Ühiskomitee. 1. Luuakse lepinguosaliste esindajatest koosnev ühiskomitee, mis vastutab lepingu haldamise eest ning tagab selle nõuetekohase rakendamise. Selleks annab ühiskomitee soovitusi ja võtab vastu otsuseid lepingus selgelt sätestatud juhtudel. 2. Ühiskomitee võtab otsused vastu konsensuse alusel ja need on lepinguosaliste suhtes siduvad. Lepinguosalised rakendavad kõnealuseid otsuseid oma õigusnormide kohaselt. Lepinguosalised teavitavad teineteist selliste menetluste lõpetamisest ja selliste otsuste jõustumise kuupäevadest. Kui ühiskomitee otsus sisaldab nõuet, et lepinguosaline peab võtma meetmeid, siis võtab asjaomane lepinguosaline vajalikud meetmed ning teavitab sellest ühiskomiteed. 3. Ühiskomitee võtab otsusega vastu oma töökorra. 4. Ühiskomitee tuleb kokku ühe lepinguosalise nõudel vastavalt vajadusele. 5. Samuti võivad mõlemad lepinguosalised taotleda ühiskomitee kokkukutsumist, et lahendada käesoleva lepingu tõlgendamise ja kohaldamisega seotud küsimusi. Koosolek toimub esimesel võimalusel, kuid mitte hiljem kui kaks kuud pärast taotluse saamist, kui lepinguosalised ei ole kokku leppinud teisiti. 6. Selleks et lepingut nõuetekohaselt rakendada, vahetavad lepinguosalised teavet ning peavad kummagi lepinguosalise taotluse korral nõu ühiskomitees. 7. Xxx xxx lepinguosalise arvates ei ole teine lepinguosaline ühiskomitee otsust nõuetekohaselt rakendanud, võib ta nõuda küsimuse arutamist ühiskomitees. Kui ühiskomitee ei suuda küsimust lahendada kahe kuu jooksul alates esildise tegemisest, võib esildise teinud lepinguosaline xxxxx käesoleva lepingu artikli 31 alusel asjakohased kaitsemeetmed. 8. Xxxx et see piiraks käesoleva artikli lõike 2 kohaldamist, võivad lepinguosalised xxxxx käesoleva lepingu artikli 31 alusel asjakohased ajutised kaitsemeetmed, kui ühiskomitee xx xxxx kuue kuu jooksul alates küsimuse esitamise kuupäevast vastu otsust küsimuses, mille kohta on talle esildis tehtud. 9. Ühiskomitee uurib kooskõlas käesoleva lepingu artikliga 20 küsimusi, mis on seotud kahepoolsete ühisinvesteeringutega enamusosalusse või muudatustega lepinguosaliste lennuettevõtjate tõhusas kontrollimises. 10. Ühiskomitee arendab lepinguosaliste vahelist koostööd järgmise kaudu: a) vaatab läbi käesoleva lepingu kohaseid lennuteenuseid mõjutavad turutingimused; b) võrdsete võimaluste ja õigusaktide lähendamise tagamiseks ja ettevõtjate regulatiivse koormuse minimeerimiseks käsitleb ja lahendab võimalikult tulemuslikult äritegevusega seotud küsimusi, mis võivad muu hulgas takistada turulepääsu ja käesoleva lepingu raames kokku lepitud teenuste tõrgeteta toimimist; c) edendab uute seadusandlike algatuste ja muudatuste vahetamist ekspertide hulgas, samuti uute rahvusvaheliste avalike ja erasektori lennundusõiguse dokumentide vastuvõtmist, eelkõige lennundusjulgestuse, ohutuse, keskkonnakaitse, lennundustaristu (sealhulgas teenindusajad), lennujaamade, tööstuskoostöö, lennuliikluse korraldamise, konkurentsitingimuste ja tarbijakaitse valdkonnas; d) analüüsib korrapäraselt käesoleva lepingu rakendamise sotsiaalset mõju, eelkõige tööhõive valdkonnas, ja leiab asjakohaseid lahendusi põhjendatuks peetavatele probleemidele; e) kaalub võimalikke valdkondi, millega seoses võiks käesolevat lepingut täiendada, ja esitab soovitusi lepingu muutmiseks; f) lepib konsensuse alusel kokku menetluslikes ettepanekutes, põhimõtetes või dokumentides, mis on otseselt seotud käesoleva lepingu toimimisega; g) analüüsib ja töötab välja tehnilise abi käesoleva lepinguga hõlmatud valdkondades ning h) edendab koostööd asjakohastel rahvusvahelistel foorumitel ja püüab esitada kooskõlastatud seisukohti.
