Common use of PROTECCION DE DATOS Clause in Contracts

PROTECCION DE DATOS. En el caso de que la presente contratación implique el acceso a datos de carácter personal, el contratista deberá cumplir las obligaciones derivadas de la Disposición Adicional 31ª de la L.C.S.P., en relación con la Ley Orgánica 15/1999, de 13 de diciembre, de Protección de Datos de Carácter Personal y su normativa de desarrollo. En cumplimiento del artículo 5 de la Ley Orgánica 15/1999, de 13 de diciembre, de Protección de Datos de Carácter Personal, y de la Ley 2/2004 se informa que los datos personales recogidos serán incorporados y tratados en el fichero de contrataciones de Contrataciones y Suministros cuya finalidad es la gestión de los expedientes de contratación que celebra el Ayuntamiento inscrito en el Registro de la Agencia Vasca de Protección de Datos. No está prevista ninguna cesión de los datos del fichero, excepto a otras Administraciones Públicas que ejerzan las mismas competencias y las cesiones previstas en la Ley. El órgano responsable del Fichero es la Dirección del Organismo Autónomo, y la dirección donde el interesado podrá ejercer sus derechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición ante el mismo es: Residencia Nuestra xxxxxx xx Xxxxxx. Xxxxxx Xx Xxxxxx, 55. 48980-Santurtzi (Bizkaia). Santurtzi, Septiembre de 2010 Nombre de la empresa: C.I.F: Nombre, apellidos y D.N.I. del representante de la empresa: Dirección de la empresa a la que se enviarán las notificaciones derivadas de este contrato: Teléfono: Fax: Correo electrónico: Número de cuenta (20 dígitos): Fecha: Fdo.: D./ Dña con domicilio en …………………………………………………….……………………..………………………….…..……. ……………………………………………………………….……………….…………. y provisto/a del D.N.I. ………………………………….………, en nombre propio o en representación de la empresa …………………………….…………………………………………………………………………………………………………. .....………………..………………………........................................................................... 1.- Que ni la entidad o empresa a la que represento, ni sus administradores/as ni representantes están incursos/as en las prohibiciones para contratar previstas en el artículo 49 de la L.C.S.P. 2.- Que la entidad o empresa a la que represento está dada de alta en el epígrafe correspondiente del Impuesto de Actividades Económicas, ha presentado las declaraciones y efectuado el ingreso del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas, del Impuesto sobre Sociedades, las correspondientes declaraciones por pagos fraccionados, ingresos a cuenta y retenciones que proceden, las declaraciones periódicas por I.V.A., así como la declaración-resumen anual. 3.- Que la entidad o empresa a que represento está inscrita en la Seguridad Social y al corriente en el pago de cuotas y demás deudas. Asimismo los/as trabajadores/as están afiliados/as y dados/as de alta. D.N.I. Fdo. D./ /Dña , con domicilio en , .................., teléfono ............................ y D.N.I. …........................... en plena posesión de su capacidad jurídica y de obrar, en nombre propio o en representación de ...................................................................................., con domicilio en ..................................................................................................................., teléfono ........................., fax ......................... y D.N.I / C. I. F ....................... enterado del procedimiento convocado por el Ayuntamiento de Santurtzi para la contratación de la PRESTACION DEL SERVICIO DE LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE LAS INSTALACIONES DEL O.A. RESIDENCIA NUESTRA XXXXXX XX XXXXXX DE SANTURTZI 1.- Que conozco el Pliego de Cláusulas Administrativas Particulares, su Carátula, el Pliego de Condiciones Técnicas y demás documentación que ha de regir el presente contrato, que expresamente asumo y acato en su totalidad. 2.- Que la empresa a la que represento, cumple con todos los requisitos y obligaciones exigidos por la normativa vigente para su apertura, instalación y funcionamiento. 3.- Que, en relación con el presente contrato, propongo su realización por el precio que se indica a continuación: Xxxxxxx, I.V.A excluido: .................................................................................. .................................................................................................................... ........................................................................................................... euros I.V.A: ........................................................................................................... ......................................................................................................... euros En ........................, a ....... de ........................ de 20..... D.N.I. Fdo. Las empresas no españolas de Estados miembros de la Comunidad Europea, deberán aportar en el sobre "A" la documentación siguiente: 1.- Las empresas individuales deberán presentar el documento de identidad personal de su país. Si la empresa fuera persona jurídica deberá presentar sus documentos constitutivos, traducidos de forma oficial al castellano o al euskera, inscritos en un registro profesional o comercial cuando este requisito sea exigido por la legislación del Estado respectivo. 2.