank, under forudsætning af at det ovenstående er opfyldtmen ikke afmelde eller slette denne, altid betragtes som force majeure: Ekstraordinære naturkræfter (herunder jordskred, lynnedslag, jordskælv, ekstraordinært uvejr, tidevandsbølger, oversvømmelser og bortskylninger), foranstaltninger truffet af enhver regeringsmyndighed eller anden hvilket skal ske via en offentlig myndighed eller repræsentant 7.1 Aftalen indgås på dansk og al kommunikation mellem kun- xxx.xxxxxxxx.xx. den eller dennes brugere og Arbejdernes Landsbank skal fo- 2.6 AL NetBank indeholder en budgetfunktion, hvorved kunden regå på dansk. gives mulighed for sådanneat lægge et budget. Alle beregninger i bud- 7.2 Kunden kan til enhver tid anmode om at modtage aftalen getfunktionen er udelukkende vejledende, hvad enten foranstaltningerne er gyldige og Arbejdernes og de oplysninger og betingelser, hvortil der henvises i aftalen, Landsbank tager forbehold for fejl i disse. Arbejdernes Lands- på papir eller ej, samfundsfjendtlige handlinger, krige, blokader, oprør, hærværk, epidemier, karantænebestemmelser, brande, eksplosioner, manglende nød- vendig tilladelse til anlæg eller drift eller sammenbrud eller skader på maskiner eller rør, svig- tende tilførsler af brændsel, skibsforlis, driftsforstyrrelser på el- eller gasnettet, forsinkelse af leverancer fra tredjemand som følge af force majeure hos denne, umulighed med hensyn til at opnå nødvendig arbejdskraft, maskiner, forsyninger, materialer eller underentreprenører, IT-manipulation eller andre hændelser, som forårsager IT-nedbrud og arbejdsstridigheder (strejker, lockouter og enhver anden lignende urolighed på arbejdsmarkedet)andet varigt medium. Arbejdsstridig- heder løses udelukkende efter bestemmelse af den Part, der deltager i konflikten. Force majeure foreligger endvidere, hvis en force majeure-begivenhed medførerArbejdernes Landsbank bank anbefaler derfor, at den be- rørte Part kun ved afholdelse af uforholdsmæssige kunden tager kontakt til Arbejdernes kan stille oplysningerne til rådighed for kunden i AL NetBank. Landsbank, inden kunden foretager større økonomiske udgifter kan opfylde sine for- pligtelserdispo- sitioner i tillid til beregningerne. Pengemangel er ikke force majeure.CVR-nr. 31467012 København 26. januar 2024 B20WEB01ECB

Appears in 1 contract

Samples: www.al-bank.dk

Ansvar. Parterne nf plus er erstatningsansvarlige over ansvarlig for hinanden efter den ydede rådgivning i overensstemmelse med dansk rets almindelige regler. En Part skal Ansvaret for nf plus kan dog ikke være under ingen omstændigheder overstige 10 mio. kr. pr. opgave. Er nf plus ansvarlig for en skade, for hvilken andre rådgivere/konsulenter eller lignende også er ansvarlige, kan nf plus’ erstatningsansvar dog under alle omstændigheder ikke overstige det laveste beløb, hvormed de andre rådgivere/konsulenter eller lignende har begrænset deres ansvar. Hvis rådgivningen vedrører: • Udarbejdelse af budgetter og budgetopfølgning • Miljøtjek, kemitjek, dyrevelfærdstjek eller lignende • Kontrol af fællesskema eller skema til overdragelse af betalingsrettigheder eller andre skemaer, som i første omgang er udfyldt af kunden, og hvor nf plus dermed ikke har den anden Parts driftstab fulde opgave. er ansvaret for nf plus begrænset til 10 gange honoraret for den konkrete opgave. nf plus er ikke ansvarlig for driftstab, avancetab, tab af data, tab af goodwill eller andet indirekte og/eller ikke-økonomisk tab. nf plus hæfter ikke for fejl begået af andre rådgivere, konsulenter og lignende, som nf plus har henvist kunden til, ligesom nf plus ikke hæfter for eventuelle fejl begået af underleverandører, som nf plus efter aftale med kunden har overladt dele af opgavens løsning til. Kunden kan alene rejse krav mod nf plus og ikke mod de enkelte medarbejdere. nf plus kan ikke holdes ansvarlig for krav, der måtte opstå som resultat af falsk, misvisende eller ufuldstændig information, data eller dokumentation, som er tilvejebragt af andre end nf plus. nf plus påtager sig ikke ansvar over for andre parter (herunder tredjemand), som drager fordel af eller benytter den af nf plus leverede ydelse eller opnår adgang til ydelsen. Kunden forpligter sig til at godtgøre nf plus’ forpligtelser, tab, herunder evt. meromkostninger ved at producere udgifter eller fremskaffe varme andre omkostninger, som nf plus måtte pådrage sig i forbindelse med krav fra anden varmekilde eller regreskrav fra den anden Parts medkontrahentersådanne andre parter, med mindre den ansvarlige part har handlet groft uagtsomt eller forsætligt. En Part har ikke misligholdelsesbeføjelser, såfremt misligholdelsen beror på force majeure. I tilfælde af, at en Part bliver ude af stand til helt eller delvist at opfylde sine forpligtigelser i henhold til Xxxxxxx samt krav mod nf plus som følge af force majeure, suspenderes de forpligtigelser, som påhviler den pågældende Part, så længe og i det omfang opfyldelsesforhindringen består. Den berørte Part har pligt til uden ugrundet ophold at orientere den anden Part om årsag, omfang og varighed Kundens misligholdelse af den foreliggende force majeure. Ved force majeure skal forstås omstændigheder, (i) som indtræder efter underskrivelse af Aftalen, (ii) som er uden for den berørte Parts kontrol, (iii) som ikke med rimelighed kan overvindes, (iv) som ikke kunne have været forudset, og (v) som forudsætter, at den berørte Part har udvist den omhu, som kræves inden for varmeforsyningssektoren. Følgende forhold skal, under forudsætning af at det ovenstående er opfyldt, altid betragtes som force majeure: Ekstraordinære naturkræfter (herunder jordskred, lynnedslag, jordskælv, ekstraordinært uvejr, tidevandsbølger, oversvømmelser og bortskylninger), foranstaltninger truffet af enhver regeringsmyndighed eller anden offentlig myndighed eller repræsentant for sådanne, hvad enten foranstaltningerne er gyldige eller ej, samfundsfjendtlige handlinger, krige, blokader, oprør, hærværk, epidemier, karantænebestemmelser, brande, eksplosioner, manglende nød- vendig tilladelse til anlæg eller drift eller sammenbrud eller skader på maskiner eller rør, svig- tende tilførsler af brændsel, skibsforlis, driftsforstyrrelser på el- eller gasnettet, forsinkelse af leverancer fra tredjemand som følge af force majeure hos denne, umulighed med hensyn til at opnå nødvendig arbejdskraft, maskiner, forsyninger, materialer eller underentreprenører, IT-manipulation eller andre hændelser, som forårsager IT-nedbrud og arbejdsstridigheder (strejker, lockouter og enhver anden lignende urolighed på arbejdsmarkedet). Arbejdsstridig- heder løses udelukkende efter bestemmelse af den Part, der deltager i konflikten. Force majeure foreligger endvidere, hvis en force majeure-begivenhed medfører, at den be- rørte Part kun ved afholdelse af uforholdsmæssige økonomiske udgifter kan opfylde sine for- pligtelser. Pengemangel er ikke force majeurerådgivningsaftalen.

