Hjælpeydelser eksempelklausuler

Hjælpeydelser. Gensidige rettigheder og forpligtelser relateret til hjælpeydelser er defineret i Europa-Parlamentets og Rådets Direktiv 2012/34/EU.
Hjælpeydelser. ØSB tilbyder ingen hjælpeydelser.
Hjælpeydelser. Såfremt gennemførelsen af en usædvanlig transport nødvendiggør ændringer i ØSBs infrastruktur som for eksempel nulstilning af akseltællere eller flytning af forhindringer, kan denne ydelse bestilles hos ØSB. Udgifterne hertil opgøres som de faktiske omkostninger forbundet med ændringen i ØSBs infrastruktur med et administrationstillæg på 5 %.
Hjælpeydelser. Såfremt gennemførelsen af en usædvanlig transport nødvendiggør ændringer i ØSBs infrastruktur som for eksempel nulstilning af akseltællere eller flytning af forhindringer, kan denne ydelse bestilles hos ØSB. Udgifterne hertil opgøres som de faktiske omkostninger forbundet med ændringen i ØSBs infrastruktur med et administrationstillæg på 5 pct. Jernbanevirksomheden indestår for, at denne har gyldig tilladelse til at drive jernbanevirksomhed, samt sikkerhedscertificering udstedt af Trafikstyrelsen. ØSB indestår for, at denne har den påkrævede tilladelse og sikkerhedsgodkendelse som infrastrukturforvalter.
Hjælpeydelser. Gensidige rettigheder og forpligtelser relateret til hjælpeydelser som defineret i Europa-parlamentets og Rådets Direktiv 2012/34/EU. Banedanmark kan efter anmodning levere data, rapporteringer eller analyser om Jernbanevirksomhedens trafikafvikling. Betaling sker i henhold til kontraktens§ 9.

Related to Hjælpeydelser

  • Meddelelser Meddelelser til Indehavere anses for at være gyldigt givet, hvis de er offentliggjort i et førende en- gelsksproget dagblad med almindelig udbredelse i Europa, eller, hvis Kapitalbeviserne er noteret på den irske fondsbørs’ kursliste (Official List of the Irish Stock Exchange) og optaget til handel på den irske fondsbørs’ Global Exchange Market (så længe Kapitalbeviserne er noteret på den irske fonds- børs’ kursliste, og den irske fondsbørs’ regler tillader det), såfremt de offentliggøres på den irske fondsbørs’ hjemmeside (xxx.xxx.xx). Udsteder skal endvidere sikre, at meddelelser behørigt offentliggøres på en måde, der er i overens- stemmelse med regler udstedt af enhver fondsbørs eller anden relevant myndighed, hvor Kapitalbe- viserne til enhver tid måtte være noteret, eller af hvem de er optaget til handel. Alle således givne meddelelser anses for at være gyldigt givet på datoen for den første offentliggø- relse (eller, hvis det kræves, at meddelelsen offentliggøres i mere end ét dagblad, på den første dato, hvor offentliggørelsen skal være sket i alle krævede dagblade). Kuponindehavere vil i alle henseen- der anses for at have fået meddelelse om indholdet af enhver meddelelse givet til Indehaverne i overensstemmelse med denne Betingelse. Mens Kapitalbeviserne repræsenteres af et eller flere globale Kapitalbevis(er), og det eller de globale Kapitalbeviser i deres helhed besiddes på vegne af et eller flere relevante clearingsystem(er), vil det i vilkårene for det eller de globale Kapitalbeviser være angivet, hvorledes meddelelser til Indehavere skal gives, som beskrevet i “Oversigt over Kapitalbevisernes Form” i prospektet vedrørende Kapi- talbeviserne af 24. marts 2017.

  • Uoverensstemmelser 6. Uoverensstemmelser om reglerne om ferie med tilhørende feriekort og feriefond, behandles efter gældende fagretlige regler.

  • Fortrydelsesfristen Hvis De vil fortryde Deres køb, skal De give sælgeren eller dennes repræsentant, f.eks. en ejendomsformidler, skriftlig underretning herom inden 6 hverdage. 6-dages fristen regnes fra den dag aftalen indgås, uanset om aftalen er betinget af et eller flere forhold. Ved beregning af fristen medregnes ikke lørdage, søndage, helligdage og grundlovsdag. Hvis aftalen indgås ved, at De accepterer et salgstilbud fra sælgeren, regnes fristen dog fra den dag, hvor De er blevet bekendt med sælgerens tilbud.