- En el caso de que el/la licitador/a no actúe en nombre propio o se trate de persona jurídica, deberá aportar poder bastante que habrá de ser, asimismo, traducido de forma oficial al castellano o al euskera. 3.- Declaración de someterse a la jurisdicción de los Juzgados y Tribunales españoles de cualquier orden, para todas las incidencias que de modo directo o indirecto pudieran surgir del contrato, con renuncia, en su caso, al fuero jurisdiccional extranjero que pudiera corresponder al licitante. 4.- Acreditación de no estar incurso en ninguna de las circunstancias enumeradas en el artículo 49.1 (salvo su apartado d) y 49.2 de la L.C.S.P. Dicha acreditación podrá realizarse mediante testimonio judicial o certificación administrativa según los casos y cuando dicho documento no pueda ser expedido por la autoridad competente, podrá ser sustituido por una declaración responsable otorgada ante una autoridad administrativa, notario/a público/a u organismo profesional cualificado. Cuando esta posibilidad esté prevista en la legislación del Estado respectivo, podrá también sustituirse por una declaración responsable otorgada ante una autoridad judicial. 5.- Certificado expedido por la autoridad competente del Estado miembro, traducido oficialmente al castellano o al euskera por el que se acredite que la empresa está en regla con sus obligaciones relativas al pago de sus obligaciones tributarias y cotizaciones de la Seguridad Social, según las disposiciones legales del Estado del poder adjudicador. 6.- En el supuesto de exigirse clasificación, para los/las empresarios/as no españoles/as de Estados miembros de la Comunidad Europea será suficiente acreditar ante el Organo de Contratación correspondiente su solvencia económica, financiera y técnica, conforme a los artículos 64 y 65 de la L.C.S.P., así como su inscripción en el Registro profesional o comercial en las condiciones previstas por la legislación del Estado donde están establecidas. Los certificados de clasificación o documentos similares que hayan sido expedidos por Estados miembros de la Comunidad Europea en favor de sus propios/as empresarios/as constituyen una presunción de capacidad frente a los diferentes Organos de Contratación en relación con las letras b) y c) del 64.1; letras a), b) y e) del artículo 67. 7.- Aquellas empresas extranjeras de Estados no miembros de la Unión Europea, además de los requisitos expuestos en los seis apartados anteriores deberán acreditar: a) Xxxxxxxx expedido por la Embajada de España en el Estado correspondiente donde se certifique que la empresa tiene capacidad de obrar. b) Que su Estado de procedencia admite la participación de empresas españolas en la contratación con la Administración en forma sustancialmente análoga. Este extremo se justificará mediante el informe de la respectiva representación diplomática española. c) Documentalmente que tiene abierta una sucursal con domicilio en España y ha designado nominalmente a los/as apoderados/as o representantes de la misma para sus operaciones. d) Que se encuentra inscrita en el Registro Mercantil, al igual que los apoderamientos referidos en el párrafo anterior.

Appears in 1 contract

Samples: Service Agreement

PROTECCION DE DATOS. En aplicación de lo dispuesto en el caso de que la presente contratación implique el acceso a datos de carácter personal, el contratista deberá cumplir las obligaciones derivadas Art. 5 de la Disposición Adicional 31ª de la L.C.S.P., en relación con la Ley Orgánica LO 15/1999, de 13 de diciembre, de Protección de Datos de Carácter Personal y su normativa de desarrollo. En cumplimiento del artículo 5 de la Ley Orgánica 15/1999Datos, de 13 de diciembre, de Protección de Datos de Carácter Personal, y de la Ley 2/2004 se informa recuerda que los datos personales recogidos serán incorporados y tratados en el referentes a los candidatos del presente procedimiento, se incorporarán al correspondiente fichero de contrataciones la Fundación Siglo, dichos datos serán tratados con la única finalidad de Contrataciones tramitar el procedimiento de selección de personal y Suministros cuya finalidad la comunicación con los candidatos; el destinatario de sus datos personales es la gestión de los expedientes de contratación que celebra Fundación Siglo, para el Ayuntamiento inscrito en el Registro de la Agencia Vasca de Protección de Datos. No está prevista ninguna cesión de los datos del fichero, excepto a otras Administraciones Públicas que ejerzan las mismas competencias Turismo y las cesiones previstas en la Ley. El órgano responsable del Fichero es la Dirección del Organismo Autónomo, Xxxxx xx Xxxxxxxx y la dirección donde el interesado León y podrá ejercer ejercitar sus derechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición ante el mismo es: Residencia Nuestra xxxxxx xx Xxxxxxresponsable del fichero en Xxxx. Xxxxxx Xxxxxxxxxx Xxxx. Xxx. Xx XxxxxxXxxxx, 55. 48980-Santurtzi (Bizkaia). Santurtzi2, Septiembre de 2010 Nombre de la empresa: C.I.F: Nombre47015 – Xxxxxxxxxx, apellidos y D.N.I. del representante de la empresa: Dirección de la empresa a la que se enviarán las notificaciones derivadas de este contrato: Teléfono: Fax: Correo electrónico: Número de cuenta (20 dígitos): Fecha: FdoXxxx.: D./ Dña con domicilio en …………………………………………………….……………………..………………………….…..