Støttedokumenter eksempelklausuler

Støttedokumenter. De i artikel 19, stk. 3, og artikel 22, stk. 3, omhandlede dokumenter, der benyttes som bevis for, at produkter, der er omfattet af et varecertifikat EUR.1 eller en oprindelseserklæring, kan betragtes som produkter med oprindelse i Centralafrika, i Den Europæiske Union eller i et af de øvrige i artikel 6, 7, 8 og 9 omhandlede lande eller territorier og opfylder de øvrige betingelser i denne protokol, kan bl.a. omfatte følgende:
Støttedokumenter. De i artikel 15, stk. 3, og artikel 19, stk. 3, omhandlede dokumenter, der benyttes som bevis for, at produkter, der er omfat- tet af et varecertifikat EUR.1 eller en fakturaerklæring, kan betragtes som produkter med oprindelse i AVS-stat eller et af de andre i artikel 6 omhandlede lande og opfylder de øvrige betingelser i dette bilag, kan bl.a. omfatte følgende:
Støttedokumenter. De i artikel 16, stk. 3, artikel 20, stk. 3, og artikel 26, stk. 6, omhand- lede dokumenter, der benyttes som bevis for, at produkter, der er omfattet af et varecertifikat EUR.l eller en fakturaerklæring, kan betragtes som produkter med oprindelse i EØS og opfylder de øvrige betingelser i denne protokol, og at oplysningerne i en leverandørerklæ- ring er korrekte, kan bl.a. omfatte følgende:

Related to Støttedokumenter

  • Afsluttende bestemmelser Denne aftale berører ikke den beskyttelse, som tidsbegrænsede ansatte har efter de mellem parterne gældende kollektive overenskomster. Denne aftale finder anvendelse med forbehold for mere specifikke fællesskabsbe- stemmelser. Uoverensstemmelser vedrørende nærværende aftale behandles efter de sædvan- lige fagretlige og arbejdsretlige regler. Organisationsaftalen træder i kraft den 10. juli 2002. Der kan ikke rejses fagretli- ge sager om forståelsen af denne aftale tidligere end denne dato. Det gælder dog ikke overtrædelse af overenskomstbestemmelser. I tilfælde af opsigelse af overenskomsten er parterne forpligtet til at overholde bestemmelserne vedrørende implementering af direktiv 99/70/EF af 28. juni 1999 om rammeaftalen vedrørende tidsbegrænset ansættelse, der er indgået mellem EFS, UNICE og CEEP, indtil anden overenskomst træder i stedet, eller direktivet ændres. Der er mellem parterne enighed om, at der ikke er konfliktad- gang i forbindelse med denne implementeringsaftale.