Common use of GARANTIA Clause in Contracts

GARANTIA. Además de cualquier garantía requerida por cualquier otra disposición de esta Orden de Compra, y cualquier otra garantía que pueda establecerse por aplicación de las leyes aplicables, el Vendedor garantiza expresamente que todos los Bienes (incluidas, entre otras, sus partes) y los Servicios suministrados, según corresponda: a. están libres de defectos en el material y la mano de obra durante el período de garantía especificado en la garantía estándar del fabricante a partir de la fecha en que se aceptan los Productos; b. cumplir con las especificaciones aplicables y los requisitos de la agencia reguladora, y están libres de defectos en el diseño; c. están libres de defectos latentes (tal como se usan en este documento, defectos que cumplen con los siguientes criterios: (a) dichos defectos no son evidentes para ninguna de las Partes durante la fabricación habitual o las pruebas de calidad y / o inspección; y (b) dichos defectos resultan únicamente de material, mano de obra o diseño defectuosos y no son causados por un mal uso o mala aplicación del Equipo); d. nuevos; sin usar; no remanufacturado y no restaurado; no se había enajenado previamente como excedente del Gobierno; y producidos en su totalidad a partir de Mercancías que cumplan con todos los requisitos anteriores (incluidos, entre otros, materiales, piezas, componentes y subconjuntos de los mismos); e. En la medida en que se descubra que incumple cualquier garantía especificada en esta orden de compra, se eliminará y reparará o reemplazará, cubierto por nuevas garantías idénticas a las que se aplicaron a los Bienes y servicios suministrados originalmente, extendiéndose por el período de garantía más largo de [a] el resto del período de garantía original, o [b] un nuevo período de garantía; f. garantizar que todos los repuestos y piezas de recambio sean los mismos que los repuestos y piezas originales, a menos que se sustituyan formalmente por un equivalente técnico mejorado y aprobado por Pact; g. cumplir con la descripción en el formulario de Orden de Compra y todos los demás requisitos de esta Orden de Compra en todos los aspectos. h. El Vendedor no tiene conocimiento de ninguna patente o derecho de autor que se infrinja o pueda ser infringido, o cualquier secreto comercial u otros derechos de propiedad de otras personas que sean o puedan ser malversados o violados al usar, fabricar, copiar, licenciar, distribuir o vender los Bienes. i. Si los Bienes o servicios suministrados en virtud del presente documento son defectuosos o no cumplen con las garantías especificadas en este documento o aplicables de otra manera, Pact puede, a su elección: (1) rechazar el (los) artículo (s) afectado (s) y requerir un reembolso o crédito completo; (2) rechazar los artículos afectados y requerir una pronta corrección o reemplazo (flete prepagado) a expensas exclusivas del Vendedor;