Appears in 1 contract

Samples: nfplus.dk

Ansvar. Parterne Version A (Låntagers indemnity) Vurderingen af lånet/lånene foretages af Långiver og accepteres af Låntager. Lånet/lånene er erstatningsansvarlige over omfattet af indemnity-ordningen i Låntagers stat/regering på et søm-til- søm grundlag for hinanden efter dansk rets almindelige regler. En Part skal dog ikke være ansvarlig for den anden Parts driftstab eller indirekte taball risks, herunder evt. meromkostninger ved at producere eller fremskaffe varme fra anden varmekilde eller regreskrav fra den anden Parts medkontrahentertransport, med mindre den ansvarlige part de sædvanlige standard undtagelser som f.eks. slitage, iboende mangler, skade som følge af rengørings- og restaureringsarbejde, krigslignende handlinger og atomenergi. Indemnity-certifikatet (og eventuelt forsikringscertifikatet) med angivelse af Långiver som beneficiant skal af Låntager forelægges Långiver forud for iværksættelsen af transportprocedurer. Såfremt indemnity- dokumenterne ikke opfylder kravene til risikodækning, har handlet groft uagtsomt eller forsætligt. En Part har ikke misligholdelsesbeføjelserLångiver ret til at nægte at overføre lånet/lånene, såfremt misligholdelsen beror på force majeureindtil indemnity-dokumenterne er bragt i overensstemmelse hermed af Låntager. I tilfælde afaf tab eller skade skal Långiver omgående underrettes herom. Såfremt indemnity-ordningen ikke dækker hele den aftalte værdi, erklærer Låntager sig indforstået med at forsikre restbeløbet under en Part bliver ude erhvervsforsikring. Version B (Låntagers indemnity) Vurderingen af stand til helt eller delvist at opfylde sine forpligtigelser lånet/lånene foretages af Långiver og accepteres af Låntager. Lånet/lånene dækkes af indemnity-ordningen i henhold til Xxxxxxx Låntagers stat/regering på et søm-til-søm grundlag for all risks, herunder transport, med de sædvanlige standard undtagelser som f.eks. slitage, iboende mangler, skade som følge af force majeurerengørings- og restaureringsarbejde, suspenderes krigslignende handlinger og atomenergi. Indemnity-certifikatet (og eventuelt forsikringscertifikatet) med angivelse af Långiver som beneficiant skal af Låntager forelægges Långiver forud for iværksættelsen af transportprocedurer. Såfremt indemnity- dokumenterne ikke opfylder kravene til risikodækning, har Långiver ret til at nægte at overføre lånet/lånene, indtil indemnity-dokumenterne er bragt i overensstemmelse hermed af Låntager. Indemnity-ordningen skal omfatte all risks dækning af fysisk tab eller skade under transport og på stedet i galleriet, uanset årsagen, med den i euro anførte værdi og kun med standard undtagelserne. Vurdering af lånet/lånene foretages af Långiver og accepteres af Låntager. Dette er en Aftalt Værdi og kan ikke anfægtes i skadetilfælde. Såfremt indemnity-ordningen ikke dækker hele den aftalte værdi, erklærer Låntager sig indforstået med at forsikre restbeløbet under en erhvervsforsikring. I tilfælde af tab eller skade skal Långiver underrettes omgående. Skaden skal registreres i en tilstandsrapport med medfølgende fotos og sendes til Långiver inden for 3 dage. Låntager dækker de forpligtigelsernødvendige omkostninger til besigtigelse foretaget af Långivers personale. I tilfælde af totalskade skal der ske betaling af den Aftalte Værdi (som opgivet på låneaftalen). I skadetilfælde vil restaureringsomkostningerne samt værdiforringelsen blive vurderet af eksperter, som påhviler er udpeget af Långiver og godkendt af Låntager. Version C (Låntager forsikrer) Lånet/lånene forsikres af Låntager på et søm-til-søm grundlag mod all risks, herunder transport med de sædvanlige standard undtagelser som f.eks. slitage, iboende mangler, skade i forbindelse med rengørings- og restaureringsarbejde, krig og krigslignende handlinger og atomenergi. Forsikringscertifikatet eller en underskrevet kopi heraf skal af Låntager forelægges Långiver forud for iværksættelsen af transportprocedurer. Såfremt forsikringsdokumenterne ikke er i overensstemmelse med den pågældende Partkrævede risikodækning, så længe har Långiver ret til at nægte at overføre lånet/lånene, indtil forsikringsdokumenterne er bragt i overensstemmelse hermed af Låntager. I tilfælde af tab eller skade skal Långiver underrettes omgående. Version D (Låntager forsikrer) Vurdering af lånet/lånene foretages af Långiver og accepteres af Låntager. Lånet/lånene skal forsikres af Låntager på et søm-til-søm grundlag mod all risks, herunder transport med de sædvanlige standard undtagelser som f.eks. slitage, iboende mangler, skade i det omfang opfyldelsesforhindringen bestårforbindelse med rengørings- og restaureringsarbejde, krig og krigslignende handlinger og atomenergi. Den berørte Part Forsikringscertifikatet eller en underskrevet kopi heraf med angivelse af Långiver som beneficiant skal af Låntager forelægges Långiver forud for iværksættelsen af transportprocedurer. Såfremt forsikringsdokumenterne ikke er i overensstemmelse med den krævede risikodækning, har pligt Långiver ret til uden ugrundet ophold at orientere nægte at overføre lånet/lånene, indtil forsikringsdokumenterne er bragt i overensstemmelse hermed af Låntager. All-risks forsikringspolicen skal omfatte all risks dækning af fysisk tab eller skade under transport og på stedet i galleriet, uanset årsagen, med den anden Part om årsag, omfang i euro anførte værdi. Vurdering af lånet/lånene foretages af Långiver og varighed godkendes af Låntager. Dette er en Aftalt Værdi og kan ikke anfægtes i skadetilfælde. Værdien fremgår af låneaftalen. I tilfælde af tab eller skade skal Långiver underrettes omgående. Skaden skal registreres i en tilstandsrapport med medfølgende fotos. I tilfælde af totalskade skal der ske betaling af den foreliggende force majeureAftalte Værdi. Ved force majeure skal forstås omstændighederI skadetilfælde vil restaureringsomkostningerne samt værdiforringelsen blive vurderet af eksperter, (i) som indtræder efter underskrivelse af Aftalen, (ii) som er uden udpeget af Långiver og godkendt af Låntager. I tilfælde af betydelige værdisvingninger på (kunst)markedet, kan Långiver fastsætte en ny forsikringsværdi for langfristede lån. Långiver skal underrette Låntager skriftligt herom og kunne begrunde den berørte Parts kontrolnye værdi. Denne værdi træder i kraft 14 dage senere. Version E (Långiver forsikrer) Vurdering af lånet/lånene foretages af Långiver og accepteres af Låntager. Lånet/lånene forsikres af Långiver på et søm-til-søm grundlag mod all risks, (iii) herunder transport med de sædvanlige standard undtagelser som f.eks. slitage, iboende mangler, skade i forbindelse med rengørings- og restaureringsarbejde, krig og krigslignende handlinger og atomenergi. Forsikringscertifikatet eller en underskrevet kopi heraf skal forelægges Låntager forud for iværksættelsen af transportprocedurer. Såfremt præmien ikke med rimelighed kan overvindeser betalt, (iv) som ikke kunne have været forudsetnår lånet/lånene skal forlade Långivers ejendom, og (v) som forudsætter, at den berørte Part har udvist den omhu, som kræves inden for varmeforsyningssektoren. Følgende forhold skal, under forudsætning af at det ovenstående er opfyldt, altid betragtes som force majeure: Ekstraordinære naturkræfter (herunder jordskred, lynnedslag, jordskælv, ekstraordinært uvejr, tidevandsbølger, oversvømmelser og bortskylninger), foranstaltninger truffet af enhver regeringsmyndighed eller anden offentlig myndighed eller repræsentant for sådanne, hvad enten foranstaltningerne er gyldige eller ej, samfundsfjendtlige handlinger, krige, blokader, oprør, hærværk, epidemier, karantænebestemmelser, brande, eksplosioner, manglende nød- vendig tilladelse til anlæg eller drift eller sammenbrud eller skader på maskiner eller rør, svig- tende tilførsler af brændsel, skibsforlis, driftsforstyrrelser på el- eller gasnettet, forsinkelse af leverancer fra tredjemand som følge af force majeure hos denne, umulighed med hensyn Långiver ret til at opnå nødvendig arbejdskraftnægte at overføre lånet/lånene, maskiner, forsyninger, materialer indtil betaling er modtaget. I tilfælde af tab eller underentreprenører, IT-manipulation eller andre hændelser, som forårsager IT-nedbrud og arbejdsstridigheder (strejker, lockouter og enhver anden lignende urolighed på arbejdsmarkedet). Arbejdsstridig- heder løses udelukkende efter bestemmelse af den Part, der deltager i konflikten. Force majeure foreligger endvidere, hvis en force majeure-begivenhed medfører, at den be- rørte Part kun ved afholdelse af uforholdsmæssige økonomiske udgifter kan opfylde sine for- pligtelser. Pengemangel er ikke force majeureskade skal Långiver underrettes omgående.

