SAGSFORLØB eksempelklausuler

SAGSFORLØB. A. Procedurespørgsmål 8. Den 2. februar 2000 forelagde de anmeldende parter i henhold til fusionsforordningens artikel 6, stk. 2, et tilsagn om, at Sprint ufortøvet vil gøre alt for at gennemføre sin udtræden af Global One-joint venturet. I mellemtiden ville Sprint ikke på nogen måde deltage i Global Ones daglige aktiviteter. Parterne anførte, at Sprints udtræden af Global One ikke kun i væsentlig grad vil mindske den konkurrencemæssige overlapning på markedet for internationale bærertjenester og markedet for globale erhvervsteletjenester for multinationale selskaber. Parterne anførte ligeledes, at det afgivne tilsagn vil fjerne eventuelle problemer med hensyn til den anmeldte fusions forenelighed, for så vidt angår markeder, som måtte blive berørt.
SAGSFORLØB. Efter forudgående drøftelser anmeldte Det Forenede Kongerige, jf. artikel 108, stk. 3, i traktaten og Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF), den 17. december 2014 støtte til projektet om Lynemouth-kraftværkets konvertering til biomasse. Den 5. februar 2015 indsendte de britiske myndigheder yderligere oplysninger.
SAGSFORLØB. 1. KLM Royal Dutch Airlines (KLM) og Northwest Airlines inc. (NW) har siden begyndelsen af 1990'erne indgået en række forskellige samarbejdsaftaler. I januar 1993 fik deres samarbejde form af en »allianceaftale«, ifølge hvilken KLM og NW de facto optrådte som én samlet enhed, samtidig med at de bevarede hver deres identitet (1). Allianceaftalen mellem KLM og NW er ikke blevet anmeldt til Kommis- sionen. 2. Den 3. juli 1996 indledte Kommissionen en procedure efter EF-traktatens artikel 85 (dengang artikel 89) (2) for at undersøge, om allianceaftalen mellem KLM og NW (»parterne«) er forenelig med EF-traktatens artikel 81 (sag COMP/D-2/36.111). Denne procedure drejer sig udeluk- kende om de transatlantiske flyvninger, der indgår i allian- ceaftalen mellem KLM og NW. 3. I 1997 og 1998 blev der indrykket meddelelser i EF-Tidende med en beskrivelse af de forskellige samar- bejdsaftaler mellem KLM og NW og en opfordring til tred- jeparter til at fremsætte deres bemærkninger (3). I årene mellem 1996 og 2002 fremsendte parterne på begæring yderligere oplysninger til Kommissionen angående en række spørgsmål.
SAGSFORLØB. Figur 1 viser en oversigt over processen ved vurderingen af unge til et AGO-forløb. 7 unge er identificeret via skole, forældre eller den generelle ungeliste. 183 unge har haft en AGO-markering på ungelisten 81 af de AGO-markerede unge er vurderet AGO-egnede. 102 af de AGO-markerede unge er ikke vurderet AGO-egnede 29 unge har indgået i et AGO-forløb 59 unge har ikke indgået i et AGO-forløb Som figur 1 viser, er der 102 unge, der er vurderet til ikke at være AGO-egnede, selv om de har haft en AGO-markering på politiets ungeliste. Det drejer sig hovedsageligt om tilfælde, hvor den unges forseelse fremstår alt for bagatelagtig, eksempelvis hvis den unge har tisset op ad en husmur, kørt for stærkt på knallert eller forstyrret den offentlige orden, men efterfulgt politiets anvisninger. Der- udover ekskluderes en del tilfælde, hvor den unge i forvejen er omfattet af sociale foranstaltninger. Hvis disse foranstaltninger vurderes at være tilstrækkelige til at afhjælpe den adfærd, der har været baggrunden for en AGO-markering, vil en AGO-indsats typisk ikke blive tilbudt. Desuden er nogle unge blevet afvist som AGO-egnede, fordi de har fået en AGO-markering på