Appears in 1 contract

Samples: Solicitud De Cotización / RFQ

GARANTIA. Además 7.1. El Vendedor garantiza que (sujeto a otras disposiciones de estas Condiciones), la entrega de los Productos, en su empaque original se ajustara de manera esencial a las especificaciones estándar para los Productos a menos que de otra manera se acuerde mutuamente por escrito y a pesar de cualquier garantía requerida por cualquier otra disposición de esta Orden de Compra, y cualquier otra garantía que pueda establecerse por aplicación referencia de las leyes aplicablesespecificaciones del Cliente en la Orden. Cualquier descripción, ilustración o información contenida en las publicaciones o publicidad del Vendedor están emitidos o publicados con el único propósito de dar una idea aproximada de los Productos y/o servicios descritos en él y no formarán parte de cualquier Contrato o serán considerados para constituir una representación en cuanto a la precisión de tales asuntos. 7.2. El Vendedor garantiza que cualquier servicio asociado con el Producto desarrollado por él, en su nombre como se asigna en este contrato, tendrá o será desarrollado con cautela y habilidad razonable. 7.3. En caso de una entrega al por mayor, no existe garantía después de la descarga del Producto por el Cliente. 7.4. El Vendedor no otorga ninguna garantía con respecto a cualquier defecto, ya sea latente o no en los Productos después del tiempo de durabilidad y/o. fecha de caducidad de los Productos o hasta seis (6) meses después del uso del Producto, cualquiera que sea más corto. 7.5. Si después del recibo de notificación de no conformidad, el Vendedor garantiza determina que el Producto no cumplió con la garantía especificada anteriormente, el Cliente podrá, con cargo al Vendedor y so bajo autorización previa por escrito del Xxxxxxxx, entregar el Producto en un lugar designado por el Vendedor. El Vendedor tendrá como opción remplazar el producto u otorgar un crédito al cliente por la cantidad pagada. Este reemplazo o reembolso no aplica a Productos mal utilizados o dañados por accidente o manejo inadecuado, manejo de embarque o alteraciones fuera de las instalaciones del Vendedor. La responsabilidad del Vendedor y el único remedio del cliente por productos, ya sea bajo garantía contractual o extra contractual (incluido negligencias) está expresamente limitada a la anterior y en ningún caso excederá el precio de la factura original por el producto como está aquí establecido y a la expiración del periodo arriba mencionado, esta responsabilidad terminará. Este rembolso o remplazo, se encuentra condicionado a que todos los Bienes (incluidasel producto original sea regresado al vendedor o destruido por el cliente, entre otrassi así lo requiere el vendedor y bajo la condición de que la destrucción sea aprobada por el cliente. El vendedor tiene el derecho para solicitar muestras de cualquier producto relacionado a cualquier reclamación de calidad por el cliente, sus partes) y los Servicios suministrados, según corresponda: a. están libres de defectos así como también efectuar una inspección en el material y la mano de obra durante lugar donde el período de garantía especificado en la garantía estándar del fabricante a partir de la fecha en que se aceptan los Productos;cliente tiene almacenado estos productos b. cumplir con las especificaciones aplicables y los requisitos de la agencia reguladora, y están libres de defectos en el diseño; c. están libres de defectos latentes (tal como se usan en este documento, defectos que cumplen con los siguientes