Appears in 1 contract

Samples: www.ne-mo.org

Ansvar. Parterne Nets er erstatningsansvarlige over for hinanden efter dansk rets almindelige regler. En Part skal dog ikke være under ingen omstændigheder ansvarlig for den anden Parts driftstab særlige, indirekte eller indirekte tilfældige tab, herunder evtdriftstab, følgeskader, krav fra tredjemand og/eller tab af data, fortjeneste, omsætning, kunder, goodwill eller rente. meromkostninger ved at producere eller fremskaffe varme fra anden varmekilde eller regreskrav fra den anden Parts medkontrahenterSelv på de områder, med mindre den ansvarlige part har handlet groft uagtsomt eller forsætligt. En Part har hvor der gælder et strengere ansvar, er Nets ikke misligholdelsesbeføjelser, såfremt misligholdelsen beror på force majeure. I tilfælde af, at en Part bliver ude af stand til helt eller delvist at opfylde sine forpligtigelser i henhold til Xxxxxxx som følge af force majeure, suspenderes de forpligtigelseransvarlig for tab, som påhviler den pågældende Partskyldes: • nedbrud i/manglende adgang til IT-systemer eller beskadigelser af data i disse systemer, så længe der kan henføres til nedennævnte begivenheder, uanset om det er pengeinstituttet selv eller en ekstern leverandør, der står for driften af systemerne • svigt i Nets strømforsyning eller telekommunikation, lovindgreb eller forvaltningsakter, naturkatastrofer, krig, oprør, borgerlige uroligheder, sabotage, terror eller hærværk (herunder computervirus og i det omfang opfyldelsesforhindringen består- hacking) • strejke, lockout, boykot eller blokade, uanset om konflikten er rettet mod eller iværksat af Nets selv eller dens organisation, og uanset konfliktens årsag. Den berørte Part har pligt til uden ugrundet ophold at orientere den anden Part om årsagDet gælder også, omfang og varighed når konflikten kun rammer dele af den foreliggende force majeure. Ved force majeure skal forstås Nets andre omstændigheder, (i) som indtræder efter underskrivelse af Aftalen, (ii) som er uden for den berørte Parts Nets kontrol, (iii) som . Nets ansvarsfrihed gælder ikke med rimelighed kan overvindes, (iv) som ikke kunne hvis: • Nets burde have været forudset, og (v) som forudsætter, at den berørte Part har udvist den omhuforudset det forhold, som kræves inden er årsag til tabet, da aftalen blev indgået eller burde have undgået eller overvundet årsagen til tabet • lovgivningen under alle omstændigheder gør Nets ansvarlig for varmeforsyningssektorendet forhold som er årsag til tabet. Følgende forhold skalMedmindre andet er fastsat i punkt 6, under forudsætning af at det ovenstående er opfyldt, altid betragtes som force majeure: Ekstraordinære naturkræfter (herunder jordskred, lynnedslag, jordskælv, ekstraordinært uvejr, tidevandsbølger, oversvømmelser og bortskylninger), foranstaltninger truffet af enhver regeringsmyndighed eller anden offentlig myndighed eller repræsentant har Nets intet ansvar for sådanne, hvad enten foranstaltningerne er gyldige eller ej, samfundsfjendtlige handlinger, krige, blokader, oprør, hærværk, epidemier, karantænebestemmelser, brande, eksplosioner, manglende nød- vendig tilladelse til anlæg eller drift eller sammenbrud eller skader på maskiner eller rør, svig- tende tilførsler af brændsel, skibsforlis, driftsforstyrrelser på el- eller gasnettet, forsinkelse af leverancer fra tredjemand tab som følge af force majeure hos dennekortholders eller andres uberettigede brug af de af aftalen omfattede kort. Uanset ovenstående og uden ansvarsbegrænsning skal virksomheden holde Nets skadesløs for ethvert tab eller krav, umulighed med hensyn til at opnå nødvendig arbejdskraftherunder erstatningskrav, maskinersamt enhver klage, forsyningerretssag og udgift (herunder, materialer eller underentreprenørerinden for rimelighedens grænser, IT-manipulation eller andre hændelseradvokathonorarer), som forårsager IT-nedbrud følge af virksomhedens brud på og/eller manglende overholdelse af aftalen og/eller alle relevante regler og arbejdsstridigheder (strejkerlovgivning, lockouter og enhver anden lignende urolighed på arbejdsmarkedet)som gælder virksomheden. Arbejdsstridig- heder løses udelukkende efter bestemmelse af den Part, der deltager i konflikten. Force majeure foreligger endvidere, hvis en force majeure-begivenhed medfører, at den be- rørte Part kun ved afholdelse af uforholdsmæssige økonomiske udgifter kan opfylde sine for- pligtelser. Pengemangel er ikke force majeureDette gælder uanset aftalens ophør.

