Menetlus. 1. septembril 2010 teavitasid Islandi ametiasutused järelevalveametit teatise esitamisele eelnenud kontaktide järel oma kavatsusest anda ad hoc regionaalabi ettevõtjale Verne Holdings ehf. (edaspidi „Verne”) andme keskuse ehituseks Edela-Islandil. Islandi ametiasutused kavatsevad anda Vernele regionaalabi erinevate maksu- ja lõivusoodustuste vormis kuni 13 aastaks.
Menetlus. Käesoleva seaduse §-des 87‒92 sätestatud väärtegude kohtuväline menetleja on Põllumajandusamet.
Menetlus. Enne maksete peatamist saadab amet toetusesaajale ametliku xxxxx: - xxxxxx teatab xxx xxxxx peatamise kavatsusest xx xxxxx põhjustest, ning - kutsub teda üles 30 päeva jooksul alates teatise saamisest esitama omapoolseid märkusi. Kui ametile märkusi ei esitata või kui ta otsustab esitatud märkustele vaatamata menetlust jätkata, edastab ta peatamise kohta ametliku kinnituse. Xxxxxxxx korral saadab xx xxxxx xxxxx kohta, et peatamismenetlust ei jätkata. Peatamine jõustub ameti poolt kinnitusteate saatmise päeval. Kui maksete jätkamise tingimused on täidetud, siis peatamine lõpetatakse. Amet teavitab sellest ametlikult toetusesaajat. Toetusesaaja võib meetme rakendamise peatada (vt artikli 49 lõige 1) või lepingu lõpetada (vt artikli 50 lõiked 1 ja 2).
Menetlus. Üldkohtus ja vaidlustatud kohtuotsus
Menetlus. 1. detsembril 2020 sai Euroopa järelevalveasutus (ESA) kaebuse, milles väideti, et Norra ametiasutused on andnud Vygruppen ASile ja tema tütarettevõtjale Norras raudtee-reisijaveo teenuste osutamiseks sõlmitud avaliku teenindamise kohustust käsitlevate otselepingute ülemäärase hüvitamise vormis ebaseaduslikku riigiabi.
Menetlus. Saadetisega kaasasoleva litsentsi edastab importija selle liikmesriigi pädevatele asutustele, kus täidetakse tollideklaratsioon asjaomase saadetise vabasse ringlusesse lubamiseks. Importijal on tungivalt soovitatav edastada litsents enne asjaomase saadetise liidu territooriumile jõudmist, et liidu asutused saaksid seda aegsasti menetleda. Pädevad asutused vaatavad litsentsi läbi, lähtudes viiest punktist (dokumentide kontroll): — vastavus Kameruni näidislitsentsile või spetsifikaatidele, mille Euroopa Komisjon on eelnevalt pädevatele asutustele edastanud; — litsentse väljastava asutuse väljastatud originaali olemasolu või xxxxxx „duplikaat” kandva asendusdokumendi olemas olu; — läbivaatamise kuupäev peab olema varasem kui litsentsile märgitud kehtivuse lõppkuupäev; — läbikriipsutuste ja paranduste puudumine, välja arvatud juhul, kui need on kinnitanud litsentse väljastav asutus; — litsentsi kehtivusaeg ei tohi olla pikendatud, välja arvatud juhul, xxx xxxx on teinud litsentse väljastav asutus. Pärast läbivaatamist teavitavad pädevad asutused tolliasutusi kehtiva riikliku korra kohaselt litsentsi olemasolust, nõuetele vastavusest xx xxxxx numbrist. Seda teavet on vaja vabasse ringlusse lubamise tollideklaratsiooni menetlevatele tolliasutus tele. Importija märgib sellele deklaratsioonile litsentsi numbri. Litsentsi läbivaatamise ajal võivad pädevad asutused küsida Kameruni litsentse väljastavatelt asutustelt lisateavet, et saada kinnitust litsentsi olemasolu ja nõuetele vastavuse kohta. Xxxxx xxxxx võidakse otsustada teha kontrolle, et teha kindlaks, kas asjaomane saadetis vastab litsentsis esitatud andmetele (füüsiline kontroll). Kui otsustatakse teha füüsiline kontroll, püüavad liikmesriikide asutused teha oma kontrollimised xxxxx xxxx xx xxxxx kohas, et asjaomast saadetist kontrollitaks ainult üks kord. Füüsilise kontrolli puhul loetakse saadetise maht ja netomass vastavaks litsentsil esitatud andmetele, kui saadetises sisalduva puidu või puittoodete maht või netomass ei erine vastavas litsentsis osutatud mahust või netomassist rohkem kui 10 %.
Menetlus. (1) 14. detsembri 2009. aasta otsuses (1) (edaspidi „ümberkorraldusotsus“) teatas komisjon, et mitmed Royal Bank of Scotlandile (edaspidi „RBS“) antud riigiabi meetmed (2) on siseturuga kokkusobivad. Järelduseni jõuti lähtudes ümberkorralduskavast ja kohustustest, mille on välja andnud Ühendkuningriigi valitsus (edaspidi „Ühendkuningriigi ametiasutused“).
Menetlus. Pealkiri: Turnable with integrated chassis dynamometer, EMC compatible Kirjeldus: RISE is procuring an agreement for the delivery and installation of a medium sized turnable with integrated chassis dynamometer, EMC compatible. Menetluse tunnus: 357d9b9b-ff2d-42d7-878c-9268d5525771 Sisemine tunnus: 24/55 Menetluse liik: Avatud Menetlust kiirendatakse: ei
2.1.1. Eesmärk
2.1.2. Lepingu täitmise asukoht
Menetlus. Ühendkuningriik teatas täitematerjalidele kohaldatava maksu vähendamisest Põhja-Iirimaal 5. jaanuari 2004. aasta kirjas, mis registreeriti 9. jaanuaril 2004. Meetmest teatati algse Põhja-Iirimaal täitematerjalidele kohaldatava maksu vähendamise (üleminekuperiood maksu rakendamiseks) muudatusena, mille komisjon kiitis heaks otsuses N 863/01. 7. mail 2004 võttis komisjon seoses kõnealuse meetmega vastu otsuse vastuväidete puudumise kohta. 30. augustil 2004 esitasid ettevõtjad British Aggregates Association, Xxxxx Bros. Ltd ja Xxxxx X. Xxxxxxx & Sons Ltd (edaspidi „hagejad”) eespool nimetatud komisjoni vastuväidete puudumist käsitleva otsuse suhtes apellatsioonkae xxxx (mis registreeriti numbri T-359/04 all). 9. septembril 2010 tühistas üldkohus eespool nimetatud xxxxx xxxx xxxxxx. Kohtu otsuse kohaselt võttis komisjon õiguslikult põhjendamatult vastu otsuse mitte esitada vastuväiteid, sest ta oli jätnud vaidlustatud otsuses uurimata küsimuse, kas kodu maiste toodete ja Iirimaalt pärinevate toodete vahel võib esineda maksudiskrimineerimist. Komisjon seda otsust edasi ei kaevanud.
Menetlus. Pealkiri „Linnade ja piirkondade struktuuriline kaasamine ÜRO kliimamuutuste raamkonventsiooni osaliste konverentsi 27. istungjärku (COP 27)“