criterios: (a) dichos defectos no son evidentes para ninguna de las Partes durante la fabricación habitual o las pruebas de calidad y / o inspección; y (b) dichos defectos resultan únicamente de material, mano de obra o diseño defectuosos y no son causados por un mal uso o mala aplicación del Equipo); d. nuevos; sin usar; no remanufacturado y no restaurado; no se había enajenado previamente como excedente del Gobierno; y producidos en su totalidad a partir de Mercancías que cumplan con todos los requisitos anteriores (incluidos, entre otros, materiales, piezas, componentes y subconjuntos de los mismos); e. En la medida en que se descubra que incumple cualquier garantía especificada en esta orden de compra, se eliminará y reparará o reemplazará, cubierto por nuevas garantías idénticas a las que se aplicaron a los Bienes y servicios suministrados originalmente, extendiéndose por el período de garantía más largo de [a] el resto del período de garantía original, o [b] un nuevo período de garantía; f. garantizar que todos los repuestos y piezas de recambio sean los mismos que los repuestos y piezas originales, a menos que se sustituyan formalmente por un equivalente técnico mejorado y aprobado por Pact; g. cumplir con la descripción en el formulario de Orden de Compra y todos los demás requisitos de esta Orden de Compra en todos los aspectos. h. 7.6. El Vendedor no tiene conocimiento será responsable del incumplimiento de ninguna patente cualquiera de las garantías en la Sección 7 anteriormente mencionadas si: 7.6.1. El Cliente efectúa un uso posterior después de haber notificado el defecto; o 7.6.2. Si El defecto se originó porque el cliente no siguió las instrucciones del vendedor, enunciativamente, cualquier instrucción relacionada con el manejo, almacenamiento, transporte o derecho uso del producto y si no existieran estos de autor que se infrinja o pueda ser infringido, o cualquier secreto comercial u otros derechos de propiedad de otras personas que sean o puedan ser malversados o violados al usar, fabricar, copiar, licenciar, distribuir o vender los Bienesacuerdo a las buenas prácticas comerciales. i. Si los Bienes o servicios suministrados en virtud del presente documento son defectuosos o no cumplen con las garantías especificadas en este documento o aplicables de otra manera7.7. EL VENDEDOR NO OTORGA OTRA GARANTIA DE NINGUNA ESPECIE, Pact puedeEXPRESA O IMPLÍCITA, a su elección: DE ACUERDO A LA LEY U OTRA, RELACIONADA AL PRODUCTO, INCLUIDO DE MANERA ENUNCIATIVA, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE ADECUACIÓN AL USO PARTICULAR O COMERCIABILIDAD O RESULTADOS QUE SEAN DERIVADO DEL USO DE LOS PRODUCTOS. EL CLIENTE ASUME TODOS LOS RIESGOS Y RESPONSABILIDADES PARA (1I) rechazar el RESULTADOS OBTENIDOS POR EL USO DEL PRODUCTO COMPRADO EN ESTA ORDEN, YA SEA USADO O ENTREGAGO O EN COMBINACIÓN CON OTRO PRODUCTO, (losII) artículo DETERMINAR LA ADECUACIÓN PARA EL USO EN O CONJUNTAMENTE CON OTRO PRODUCTO (sIII) afectado LA VERACIDAD Y CERTEZA DEL CLIENTE, MARKETING Y PUBLICIDAD DE CUALQUIER PRODUCTO DEL CLIENTE EN EL CUAL EL PRODUCTO DEL VENDEDOR VAYA A SER INCORPORADO (sIV) y requerir un reembolso o crédito completo; OBTENCIÓN DE APROBACIONES GUBERNAMENTALES, SALUD, SEGURIDAD, MEDIO AMBIENTE O CUALQUIER OTRA APROBACIÓN PARA LA UTILIZACIÓN Y (2V) rechazar los artículos afectados y requerir una pronta corrección o reemplazo (flete prepagado) a expensas exclusivas del Vendedor;POR CUALQUIER PÉRDIDA O DAÑO QUE RESULTE DEL MANEJO, USO O MAL USO DEL CLIENTE DE PRODUCTOS ADQUIRIDOS AQUÍ.

