DECLARACIÓN CONJUNTA Cláusulas de Ejemplo

DECLARACIÓN CONJUNTA. Las partes reconocen tener una política ▇▇ ▇▇▇▇ tolerancia hacia el soborno y la corrupción; de contar con sistemas, empleadas(os) y proveedoras(es) sujetas(os) de control anticorrupción, y expresan que en el procedimiento de contratación, sus actos previos y en la celebración del presente Contrato se han conducido cumpliendo con las Reglas de la Cámara de Comercio Internacional para el Combate a la Corrupción y con la Ley Federal Anticorrupción en Contrataciones Públicas, con estricto apego a los principios de transparencia, honradez, imparcialidad y libre concurrencia, y que durante la ejecución del Contrato se comprometen a actuar entre ellas y hacia terceras(os), con apego a la cláusula “Compromiso contra la Corrupción”. Las partes manifiestan de forma expresa que tienen pleno conocimiento de que el Estado Mexicano, ha suscrito y es parte de diversos instrumentos internacionales en materia de anticorrupción, en los cuales adquirió compromisos con la comunidad internacional a fin de adoptar las medidas para prevenir la corrupción, como son, entre otros, los siguientes: - Convención para Combatir el Cohecho de Servidores Públicos en Transacciones Comerciales Internacionales de la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económico. - Convención Interamericana contra la Corrupción de la Organización de Estados Americanos. - Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción de la Organización de las Naciones Unidas. - Grupo de Trabajo Anticorrupción del G20. En el mismo sentido, expresan que conocen los ordenamientos legales señalados en el primer párrafo de esta declaración, así como el Código Penal Federal, la Ley Federal de Competencia Económica y demás disposiciones legales en materia administrativa y penal en México, que sancionan severamente los actos de corrupción, entre otros: el cohecho, el establecer, concertar o coordinar posturas o la abstención de las licitaciones, concursos en las contrataciones públicas, la extorsión, el tráfico de influencias, la simulación en el cumplimiento de requisitos y el ocultamiento de impedimento legal o administrativo para participar en procedimientos de contratación. Asimismo, las partes son sabedoras que en caso de incurrir en los actos de corrupción señalados en el párrafo que antecede, pueden ser sujetas de sanción las o los servidores públicos involucrados, las personas ▇▇▇▇▇▇▇ y las personas físicas participantes en los procedimientos de contratación (sin importar nacionalidad), incluyendo aquell...
DECLARACIÓN CONJUNTA. Cuando los conductores intervinientes en un accidente de tránsito entre dos (2) o más vehículos así lo convinieren, el levantamiento del mismo podrá ser efectuado, sin la intervención de la autoridad administrativa competente, mediante la utilización del Formato de Declaración Conjunta, elaborado de acuerdo con esta Póliza, salvo en los casos siguientes: 1. Si se producen lesiones personales o muertes. 2. Si alguno de los vehículos fuere propiedad de la Nación Venezolana. 3. Si alguno de los conductores se encuentre bajo influencia de bebidas alcohólicas, sustancias estupefacientes o psicotrópicas. Si se optare por el procedimiento de Declaración Conjunta, la Empresa de Seguros sólo indemnizará a cada Tercero los daños sufridos por su vehículo hasta por un límite equivalente a treinta y cinco Unidades Tributarias (35 U.T.). Establecido dicho procedimiento, el Asegurado, en caso de ser demandado por algún Tercero por una cantidad mayor, no podrá exigir de la Empresa de Seguros el pago de una indemnización superior a la aquí prevista.
DECLARACIÓN CONJUNTA. Que en la celebración del presente instrumento no existe error, dolo, lesión ni mala fe, siendo los derechos y obligaciones consignadas en él las más firmes expresiones de la voluntad de los otorgantes. Enteradas las partes del contenido y alcance legal de las declaraciones que anteceden, las ratifican y expresan su voluntad de manera ▇▇▇▇ y llana para obligarse en términos de las siguientes:
DECLARACIÓN CONJUNTA. Los representantes de los Estados Unidos y de la Comunidad Europea y sus Estados miembros confirman que el Acuerdo de transporte aéreo rubricado el 2 ▇▇ ▇▇▇▇▇ de 2007 en Bruselas, cuya firma está prevista para el 30 ▇▇ ▇▇▇▇▇ de 2007, debe autenticarse en otras lenguas, tal y como se establezca bien mediante canje de notas, antes de la firma del Acuerdo, o bien por decisión del Comité mixto, después de la firma. La presente Declaración conjunta es parte integrante del Acuerdo de transporte aéreo.
DECLARACIÓN CONJUNTA. Que es voluntad de ambas partes celebrar el presente contrato, por lo que libres de cualquier tipo de coacción física o moral, se obligan de acuerdo con las siguientes:
DECLARACIÓN CONJUNTA. Que es su voluntad celebrar el presente contrato y que libres de cualquier tipo de coacción física o moral, están conformes en sujetar sus obligaciones al contenido de las siguientes:
DECLARACIÓN CONJUNTA. Que es voluntad de ambas partes celebrar el presente Convenio Modificatorio, por lo que libres de cualquier tipo de coacción física o moral, están conformes en obligarse de acuerdo con las siguientes:
DECLARACIÓN CONJUNTA. Dado que la violencia y el acoso, incluido el acoso sexual, en el lugar del trabajo doméstico constituyen un abuso y una violación de los derechos humanos, las Partes Sociales signatarias de este Contrato Colectivo Nacional de Trabajo acuerdan impulsar iniciativas, también a través de Entes bilaterales, con el fin de prevenir y combatir dichas conductas inaceptables e incompatibles con el respeto por la persona humana, ya sea que estén dirigidas hacia el trabajador o hacia el empleador o su familia, según lo previsto por la Convención OIT n. 190 de 2019 y la Recomendación OIT n. 206 de 2019.
DECLARACIÓN CONJUNTA. Con la suscripción de este contrato las partes aceptan el resultado del proceso de auditoría que se adelantó sobre los ítems que hacen parte de los Anexos 1 y 3, y de aquel que adelante a los ítems que hacen parte del Anexo 2 (en el evento en que la ENTIDAD RECOBRANTE presente la corrección o ajuste) o, del resultado registrado en el cierre del paquete XXXXX en el caso que no los presente nuevamente ante la ADRES conforme al cronograma que esta establezca. Asimismo, se comprometen a cumplir con las obligaciones establecidas en este acuerdo y en las normas que regulan el saneamiento del artículo 237 de la Ley 1955 de 2019.
DECLARACIÓN CONJUNTA. ÚNICA. Las partes expresamente manifiestan su conocimiento al contenido de lo dispuesto por el artículo 12, fracción II de la LCyT que a la letra dice: "Los resultados de las actividades de investigación, desarrollo tecnológico e innovación que sean objeto de apoyos en términos de esta Ley serán invariablemente evaluados y se tomarán en cuenta para el otorgamiento de apoyos posteriores".