……000 000 000. ……………………………………………………………….……………….…………. SELECCIÓN DE UN SOLISTA DE CONTRABAJO PARA LA ORQUESTA SINFÓNICA XX XXXXXXXX Y LEÓN MEDIANTE CONTRATACION TEMPORAL DE INTERINIDAD Nombre y provisto/a del D.N.I. ………………………………….………, en nombre propio o en representación de la empresa …………………………….Apellidos……………………………………………………………………………………………………………………………… DNI /Pasaporte ……………………………………… Nacionalidad……………………………………………………………………. .....Lugar y Fecha de Nacimiento ………………..……………………………………………........................................................................... 1.- ……………………………………………… Dirección……………………………………………………………………………………………………………………………………………… Localidad……………………………………………………………………………………………………………………….…………………… Teléfono 1…………………………………………………………. Teléfono 2……………………………………………………………. Correo electrónico……………………………………………………………………………………………………………………………… El abajo firmante se manifiesta enterado/a de las bases que rigen la Convocatoria Pública formulada por la Fundación Siglo para el Turismo y las Xxxxx xx Xxxxxxxx y León (ORQUESTA SINFÓNICA XX XXXXXXXX Y LEÓN), para cubrir mediante contratación temporal de interinidad el puesto de SOLISTA DE CONTRABAJO. Que no ha sido separado, mediante expediente disciplinario, del servicio de cualquiera de las Administraciones Públicas ni hallarse inhabilitado para el desempeño de funciones públicas. Que no padece enfermedad, ni está afectado por limitaciones físicas y psíquicas que sean incompatibles con el desempeño de la entidad o empresa función a desarrollar. Que tras los trámites procedentes y en base a la que represento, ni sus administradores/as ni representantes están incursos/as en las prohibiciones para contratar previstas en el artículo 49 de la L.C.S.P. 2.- Que la entidad o empresa a la que represento está dada de alta en el epígrafe correspondiente del Impuesto de Actividades Económicas, ha presentado las declaraciones y efectuado el ingreso del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas, del Impuesto sobre Sociedades, las correspondientes declaraciones por pagos fraccionados, ingresos a cuenta y retenciones que proceden, las declaraciones periódicas por I.V.A., así como la declaración-resumen anual. 3.- Que la entidad o empresa a que represento está inscrita en la Seguridad Social y al corriente en el pago de cuotas y demás deudas. Asimismo los/as trabajadores/as están afiliados/as y dados/as de alta. D.N.I. Fdo. D./ /Dña , con domicilio en , .................., teléfono ............................ y D.N.I. …........................... en plena posesión de su capacidad jurídica y de obrar, en nombre propio o en representación de ...................................................................................., con domicilio en ..................................................................................................................., teléfono ........................., fax ......................... y D.N.I / C. I. F ....................... enterado del procedimiento convocado por el Ayuntamiento de Santurtzi para la contratación de la PRESTACION DEL SERVICIO DE LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE LAS INSTALACIONES DEL O.A. RESIDENCIA NUESTRA XXXXXX XX XXXXXX DE SANTURTZI 1.- Que conozco el Pliego de Cláusulas Administrativas Particulares, su Carátula, el Pliego de Condiciones Técnicas y demás documentación que ha de regir el presente contrato, que expresamente asumo y acato en su totalidad. 2.- Que la empresa a la que represento, cumple con todos los requisitos y obligaciones exigidos por la normativa vigente para su apertura, instalación y funcionamiento. 3.- Que, en relación con el presente contrato, propongo su realización por el precio adjunta que se indica relaciona, se le admita a continuación: Xxxxxxx, I.V.A excluido: .................................................................................. .................................................................................................................... ........................................................................................................... euros I.V.A: ........................................................................................................... ......................................................................................................... euros En ........................, a ....... de ........................ de 20..... D.N.I. Fdolas pruebas correspondientes. Las empresas no españolas de Estados miembros de la Comunidad Europea, deberán aportar Fecha y Firma K. von Dittersdorf. Concierto en el sobre "A" la documentación siguiente: 1.- Las empresas individuales deberán presentar el documento de identidad personal de su paísMi Mayor. Si la empresa fuera persona jurídica deberá presentar sus documentos constitutivos, traducidos de forma oficial al castellano o al euskera, inscritos [1er movimiento con cadencia] J.K. Xxxxxx. Concierto en un registro profesional o comercial cuando este requisito sea exigido por la legislación del Estado respectivo. 2.- En el caso de que el/la licitador/a no actúe en nombre propio o se trate de persona jurídica, deberá aportar poder bastante que habrá de ser, asimismo, traducido de forma oficial al castellano o al euskera. 3.