Appears in 1 contract

Samples: Betalingskortaftale

Ansvar. Parterne er erstatningsansvarlige over for hinanden efter dansk rets almindelige regler. En Part RDK og dennes underleverandører er erstatningspligtig efter dansk rets almindelige regler. Skader, som kunden ønsker at gøre RDK ansvarlig for, skal dog ikke være straks anmeldes skriftligt til RDK og senest indenfor 3 dage. Dette kan f.eks. ske via xxxx@xxxxxxxxxxxx.xx. Alle ydelser / assistancer udføres under almindeligt transportøransvar gældende for af-/pålæsning og transport af køretøjet. Såfremt det forinden igangsætning af assistancen konstateres at der er eksisterende skade på køretøjet eller at RDK’s reder vurderer at der er risiko for at forvolde yderligere skade på køretøjet eller omgivelser, vil RDK udbede sig kundens accept af denne risiko, der således påhviler kunden / ejeren af køretøjet, forinden assistancen igangsættes. RDK kan kun drages til ansvar for forhold og evt. skader, som er direkte hidhørende til ydelser og services, som fremgår eksplicit af den indgåede aftale. Hvis det aftales mellem RDK og kunden, at køretøjet efterlades, og nøglen lægges ved køretøjet, sker dette på kundens eget ansvar. RDK har regresret over for eventuelle skadevoldere. RDK er under ingen omstændigheder ansvarlig for den anden Parts driftstab eller indirekte og afledte tab, herunder evtafsavn og forsinket fremmøde og lignende. meromkostninger RDK er således ikke ansvarlig for driftstab, avancetab eller lignende indirekte afledte tab hos en kunde. RDK er ikke ansvarlig for skader forvoldt i forbindelse med udførsel af assistancen, når denne er udført forskrifts- mæssigt korrekt. RDK er ikke ansvarlig for tyveri af eller hærværk på køretøjet eller beskadigelse eller bortkomst af Gods/løsøre/gen- stande som forefindes i køretøjer på assistancetidspunktet, eller som måtte bortkomme under ophold på køretøjet under transport og/eller ved at producere parkering/afsætning. I tilfælde af force majeure (strejke, naturkatastrofer, ekstreme vejr- og vejforhold, krig, uroligheder , Cyberangreb og oprør) eller fremskaffe varme fra anden varmekilde andre ekstraordinære begivenheder, som RDK og/eller regreskrav fra den anden Parts medkontrahenterleverandøren hverken kunne eller burde have forudset, med mindre den ansvarlige part har handlet groft uagtsomt er hverken RDK eller forsætligtleverandøren ansvarlig for mangelfuld assistance. En Part har ikke misligholdelsesbeføjelser, såfremt misligholdelsen beror på Ufremkommelige veje grundet trafikale forhold henregnes ligeledes til force majeure. I tilfælde af, at en Part bliver ude af stand til helt eller delvist at opfylde sine forpligtigelser i henhold til Xxxxxxx som følge af force majeure, suspenderes de forpligtigelser, som påhviler den pågældende Part, så længe og i det omfang opfyldelsesforhindringen bestårXxxxxxxx 00X 0000 Xxxxxxxxxx Tel. Den berørte Part har pligt til uden ugrundet ophold at orientere den anden Part om årsag, omfang og varighed af den foreliggende force majeure. Ved force majeure skal forstås omstændigheder, : +00 0000 0000 (i) som indtræder efter underskrivelse af Aftalen, (ii) som er uden for den berørte Parts kontrol, (iii) som ikke med rimelighed kan overvindes, (iv) som ikke kunne have været forudset, og (v) som forudsætter, at den berørte Part har udvist den omhu, som kræves inden for varmeforsyningssektoren. Følgende forhold skal, under forudsætning af at det ovenstående er opfyldt, altid betragtes som force majeure: Ekstraordinære naturkræfter (herunder jordskred, lynnedslag, jordskælv, ekstraordinært uvejr, tidevandsbølger, oversvømmelser og bortskylningerhovednummer), foranstaltninger truffet af enhver regeringsmyndighed eller anden offentlig myndighed eller repræsentant for sådanne, hvad enten foranstaltningerne er gyldige eller ej, samfundsfjendtlige handlinger, krige, blokader, oprør, hærværk, epidemier, karantænebestemmelser, brande, eksplosioner, manglende nød- vendig tilladelse til anlæg eller drift eller sammenbrud eller skader på maskiner eller rør, svig- tende tilførsler af brændsel, skibsforlis, driftsforstyrrelser på el- eller gasnettet, forsinkelse af leverancer fra tredjemand som følge af force majeure hos denne, umulighed med hensyn til at opnå nødvendig arbejdskraft, maskiner, forsyninger, materialer eller underentreprenører, IT-manipulation eller andre hændelser, som forårsager IT-nedbrud og arbejdsstridigheder (strejker, lockouter og enhver anden lignende urolighed på arbejdsmarkedet). Arbejdsstridig- heder løses udelukkende efter bestemmelse af den Part, der deltager i konflikten. Force majeure foreligger endvidere, hvis en force majeure-begivenhed medfører, at den be- rørte Part kun ved afholdelse af uforholdsmæssige økonomiske udgifter kan opfylde sine for- pligtelser. Pengemangel er ikke force majeure.