Appears in 1 contract

Samples: Condiciones Generales De Venta

GARANTIA. Además SAES proporcionará al cliente todas las garantías del fabricante incluyendo la de cualquier garantía requerida por cualquier otra disposición de esta Orden de Compra, y cualquier otra garantía que pueda establecerse por aplicación de las leyes aplicables, el Vendedor garantiza expresamente que todos los Bienes (incluidas, entre otras, sus partes) y los Servicios suministrados, según corresponda: a. equipos están libres de defectos. XXXX garantiza al cliente que las mercancías, incluyendo su embalaje, serán conformes a lo pactado en el contrato y aptas para aquellos objetivos expresamente comunicados a SAES por el cliente. Serán de buena calidad, libres de fallos y defectos en el material diseño, los materiales y la mano de obra obra. Todas estas garantías tendrán un plazo de vigencia de un año tras la entrega de las mercancías por SAES. Si durante el período periodo de garantía especificado en la garantía estándar del fabricante a partir de la fecha en que se aceptan los Productos; b. cumplir las mercancías resultan ser defectuosas o no son conformes con las especificaciones aplicables y los requisitos de la agencia reguladora, y están libres de defectos lo pactado en el diseño; c. están libres contrato por las partes, el cliente deberá comunicarlo por escrito a SAES, como máximo, en un plazo de defectos latentes (tal como se usan en este documento, defectos 30 días desde que cumplen con los siguientes criterios: (a) dichos defectos no son evidentes para ninguna tuvo conocimiento de las Partes durante la fabricación habitual o las pruebas de calidad y / o inspección; y (b) dichos defectos resultan únicamente de material, mano de obra o diseño defectuosos y no son causados por un mal uso o mala aplicación del Equipo); d. nuevos; sin usar; no remanufacturado y no restaurado; no se había enajenado previamente como excedente del Gobierno; y producidos en su totalidad a partir de Mercancías que cumplan con todos los requisitos anteriores (incluidos, entre otros, materiales, piezas, componentes y subconjuntos de los mismos); e. En la medida en que se descubra que incumple cualquier garantía especificada en esta orden de compra, se eliminará y reparará o reemplazará, cubierto por nuevas garantías idénticas a las que se aplicaron a los Bienes y servicios suministrados originalmente, extendiéndose por el período de garantía más largo de [a] el resto del período de garantía original, o [b] un nuevo período de garantía; f. garantizar que todos los repuestos y piezas de recambio sean los mismos que los repuestos y piezas originalesdicha circunstancia. SAES podrá, a menos su xxxxx, corregir tal defecto. En caso de que se sustituyan formalmente por un equivalente técnico mejorado y aprobado por Pact; g. cumplir con la descripción en el formulario de Orden de Compra y todos los demás requisitos de esta Orden de Compra en todos los aspectos. h. El Vendedor no tiene conocimiento de ninguna patente o derecho de autor que se infrinja o pueda ser infringido, o cualquier secreto comercial u otros derechos de propiedad de otras personas que sean o puedan ser malversados o violados al usarreparados, fabricar, copiar, licenciar, distribuir o vender los Bienes. i. Si los Bienes o servicios suministrados en virtud del presente documento son defectuosos o no cumplen con las garantías especificadas en este documento o aplicables de otra manera, Pact puedeSAES, a su elección: (1) rechazar , podrá bien suministrar un artículo nuevo, bien rembolsar al cliente las cantidades satisfechas por tal artículo. En caso de que SAES opte por la reparación, los gastos del transporte del artículo de las instalaciones del cliente a las de SAES serán satisfechos por el (los) cliente y los de vuelta por SAES. Si fuera posible, las reparaciones serán llevadas a cabo en las instalaciones del cliente x xxxxx de SAES. Esta garantía será de aplicación siempre que el cliente haya usado los equipos de acuerdo con las instrucciones y especificaciones de SAES y, en general, de acuerdo con la naturaleza de tales equipos. La garantía no se aplicará para la reparación de aquellos defectos causados por el uso normal de los equipos y que no se deban a alguno de los supuestos del primer párrafo de este artículo. Tampoco será de aplicación la garantía en caso de que los equipos sean modificados o alterados por el cliente o por un tercero, ni en el caso que el cliente intente reparar los equipos por sí o por un tercero. Si durante la reparación o a posteriori SAES tuviera conocimiento de que el defecto quedaba fuera de la garantía, el cliente deberá rembolsar a SAES todos los gastos en que hubiera incurrido como consecuencia de dicha reparación. Lo establecido en este párrafo se aplicará sin perjuicio de cualquier reclamación por los daños que esta situación pueda causar a SAES. Los equipos reparados o cambiados quedarán garantizados por el restante periodo de garantía. SAES también garantiza que los equipos suministrados en virtud de este contrato no infringen ninguna patente, nombre o marca registrada. SAES, a su xxxxx, resarcirá y mantendrá indemne al cliente por toda reclamación, demanda y proceso que tenga origen en la infracción de tales derechos. Las reclamaciones que pudieran producirse en virtud de este artículo (s) afectado (s) y requerir un reembolso o crédito completo; (2) rechazar no liberarán al cliente de su obligaciones de satisfacer los artículos afectados y requerir una pronta corrección o reemplazo (flete prepagado) pagos que sean debidos a expensas exclusivas SAES. Las obligaciones establecidas en este artículo no se extinguen con la terminación del Vendedor;contrato.