- Declaración de someterse a la jurisdicción de los Juzgados y Tribunales españoles de cualquier orden, para todas las incidencias que de modo directo o indirecto pudieran surgir del contrato, Re mayor. [1er movimiento con renuncia, en su caso, al fuero jurisdiccional extranjero que pudiera corresponder al licitante. 4.- Acreditación de no estar incurso en ninguna de las circunstancias enumeradas en el artículo 49.1 (salvo su apartado d) y 49.2 de la L.C.S.P. Dicha acreditación podrá realizarse mediante testimonio judicial o certificación administrativa según los casos y cuando dicho documento no pueda ser expedido por la autoridad competente, podrá ser sustituido por una declaración responsable otorgada ante una autoridad administrativa, notario/a público/a u organismo profesional cualificado. Cuando esta posibilidad esté prevista en la legislación del Estado respectivo, podrá también sustituirse por una declaración responsable otorgada ante una autoridad judicial. 5.- Certificado expedido por la autoridad competente del Estado miembro, traducido oficialmente al castellano o al euskera por el que se acredite que la empresa está en regla con sus obligaciones relativas al pago de sus obligaciones tributarias y cotizaciones de la Seguridad Social, según las disposiciones legales del Estado del poder adjudicador. 6.- En el supuesto de exigirse clasificación, para los/las empresarios/as no españoles/as de Estados miembros de la Comunidad Europea será suficiente acreditar ante el Organo de Contratación correspondiente su solvencia económica, financiera y técnica, conforme a los artículos 64 y 65 de la L.C.S.P., así como su inscripción en el Registro profesional o comercial en las condiciones previstas por la legislación del Estado donde están establecidas. Los certificados de clasificación o documentos similares que hayan sido expedidos por Estados miembros de la Comunidad Europea en favor de sus propios/as empresarios/as constituyen una presunción de capacidad frente a los diferentes Organos de Contratación en relación con las letras b) y c) del 64.1; letras a), b) y e) del artículo 67. 7.- Aquellas empresas extranjeras de Estados no miembros de la Unión Europea, además de los requisitos expuestos en los seis apartados anteriores deberán acreditar: a) Xxxxxxxx expedido por la Embajada de España en el Estado correspondiente donde se certifique que la empresa tiene capacidad de obrar. b) Que su Estado de procedencia admite la participación de empresas españolas en la contratación con la Administración en forma sustancialmente análoga. Este extremo se justificará mediante el informe de la respectiva representación diplomática española. c) Documentalmente que tiene abierta una sucursal con domicilio en España y ha designado nominalmente a los/as apoderados/as o representantes de la misma para sus operaciones. d) Que se encuentra inscrita en el Registro Mercantil, al igual que los apoderamientos referidos en el párrafo anterior.cadencia]

Appears in 1 contract

Samples: Contract for Temporary Employment

PROTECCION DE DATOS. En aplicación de lo dispuesto en el caso de que la presente contratación implique el acceso a datos de carácter personal, el contratista deberá cumplir las obligaciones derivadas Art. 5 de la Disposición Adicional 31ª de la L.C.S.P., en relación con la Ley Orgánica LO 15/1999, de 13 de diciembre, de Protección de Datos de Carácter Personal y su normativa de desarrollo. En cumplimiento del artículo 5 de la Ley Orgánica 15/1999Datos, de 13 de diciembre, de Protección de Datos de Carácter Personal, y de la Ley 2/2004 se informa recuerda que los datos personales recogidos serán incorporados y tratados en el referentes a los candidatos del presente procedimiento, se incorporarán al correspondiente fichero de contrataciones la Fundación Siglo, dichos datos serán tratados con la única finalidad de Contrataciones tramitar el procedimiento de selección de personal y Suministros cuya finalidad la comunicación con los candidatos; el destinatario de sus datos personales es la gestión de los expedientes de contratación que celebra Fundación Siglo, para el Ayuntamiento inscrito en el Registro de la Agencia Vasca de Protección de Datos. No está prevista ninguna cesión de los datos del fichero, excepto a otras Administraciones Públicas que ejerzan las mismas competencias Turismo y las cesiones previstas en la Ley. El órgano responsable del Fichero es la Dirección del Organismo Autónomo, Xxxxx xx Xxxxxxxx y la dirección donde el interesado León y podrá ejercer ejercitar sus derechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición ante el mismo es: Residencia Nuestra xxxxxx xx Xxxxxxresponsable del fichero en Xxxx. Xxxxxx Xxxxxxxxxx Xxxx. Xxx. Xx XxxxxxXxxxx, 55. 48980-Santurtzi (Bizkaia). Santurtzi2, Septiembre de 2010 Nombre de la empresa: C.I.F: Nombre47015 – Xxxxxxxxxx, apellidos y D.N.I. del representante de la empresa: Dirección de la empresa a la que se enviarán las notificaciones derivadas de este contrato: Teléfono: Fax: Correo electrónico: Número de cuenta (20 dígitos): Fecha: FdoXxxx.: D./ Dña con domicilio en …………………………………………………….……………………..………………………….…..……000 000 000. ……………………………………………………………….……………….…………SELECCIÓN DE CANDIDATOS PARA LA CONTRATACIÓN CON CARÁCTER INDEFINIDO DEL PUESTO DE AYUDA DE CONCERTINO PARA LA ORQUESTA SINFONICA XX XXXXXXXX Y LEON. Nombre y provisto/a del D.N.I. ………………………………….