Appears in 1 contract

Samples: redningdanmark.dk

Ansvar. Parterne De oplysninger og måleværdier, som fremgår af produktinformationerne og brugsanvisningen på emballagen, er erstatningsansvarlige over for hinanden efter dansk rets almindelige reglervejledende og angivet ud fra idealbetingelser. En Part skal dog Der bør foretages en indledende afprøvning med produktet under de aktuelle forhold, inden der arbejdes videre med større mængder. Vesla Coating påtager sig intet ansvar, hvis produkterne ikke være anvendes som foreskrevet, eller hvis de bruges under ekstreme betingelser. Vesla Coating er ikke ansvarlig for den anden Parts driftstab eller indirekte tab, herunder evtdriftstab, tidstab, avancetab eller lignende (ej heller tab som følge af omgørelse af udført arbejde vedrørende det af Xxxxx Xxxxxxx leverede produkt). meromkostninger ved Xxxxx Xxxxxxx’x ansvar begrænses således i ethvert tilfælde til efterlevering og/eller omlevering af det leverede produkt. Såfremt der måtte blive pålagt produktansvar overfor andre end køberen, er køberen forpligtet til at producere holde Vesla Coating skadesløs i samme omfang, som Xxxxx Xxxxxxx’x ansvar er begrænset i henhold til nærværende bestemmelser. Den vejledende assistance, der ydes af Vesla Coating, har alene til formål at bistå køberne med de erfaringer, Vesla Coating til enhver tid har opnået med hensyn til produkternes rette anvendelse. Xxxxx Xxxxxxx afprøvninger foregår under ideelle laboratoriemæssige forhold, hvorfor der i praksis altid skal foretages indledende forsøg under de aktuelle betingelser. Eventuelle referenceområder må ikke fjernes. Da Xxxxx Xxxxxxx kun er leverandør, påtager Xxxxx Xxxxxxx sig ikke noget ansvar som projekterende arkitekt, rådgivende ingeniør, udførende håndværker eller fremskaffe varme fra lignende, uanset om Xxxxx Xxxxxxx måtte have bistået køber med sine erfaringer jf. ovenfor eller på anden varmekilde eller regreskrav fra den anden Parts medkontrahenter, med mindre den ansvarlige part har handlet groft uagtsomt eller forsætligt. En Part har ikke misligholdelsesbeføjelser, såfremt misligholdelsen beror på force majeuremåde. I tilfælde af, at en Part bliver ude af stand til helt eller delvist at opfylde sine forpligtigelser i henhold til Xxxxxxx som følge af force majeure, suspenderes de forpligtigelser, hvortil henregnes strejke (lovlige såvel som påhviler den pågældende Part, så længe ulovlige strejker og i det omfang opfyldelsesforhindringen består. Den berørte Part har pligt til uden ugrundet ophold at orientere den anden Part om årsag, omfang og varighed af den foreliggende force majeure. Ved force majeure skal forstås omstændigheder, (i) som indtræder efter underskrivelse af Aftalen, (ii) som er uden for den berørte Parts kontrol, (iii) som ikke med rimelighed kan overvindes, (iv) som ikke kunne have været forudset, og (v) som forudsætter, at den berørte Part har udvist den omhu, som kræves inden for varmeforsyningssektoren. Følgende forhold skal, under forudsætning af at det ovenstående er opfyldt, altid betragtes som force majeure: Ekstraordinære naturkræfter (herunder jordskred, lynnedslag, jordskælv, ekstraordinært uvejr, tidevandsbølger, oversvømmelser og bortskylningerarbejdsnedlæggelser), foranstaltninger truffet af enhver regeringsmyndighed lockout, brand, oversvømmelse, større maskinskade, omfattende driftsforstyrrelser, krigstilstand, ind- og udførselsforbud, beslaglæggelse, myndighedernes foranstaltninger, forsinkelser under transport, udebleven eller anden offentlig myndighed fejlagtig leverance fra underleverandører, råvare- eller repræsentant for sådanneenergimangel, hvad enten foranstaltningerne er gyldige eller ejtyveri, samfundsfjendtlige handlinger, krige, blokader, oprør, hærværk, epidemier, karantænebestemmelser, brande, eksplosioner, manglende nød- vendig tilladelse til anlæg eller drift eller sammenbrud eller skader på maskiner eller rør, svig- tende tilførsler af brændsel, skibsforlis, driftsforstyrrelser på el- eller gasnettet, forsinkelse af leverancer fra tredjemand som følge af force majeure hos denne, umulighed med hensyn til at opnå nødvendig arbejdskraft, maskiner, forsyninger, materialer eller underentreprenører, IT-manipulation hærværk eller andre hændelser, som forårsager IT-nedbrud og arbejdsstridigheder (strejkerhvorover Xxxxx Xxxxxxx ikke er herre, lockouter og enhver anden lignende urolighed på arbejdsmarkedet)er Xxxxx Xxxxxxx berettiget til at udskyde eller annullere sin ydelse. Arbejdsstridig- heder løses udelukkende efter bestemmelse Kunden kan hverken i tilfælde af den Part, der deltager udskydelse eller annullering kræve skadeserstatning eller fremsætte noget krav i konflikten. Force majeure foreligger endvidere, hvis en force majeure-begivenhed medfører, at den be- rørte Part kun ved afholdelse af uforholdsmæssige økonomiske udgifter kan opfylde sine for- pligtelser. Pengemangel er ikke force majeureøvrigt mod Vesla Coating.

Appears in 1 contract

Samples: www.vesla.dk

Ansvar. Parterne er erstatningsansvarlige over for hinanden efter dansk rets almindelige regler15.1. En Part Ansvar generelt Medmindre andet følger af disse distributionsbetingelser, skal dog den part, som ikke være ansvarlig opfylder sine forpligtelser i henhold til disse distributionsbetingelser (den ansvarlige part), erstatte alle direkte dokumenterede tab, som den anden part har lidt som følge deraf. Medmindre andet følger af disse distributionsbetingelser, kan den ansvarlige part ikke ifalde erstatningsansvar for den anden Parts parts driftstab eller og andre indirekte tab, herunder evt. meromkostninger ved at producere eller fremskaffe varme fra anden varmekilde eller regreskrav fra den anden Parts partens medkontrahenter, med mindre medmindre den ansvarlige part har handlet handlede forsætligt eller groft uagtsomt uagtsomt. Forbrugeren opfordres til at tegne en driftstabsforsikring. 15.2. Force majeure Evida kan ikke gøres ansvarlig for tab eller forsætligt. En Part har ikke misligholdelsesbeføjelserskade, såfremt misligholdelsen beror på force majeure. I tilfælde af, at en Part bliver ude af stand til helt eller delvist at opfylde sine forpligtigelser i henhold til Xxxxxxx som følge af force majeure, suspenderes de forpligtigelser, som påhviler den pågældende Part, så længe og i det omfang opfyldelsesforhindringen består. Den berørte Part har pligt til uden ugrundet ophold at orientere den anden Part om årsag, omfang og varighed af den foreliggende force majeure. Ved der skyldes force majeure skal forstås omstændighedereller lignende situationer, (i) som indtræder efter underskrivelse af Aftalen, (ii) som er uden for den berørte Parts kontrol, (iii) som ikke med rimelighed kan overvindes, (iv) som ikke kunne have været forudset, og (v) som forudsætter, at den berørte Part har udvist den omhu, som kræves inden for varmeforsyningssektoren. Følgende forhold skal, under forudsætning af at det ovenstående er opfyldt, altid betragtes som force majeure: Ekstraordinære naturkræfter (herunder jordskred, lynnedslag, jordskælv, ekstraordinært uvejr, tidevandsbølger, oversvømmelser og bortskylninger), foranstaltninger truffet af enhver regeringsmyndighed eller anden offentlig myndighed eller repræsentant for sådanne, hvad enten foranstaltningerne er gyldige eller ejved ekstraordinære naturkræfter, samfundsfjendtlige handlinger, krige, blokader, oprørbrande, hærværk, epidemierit-manipulation eller andre hændelser, karantænebestemmelsersom forårsager it-nedbrud, brande, eksplosioner, manglende nød- vendig tilladelse til anlæg eller drift eller sammenbrud eller skader skade maskiner maskiner, rørledninger og hjælpeanlæg, frysning eller rør, svig- tende tilførsler af brændsel, skibsforlis, driftsforstyrrelser på el- eller gasnettet, forsinkelse af leverancer fra tredjemand som følge af force majeure hos dennehydratdannelse i ventiler og rørledninger, umulighed med hensyn til at opnå nødvendig arbejdskraft, maskiner, forsyninger, materialer eller underentreprenørerunderentreprenører og arbejdsstridigheder, IT-manipulation herunder, men ikke begrænset til, strejker og lockouter, uanset om Evida selv er part i eller andre hændelser, som forårsager IT-nedbrud og arbejdsstridigheder (strejker, lockouter og enhver anden lignende urolighed på arbejdsmarkedet). Arbejdsstridig- heder løses udelukkende efter bestemmelse af den Part, der deltager i konfliktenårsag til stridighederne. Force majeure foreligger endvidere, hvis en force majeure-begivenhed forholdet medfører, at den be- rørte Part pågældende part kun ved afholdelse af uforholdsmæssige økonomiske udgifter kan opfylde sine for- pligtelserforpligtelser ved at afholde ganske uforholdsmæssige økonomiske udgifter. Force majeure opstået hos transmissionsselskabet anses også for force majeure hos Evida. I tilfælde af force majeure suspenderes Evidas og Forbrugerens forpligtelser i henhold til disse distributionsbetingelser, så længe og i det omfang opfyldelse af betingelserne er forhindret. Pengemangel er ikke force majeure. 15.3. Ansvar for gassens kvalitet Evida er ansvarlig for, at gas, som leveres til Forbrugeren ved målerstedet, opfylder de til enhver tid gældende kvalitetsspecifikationer i den til enhver tid gældende Gassikkerhedslov med tilhørende bekendtgørelser. Hvis Forbrugerens Gasinstallation har særlige kvalitetskrav eller er særlig følsom over for gassens kvalitet, herunder over for potentielle væskedannelser, er Forbrugeren forpligtet til for egen regning at installere de nødvendige afværgefaciliteter, som anses for sædvanlige i forhold til Forbrugerens Gasinstallation. Er afværgefaciliteterne ikke installeret, kan Evida ikke ifalde erstatningsansvar for tab, som skyldes, at gassen, som stilles til rådighed, afviger fra kvalitetskravene. 15.4.