grund af, at de i en sag har været vidne, anmelder eller forurettet. For så vidt angår de 88 unge, der er vurderet AGO-egnede, er der taget kontakt til forældrene med henblik på igangsættelse af AGO-forløb. På grund af frekvensen af SSP-møderne kan der være gået 14 dage fra, at den unge er registreret på ungelisten, til medarbejderne får kendskab til den unge på SSP-mødet og derefter kan kontakte forældrene. I ferieperioder eller ved aflysning af SSP-møder kan der gå endnu længere tid, og der kan være en risiko for, at AGO af denne grund ikke længere vurderes relevant, jf. også afsnit 5.3.1 nedenfor. 5.3.1 Årsager til, at AGO-indsatsen ikke igangsættes for AGO-egnede unge
SAGSFORLØB. (7) Tilsynsmyndigheden vil i dette afsnit beskrive de begivenheder, fakta samt den økonomiske, politiske og lovgiv­ ningsmæssige udvikling i forbindelse med sammenbruddet og omstruktureringen af det islandske finanssystem fra oktober 2008 til dato, som er nødvendige for at fastslå baggrunden for vurderingen af støtteforanstaltningerne. Inden da gives en gennemgang af kronologien bag Kaupthing Banks sammenbrud.
SAGSFORLØB. 9. Den 30. maj 2001 gav parterne en række tilsagn med henvisning til artikel 6, stk. 2, i fusionsforordningen med henblik på at få fusionen godkendt i første fase af proceduren. På grund af de givne tilsagn blev den i fusionsforordningens artikel 10, stk. 1, fastsatte tidsfrist for den indledende undersøgelse forlænget fra én måned til seks uger. 10. Den 22. juni 2001 besluttede Kommissionen at indlede proceduren i henhold til artikel 6, stk. 1, litra c), i fusionsforordningen. 11. Den 9. august 2001 meddelte Kommissionen den anmeldende part sine indsigelser i henhold til artikel 18 i fusionsforordningen og protokol 21 til EØS-aftalen (i det følgende benævnt "meddelelse af indsigelser"). Efter at have fået adgang til Kommissionens sagsmateriale den 13. august 2001 fremsendte den anmeldende part den 29. august 2001 et samlet svar på Kommissionens indsigelser fra CVC, Acordis og Lenzing (i det følgende betegnet "svar"). Den 21. august 2001 meddelte CVC Kommissionens høringskonsulent, at virksomheden ikke ville hævde sin ret til en formel mundtlig høring. Den 11. september 2001 fremsendte Kommissionen yderligere oplysninger til den anmeldende part, hvori den opsummerede en række faktuelle forhold fra sit sagsmateriale. Den anmeldende part fremsendte yderligere bemærkninger til disse oplysninger i et brev dateret den 17. september 2001 (i det følgende benævnt "brev"). 12. Den 25. september 2001 tilbød den anmeldende part at give en række tilsagn, der skulle fjerne de konkurrencemæssige kritikpunkter, Kommissionen havde påpeget i meddelelsen af indsigelser. Disse tilsagn er beskrevet og vurderet senere i dette dokument (punkt 254 ff.). 6 Omsætningen er beregnet på grundlag af fusionsforordningens artikel 5, stk. 1, og Kommissionens meddelelse om beregning af omsætning (EFT C 66 af 2.3.1998, s. 25).
SAGSFORLØB. Det fremgår af sagen, at K i brev af 9. januar 2007 klagede over, at arbejdsgiver V vikarbureau ikke skriftligt havde oplyst om vilkårene for hans ansættelse som vikar hos V’s kundevirksomhed R. Det fremgår videre af førnævnte brev, at S repræsenterede klager. Arbejdsgiver har indsendt fuldmagt af 11. marts 2007 om, at XX repræsenterer arbejdsgiver under sagens behandling i ankenævnet. Sekretariatet har foretaget en række partshøringer i forbindelse med sagens behandling. Det er under disse af arbejdsgivers repræsentant blevet oplyst, at klagers ansættelsesforhold var omfattet af Vikaro- verenskomsten 2004-2007 mellem Dansk Handel og Service og Specialarbejderforbundet i Danmark (SID). Tiltrædelsesaftalen til denne overenskomst mellem arbejdsgiver og SID er indsendt. Det fremgår af denne aftale, at tiltrædelsen trådte i kraft den 1. april 2004. Senest har A advokat i brev af 29. maj 2007 meddelt, at han repræsenterer klager i sagen.