Appears in 1 contract
Samples: Ühise Lennunduspiirkonna Leping
Ühiskomitee. 1. Luuakse lepinguosaliste esindajatest koosnev Lepinguosalised lepivad kokku, et moodustavad alusel ühiskomitee, mis vastutab koosneb mõlema xxxxx kõige kõrgema võimaliku taseme esindajatest, xxxxx ülesanne on järgmine:
a) tagada käesoleva lepingu haldamise eest nõuetekohane toimimine ja rakendamine;
b) määrata kindlaks prioriteedid lepingu eesmärkide saavutamiseks;
c) jälgida lepinguosaliste vahelise laiahaardelise koostöösuhte arengut ja esitada soovitusi käesoleva lepingu eesmärkide edendamiseks;
d) nõuda teavet teistelt komiteedelt või organitelt, mis on loodud lepinguosaliste vahel teiste lepingute alusel, kui see on asjakohane, ning tagab selle nõuetekohase rakendamise. Selleks annab ühiskomitee xxxxx arvesse nende esitatud aruandeid;
e) vahetada arvamusi ja esitada soovitusi mis tahes ühist huvi pakkuvates küsimustes, sealhulgas tulevaste meetmete ja võtab vastu otsuseid lepingus selgelt sätestatud juhtudelnende rakendamiseks kättesaadavate vahendite osas;
f) lahendada käesoleva lepingu kohaldamisest või tõlgendamisest tulenevaid erimeelsusi;
g) uurida kogu teavet, mida lepinguosaline esitab kohustuste täitmise kohta, ning pidada läbirääkimisi teise lepinguo salisega, et xxxxx mõlemale lepinguosalisele vastuvõetav lahendus kooskõlas artikliga 57.
2. Ühiskomitee võtab otsused vastu konsensuse koguneb tavaliselt kord aastas vaheldumisi Hanois ja Brüsselis vastastikuse kokkuleppe alusel ja need kindlaks määratud kuupäeval. Lepinguosaliste kokkuleppel võidakse kokku kutsuda ka ühiskomitee erakorralisi koosolekuid. Ühiskomitee eesistujaks on lepinguosalised vaheldumisi. Ühiskomitee kohtumiste päevakord määratakse kindlaks lepinguosaliste suhtes siduvad. Lepinguosalised rakendavad kõnealuseid otsuseid oma õigusnormide kohaselt. Lepinguosalised teavitavad teineteist selliste menetluste lõpetamisest ja selliste otsuste jõustumise kuupäevadest. Kui ühiskomitee otsus sisaldab nõuet, et lepinguosaline peab võtma meetmeid, siis võtab asjaomane lepinguosaline vajalikud meetmed ning teavitab sellest ühiskomiteedkokkuleppega.
3. Ühiskomitee moodustab allkomiteed ja eritöörühmad, et abistada ühiskomiteed tema ülesannete täitmisel. allkomiteed ja töörühmad annavad igal ühiskomitee koosolekul komiteele oma tegevusest põhjalikult aru.
4. Lepinguosalised lepivad kokku, et ühiskomitee ülesanne on ka tagada lepinguosaliste vahel teatud valdkondades sõlmitud või sõlmitavate lepingute või protokollide nõuetekohane toimimine.
5. Ühiskomitee võtab otsusega vastu oma töökorra.
4. Ühiskomitee tuleb kokku ühe lepinguosalise nõudel vastavalt vajadusele.