Appears in 1 contract

Samples: Condiciones Generales De Oferta

GARANTIA. Además Todas las especificaciones de cualquier garantía requerida calidad y demás condiciones requeridas por cualquier otra disposición VOLKSWAGEN a través de esta Orden de Compra, y cualquier otra garantía la ORDEN DE COMPRA constituyen las características que pueda establecerse deberán ser garantizadas por aplicación de las leyes aplicables, el Vendedor garantiza expresamente que todos los Bienes (incluidas, entre otras, sus partes) y los Servicios suministrados, según corresponda: a. están libres de defectos en el material y la mano de obra durante el período EL PROVEEDOR. El plazo de garantía especificado en la garantía estándar del fabricante será el que establezca VOLKSWAGEN para sus productos, contados a partir de la fecha en que dichos productos fueran enajenados, salvo que se aceptan los Productos; b. cumplir con haya acordado por escrito entre las especificaciones partes un período distinto. Estas condiciones y plazos resultan igualmente aplicables y los requisitos a las entregas que realice EL PROVEEDOR por concepto de reemplazo de artículos por eliminación de defectos, en cuyo caso se considerará el plazo de garantía a partir de la agencia reguladoraentrega de los reemplazos. En caso de retrabajos, y están libres el plazo de garantía se prolongará por el tiempo transcurrido entre la eliminación de defectos en el diseño; c. están libres y la conclusión de defectos latentes los retrabajos. En cualquier caso que VOLKSWAGEN reclame a EL PROVEEDOR por artículos (tal como se usan en este documentoo servicios) que tengan desviaciones, defectos que cumplen con o vicios, VOLKSWAGEN quedará facultado para compensar y/o retener pagos a EL PROVEEDOR en proporción a la gravedad de la reclamación. Lo anterior surte también efecto para lo referente a reclamos de garantías de los siguientes criterios: (a) dichos defectos no son evidentes para ninguna clientes finales, tomando en consideración el Factor Técnico de las Partes durante la fabricación habitual o las pruebas responsabilidad de calidad y / o inspección; y (b) dichos defectos resultan únicamente EL PROVEEDOR. Los cargos a EL PROVEEDOR derivados por reclamos de material, garantías de nuestros clientes finales incluirán todos los costos tanto en mano de obra como de materiales, empaque y transporte, etc. que se hayan utilizado para reparar el reclamo. EL PROVEEDOR podrá presentar los alegatos que estime pertinentes, dentro de los 30 días naturales siguientes a aquél en que el cargo correspondiente hubiese sido aplicados. Queda convenido por las partes que los reportes de prueba de calidad o diseño defectuosos y incluso la aceptación o recepción de VOLKSWAGEN de los artículos (o servicios provistos) no son causados afectarán de manera alguna el derecho de VOLKSWAGEN para demandar la garantía otorgada por un mal uso EL PROVEEDOR. La garantía otorgada por EL PROVEEDOR quedará sin efecto si las desviaciones o mala aplicación del Equipo); d. nuevos; sin usar; no remanufacturado y no restaurado; no se había enajenado previamente como excedente del Gobierno; y producidos en su totalidad defectos que presenten los artículos obedecen a partir acciones de Mercancías VOLKSWAGEN o de terceros, que cumplan con todos los requisitos anteriores (incluidosconsistan, entre otrosotras, materialesen mal uso, piezasviolaciones a instrucciones de operación, componentes y subconjuntos mantenimiento o instalación de los artículos, o el trato incorrecto o negligente o desgaste natural de los mismos); e. En la medida . VOLKSWAGEN podrá establecer en que se descubra que incumple cualquier garantía especificada en esta orden de compra, se eliminará y reparará o reemplazará, cubierto por nuevas garantías idénticas a las que se aplicaron a los Bienes y servicios suministrados originalmente, extendiéndose por el período tiempo con EL PROVEEDOR convenios de garantía más largo de [a] el resto del período de garantía originalespecíficos, o [b] un nuevo período de garantía; f. garantizar que todos los repuestos y piezas de recambio sean los mismos que los repuestos y piezas originales, a menos que se sustituyan formalmente por un equivalente técnico mejorado y aprobado por Pact; g. cumplir quedarán considerados como DOCUMENTACION relacionada con la descripción en el formulario de Orden de Compra y todos los demás requisitos de esta Orden de Compra en todos los aspectosORDEN DE COMPRA. h. El Vendedor no tiene conocimiento de ninguna patente o derecho de autor que se infrinja o pueda ser infringido, o cualquier secreto comercial u otros derechos de propiedad de otras personas que sean o puedan ser malversados o violados al usar, fabricar, copiar, licenciar, distribuir o vender los Bienes. i. Si los Bienes o servicios suministrados en virtud del presente documento son defectuosos o no cumplen con las garantías especificadas en este documento o aplicables de otra manera, Pact puede, a su elección: (1) rechazar el (los) artículo (s) afectado (s) y requerir un reembolso o crédito completo; (2) rechazar los artículos afectados y requerir una pronta corrección o reemplazo (flete prepagado) a expensas exclusivas del Vendedor;