SAGSFORLØB. (12) Efter at have gennemgået anmeldelsen konkluderede Kommissionen, at den anmeldte fusion falder ind under fusionsforordningens anvendelsesområde og rejser alvorlig tvivl med hensyn til sin forenelighed med fællesmarkedet og EØS- aftalen. Den 4. februar 2003 besluttede den derfor at indlede procedure i denne sag i henhold til fusionsforordningens artikel 6, stk. 1, litra c), og EØS-aftalens artikel 57. (13) Den 10. april 2003 fremsendte Kommissionen i henhold til fusionsforordningens artikel 18 parterne en klagepunktsmeddelelse, som disse besvarede ved brev af 25. april 2003. Efter anmodning fra de anmeldende parter fandt der den 29. april 2003 en mundtlig høring sted, hvori disse og en række tredjeparter deltog. Efter procedurens indledning samt i tilknytning til den mundtlige høring fandt der drøftelser sted mellem Kommissionen og de anmeldende parter med henblik på at underrette disse om sagsforløbet. (14) Den 12. maj 2003 afgav de anmeldende parter tilsagn. Efter at Kommissionens undersøgelse, herunder høringen af tredjeparter som led i en markedsundersøgelse, havde vist, at de tilsagn, der indledningsvis var foreslået, tydeligvis ikke var tilstrækkelige til at løse konkurrenceproblemerne i forbindelse med fusionen, underrettede Kommissionen parterne herom. Disse ændrede derpå de foreslåede tilsagn på en sådan måde, at Kommissionen på grundlag af sin vurdering af de oplysninger, der var modtaget under undersøgelsen, herunder resultaterne af den allerede gennemførte markedsundersøgelse, og uden at der har været behov for endnu en markedsundersøgelse, klart kan konstatere, at de påviste konkurrenceproblemer vil blive løst, når de ændrede tilsagn er gennemført. Ændringsforslagene blev fremlagt i så god tid - i overensstemmelse med meddelelsen fra Kommissionen om løsninger, der er acceptable i henhold til Rådets forordning (EØF) nr. 4064/89 og Kommissionens forordning (EF) nr. 447/98 ("meddelelse om løsninger")7 - at der har været tilstrækkelig tid til en grundig høring af medlemsstaterne8.
SAGSFORLØB. European Energy A/S søgte den 18. juli 2017 om tilladelse til at lave forundersøgelser for opstilling af havvindmøller i et område øst for Frederikshavn med en installeret effekt på op til 72 MW. På den baggrund meddelte klima-, energi- og forsyningsministeren den 21. december 2018 forundersøgelsestilladelse til European Energy A/S. Energistyrelsen godkendte den 29. august 2019, at forundersøgelsestilladelsen blev overdraget til FOWF, som i denne sag repræsenteres af European Energy A/S Energistyrelsen gennemførte i perioden fra den 3. juli 2019 til den 14. august 2019 en offentlig høring af projektet med indkaldelse af ideer og forslag til miljøkonsekvensrapporten for Frederikshavn Havvindmøllepark. Energistyrelsen udarbejdede den 26. november 2019 en afgrænsningsudtalelse, som senere er erstattet af en opdateret udtalelse af 1. marts 2021. Frederikshavn Kommunes har afgivet afgræsningsudtalelse for landdelen af projektet den 25. februar 2021.