5. Samuti võivad mõlemad lepinguosalised taotleda ühiskomitee kokkukutsumist, et lahendada käesoleva lepingu tõlgendamise ja kohaldamisega seotud küsimusi. Koosolek toimub esimesel võimalusel, kuid mitte hiljem kui kaks kuud pärast taotluse saamist, kui lepinguosalised ei ole kokku leppinud teisiti.
6. Selleks et lepingut nõuetekohaselt rakendada, vahetavad lepinguosalised teavet ning peavad kummagi lepinguosalise taotluse korral nõu ühiskomitees.
7. Xxx xxx lepinguosalise arvates ei ole teine lepinguosaline ühiskomitee otsust nõuetekohaselt rakendanud, võib ta nõuda küsimuse arutamist ühiskomitees. Kui ühiskomitee ei suuda küsimust lahendada kahe kuu jooksul alates esildise tegemisest, võib esildise teinud lepinguosaline xxxxx käesoleva lepingu artikli 31 alusel asjakohased kaitsemeetmed.
8. Xxxx et see piiraks käesoleva artikli lõike 2 kohaldamist, võivad lepinguosalised xxxxx käesoleva lepingu artikli 31 alusel asjakohased ajutised kaitsemeetmed, kui ühiskomitee xx xxxx kuue kuu jooksul alates küsimuse esitamise kuupäevast vastu otsust küsimuses, mille kohta on talle esildis tehtud.
9. Ühiskomitee uurib kooskõlas käesoleva lepingu artikliga 20 küsimusi, mis on seotud kahepoolsete ühisinvesteeringutega enamusosalusse või muudatustega lepinguosaliste lennuettevõtjate tõhusas kontrollimises.
10. Ühiskomitee arendab lepinguosaliste vahelist koostööd järgmise kaudu:
a) vaatab läbi käesoleva lepingu kohaseid lennuteenuseid mõjutavad turutingimused;
b) võrdsete võimaluste ja õigusaktide lähendamise tagamiseks ja ettevõtjate regulatiivse koormuse minimeerimiseks käsitleb ja lahendab võimalikult tulemuslikult äritegevusega seotud küsimusi, mis võivad muu hulgas takistada turulepääsu ja käesoleva lepingu raames kokku lepitud teenuste tõrgeteta toimimist;
c) edendab uute seadusandlike algatuste ja muudatuste vahetamist ekspertide hulgas, samuti uute rahvusvaheliste avalike ja erasektori lennundusõiguse dokumentide vastuvõtmist, eelkõige lennundusjulgestuse, ohutuse, keskkonnakaitse, lennundustaristu (sealhulgas teenindusajad), lennujaamade, tööstuskoostöö, lennuliikluse korraldamise, konkurentsitingimuste ja tarbijakaitse valdkonnas;
d) analüüsib korrapäraselt käesoleva lepingu rakendamise sotsiaalset mõju, eelkõige tööhõive valdkonnas, ja leiab asjakohaseid lahendusi põhjendatuks peetavatele probleemidele;
e) kaalub võimalikke valdkondi, millega seoses võiks käesolevat lepingut täiendada, ja esitab soovitusi lepingu muutmiseks;
f) lepib konsensuse alusel kokku menetluslikes ettepanekutes, põhimõtetes või dokumentides, mis on otseselt seotud käesoleva lepingu toimimisega;
g) analüüsib ja töötab välja tehnilise abi käesoleva lepinguga hõlmatud valdkondades ning
h) edendab koostööd asjakohastel rahvusvahelistel foorumitel ja püüab esitada kooskõlastatud seisukohti.
Appears in 1 contract
Samples: Partnership Agreements
Ühiskomitee. 1. Luuakse Käesolevaga luuakse lepinguosaliste esindajatest koosnev komitee, mida tuntakse Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Õhutrans- pordi Komiteena (edaspidi nimetatud “ühiskomitee”), mis vastutab lepingu kes vastu- tab käesoleva kokkuleppe haldamise eest ning tagab ja kindlustab selle nõuetekohase nõue- tekohase rakendamise. Selleks annab ühiskomitee Sel eesmärgil xxxxx xx soovitusi ja võtab vastu ning teeb otsuseid lepingus selgelt kokkuleppes sätestatud juhtudel. Lepinguosalised raken- davad ühiskomitee otsuseid kooskõlas oma eeskirjadega. Ühisko- mitee tegutseb omavahelise lepingu alusel.