Appears in 1 contract

Samples: forsyningstilsynet.dk

Ansvar. Parterne Køber er erstatningsansvarlige over forpligtet til straks og senest 30 dage efter modtagelsen af en leverance at foretage fornødne undersøgelser til konstatering af eventuelle mangler. Medmindre andet er udtrykkeligt aftalt, påhviler montage og opstilling af de leverede produkter køber for hinanden efter dansk rets almindelige reglerkøbers regning og risiko. En Part Såfremt vi skal dog ikke være ansvarlig for den anden Parts driftstab eller indirekte tabmontere, herunder evtskal køber sørge for: • at al nødvendigt forarbejde samt klargøring af lokaler er foretaget forinden vor montørs ankomst, • at køber stiller det til montering aftalte, nødvendige hjælpemandskab gratis til vor disposition forsikret af køber mod eventuelle ulykkes- tilfælde, • at køber ønsker anlægget igangsat, når montering er færdig. meromkostninger ved at producere eller fremskaffe varme fra anden varmekilde eller regreskrav fra den anden Parts medkontrahenter, med mindre den ansvarlige part har handlet groft uagtsomt eller forsætligt. En Part har ikke misligholdelsesbeføjelser, såfremt misligholdelsen beror på force majeure. I tilfælde af, at en Part bliver ude af stand til helt eller delvist at opfylde sine forpligtigelser i henhold til Xxxxxxx Opstår der som følge af force majeurekøbers manglende opfyldelse af ovennævnte forsinkelser, suspenderes eller er yderligere montørbesøg påkrævet, vil vi fakturere køber særskilt for dette ekstraarbejde. Er det aftalt, at vi skal foretage montage af det leverede produkt hos køber, afholdes i umiddelbar forlængelse af fuldendt montage en prøve- kørsel. Er intet andet aftalt vedrørende de forpligtigelsertekniske krav, som påhviler den pågældende Partskal prøve- kørslen udføres i overensstemmelse med almindelig kutyme inden for branchen. Prøvekørsel skal, så længe og medmindre andet er aftalt, udføres inden for normal arbejdstid. Såfremt prøvekørslen viser, at produktet i forhold til det omfang opfyldelsesforhindringen består. Den berørte Part har pligt til aftalte er mangelfuldt, skal vi uden ugrundet ophold at orientere den anden Part om årsag, omfang afhjælpe manglen og varighed af den foreliggende force majeure. Ved force majeure skal forstås omstændigheder, (i) som indtræder efter underskrivelse af Aftalen, (ii) som er uden for den berørte Parts kontrol, (iii) som ikke med rimelighed kan overvindes, (iv) som ikke kunne have været forudset, og (v) som forudsættersikre, at den berørte Part har udvist den omhuproduktet er i overensstemmelse med det aftalte. Der foretages herefter ny prøvekørsel. Når det er konstateret, som kræves inden at produktet er i over- ensstemmelse med det aftalte, underskrives vor overtagelsesprotokol for varmeforsyningssektorenmangelfri montage og idriftsætning. Følgende forhold skalKøber leverer uden omkostninger for os de for prøvekørslen nødvendige testmaterialer. Vi afholder, under forudsætning på betingelse af at det ovenstående er opfyldtprøvekørsel sker i umid- delbar forlængelse af montage, altid betragtes som force majeure: Ekstraordinære naturkræfter (herunder jordskred, lynnedslag, jordskælv, ekstraordinært uvejr, tidevandsbølger, oversvømmelser og bortskylninger), foranstaltninger truffet af enhver regeringsmyndighed eller anden offentlig myndighed eller repræsentant for sådanne, hvad enten foranstaltningerne er gyldige eller ej, samfundsfjendtlige handlinger, krige, blokader, oprør, hærværk, epidemier, karantænebestemmelser, brande, eksplosioner, manglende nød- vendig tilladelse øvrige omkostninger til anlæg eller drift eller sammenbrud eller skader på maskiner eller rør, svig- tende tilførsler af brændsel, skibsforlis, driftsforstyrrelser på el- eller gasnettet, forsinkelse af leverancer fra tredjemand som følge af force majeure hos denne, umulighed med hensyn til at opnå nødvendig arbejdskraft, maskiner, forsyninger, materialer eller underentreprenører, IT-manipulation eller andre hændelser, som forårsager IT-nedbrud og arbejdsstridigheder (strejker, lockouter og enhver anden lignende urolighed på arbejdsmarkedet)prøvekørslen. Arbejdsstridig- heder løses udelukkende efter bestemmelse af den Part, der deltager i konflikten. Force majeure foreligger endvidere, hvis en force majeure-begivenhed medførerDet forhold, at den be- rørte Part kun ved afholdelse af uforholdsmæssige økonomiske udgifter kan opfylde sine for- pligtelservi udfører montagen, ændrer ikke i øvrigt tidspunktet for risikoens overgang, jf. Pengemangel er ikke force majeureFORSENDELSE.

