Common use of DEPOSIT Clause in Contracts

DEPOSIT. Upon the signing hereof, the Tenant shall pay to the Landlord ( €) Euros corresponding to the deposit and the guarantee for supplies, specified in Article 4 hereof. Once the period of validity of the Agreement expires, the Landlord shall return the deposit to the Tenant, after checking the Property, discounting any amount due to possible damage of the Property; guarantee for supplies shall remain in deposit, which will be returned within a period of 60 days from the end of the Agreement pending possible utility expenses. The refund shall be made in cash or through PayPal. Así mismo la fianza responderá de la limpieza de la habitación y/o piso, de los desperfectos que se pudieran ocasionar a los muebles, enseres recibidos en este mismo acto y que forman parte del amueblamiento de la vivienda objeto de este contrato, ya que la habitación debe ser devuelta a la parte arrendadora en el mismo estado en el que le fue entregada a la parte arrendataria. Now therefore, the deposit may be used for the cleaning of the room and/or the floor, the damage that could be caused to the furniture or any item specified in Annex 1 hereto and that are part of the furnishing, taking into consideration that the Property is to be returned to the Landlord in the same condition in which it was let to the Tenant.

Appears in 3 contracts

Samples: Contrato De Arrendamiento De Temporada Residential Tenancy Agreement, Contrato De Arrendamiento De Temporada Residential Tenancy Agreement, Contrato De Arrendamiento De Temporada Residential Tenancy Agreement

DEPOSIT. Upon the signing hereof, the Tenant shall pay to the Landlord ( €) Euros EUROS corresponding to the deposit for the P roperty and EUROS as the guarantee for supplies, specified in Article 4 hereof. Once the period of validity of the Agreement expires, the Landlord shall return the deposit to the Tenant, after checking the Property, discounting any amount due to possible damage of the Property; guarantee for supplies shall remain in deposit, which will be returned within a period of 60 90 days from the end of the Agreement pending possible utility expenses. The refund shall be made in cash or through PayPalbank transfer. Así mismo la fianza responderá de la limpieza de la habitación y/o pisodel inmueble, de los desperfectos que se pudieran ocasionar a los muebles, enseres recibidos en este mismo acto y que forman parte del amueblamiento de la vivienda del inmueble objeto de este contrato, ya que la habitación el inmueble debe ser devuelta devuelto a la parte arrendadora en el mismo estado en el que le fue entregada a la parte arrendataria. Now therefore, the deposit may be used for the cleaning of the room and/or the floorProperty, the damage that could be caused to the furniture or any item specified in Annex 1 hereto and that are part of the furnishing, taking into consideration that the Property is to be returned to the Landlord in the same condition in which it was let to the Tenant.

Appears in 1 contract

Samples: Contrato De Arrendamiento De Temporada Residential Tenancy Agreement