Appears in 1 contract

Samples: Condiciones Generales De Compra

GARANTIA. Además Todas las especificaciones de cualquier garantía requerida calidad y demás condiciones requeridas por cualquier otra disposición VOLKSWAGEN a través de esta Orden de Comprala ORDEN DE COMPRA, y cualquier otra garantía constituyen las características que pueda establecerse deberán ser garantizadas por aplicación de las leyes aplicables, el Vendedor garantiza expresamente que todos los Bienes (incluidas, entre otras, sus partes) y los Servicios suministrados, según corresponda: a. están libres de defectos en el material y la mano de obra durante el período EL PROVEEDOR. El plazo de garantía especificado en la garantía estándar del fabricante será el que establezca VOLKSWAGEN para sus productos, contados a partir de la fecha en que dichos productos fueran enajenados al consumidor final, acorde a la legislación vigente y aplicable del país en donde sean comercializados los productos de VOLKSWAGEN, ya sea como componentes independientes o incorporados a otro bien, salvo que se aceptan los Productos; b. cumplir con haya acordado por escrito entre las especificaciones partes un período distinto. Estas condiciones y plazos resultan igualmente aplicables y los requisitos a las entregas que realice EL PROVEEDOR por concepto de reemplazo de artículos por eliminación de defectos, en cuyo caso se considerará el plazo de garantía a partir de la agencia reguladoraentrega de los reemplazos. En caso de retrabajos, y están libres el plazo de garantía se prolongará por el tiempo transcurrido entre la eliminación de defectos en y la conclusión de los retrabajos. Toda consecuencia económica derivada de las situaciones y casos que abajo se enlistan deberá ser previamente acordada entre VOLKSWAGEN y EL PROVEEDOR: En el diseño; c. están libres caso de defectos latentes que VOLKSWAGEN reclame al PROVEEDOR por artículos (tal como se usan en este documentoo servicios) que tengan desviaciones, defectos que cumplen con y/o vicios incluyendo el efecto referente a reclamos de garantías de los siguientes criterios: (a) dichos defectos no son evidentes para ninguna consumidores finales, tomando en consideración el Factor Técnico de las Partes durante la fabricación habitual o las pruebas responsabilidad de calidad y / o inspección; y (b) dichos defectos resultan únicamente EL PROVEEDOR. Los importes exigidos al PROVEEDOR derivados por reclamos de material, garantías de consumidores finales de VOLKSWAGEN incluirán todos los costos tanto en mano de obra como de materiales, empaque y transporte, etc., que se hayan utilizado para reparar el reclamo. EL PROVEEDOR podrá presentar los alegatos que estime pertinentes, únicamente dentro de los 30 días naturales siguientes a la recepción de dicha notificación EL PROVEEDOR. Queda convenido por las partes que los reportes de prueba de calidad o diseño defectuosos y incluso la aceptación o recepción de VOLKSWAGEN de los artículos (o servicios provistos) no son causados afectarán de manera alguna el derecho de VOLKSWAGEN para demandar la garantía otorgada por un mal uso EL PROVEEDOR. La garantía otorgada por EL PROVEEDOR quedará sin efecto si las desviaciones o mala aplicación del