………, en nombre propio o en representación de la empresa …………………………….Apellidos……………………………………………………………………………………………………………………………… DNI /Pasaporte ……………………………………… Nacionalidad……………………………………………………………………. .....Lugar y Fecha de Nacimiento …………………………………………………………………………………………………………… Dirección……………………………………………………………………………………………………………………………………………… Localidad……………………………………………… Provincia.……………………………………..…País …………………………… Teléfono 1……………………........................................................................... 1.- Que ni la entidad o empresa ……………………………………. Teléfono 2……………………………………………………………. Correo electrónico……………………………………………………………………………………………………………………………… El abajo firmante se manifiesta enterado/a la que represento, ni sus administradores/as ni representantes están incursos/as en las prohibiciones para contratar previstas en el artículo 49 de la L.C.S.P. 2.- Que la entidad o empresa a la que represento está dada de alta en el epígrafe correspondiente del Impuesto de Actividades Económicas, ha presentado las declaraciones y efectuado el ingreso del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicasbases que rigen la Convocatoria Pública formulada por la Fundación Siglo para el Turismo y las Xxxxx xx Xxxxxxxx y León (ORQUESTA SINFÓNICA XX XXXXXXXX Y LEÓN), del Impuesto sobre Sociedades, las correspondientes declaraciones por pagos fraccionados, ingresos a cuenta y retenciones que proceden, las declaraciones periódicas por I.V.A., así como la declaración-resumen anual. 3.- Que la entidad o empresa a que represento está inscrita en la Seguridad Social y al corriente en el pago de cuotas y demás deudas. Asimismo los/as trabajadores/as están afiliados/as y dados/as de alta. D.N.I. Fdo. D./ /Dña , con domicilio en , .................., teléfono ............................ y D.N.I. …........................... en plena posesión de su capacidad jurídica y de obrar, en nombre propio o en representación de ...................................................................................., con domicilio en ..................................................................................................................., teléfono ........................., fax ......................... y D.N.I / C. I. F ....................... enterado del procedimiento convocado por el Ayuntamiento de Santurtzi para la contratación con carácter indefinido del puesto de AYUDA DE CONCERTINO PARA LA ORQUESTA SINFONICA XX XXXXXXXX Y LEON. Que no ha sido separado, mediante expediente disciplinario, del servicio de cualquiera de las Administraciones Públicas ni hallarse inhabilitado para el desempeño de funciones públicas. (Punto II.3 de la PRESTACION DEL SERVICIO DE LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE LAS INSTALACIONES DEL O.A. RESIDENCIA NUESTRA XXXXXX XX XXXXXX DE SANTURTZI 1.- Convocatoria) Que conozco no padece enfermedad, ni está afectado por limitaciones físicas y psíquicas que sean incompatibles con el Pliego desempeño de Cláusulas Administrativas Particulares, su Carátula, el Pliego la función a desarrollar. (Punto II.4 de Condiciones Técnicas la Convocatoria) Que tras los trámites procedentes y demás documentación que ha de regir el presente contrato, que expresamente asumo y acato en su totalidad. 2.- Que la empresa base a la que represento, cumple con todos los requisitos y obligaciones exigidos por la normativa vigente para su apertura, instalación y funcionamiento. 3.- Que, en relación con el presente contrato, propongo su realización por el precio documentación adjunta que se indica relaciona, se le admita a continuación: las pruebas correspondientes. Fecha y Firma AYUDA DE CONCERTINO ORQUESTA SINFONICA XX XXXXXXXX Y LEON La orquesta facilitará pianista acompañante. Afinación 442 hz -X. Xxxxxxxxxxx. Concierto para violín op 64 en Mi menor. -L. xxx Xxxxxxxxx. Concierto para violín op 61 en Re mayor. Ed. Breitkopf -X. Xxxxxx. Concierto para violín op 77 en Re Mayor. Ed. Breitkopf -X. Xxxxxxxx. Concierto para violín op 47 en Re menor. Ed. X. Xxxxxx -P.I. Xxxxxxxxxxx. Concierto para violín op 35 en en Re Mayor. Ed. Breitkopf -X. X. Xxxxxx. Concierto para violín nº 4 en Re mayor. (1er mov. Con cadencia). Ed. Barenreiter -X. Xxxxxxx, I.V.A excluido: .................................................................................. .................................................................................................................... ........................................................................................................... euros I.V.A: ........................................................................................................... ......................................................................................................... euros En ........................, a ....... . Vida de ........................ héroe — Ein Heldenleben.[Probespiel] -X. Xxxxxx. Sinfonía nº 1. 2º movimiento.[Probespiel] -X. Xxxxxx-Xxxxxxxx. Sheherezade.[Probespiel] - *S. Xxxxxxxxxxx. Sinfonía nº 2. [comienzo hasta compás 59 ] [cc. 63-67] - *X. Xxxxxxx Xxx Xxxx. [comienzo hasta compás 15 después de letra E] - *X. Xxxxxxx La Mer. 2ºmov. [desde 19 hasta 20..... D.N.I. Fdo. Las empresas no españolas de Estados miembros de la Comunidad Europea, deberán aportar en el sobre "A" la documentación siguiente: 1.