2. Ühiskomitee võtab otsused vastu konsensuse alusel ja need on lepinguosaliste suhtes siduvad. Lepinguosalised rakendavad kõnealuseid otsuseid oma õigusnormide kohaselt. Lepinguosalised teavitavad teineteist selliste menetluste lõpetamisest ja selliste otsuste jõustumise kuupäevadest. Kui ühiskomitee otsus sisaldab nõuetSelleks, et lepinguosaline peab võtma meetmeidkäesolevat kokkulepet nõuetekohaselt rakendada, siis võtab asjaomane lepinguosaline vajalikud meetmed vahetavad lepinguosalised teavet ning teavitab sellest ühiskomiteedkonsulteerivad ühe lepin- guosalise taotlusel ühiskomitees.
3. Ühiskomitee võtab otsusega vastava otsuse alusel vastu oma töökorra, mis hõlmab muude sätete hulgas koosolekute kokkukutsumise, juhataja määramise ning viimase pädevuse kehtestamise korra.
4. Ühiskomitee tuleb kokku ühe lepinguosalise nõudel vastavalt vajadusele, kuid vähemalt üks kord aastas. Kumbki lepinguosalistest võib nõuda koosoleku kokkukutsumist.
5. Samuti võivad mõlemad lepinguosalised taotleda ühiskomitee kokkukutsumistÜhiskomitee otsusel võib asutada töörühmi, et lahendada käesoleva lepingu tõlgendamise ja kohaldamisega seotud küsimusi. Koosolek toimub esimesel võimalusel, kuid mitte hiljem kui kaks kuud pärast taotluse saamist, kui lepinguosalised ei ole kokku leppinud teisitimis abistaksid teda tema ülesannete täitmisel.
61. Selleks et lepingut nõuetekohaselt rakendada, vahetavad lepinguosalised teavet ning peavad kummagi lepinguosalise taotluse korral nõu ühiskomiteesÜhiskomitee otsused on lepinguosaliste suhtes siduvad.
72. Xxx xxx lepinguosalise arvates ei ole teine lepinguosaline ühiskomitee ühis- komitee otsust nõuetekohaselt rakendanud, võib ta nõuda küsimuse arutamist ühiskomiteessee lepinguosa- line paluda, et küsimust arutaks ühiskomitee. Kui ühiskomitee ei suuda küsimust lahendada kahe kuu jooksul alates esildise tegemisesttege- misest, võib esildise teinud lepinguosaline xxxxx käesoleva lepingu artikli 31 alusel asjakohased kaitsemeetmedxxxxx kõige rohkem kuueks kuuks vajalikke ajutisi kaitsemeetmeid.
83. Ühiskomitee otsused avaldatakse Euroopa Ühenduse Teatajas ja Šveitsi föderaalõiguse ametlikus kogumikus. Igas otsuses on toodud selle rakendamise kuupäev lepinguosalise riigis ja mis tahes muu ettevõtjaid huvitada võiv teave. Vajaduse korral esita- takse otsused lepinguosalistele ratifitseerimiseks või kinnitamiseks vastavalt nende enda menetlusele.
4. Lepinguosalised teavitavad teineteist selle formaalsuse täitmi- sest. Xxx xxxxxx kaheteistkümne kuu möödumist otsuse vastuvõt- misest ühiskomitee poolt ei ole teavitamist toimunud, siis kohal- datakse lõike 5 sätteid mutatis mutandis.
5. Xxxx et see piiraks käesoleva artikli lõike 2 kohaldamist, võivad lepinguosalised xxxxx käesoleva lepingu kõige rohkem kuueks kuuks artikli 31 alusel asjakohased ajutised kaitsemeetmedvajalikke aju- tisi kaitsemeetmeid, kui ühiskomitee xx xxxx kuue kuu jooksul alates küsimuse esitamise kuupäevast vastu ei tee otsust küsimuses, mille kohta on talle esildis tehtud, kuue kuu jooksul esildise tegemise kuupäevast.