Appears in 1 contract

Samples: www.varomachinery.com

Ansvar. Parterne Opstår der skader på Gasforsyningsanlægget og/eller følgeskader som følge af Forbrugerens handling eller undladelse i strid med punkt 3, er erstatningsansvarlige over Forbrugeren, i tillæg til hvad der følger af punkt 16.1, erstatningsansvarlig for hinanden efter dansk rets almindelige regler. En Part skal dog ikke være ansvarlig for den anden Parts driftstab eller Evidas indirekte tab, herunder evtfor eventuelt gastab. meromkostninger ved at producere eller fremskaffe varme fra anden varmekilde eller regreskrav fra den anden Parts medkontrahenterSkader på Gasforsyningsanlægget udbedres af Evida, og omkostningerne forbundet hermed betales af Forbrugeren. Inkluderet i pkt. 3 4. FORBRUGERENS GASINSTALLATION Gasinstallationen er Forbrugerens ansvarsområde. Gasinstallationen er placeret efter målerstedet og omfatter gasforbrugende apparater (kedel, komfur, grill, pejs, produktionsanlæg, ovne mv.) med mindre den ansvarlige part tilhørende aftrækssystemer (herefter samlet kaldet Gasinstallation). Såfremt Forbrugeren har handlet groft uagtsomt eller forsætligtanlagt ledninger før målerstedet, omfatter Gasinstallationen tillige disse ledningsanlæg. En Part har ikke misligholdelsesbeføjelser, såfremt misligholdelsen beror på force majeure. I tilfælde afEvida kan kræve, at en Part bliver ude Gasinstallation kontrolleres af stand Evida inden idriftsættelse. Såfremt Forbrugeren ønsker at opsætte en ny Gasinstallation eller ændre de(n) eksisterende, skal arbejdet udføres af en autoriseret vvs-installatør. Forbrugeren bør kontrollere, at vvs-installatøren har anmeldt Gasinstallationen til helt eller delvist at opfylde sine forpligtigelser Evida i henhold til Xxxxxxx som følge af force majeuregasreglementet. Forbrugeren kan se under ”selvbetjening” på Evidas hjemmeside, suspenderes de forpligtigelser, som påhviler den pågældende Part, så længe og i det omfang opfyldelsesforhindringen bestårhvilke gasforbrugende apparater der er anmeldt til Evida. Den berørte Part Forbrugeren har pligt til uden ugrundet ophold at orientere den anden Part om årsag, omfang og varighed af den foreliggende force majeure. Ved force majeure skal forstås omstændigheder, (i) som indtræder efter underskrivelse af Aftalen, (ii) som er uden for den berørte Parts kontrol, (iii) som ikke med rimelighed kan overvindes, (iv) som ikke kunne have været forudset, og (v) som forudsætteransvaret for, at den berørte Part har udvist den omhuGasinstallationen etableres, som kræves inden drives, bruges og vedligeholdes på forsvarlig vis i overensstemmelse med gasreglementet. Evidas eventuelle godkendelse eller syn af Gasinstallationen ændrer ikke på dette. Evida kan for varmeforsyningssektorenvisse Gasinstallationer kræve, at der på grund af sikkerhedsmæssige forhold udføres regelmæssige serviceeftersyn, der kun må udføres af autoriserede vvs-installatører. Følgende forhold skalOmkostningerne forbundet med serviceeftersyn afholdes af Forbrugeren. Såfremt der konstateres fejl, under forudsætning af at det ovenstående er opfyldt, altid betragtes som force majeure: Ekstraordinære naturkræfter (herunder jordskred, lynnedslag, jordskælv, ekstraordinært uvejr, tidevandsbølger, oversvømmelser og bortskylninger), foranstaltninger truffet af enhver regeringsmyndighed eller anden offentlig myndighed eller repræsentant for sådanne, hvad enten foranstaltningerne er gyldige eller ej, samfundsfjendtlige handlinger, krige, blokader, oprør, hærværk, epidemier, karantænebestemmelser, brande, eksplosioner, manglende nød- vendig tilladelse til anlæg eller drift eller sammenbrud mangler eller skader på maskiner eller rørGasinstallationen, svig- tende tilførsler af brændseler Forbrugeren ansvarlig for, skibsforlisat de straks udbedres, driftsforstyrrelser og at kun autoriserede vvs-installatører udfører arbejde el- eller gasnettet, forsinkelse af leverancer fra tredjemand som følge af force majeure hos denne, umulighed med hensyn Gasinstallationen. Evida har ret til at opnå nødvendig arbejdskraftpålægge Forbrugeren at udbedre fejl, maskinermangler eller skader ved Gasinstallationen inden for en fastsat tidsfrist. Hvis Xxxxxxxxxxx ikke udbedrer forholdet inden for tidsfristen, forsyningerkan Evida foranledige udbedringen foretaget og kræve omkostningerne hertil dækket af Forbrugeren, materialer eller underentreprenørerEvida kan afbryde gasforsyningen for Forbrugerens regning, IT-manipulation indtil udbedringen er foretaget, såfremt der er væsentlig fare for miljø, personer, bygninger eller andre hændelser, som forårsager IT-nedbrud og arbejdsstridigheder (strejker, lockouter og enhver anden lignende urolighed på arbejdsmarkedet). Arbejdsstridig- heder løses udelukkende efter bestemmelse af den Part, der deltager i konflikten. Force majeure foreligger endvidere, hvis en force majeure-begivenhed medfører, at den be- rørte Part kun ved afholdelse af uforholdsmæssige økonomiske udgifter kan opfylde sine for- pligtelser. Pengemangel er ikke force majeureløsøre.

Appears in 1 contract

Samples: forsyningstilsynet.dk

Ansvar. Parterne BedreBolig-rådgiverens ansvar gælder i henhold til ABR 89, pkt. 6.2 om ansvar for fejl og forsømmelser. XxxxxXxxxx-rådgiveren er erstatningsansvarlige over derfor ansvarlig for hinanden fejl i rådgivningen, som skyldes hans/hendes mangel på fornøden faglighed eller omhu. BedreBolig-rådgiveren hæfter f.eks. ikke for fejl der opstår som følge af forhold, der ikke kan betragtes som almindeligt kendt for fagkredse eller for fejl begået af kunden. BedreBolig-rådgiveren er ansvarlig efter en professionsnorm relateret til faglig viden om bygningsrådgivning, og er på denne baggrund ansvarlig efter dansk rets almindelige reglererstatningsregler. En Part I forbindelse med ydelser der vedrører BedreBolig-planen skal dog der gøres opmærksom på, at rådgivningen afsluttes før projekteringen af projektet er igangsat. BedreBolig-rådgiveren kan derfor ikke være i alle tilfælde gøres ansvarlig for den anden Parts driftstab materialets fortsatte brug i BedreBolig-projektet, f.eks. hvis kunden vælger at udskyde tidspunktet for gennemførelsen af planen med mere end et år, eller indirekte tabkun delvist vælger at følge planens anviste forbedringer. Vælger kunden at følge BedreBolig-planens anviste forbedringer indenfor et år efter at BedreBolig-planen er udarbejdet, er BedreBolig-rådgiverens ansvar som gældende for pkt. 8.1 og 8.2. BedreBolig-rådgiveren er kundens kontaktperson under hele totalrådgivningsforløbet, og har de fornødne kompetencer, herunder evtuddannelse, til at gennemføre totalrådgivningen hvad angår BedreBolig-planen. meromkostninger ved BedreBolig-rådgiveren kan vælge at producere eller fremskaffe varme fra anden varmekilde eller regreskrav fra den anden Parts medkontrahenterinddrage andre rådgivere i rådgivningsforløbet, med mindre den ansvarlige part har handlet groft uagtsomt eller forsætligtherunder underleverandører, hvilket er kunden uvedkommende. En Part har ikke misligholdelsesbeføjelserXxxxxXxxxx-rådgiveren og dennes virksomhed er derfor ansvarlig overfor kunden for alle ydelser, såfremt misligholdelsen beror på force majeure. I tilfælde afherunder delydelser, at en Part bliver ude af stand til helt eller delvist at opfylde sine forpligtigelser der leveres i henhold til Xxxxxxx som følge af force majeure, suspenderes de forpligtigelser, som påhviler den pågældende Part, så længe og i det omfang opfyldelsesforhindringen består. Den berørte Part har pligt til uden ugrundet ophold at orientere den anden Part om årsag, omfang og varighed af den foreliggende force majeure. Ved force majeure skal forstås omstændigheder, (i) som indtræder efter underskrivelse af Aftalen, (ii) som er uden for den berørte Parts kontrol, (iii) som ikke med rimelighed kan overvindes, (iv) som ikke kunne have været forudset, og (v) som forudsætter, at den berørte Part har udvist den omhu, som kræves inden for varmeforsyningssektoren. Følgende forhold skal, under forudsætning af at det ovenstående er opfyldt, altid betragtes som force majeure: Ekstraordinære naturkræfter (herunder jordskred, lynnedslag, jordskælv, ekstraordinært uvejr, tidevandsbølger, oversvømmelser og bortskylninger), foranstaltninger truffet af enhver regeringsmyndighed eller anden offentlig myndighed eller repræsentant for sådanne, hvad enten foranstaltningerne er gyldige eller ej, samfundsfjendtlige handlinger, krige, blokader, oprør, hærværk, epidemier, karantænebestemmelser, brande, eksplosioner, manglende nød- vendig tilladelse til anlæg eller drift eller sammenbrud eller skader på maskiner eller rør, svig- tende tilførsler af brændsel, skibsforlis, driftsforstyrrelser på el- eller gasnettet, forsinkelse af leverancer fra tredjemand som følge af force majeure hos denne, umulighed med hensyn til at opnå nødvendig arbejdskraft, maskiner, forsyninger, materialer eller underentreprenører, IT-manipulation eller andre hændelser, som forårsager IT-nedbrud og arbejdsstridigheder (strejker, lockouter og enhver anden lignende urolighed på arbejdsmarkedet). Arbejdsstridig- heder løses udelukkende efter bestemmelse af den Part, der deltager i konflikten. Force majeure foreligger endvidere, hvis en force majeure-begivenhed medfører, at den be- rørte Part kun ved afholdelse af uforholdsmæssige økonomiske udgifter kan opfylde sine for- pligtelser. Pengemangel er ikke force majeureindeværende aftale.