  • Omkostninger 5.1 Favrskov Kommune sørger for berigtigelse af handlen.

  • Fortrydelsesfrist Fortrydelsesfristen er altid 14 dage, men reglerne for hvornår fristen starter afhænger af, hvordan aftalen blev indgået.

  • Opsigelsesvarsler 1. For medarbejdere, der uden anden afbrydelse end nedenfor nævnt, har været beskæftiget i samme virksomhed i nedenstå- ende tidsrum, der regnes fra vedkommendes fyldte 18. år gælder følgende opsigelsesfrister fra: Arbejdsgiver- side Arbejder- side Fra 0 til 1 års beskæftigelse 0 uger 0 uger Efter 1 års beskæftigelse 3 uger 1 uge Efter 3 års beskæftigelse 5 uger 2 uger Efter 5 års beskæftigelse 7 uger 2 uger Elevtid, herunder elevtid før det fyldte 18. år, tæller med i ancien- niteten, hvis eleven fortsætter i virksomheden efter endt uddan- nelse.

  • Anvendelsesområde Bestemmelsen finder anvendelse på enkelte dage, hvor arbejdet undtagelsesvist pålægges udført et andet sted end det ved ansættelsen aftalte, og hvor overnatning er påkrævet.

  • Forretninger i udlandet Skal banken udføre forretninger i udlandet på dine vegne, vælger vi en forretningsforbindelse. Vi er ikke ansvarlige for mulige fejl begået af den valgte forretningsforbindelse og for, om denne kan opfylde sine forpligtelser. Du og banken skal overholde de retsregler, sædvaner og forret- ningsbetingelser, der gælder for aftalen med forretningsforbindel- sen. Når du overfører penge til udlandet, skal du være opmærksom på, at der kan blive videregivet oplysninger til de amerikanske myndigheder. SWIFT er et internationalt datanetværk, der over- fører betalinger mellem lande. SWIFT er i henhold til amerikansk lovgivning forpligtet til at udlevere oplysninger, hvis de har mistanke om finansiering af kriminalitet eller terrorisme, når der gennemføres betalinger.

  • Lokalaftaler 18. Udover de i denne paragraf nævnte bestemmelser er der adgang til at træffe lokalaftaler under hensyntagen til virksomhedens særlige forhold om lægning af arbejdstid, holdskifte og spisepau- ser samt udjævning af betalingerne over en periode. Sådanne af- taler skal indgås skriftligt.

  • Ansvarsfraskrivelse I DET OMFANG, DET ER TILLADT I HENHOLD TIL GÆLDENDE LOVGIVNING, HÆFTER APPLE UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER FOR PERSONSKADE ELLER ER ANSVARLIG FOR HÆNDELIG, SÆRLIG, INDIREKTE, FØLGEMÆSSIG ELLER PØNALT BEGRUNDET ERSTATNING, HERUNDER, MEN IKKE BEGRÆNSET TIL, ERSTATNING SOM FØLGE AF FORSINKET LEVERING, TABT FORTJENESTE, TAB AF DATA, OMSÆTNING ELLER GOODWILL, FOR FORRETNINGSFORSTYRRELSER ELLER ANDET KOMMERCIELT ANSVAR ELLER TAB, DER OPSTÅR SOM FØLGE AF ELLER VEDRØRENDE AFTALEN ELLER DIN BRUG AF ELLER MANGLENDE EVNE TIL AT BRUGE TJENESTEN, UANSET ÅRSAGEN, OG UANSET OM DET FOREGÅR UNDER KONTRAKT, GARANTI, ERSTATNINGSRET (HERUNDER UAGTSOMHED), PRODUKTANSVAR ELLER ANDET, OGSÅ SELV OM APPLE ER BLEVET UNDERRETTET OM RISIKOEN FOR DETTE ERSTATNINGSANSVAR, OG UANSET BORTFALD AF DET GRUNDLÆGGENDE FORMÅL MED ETHVERT RETSMIDDEL. APPLES SAMLEDE ERSTATNINGSPLIGT OVER FOR DIG I HENHOLD TIL NÆRVÆRENDE AFTALE FOR ENHVER SKADE (UDOVER EVT. LOVKRAV I FORBINDELSE MED PERSONSKADER) KAN MAKSIMALT UDGØRE $50.00 (HALVTREDS DOLLAR).