96. Ühiskomitee uurib kooskõlas käesoleva lepingu artikliga 20 küsimusiArtiklis 23 käsitletud õigusaktide puhul, mis on seotud kahepoolsete ühisinvesteeringutega enamusosalusse vastu võetud käesoleva kokkuleppe allakirjutamise ja jõustumise vahepealsel ajal xx xxxxxxx teist lepinguosalist on teavitatud, loetakse lõikes 5 viidatud esildise kuupäeva teabe kättesaamise kuupäevaks. Ühis- komitee ei või muudatustega lepinguosaliste lennuettevõtjate tõhusas kontrollimiseslangetada otsust enne kahe kuu möödumist käes- oleva kokkuleppe jõustumise kuupäevast.
10. Ühiskomitee arendab lepinguosaliste vahelist koostööd järgmise kaudu:
a) vaatab läbi käesoleva lepingu kohaseid lennuteenuseid mõjutavad turutingimused;
b) võrdsete võimaluste ja õigusaktide lähendamise tagamiseks ja ettevõtjate regulatiivse koormuse minimeerimiseks käsitleb ja lahendab võimalikult tulemuslikult äritegevusega seotud küsimusi, mis võivad muu hulgas takistada turulepääsu ja käesoleva lepingu raames kokku lepitud teenuste tõrgeteta toimimist;
c) edendab uute seadusandlike algatuste ja muudatuste vahetamist ekspertide hulgas, samuti uute rahvusvaheliste avalike ja erasektori lennundusõiguse dokumentide vastuvõtmist, eelkõige lennundusjulgestuse, ohutuse, keskkonnakaitse, lennundustaristu (sealhulgas teenindusajad), lennujaamade, tööstuskoostöö, lennuliikluse korraldamise, konkurentsitingimuste ja tarbijakaitse valdkonnas;
d) analüüsib korrapäraselt käesoleva lepingu rakendamise sotsiaalset mõju, eelkõige tööhõive valdkonnas, ja leiab asjakohaseid lahendusi põhjendatuks peetavatele probleemidele;
e) kaalub võimalikke valdkondi, millega seoses võiks käesolevat lepingut täiendada, ja esitab soovitusi lepingu muutmiseks;
f) lepib konsensuse alusel kokku menetluslikes ettepanekutes, põhimõtetes või dokumentides, mis on otseselt seotud käesoleva lepingu toimimisega;
g) analüüsib ja töötab välja tehnilise abi käesoleva lepinguga hõlmatud valdkondades ning
h) edendab koostööd asjakohastel rahvusvahelistel foorumitel ja püüab esitada kooskõlastatud seisukohti.
Appears in 1 contract
Samples: Air Transport Agreement
Ühiskomitee. 1. Luuakse lepinguosaliste esindajatest koosnev Moodustatakse ühiskomitee, mis koosneb lepinguosaliste esin- dajatest. Ühiskomitee vastutab lepingu haldamise eest ning tagab selle nõuetekohase rakendamise. Selleks annab ühiskomitee soovitusi ja võtab vastu otsuseid lepingus selgelt sätestatud juhtudeltõhusa toimimise eest.
2. Ühiskomitee võtab otsused vastu oma töökorra. Ühiskomitee võtab otsuseid ja soovitusi vastu konsensuse alusel ja need on lepinguosaliste suhtes siduvadalusel. Lepinguosalised rakendavad kõnealuseid otsuseid oma õigusnormide kohaselt. Lepinguosalised teavitavad teineteist selliste menetluste lõpetamisest ja selliste otsuste jõustumise kuupäevadest. Kui ühiskomitee otsus sisaldab nõuet, et lepinguosaline peab võtma meetmeid, siis võtab asjaomane lepinguosaline vajalikud meetmed ning teavitab sellest ühiskomiteedÜhiskomitee võib otsustada delegeerida konkreetsed ülesanded allkomiteedele.