Equipo); d. nuevos; sin usar; no remanufacturado y no restaurado; no se había enajenado previamente como excedente del Gobierno; y producidos en su totalidad defectos que presenten los artículos obedecen a partir acciones de Mercancías VOLKSWAGEN o de terceros que cumplan con todos los requisitos anteriores (incluidosconsistan, entre otrosotras, materialesen mal uso, piezasviolaciones a instrucciones de operación, componentes y subconjuntos mantenimiento o instalación de los artículos, o el trato incorrecto o negligente o desgaste natural de los mismos); e. . VOLKSWAGEN podrá establecer en cualquier tiempo con EL PROVEEDOR convenios de garantía específicos, que quedarán considerados como DOCUMENTACION relacionada a la ORDEN DE COMPRA referente con dicho convenio de garantía específicamente. EL PROVEEDOR será responsable ante VOLKSWAGEN por el bien y/o servicio que le suministre, independientemente de que para su elaboración y/o ejecución hubiese adquirido bienes de terceros y/o subcontratado a estos. En consecuencia, deberá celebrar los contratos u órdenes de compra con dichos terceros, estableciendo los términos y condiciones que garanticen el cumplimiento de las diversas premisas que al amparo de la medida presente ORDEN DE COMPRA son exigibles al PROVEEDOR para el producto o servicio final, particularmente en que se descubra que incumple cualquier lo referente a términos de garantía especificada en esta orden de compray calidad. Además, se eliminará EL PROVEEDOR (Tier 1) replicará la presente ORDEN DE COMPRA obligando a terceros y/o subproveedores (Tier 2 y reparará o reemplazará, cubierto por nuevas garantías idénticas a las que se aplicaron subsecuentes) a los Bienes términos y servicios suministrados originalmente, extendiéndose por el período de garantía más largo de [a] el resto del período de garantía original, o [b] un nuevo período de garantía; f. garantizar que todos los repuestos y piezas de recambio sean los mismos que los repuestos y piezas originales, a menos que se sustituyan formalmente por un equivalente técnico mejorado y aprobado por Pact; g. cumplir con la descripción condiciones establecidos en el formulario presente documento. En caso de Orden que el subproveedor incurra en una falla o error que cause perjuicio o daño a los intereses de Compra VOLKSWAGEN, será EL PROVEEDOR quien deba sacar a salvo y todos en paz a VOLKSWAGEN por los demás requisitos de esta Orden de Compra en todos los aspectosgastos incurridos. h. El Vendedor no tiene conocimiento de ninguna patente o derecho de autor que se infrinja o pueda ser infringido, o cualquier secreto comercial u otros derechos de propiedad de otras personas que sean o puedan ser malversados o violados al usar, fabricar, copiar, licenciar, distribuir o vender los Bienes. i. Si los Bienes o servicios suministrados en virtud del presente documento son defectuosos o no cumplen con las garantías especificadas en este documento o aplicables de otra manera, Pact puede, a su elección: (1) rechazar el (los) artículo (s) afectado (s) y requerir un reembolso o crédito completo; (2) rechazar los artículos afectados y requerir una pronta corrección o reemplazo (flete prepagado) a expensas exclusivas del Vendedor;