Related to SAGSFORLØB

  • Retshjælpsforsikring Kaskoforsikringen omfatter retshjælpsforsikring. Når bilen bruges til sikredes erhvervsudøvelse, dækkes alene tvister, som angår personskade opstået ved kørsel med den forsikrede bil. Dækning ydes i henhold til forsikringsbetingelserne for retshjælpsforsikring udstedt af Forsikring & Pension, som gælder for alle forsikringsselskaber. Forsikringsbetingelserne kan hentes på GF Forsikrings hjemmeside Som almindelig vejledning kan oplyses, at retshjælpsforsikringen dækker sikredes* omkostninger ved visse tvister, hvori sikrede er part i sin egenskab af ejer, bruger eller fører af den kaskoforsikrede bil. Dækningsmaksimum er 175.000 kr. Dækningsmaksimum afhænger dog af, hvornår søgsmålsgrunden er opstået: • Før den 1. januar 2005 op til 75.000 kr. • Mellem den 1. januar 2005 og 12. april 2013 op til 125.000 kr. • Efter den 12. april 2013 op til 175.000 kr. med mulighed for yderligere forhøjelse ved eventuel anke. Selvrisiko* udgør 10 % af omkostningerne – dog mindst 2.500 kr. Hvis den sikrede kan opnå fri proces, beregnes der ikke selvrisiko. For at opnå retshjælp i sager med en sagsværdi på højst 50.000 kr. eller i anerkendelsessøgsmål, skal sikrede henvende sig til nærmeste byret for vejledning i småsager. Herefter indsendes småsagsblanket og relevante bilag til GF Forsikring. I sager med en sagsværdi over 50.000 kr. skal sikrede kontakte en advokat. Hvis advokaten mener, at der er mulighed for at opnå retshjælp, skal advokaten anmode GF Forsikring om retshjælp på sikredes vegne, hvorefter GF Forsikring tager endelig stilling.