Appears in 1 contract

Samples: Totalrådgivning

Ansvar. Parterne er erstatningsansvarlige over Financial Outsourcing påtager sig intet ansvar for hinanden efter dansk rets almindelige regler. En Part skal dog ikke være ansvarlig for den anden Parts driftstab forsinkelser, der opstår som følge af sygdom og arbejdsudygtighed, der rammer de involverede personer hos Financial Outsourcing, eller indirekte tab, herunder evt. meromkostninger ved at producere eller fremskaffe varme fra anden varmekilde eller regreskrav fra den anden Parts medkontrahenter, med mindre den ansvarlige part har handlet groft uagtsomt eller forsætligt. En Part har ikke misligholdelsesbeføjelser, såfremt misligholdelsen beror på force majeure. I tilfælde af, at en Part bliver ude af stand til helt eller delvist at opfylde sine forpligtigelser i henhold til Xxxxxxx som følge af force majeure, suspenderes de forpligtigelserherunder strejker, lockout og lign. Financial Outsourcing fraskriver sig udtrykkeligt ethvert ansvar for tilskadekomst, beskadigelse eller bortkomst af data og programmer. Kunden bærer alene ethvert tab og ethvert ansvar som følge heraf. For programmer, hvortil Financial Outsourcing har en brugsret eller på anden måde har en licensret, vil Financial Outsourcing dog i muligt omfang transportere sine eventuelle krav og rettigheder mod licensgiver til kunden. Information, som påhviler opnås af enhver af parterne fra personale eller fra andre, må ikke anvendes til en af parternes fordel. Følgelig forpligter hver part sig til ikke at deltage i drøftelser med den pågældende Partanden parts personale med henblik på at indgå aftale om ansættelse eller udførelse af arbejdsopgaver på kontrakt med dem samt til at afslå enhver henvendelse fra dette personale om samme. Denne forpligtelse forbliver i kraft, så længe arbejdsopgaven udføres og i det omfang opfyldelsesforhindringen beståren periode på to år derefter. Den berørte Part har pligt Hvis en part indgår aftale om ansættelse eller udførelse af arbejdsopgaver på kontrakt i strid med ovennævnte forpligtelse, vil denne være forpligtet til uden ugrundet ophold at orientere betale den anden Part part en bod, som svarer til 3 måneders aktuel løn hos den ikke misligholdende part for det af kontrakten omfattede personale. Denne bod kan kræves hos parten på det tidspunkt, hvor parten indgår aftale om årsagansættelse eller udførelse af arbejdsopgaver på kontrakt med personale, omfang og varighed som er omfattet af samarbejdsaftalen med den foreliggende force majeureikke misligholdende part. Ved force majeure skal forstås omstændighederKunden anerkender, at (i) som indtræder efter underskrivelse af AftalenFinancial Outsourcing og kunden må korrespondere og udveksle dokumentation via e-mail, medmindre kunden udtrykkeligt frabeder sig dette, (ii) som at ingen af parterne er uden herre over funktionen, driftssikkerheden, rådigheden eller sikkerheden for den berørte Parts kontrolinternet eller e-mail, og (iii) som at Financial Outsourcing skal ikke med rimelighed kan overvindeshæfte for noget tab eller nogen udgifter, (iv) som ikke kunne have været forudset, og (v) som forudsætter, at den berørte Part har udvist den omhuskader eller gener, som kræves inden for varmeforsyningssektoren. Følgende forhold skal, under forudsætning af at det ovenstående er opfyldt, altid betragtes som force majeure: Ekstraordinære naturkræfter (herunder jordskred, lynnedslag, jordskælv, ekstraordinært uvejr, tidevandsbølger, oversvømmelser og bortskylninger), foranstaltninger truffet af enhver regeringsmyndighed eller anden offentlig myndighed eller repræsentant for sådanne, hvad enten foranstaltningerne er gyldige eller ej, samfundsfjendtlige handlinger, krige, blokader, oprør, hærværk, epidemier, karantænebestemmelser, brande, eksplosioner, manglende nød- vendig tilladelse til anlæg eller drift eller sammenbrud eller skader på maskiner eller rør, svig- tende tilførsler af brændsel, skibsforlis, driftsforstyrrelser på el- eller gasnettet, forsinkelse af leverancer fra tredjemand måtte opstå som følge af force majeure hos dennetab, umulighed med hensyn til at opnå nødvendig arbejdskraftforsinkelse, maskineropfangning, forsyninger, materialer forvanskning eller underentreprenører, ITændring af indhold på portalen eller nogen e-manipulation eller andre hændelsermail af årsager, som forårsager IT-nedbrud og arbejdsstridigheder (strejker, lockouter og enhver anden lignende urolighed på arbejdsmarkedet). Arbejdsstridig- heder løses udelukkende efter bestemmelse af den Part, der deltager i konflikten. Force majeure foreligger endvidere, hvis en force majeure-begivenhed medfører, at den be- rørte Part kun ved afholdelse af uforholdsmæssige økonomiske udgifter kan opfylde sine for- pligtelser. Pengemangel er Financial Outsourcing ikke force majeurehar nogen rimelig indflydelse på.

Appears in 1 contract

Samples: usercontent.one