- Las empresas individuales deberán presentar el documento de identidad personal de su país. Si la empresa fuera persona jurídica deberá presentar sus documentos constitutivos, traducidos de forma oficial al castellano o al euskera, inscritos en un registro profesional o comercial cuando este requisito sea exigido por la legislación del Estado respectivo. 2.- En el caso de que el/la licitador/a no actúe en nombre propio o se trate de persona jurídica, deberá aportar poder bastante que habrá de ser, asimismo, traducido de forma oficial al castellano o al euskera. 3.- Declaración de someterse a la jurisdicción de los Juzgados y Tribunales españoles de cualquier orden, para todas las incidencias que de modo directo o indirecto pudieran surgir del contrato, con renuncia, en su caso, al fuero jurisdiccional extranjero que pudiera corresponder al licitante. 4.- Acreditación de no estar incurso en ninguna de las circunstancias enumeradas en el artículo 49.1 (salvo su apartado d) y 49.2 de la L.C.S.P. Dicha acreditación podrá realizarse mediante testimonio judicial o certificación administrativa según los casos y cuando dicho documento no pueda ser expedido por la autoridad competente, podrá ser sustituido por una declaración responsable otorgada ante una autoridad administrativa, notario/a público/a u organismo profesional cualificado. Cuando esta posibilidad esté prevista en la legislación del Estado respectivo, podrá también sustituirse por una declaración responsable otorgada ante una autoridad judicial. 5.- Certificado expedido por la autoridad competente del Estado miembro, traducido oficialmente al castellano o al euskera por el que se acredite que la empresa está en regla con sus obligaciones relativas al pago de sus obligaciones tributarias y cotizaciones de la Seguridad Social, según las disposiciones legales del Estado del poder adjudicador. 6.- En el supuesto de exigirse clasificación, para los/las empresarios/as no españoles/as de Estados miembros de la Comunidad Europea será suficiente acreditar ante el Organo de Contratación correspondiente su solvencia económica, financiera y técnica, conforme a los artículos 64 y 65 de la L.C.S.P., así como su inscripción en el Registro profesional o comercial en las condiciones previstas por la legislación del Estado donde están establecidas. Los certificados de clasificación o documentos similares que hayan sido expedidos por Estados miembros de la Comunidad Europea en favor de sus propios/as empresarios/as constituyen una presunción de capacidad frente a los diferentes Organos de Contratación en relación con las letras b) y c) del 64.1; letras a), b) y e) del artículo 67. 7.- Aquellas empresas extranjeras de Estados no miembros de la Unión Europea, además de los requisitos expuestos en los seis apartados anteriores deberán acreditar: a) Xxxxxxxx expedido por la Embajada de España en el Estado correspondiente donde se certifique que la empresa tiene capacidad de obrar. b) Que su Estado de procedencia admite la participación de empresas españolas en la contratación con la Administración en forma sustancialmente análoga. Este extremo se justificará mediante el informe de la respectiva representación diplomática española. c) Documentalmente que tiene abierta una sucursal con domicilio en España y ha designado nominalmente a los/as apoderados/as o representantes de la misma para sus operaciones. d) Que se encuentra inscrita en el Registro Mercantil, al igual que los apoderamientos referidos en el párrafo anterior.] [desde 24-hasta 26] [desde 33 hasta 39]

Appears in 1 contract

Samples: Public Call for Applications

PROTECCION DE DATOS. En el caso Toda la información con datos de naturaleza personal que resulte preciso facilitar a la presente contratación implique el acceso a Mutua seleccionada, tiene la consideración de comunicación de datos de carácter personal, personal cuya finalidad es posibilitar el contratista deberá cumplir las obligaciones derivadas cumplimiento del TRLGSS y del objeto del convenio de asociación que finalmente se suscriba. Las comunicaciones de datos personales citadas no requieren el consentimiento de la Disposición Adicional 31ª persona interesada, al amparo de la L.C.S.P., en relación con excepción del artículo 11.2.a) de la Ley Orgánica 15/1999, de 13 de diciembre, de Protección de Datos de Carácter Personal y su normativa de desarrollo(LOPD) en relación, entre otros, con el artículo 99 del TRLGSS. En todo caso, la mutua viene obligada al cumplimiento de las siguientes obligaciones en relación al tratamiento de los datos personales. - La mutua únicamente tratará los datos para finalidades relacionadas con lo establecido en el TRLGSS y en el objeto del artículo 5 convenio. - La mutua se obliga, por el solo hecho de la Ley Orgánica 15/1999comunicación, a la observancia de las Disposiciones de la LOPD y del Real Decreto 1720/2007, de 13 21 de diciembre, por el que se aprueba el reglamento de Protección de Datos de Carácter Personal, y desarrollo de la Ley 2/2004 LOPD. - La mutua viene obligada al tratamiento de tales datos con sujeción a los principios de confidencialidad, integridad, proporcionalidad y seguridad, establecidos en las normas estatales y autonómicas de la Comunidad Autónoma Vasca en materia de protección de datos. Todas las cuestiones litigiosas derivadas del presente