  • Sagsfremstilling Klager, der er uddannet fysioterapeut, indgik den 1. oktober 2008 en aftale med indklagede om at være fysioterapeut i hans klinik. Aftalen vedrørte leje af praksisret på indklagedes klinik, som lå i hans private bolig. Lejeaftalen blev indgået efter et opslag, hvor indklagede annoncerede efter en lejer. Det fremgår af aftalens punkt 2, at "Klinikken og lejeren er begge selvstændigt erhvervsdrivende. Klinik- ken har derfor ingen ledelses- eller instruktionsbeføjelse over for lejeren. Ud over denne aftale kan indgås samarbejdsaftale på klinikken om øvrige ikke-juridiske og ikke-økonomiske forhold på klinikken, f.eks. indbyrdes aftalte retningslinier om det daglige arbejde på klinikken." Det fremgår af aftalens punkt 3, at "Lejer har ret til at praktisere i klinikkens lokaler og oppebære omsætning for al behandling på klinikken. Klinikkens lokaler og øvrige faciliteter benyttes mod betaling af en mellem parterne aftalt klinikleje." Det fremgår videre af punkt 3, at lejeren mod betaling af klinikleje havde ret til – Adgang til at behandle patienter i klinikkens lokaler, herunder benyttelse af eventuelle træningsfacili- teret og behandlingsapparater – Anvendelse af klinikkens IT-systemer – Rengjorte faciliteter og behandlingsapparater – At der udføres almindelig og normal vedligeholdelse af klinikkens faciliteter – At anvende almindelige kontorartikler mv. Klager betalte 30 procent af omsætningen, tjent ved arbejdet ved indklagedes klinik, i klinikleje. Dette blev ved aftale af 1. juli 2010 ændret til 32 procent. Klager havde efter aftalen ingen krav på ydelser fra klinikken i forbindelse med ferie, sygdom, barsel-, forældre- eller uddannelsesorlov eller andet fravær. Xxxxx var forpligtet til at bruge klinikkens firmanavn. Det fremgår af aftalens punkt 7, at "Lejer afleverer regnskab for behandlinger for indeværende måned den sidste hverdag i måneden. Klinik ejer udskriver efterfølgende fakturaer. Klinik ejer afregner forgangne måneds indtjening til lejer den efterfølgende første i måneden. Pengeindbetalinger fra patienter sker direkte til klinik ejers konto." Af aftalens punkt 11 fremgår, at "Lejer hæfter personligt for forpligtelser, der er pådraget i forbindelse med udøvelse af lejers egen praksis". Videre fremgår det, at "Lejer skal forud for tiltrædelse på klinikken for egen regning havde tegnet de fornødne forsikringer til dækning af ansvar overfor patienterne." Endelig fremgår det af aftalens punkt 14, at aftalen efter 3 måneders prøvetid kunne opsiges med løbende måned + 2 måneders varsel til udgangen af en måned. Det af lejer benyttede patientkartotek og patientjournaler tilhørte klinikken. Klager kunne ved kontraktens ophør ikke nedsætte sig som selvstændig fysioterapeut eller lade sig ansætte på en klinik for fysioterapi i den by indklagedes klinik lå i i 6 måneder efter kontraktens ophør. Faktureringen af kunder og firmaer skete ved, at klager indtastede timer, navn på kunden, behandlings- type og tidspunkt, hvorefter systemet genererede fakturaerne. På fakturaerne stod klagers navn og CVR- nummer samt indklagedes kontonummer. Klager skulle selv afregne skat og moms af sin indtjening, og hun førte sit eget momsregnskab. Klager orienterede i august 2010 indklagede om, at hun var gravid og havde termin ultimo februar 2011. Indklagede indgik en midlertidig samarbejdsaftale med en anden fysioterapeut i forbindelse med at klager gik på orlov ultimo januar 2011. Klager modtog den 14. oktober 2011 en opsigelse af kontrakten fra indklagede med følgende indhold: "Med henvisning til vores mange diskussioner og store uenigheder om vores samarbejde, ser jeg mig desværre nødsaget til at opsige din indlejekontrakt med [Klinikkens navn] fra dags dato. I forhold til punkt 14 i kontrakten (løbende måned + 2 måneders varsel til udgangen af en måned), betyder det konkurrenceklausulen træder i kraft fra 1. januar 2012 og 6. måneder frem."

  • Ansvarsforsikring Forsikringen dækker Forsikringen dækker ikke ansvar for skade

  • Anvendelsesområde Bestemmelsen finder anvendelse på enkelte dage, hvor arbejdet undtagelsesvist pålægges udført et andet sted end det ved ansættelsen aftalte, og hvor overnatning er påkrævet.

  • Generalforsamlingen Ordinær generalforsamling afholdes hvert år senest den 30. april.

  • Fortolkning Bestemmelser i udbudsmaterialet, i leverandørens tilbud, i forudgående korrespondance eller lignende, der ikke er gentaget i denne kontrakt, kan ikke efterfølgende påberåbes som fortolkningsgrundlag.

  • Kontaktoplysninger Netselskabet og Elleverandøren har pligt til at sørge for, at Energinets aktørstamdataregister er opdateret med relevante kontaktoplysninger i form af e-mailadresser og telefonnumre, som skal anvendes i forbindelse med kommunikationen om genåbning i henhold til disse Servicevilkår.

  • Gyldighedsområde Denne aftale omfatter deltidsansatte på DA/LO-området, som er omfattet af en kollektiv overenskomst inden for dette område, og som ikke ved gyldig aftale er eller måtte blive sikret de rettigheder, der følger af direktivet. Aftalen gælder med forbehold for mere specifikke fællesskabsbestemmelser og i særdeleshed fællesskabsbestemmelser vedrørende ligebehandling af eller lige muligheder for mænd og kvinder.

  • Generalforsamling Generalforsamlingen er foreningens højeste myndighed.

  • Natarbejde Natarbejdere er medarbejdere, der inden for natperioden kl. 23.00 til kl. 06.00: