SAGSFORLØB eksempelklausuler

SAGSFORLØB. Det fremgår af sagen, at K i brev af 9. januar 2007 klagede over, at arbejdsgiver V vikarbureau ikke skriftligt havde oplyst om vilkårene for hans ansættelse som vikar hos V’s kundevirksomhed R. Det fremgår videre af førnævnte brev, at S repræsenterede klager. Arbejdsgiver har indsendt fuldmagt af 11. marts 2007 om, at ▇▇ repræsenterer arbejdsgiver under sagens behandling i ankenævnet. Sekretariatet har foretaget en række partshøringer i forbindelse med sagens behandling. Det er under disse af arbejdsgivers repræsentant blevet oplyst, at klagers ansættelsesforhold var omfattet af Vikaro- verenskomsten 2004-2007 mellem Dansk Handel og Service og Specialarbejderforbundet i Danmark (SID). Tiltrædelsesaftalen til denne overenskomst mellem arbejdsgiver og SID er indsendt. Det fremgår af denne aftale, at tiltrædelsen trådte i kraft den 1. april 2004. Senest har A advokat i brev af 29. maj 2007 meddelt, at han repræsenterer klager i sagen.
SAGSFORLØB. (7) Tilsynsmyndigheden vil i dette afsnit beskrive de begivenheder, fakta samt den økonomiske, politiske og lovgiv­ ningsmæssige udvikling i forbindelse med sammenbruddet og omstruktureringen af det islandske finanssystem fra oktober 2008 til dato, som er nødvendige for at fastslå baggrunden for vurderingen af støtteforanstaltningerne. Inden da gives en gennemgang af kronologien bag Kaupthing Banks sammenbrud.
SAGSFORLØB. 9. Den 30. maj 2001 gav parterne en række tilsagn med henvisning til artikel 6, stk. 2, i fusionsforordningen med henblik på at få fusionen godkendt i første fase af proceduren. På grund af de givne tilsagn blev den i fusionsforordningens artikel 10, stk. 1, fastsatte tidsfrist for den indledende undersøgelse forlænget fra én måned til seks uger. 10. Den 22. juni 2001 besluttede Kommissionen at indlede proceduren i henhold til artikel 6, stk. 1, litra c), i fusionsforordningen. 11. Den 9. august 2001 meddelte Kommissionen den anmeldende part sine indsigelser i henhold til artikel 18 i fusionsforordningen og protokol 21 til EØS-aftalen (i det følgende benævnt "meddelelse af indsigelser"). Efter at have fået adgang til Kommissionens sagsmateriale den 13. august 2001 fremsendte den anmeldende part den 29. august 2001 et samlet svar på Kommissionens indsigelser fra CVC, Acordis og Lenzing (i det følgende betegnet "svar"). Den 21. august 2001 meddelte CVC Kommissionens høringskonsulent, at virksomheden ikke ville hævde sin ret til en formel mundtlig høring. Den 11. september 2001 fremsendte Kommissionen yderligere oplysninger til den anmeldende part, hvori den opsummerede en række faktuelle forhold fra sit sagsmateriale. Den anmeldende part fremsendte yderligere bemærkninger til disse oplysninger i et brev dateret den 17. september 2001 (i det følgende benævnt "brev"). 12. Den 25. september 2001 tilbød den anmeldende part at give en række tilsagn, der skulle fjerne de konkurrencemæssige kritikpunkter, Kommissionen havde påpeget i meddelelsen af indsigelser. Disse tilsagn er beskrevet og vurderet senere i dette dokument (punkt 254 ff.). 6 Omsætningen er beregnet på grundlag af fusionsforordningens artikel 5, stk. 1, og Kommissionens meddelelse om beregning af omsætning (EFT C 66 af 2.3.1998, s. 25).
SAGSFORLØB. European Energy A/S søgte den 18. juli 2017 om tilladelse til at lave forundersøgelser for opstilling af havvindmøller i et område øst for Frederikshavn med en installeret effekt på op til 72 MW. På den baggrund meddelte klima-, energi- og forsyningsministeren den 21. december 2018 forundersøgelsestilladelse til European Energy A/S. Energistyrelsen godkendte den 29. august 2019, at forundersøgelsestilladelsen blev overdraget til FOWF, som i denne sag repræsenteres af European Energy A/S Energistyrelsen gennemførte i perioden fra den 3. juli 2019 til den 14. august 2019 en offentlig høring af projektet med indkaldelse af ideer og forslag til miljøkonsekvensrapporten for Frederikshavn Havvindmøllepark. Energistyrelsen udarbejdede den 26. november 2019 en afgrænsningsudtalelse, som senere er erstattet af en opdateret udtalelse af 1. marts 2021. Frederikshavn Kommunes har afgivet afgræsningsudtalelse for landdelen af projektet den 25. februar 2021.
SAGSFORLØB. (12) Efter at have gennemgået anmeldelsen konkluderede Kommissionen, at den anmeldte fusion falder ind under fusionsforordningens anvendelsesområde og rejser alvorlig tvivl med hensyn til sin forenelighed med fællesmarkedet og EØS- aftalen. Den 4. februar 2003 besluttede den derfor at indlede procedure i denne sag i henhold til fusionsforordningens artikel 6, stk. 1, litra c), og EØS-aftalens artikel 57. (13) Den 10. april 2003 fremsendte Kommissionen i henhold til fusionsforordningens artikel 18 parterne en klagepunktsmeddelelse, som disse besvarede ved brev af 25. april 2003. Efter anmodning fra de anmeldende parter fandt der den 29. april 2003 en mundtlig høring sted, hvori disse og en række tredjeparter deltog. Efter procedurens indledning samt i tilknytning til den mundtlige høring fandt der drøftelser sted mellem Kommissionen og de anmeldende parter med henblik på at underrette disse om sagsforløbet. (14) Den 12. maj 2003 afgav de anmeldende parter tilsagn. Efter at Kommissionens undersøgelse, herunder høringen af tredjeparter som led i en markedsundersøgelse, havde vist, at de tilsagn, der indledningsvis var foreslået, tydeligvis ikke var tilstrækkelige til at løse konkurrenceproblemerne i forbindelse med fusionen, underrettede Kommissionen parterne herom. Disse ændrede derpå de foreslåede tilsagn på en sådan måde, at Kommissionen på grundlag af sin vurdering af de oplysninger, der var modtaget under undersøgelsen, herunder resultaterne af den allerede gennemførte markedsundersøgelse, og uden at der har været behov for endnu en markedsundersøgelse, klart kan konstatere, at de påviste konkurrenceproblemer vil blive løst, når de ændrede tilsagn er gennemført. Ændringsforslagene blev fremlagt i så god tid - i overensstemmelse med meddelelsen fra Kommissionen om løsninger, der er acceptable i henhold til Rådets forordning (EØF) nr. 4064/89 og Kommissionens forordning (EF) nr. 447/98 ("meddelelse om løsninger")7 - at der har været tilstrækkelig tid til en grundig høring af medlemsstaterne8.
SAGSFORLØB. Efter forudgående drøftelser anmeldte Det Forenede Kongerige, jf. artikel 108, stk. 3, i traktaten og Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF), den 17. december 2014 støtte til projektet om Lynemouth-kraftværkets konvertering til biomasse. Den 5. februar 2015 indsendte de britiske myndigheder yderligere oplysninger.
SAGSFORLØB. 1. KLM Royal Dutch Airlines (KLM) og Northwest Airlines inc. (NW) har siden begyndelsen af 1990'erne indgået en række forskellige samarbejdsaftaler. I januar 1993 fik deres samarbejde form af en »allianceaftale«, ifølge hvilken KLM og NW de facto optrådte som én samlet enhed, samtidig med at de bevarede hver deres identitet (1). Allianceaftalen mellem KLM og NW er ikke blevet anmeldt til Kommis- sionen. 2. Den 3. juli 1996 indledte Kommissionen en procedure efter EF-traktatens artikel 85 (dengang artikel 89) (2) for at undersøge, om allianceaftalen mellem KLM og NW (»parterne«) er forenelig med EF-traktatens artikel 81 (sag COMP/D-2/36.111). Denne procedure drejer sig udeluk- kende om de transatlantiske flyvninger, der indgår i allian- ceaftalen mellem KLM og NW. 3. I 1997 og 1998 blev der indrykket meddelelser i EF-Tidende med en beskrivelse af de forskellige samar- bejdsaftaler mellem KLM og NW og en opfordring til tred- jeparter til at fremsætte deres bemærkninger (3). I årene mellem 1996 og 2002 fremsendte parterne på begæring yderligere oplysninger til Kommissionen angående en række spørgsmål.
SAGSFORLØB. A. Procedurespørgsmål 8. Den 2. februar 2000 forelagde de anmeldende parter i henhold til fusionsforordningens artikel 6, stk. 2, et tilsagn om, at Sprint ufortøvet vil gøre alt for at gennemføre sin udtræden af Global One-joint venturet. I mellemtiden ville Sprint ikke på nogen måde deltage i Global Ones daglige aktiviteter. Parterne anførte, at Sprints udtræden af Global One ikke kun i væsentlig grad vil mindske den konkurrencemæssige overlapning på markedet for internationale bærertjenester og markedet for globale erhvervsteletjenester for multinationale selskaber. Parterne anførte ligeledes, at det afgivne tilsagn vil fjerne eventuelle problemer med hensyn til den anmeldte fusions forenelighed, for så vidt angår markeder, som måtte blive berørt.
SAGSFORLØB. Figur 1 viser en oversigt over processen ved vurderingen af unge til et AGO-forløb. 7 unge er identificeret via skole, forældre eller den generelle ungeliste. 183 unge har haft en AGO-markering på ungelisten 81 af de AGO-markerede unge er vurderet AGO-egnede. 102 af de AGO-markerede unge er ikke vurderet AGO-egnede 29 unge har indgået i et AGO-forløb 59 unge har ikke indgået i et AGO-forløb Som figur 1 viser, er der 102 unge, der er vurderet til ikke at være AGO-egnede, selv om de har haft en AGO-markering på politiets ungeliste. Det drejer sig hovedsageligt om tilfælde, hvor den unges forseelse fremstår alt for bagatelagtig, eksempelvis hvis den unge har tisset op ad en husmur, kørt for stærkt på knallert eller forstyrret den offentlige orden, men efterfulgt politiets anvisninger. Der- udover ekskluderes en del tilfælde, hvor den unge i forvejen er omfattet af sociale foranstaltninger. Hvis disse foranstaltninger vurderes at være tilstrækkelige til at afhjælpe den adfærd, der har været baggrunden for en AGO-markering, vil en AGO-indsats typisk ikke blive tilbudt. Desuden er nogle unge blevet afvist som AGO-egnede, fordi de har fået en AGO-markering på grund af, at de i en sag har været vidne, anmelder eller forurettet. For så vidt angår de 88 unge, der er vurderet AGO-egnede, er der taget kontakt til forældrene med henblik på igangsættelse af AGO-forløb. På grund af frekvensen af SSP-møderne kan der være gået 14 dage fra, at den unge er registreret på ungelisten, til medarbejderne får kendskab til den unge på SSP-mødet og derefter kan kontakte forældrene. I ferieperioder eller ved aflysning af SSP-møder kan der gå endnu længere tid, og der kan være en risiko for, at AGO af denne grund ikke længere vurderes relevant, jf. også afsnit 5.3.1 nedenfor. 5.3.1 Årsager til, at AGO-indsatsen ikke igangsættes for AGO-egnede unge

Related to SAGSFORLØB

  • Retshjælpsforsikring Kaskoforsikringen omfatter retshjælpsforsikring. Når bilen bruges til sikredes erhvervsudøvelse, dækkes alene tvister, som angår personskade opstået ved kørsel med den forsikrede bil. Dækning ydes i henhold til forsikringsbetingelserne for retshjælpsforsikring udstedt af Forsikring & Pension, som gælder for alle forsikringsselskaber. Forsikringsbetingelserne kan hentes på GF Forsikrings hjemmeside Som almindelig vejledning kan oplyses, at retshjælpsforsikringen dækker sikredes* omkostninger ved visse tvister, hvori sikrede er part i sin egenskab af ejer, bruger eller fører af den kaskoforsikrede bil. Dækningsmaksimum er 175.000 kr. Dækningsmaksimum afhænger dog af, hvornår søgsmålsgrunden er opstået: • Før den 1. januar 2005 op til 75.000 kr. • Mellem den 1. januar 2005 og 12. april 2013 op til 125.000 kr. • Efter den 12. april 2013 op til 175.000 kr. med mulighed for yderligere forhøjelse ved eventuel anke. Selvrisiko* udgør 10 % af omkostningerne – dog mindst 2.500 kr. Hvis den sikrede kan opnå fri proces, beregnes der ikke selvrisiko. For at opnå retshjælp i sager med en sagsværdi på højst 50.000 kr. eller i anerkendelsessøgsmål, skal sikrede henvende sig til nærmeste byret for vejledning i småsager. Herefter indsendes småsagsblanket og relevante bilag til GF Forsikring. I sager med en sagsværdi over 50.000 kr. skal sikrede kontakte en advokat. Hvis advokaten mener, at der er mulighed for at opnå retshjælp, skal advokaten anmode GF Forsikring om retshjælp på sikredes vegne, hvorefter GF Forsikring tager endelig stilling.

  • Sagsfremstilling Furesøbad ApS forespørger om kontraktforlængelse iflg. optionen i gældende forpagtningsaftale om drift af Furesøbad indgået ml. Furesø Kommune og Furesøbad ApS i juli 2015. Furesøbad ApS ønsker at forlænge kontrakten med den fulde option på 2*24 måneder + 1*12 måneder, i alt fem år. Rent kontraktteknisk er det kun muligt at anvende perioderne en ad gangen. Således kan kontrakten forlænges med 1*24 måneder gældende frem til 28. februar 2023. Baggrunden for, at Furesøbad ApS ønsker at gøre brug af kontraktens mulighed for forlængelse, er et ønske om at investere ca. 1 mio. kr. i at gøre stedet mere tidsvarende. Forud for en sådan investering ønsker de at forlænge forpagtningen længst mulig. Forvaltningen vurderer, at forlængelsen af kontrakten vil være forenelig med EU´s udbudsregler. Forvaltningen vurderer, at en forlængelse af kontrakten i forhold til restaurationen og kiosken fortsat er på markedsvilkår. Denne vurdering er baseret på, at Furesøbads fulde potentiale endnu ikke er nået. Det er lykkedes den nuværende forpagter at åbne langt mere op end tidligere, hvilket har skabt en øget omsætning men samtidig øgede udgifter. Således vurderes det, at den øgede omsætning ikke har påvirket markedsværdien. Det er forvaltningens vurdering, at samlingen i én forpagtningsaftale i 2015 har været med til at fremme de ønsker, som Furesø Kommune havde for Furesøbads positive udvikling. Det er derfor forvaltningens anbefaling at lade Furesøbad ApS drifte stedet i hele den nuværende forpagtningsaftales mulige løbetid, så stedets fulde omsætningspotentiale afdækkes forud for en ny udbudsrunde. Forvaltningen kan således anbefale kontraktforlængelse i to år, såfremt det godtgøres, at forpagter overholder gældende aftaler, og at det løbende vurderes, at kommunens samlede tilskud ikke bidrager til de dele af virksomheden, som vedr. restaurationen og kiosken. Furesøbad ApS ønsker samtidig at ensrette navnet, så der kun bliver brugt samme stedbetegnelse ”Furesøbad”. Ønsket kommer på baggrund af en analyse, som Furesøbad ApS har fået foretaget om det kommunikative potentiale. Anbefalingen fra analysen er, at der bør fokuseres på navnet Furesøbad. Iflg. kontraktens pkt. 8.1 benyttes navnet Furesøbad for området og Furesø Marina for restauranten. Naturstyrelsen, som ejer matriklen, er positiv for at ensrette navnet til Furesøbad. Samtlige hjemhørende foreninger anvender alle Furesøbad som stedbetegnelse. Det er forvaltningens vurdering, at Furesø Kommune på dette grundlag godt kan tillade ensretning af navnet til Furesøbad.

  • Ansvarsforsikring Forsikringen dækker Forsikringen dækker ikke ansvar for skade

  • Anvendelsesområde Bestemmelsen finder anvendelse på enkelte dage, hvor arbejdet undtagelsesvist pålægges udført et andet sted end det ved ansættelsen aftalte, og hvor overnatning er påkrævet.

  • Generalforsamlingen Ordinær generalforsamling afholdes hvert år senest den 30. april.