pliego, así como las derivadas del convenio de asociación se informa que los datos personales recogidos serán incorporados y tratados en el fichero de contrataciones de Contrataciones y Suministros cuya finalidad es la gestión someterán al orden jurisdiccional social de los expedientes de contratación que celebra el Ayuntamiento inscrito en el Registro de la Agencia Vasca de Protección de Datos. No está prevista ninguna cesión de los datos del fichero, excepto a otras Administraciones Públicas que ejerzan las mismas competencias Juzgados y las cesiones previstas en la Ley. El órgano responsable del Fichero es la Dirección del Organismo Autónomo, y la dirección donde el interesado podrá ejercer sus derechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición ante el mismo es: Residencia Nuestra xxxxxx xx Tribunales xxx Xxxxxx. Xxxxxx Xx Xxxxxx, 55. 48980-Santurtzi (Bizkaia). Santurtzi, Septiembre de 2010 Nombre de la empresa: C.I.F: Nombre, apellidos y D.N.I. del representante de la empresa: Dirección de la empresa a la que se enviarán las notificaciones derivadas de este contrato: Teléfono: Fax: Correo electrónico: Número de cuenta (20 dígitos): Fecha: EL JEFE DE CONTRATACIÓN ASESORIA JURIDICA Fdo.: D./ Dña con domicilio en Xxxxx Xxxxx. Fdo.: Xxxxxxx Xxxxxx D./Dña.………………..…………………………………………………….……………………..…………………………...……. ………………con domicilio en……………………………………………………………….……………….…………. y provisto/a del D.N.I. ………………...y D.N.I. nº……………….………, en nombre propio o en representación de la empresa como………………………………….(señalar las facultades de representación: administrador/a único, apoderado/a…) en representación de la Mutua………….……, con domicilio social en………….……………………….y C.I.F. Nº……………..…………………………………………………………………………………….. Que autoriza al Ayuntamiento xx Xxxxxxx para practicar por correo electrónico, a la dirección que figura más abajo, toda clase de requerimientos, comunicaciones y notificaciones, con los efectos jurídicos establecidos por la Ley, en el procedimiento para la selección y concertación de un convenio de asociación con una Mutua Colaboradora con la Seguridad Social para la cobertura de las contingencias derivadas de accidentes de trabajo y enfermedades profesionales del personal del Ayuntamiento xx Xxxxxxx integrado en el Régimen General de la Seguridad Social, en el que toma parte: email: .....................................................@............................................. Y para que conste a los efectos oportunos, firma la presente declaración responsable, en ………………. .....a ……… de ………………..………. de …………………… . Fdo.: Sello de la empresa: D./Dña.........................................................................…………............................................................................................, con domicilio en……………..…calle y D.N.I. número.............…..........., en representación de la Mutua...........................…................................., con domicilio en.......................,calle ,C.P .......................Teléfono.......................... y C.I.F , enterado del procedimiento convocado por el Ayuntamiento xx Xxxxxxx para la selección y concertación de un convenio de asociación con una Mutua Colaboradora con la Seguridad Social para la cobertura de las contingencias derivadas de accidentes de trabajo y enfermedades profesionales del personal del Ayuntamiento xx Xxxxxxx integrado en el Régimen General de la Seguridad Social. 1.- I. Que conozco el Pliego de Condiciones y demás documentación que ha de regir el Convenio a concertar, que expresamente asumo y acato en su totalidad. II. Que me comprometo a su ejecución en los términos derivados de la propuesta que formulo, con arreglo a la documentación que acompaño a la presente. III. Que ni el firmante, ni la entidad o empresa a la que represento, ni sus administradores/as ni representantes están incursos/as en las prohibiciones para contratar previstas en el artículo 49 artículo 60 del Real Decreto Legislativo 3/2011, de 14 de noviembre, por el que se aprueba el texto refundido de la L.C.S.P. 2.- Que la entidad o empresa a la que represento está dada Ley de alta en el epígrafe correspondiente Contratos del Impuesto de Actividades Económicas, ha presentado las declaraciones y efectuado el ingreso del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas, del Impuesto sobre Sociedades, las correspondientes declaraciones por pagos fraccionados, ingresos a cuenta y retenciones que proceden, las declaraciones periódicas por I.V.A., así como la declaración-resumen anualSector Público. 3.- IV. Que la entidad o empresa a que represento está inscrita en la Seguridad Social y se encuentra al corriente en el pago de cuotas y demás deudas. Asimismo los/as trabajadores/as están afiliados/as y dados/as de alta. D.N.I. Fdo. D./ /Dña , con domicilio en , .................., teléfono ............................ y D.N.I. …........................... en plena posesión de su capacidad jurídica y de obrar, en nombre propio o en representación de ...................................................................................., con domicilio en ..................................................................................................................., teléfono ........................., fax ......................... y D.N.I / C. I. F ....................... enterado del procedimiento convocado por el Ayuntamiento de Santurtzi para la contratación de la PRESTACION DEL SERVICIO DE LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE LAS INSTALACIONES DEL O.A. RESIDENCIA NUESTRA XXXXXX XX XXXXXX DE SANTURTZI 1.