Appears in 1 contract

Samples: Condiciones Generales De Compra

GARANTIA. Además En el supuesto de cualquier garantía requerida que la Cuenta de Liquidación presente un saldo deudor como consecuencia del presente contrato, éste estará garantizado por cualquier otra disposición de esta Orden de Compralas posibles posiciones acreedoras que el Cliente tenga, y cualquier otra garantía que pueda establecerse por aplicación de las leyes aplicablesactualmente o en el futuro, el Vendedor garantiza expresamente que en ING; incluyendo a todos los Bienes (incluidas, entre otras, sus partes) titulares del contrato y los Servicios suministrados, según corresponda: a. están libres de defectos en el material y la mano de obra durante el período de garantía especificado en la garantía estándar del fabricante a partir de la fecha en que se aceptan los Productos; b. cumplir con todas las especificaciones aplicables y los requisitos de la agencia reguladora, y están libres de defectos en el diseño; c. están libres de defectos latentes (tal como se usan en este documento, defectos que cumplen con los siguientes criterios: (a) dichos defectos no son evidentes para ninguna de las Partes durante la fabricación habitual o las pruebas de calidad y / o inspección; y (b) dichos defectos resultan únicamente de material, mano de obra o diseño defectuosos y no son causados por un mal uso o mala aplicación del Equipo); d. nuevos; sin usar; no remanufacturado y no restaurado; no se había enajenado previamente como excedente del Gobierno; y producidos en su totalidad a partir de Mercancías que cumplan con todos los requisitos anteriores (incluidos, entre otros, materiales, piezas, componentes y subconjuntos posiciones de los mismos); e. , siempre que exista equivalencia en la titularidad de la cuenta que presente el saldo deudor y la posición contra la que éste se regularice. Para ello, el Cliente autoriza de forma expresa al Banco para: 1) Compensarse con cualesquiera cuentas en ING en las que el Cliente sea titular, cancelando o reduciendo, los saldos deudores del Cliente. 2) Retener y enajenar en el mercado los valores que el Cliente tenga en ING en depósito, en la cuantía necesaria para cubrir los descubiertos y otros saldos deudores del Cliente. ING notificará al cliente el descubierto comunicándole que, en caso de no regularizar su posición en el plazo de los 7 días hábiles siguientes a la recepción de la referida comunicación, podrá ejercer las facultades arriba señaladas con la finalidad de que el Cliente pueda regularizar su saldo deudor. En todo caso, el depositario gozará de las preferencias que le reconozca el ordenamiento vigente, sin perjuicio del derecho de compensación directa que respecto de los títulos-valores objeto de este contrato tiene ING en relación con las posiciones deudoras que por cualquier concepto e importe pueda tener el Cliente con ING. La regularización de la medida posición deudora mediante la enajenación de los valores en que el mercado se descubra que incumple cualquier garantía especificada en esta realizará siguiendo el orden de compraprelación establecido en la comunicación practicada al Cliente y, en todo caso, se eliminará llevará a cabo tratando de minimizar los perjuicios que, de la citada compensación, se deriven para el Cliente. 12. Otras Estipulaciones. El Cliente deberá, cuando ING así lo requiera, facilitar a la entidad toda la información y reparará llevar a cabo todos los actos necesarios a fin de permitir a ING cumplir, en plazo, con cualquier obligación fiscal impuesta por la legislación local o reemplazaráextranjera que le resulte de aplicación, cubierto así como responder, en su caso, a cualquier petición de información por nuevas garantías idénticas parte de la autoridad fiscal competente. A este respecto, el Cliente reconoce que toda la información facilitada a ING en relación con su residencia/s fiscal/es es correcta y completa. Asimismo, el Cliente es informado de que, en aquellos casos en los que ING resulte obligada legalmente por la normativa fiscal aplicable, podrá facilitar a la autoridad competente la información requerida. El Cliente reconoce que la clasificación fiscal determinada por la entidad sobre la base de la información facilitada no constituye ningún tipo de asesoramiento fiscal. Corresponde al cliente, y en ningún caso a ING, la gestión de los procedimientos, y en todo caso, la cumplimentación de los documentos que sean requeridos para la recuperación de retenciones practicadas en países terceros en relación a valores u otros instrumentos financieros que coticen en mercados regulados de los mismos y cuya custodia y administración haya sido conferida a ING. ING le facilitará exclusivamente los datos referentes a las retenciones que, sobre dichos valores, se hayan practicado en origen y en destino, sin que se aplicaron a los Bienes y servicios suministrados originalmenteING deba asumir ninguna responsabilidad, extendiéndose daño o coste por el período de garantía más largo de [a] el resto del período de garantía original, o [b] un nuevo período de garantía; f. garantizar que todos los repuestos y piezas de recambio sean los mismos que los repuestos y piezas originales, a menos que se sustituyan formalmente por un equivalente técnico mejorado y aprobado por Pact; g. cumplir con la descripción en el formulario de Orden de Compra y todos los demás requisitos de esta Orden de Compra en todos los aspectos. h. El Vendedor no tiene conocimiento de ninguna patente o derecho de autor que se infrinja o pueda ser infringido, o cualquier secreto comercial las actuaciones u otros derechos de propiedad de otras personas omisiones que sean o puedan ser malversados o violados al usar, fabricar, copiar, licenciar, distribuir o vender los Bienesresponsabilidad del Cliente. i. Si los Bienes o servicios suministrados en virtud del presente documento son defectuosos o no cumplen con las garantías especificadas en este documento o aplicables de otra manera, Pact puede, a su elección: (1) rechazar el (los) artículo (s) afectado (s) y requerir un reembolso o crédito completo; (2) rechazar los artículos afectados y requerir una pronta corrección o reemplazo (flete prepagado) a expensas exclusivas del Vendedor;

Appears in 1 contract

Samples: Custody and Administration Agreement