- Que conozco el Pliego de Cláusulas Administrativas Particulares, su Carátula, el Pliego de Condiciones Técnicas y demás documentación que ha de regir el presente contrato, que expresamente asumo y acato en su totalidad. 2.- Que la empresa a la que represento, cumple con todos los requisitos y obligaciones exigidos por la normativa vigente para su apertura, instalación y funcionamiento. 3.- Que, en relación con el presente contrato, propongo su realización por el precio que se indica a continuación: Xxxxxxx, I.V.A excluido: .................................................................................. .................................................................................................................... ........................................................................................................... euros I.V.A: ........................................................................................................... ......................................................................................................... euros En ........................, a ....... de ........................ de 20..... D.N.I. Fdo. Las empresas no españolas de Estados miembros de la Comunidad Europea, deberán aportar en el sobre "A" la documentación siguiente: 1.- Las empresas individuales deberán presentar el documento de identidad personal de su país. Si la empresa fuera persona jurídica deberá presentar sus documentos constitutivos, traducidos de forma oficial al castellano o al euskera, inscritos en un registro profesional o comercial cuando este requisito sea exigido por la legislación del Estado respectivo. 2.- En el caso de que el/la licitador/a no actúe en nombre propio o se trate de persona jurídica, deberá aportar poder bastante que habrá de ser, asimismo, traducido de forma oficial al castellano o al euskera. 3.- Declaración de someterse a la jurisdicción de los Juzgados y Tribunales españoles de cualquier orden, para todas las incidencias que de modo directo o indirecto pudieran surgir del contrato, con renuncia, en su caso, al fuero jurisdiccional extranjero que pudiera corresponder al licitante. 4.- Acreditación de no estar incurso en ninguna de las circunstancias enumeradas en el artículo 49.1 (salvo su apartado d) y 49.2 de la L.C.S.P. Dicha acreditación podrá realizarse mediante testimonio judicial o certificación administrativa según los casos y cuando dicho documento no pueda ser expedido por la autoridad competente, podrá ser sustituido por una declaración responsable otorgada ante una autoridad administrativa, notario/a público/a u organismo profesional cualificado. Cuando esta posibilidad esté prevista en la legislación del Estado respectivo, podrá también sustituirse por una declaración responsable otorgada ante una autoridad judicial. 5.- Certificado expedido por la autoridad competente del Estado miembro, traducido oficialmente al castellano o al euskera por el que se acredite que la empresa está en regla con sus obligaciones relativas al pago cumplimiento de sus obligaciones tributarias y cotizaciones con la Seguridad Social previstas en la normativa en vigor, no habiéndose dado de baja en el epígrafe de la Seguridad Social, según las disposiciones legales matrícula del Estado del poder adjudicadorI.A.E. correspondiente al objeto de este contrato. 6.- En el supuesto de exigirse clasificación, para los/las empresarios/as no españoles/as de Estados miembros de la Comunidad Europea será suficiente acreditar ante el Organo de Contratación correspondiente su solvencia económica, financiera y técnica, conforme a los artículos 64 y 65 de la L.C.S.P., así como su inscripción en el Registro profesional o comercial en las condiciones previstas por la legislación del Estado donde están establecidas. Los certificados de clasificación o documentos similares que hayan sido expedidos por Estados miembros de la Comunidad Europea en favor de sus propios/as empresarios/as constituyen una presunción de capacidad frente a los diferentes Organos de Contratación en relación con las letras b) y c) del 64.1; letras a), b) y e) del artículo 67. 7.- Aquellas empresas extranjeras de Estados no miembros de la Unión Europea, además de los requisitos expuestos en los seis apartados anteriores deberán acreditar: a) Xxxxxxxx expedido por la Embajada de España en el Estado correspondiente donde se certifique que la empresa tiene capacidad de obrar. b) Que su Estado de procedencia admite la participación de empresas españolas en la contratación con la Administración en forma sustancialmente análoga. Este extremo se justificará mediante el informe de la respectiva representación diplomática española. c) Documentalmente que tiene abierta una sucursal con domicilio en España y ha designado nominalmente a los/as apoderados/as o representantes de la misma para sus operaciones. d) Que se encuentra inscrita en el Registro Mercantil, al igual que los apoderamientos referidos en el párrafo anterior.

Appears in 1 contract

Samples: Convenio De Asociación