3. Ühiskomitee võtab otsusega vastu oma töökorratuleb kokku vähemalt üks kord aastas, kui komi- tee ei otsusta teisiti. Kui see on lepingu tõhusaks toimimiseks vaja- lik, võib xxxx-xxxxx lepinguosalise taotlusel pidada ühe või mitu lisaistungit.
4. Ühiskomitee võib arutada kõiki käesoleva lepingu toimimisega seotud küsimusi. Eelkõige vastutab ta järgmise eest:
a) valdkonnalisade muutmine, et jõustada määrajaasutuse otsus konkreetse vastavushindamisasutuse määramise kohta;
b) valdkonnalisade muutmine, et jõustada määrajaasutuse otsus konkreetse vastavushindamisasutuse määramise kehtetuks tunnistamise kohta;
c) lepinguosaliste vaheline teabevahetus menetluste kohta, mil- lega tagatakse, et valdkonnalisades määratletud vastavushin- damisasutused on jätkuvalt vajaliku pädevusega;
d) artikli 8 kohaselt ühise ekspertrühma või ühiste ekspertrüh- made määramine, et kontrollida vastavushindamisasutuste tehnilist pädevust ja muude asjakohaste nõuete järgimist;
e) teabevahetus ja lepinguosaliste teavitamine valdkonnalisades osutatud õigusnormide muudatustest, sealhulgas need muu- datused, mille tõttu tuleb kokku ühe lepinguosalise nõudel vastavalt vajaduselevaldkonnalisasid muuta;
f) kõikide käesoleva lepingu xx xxxxx valdkonnalisade kohaldami- sega seotud küsimuste lahendamine ja
g) käesoleva lepingu muude sektorite suhtes kohaldamise hõl- bustamine.
5. Samuti võivad mõlemad Ühiskomitee eesistuja teatab kohe kirjalikult kummalegi lepin- guosalisele kõikidest käesoleva artikli sätete kohaselt valdkonna- lisadesse tehtud muudatustest.
6. Vastavushindamisasutused kantakse valdkonnalisas olevasse loetellu või jäetakse sealt välja järgmises korras:
a) lepinguosaline edastab teisele lepinguosalisele kirjalikult vald- konnalisa muutmise ettepaneku eesmärgiga jõustada määra- jaasutuse otsus vastavushindamisasutuse määramise või mää- xxxxxx kehtetuks tunnistamise kohta, lisades ettepanekule täiendavad dokumendid;
b) ettepaneku ja dokumentatsiooni koopia saadetakse ühiskomi- tee eesistujale;
c) kui teine lepinguosaline on ettepanekuga nõus või kui ta ei ole esitanud vastuväidet 60 päeva jooksul, lisatakse vastavushin- damisasutus valdkonnalisas olevasse loetellu või jäetakse sealt välja;
d) kui teine lepinguosaline vaidlustab artikli 8 alusel vastavushin- damisasutuse tehnilise pädevuse või sobivuse eespool nimeta- tud 60 päeva jooksul, võib ühiskomitee otsustada kontrollida asjaomast asutust käesoleva artikli kohaselt.
7. Kui määratud vastavushindamisasutus jäetakse valdkonnalisas olevast loetelust välja, jäävad selle vastavushindamisasutuse poolt enne kõnealust väljajätmist tehtud vastavushindamised jõusse, kui ühiskomitee ei ole teisiti otsustanud. Uue vastavushindamisasu- tuse lisamise korral kehtib sellise asutuse tehtud vastavushinda- mine alates kuupäevast, kui lepinguosalised taotleda lepivad kokku selle asutuse lisamises valdkonnalisas olevasse loetellu.
8. Kui lepinguosaline võtab kasutusele uued või täiendavad vas- tavushindamismenetlused, mis mõjutavad valdkonnalisaga hõl- matud sektorit, viib ühiskomitee kokkukutsumist, et lahendada sellised menetlused käesoleva lepingu tõlgendamise ja kohaldamisega seotud küsimusi. Koosolek toimub esimesel võimalusel, kuid mitte hiljem kui kaks kuud pärast taotluse saamistlepinguga kehtestatud vastastikuse tunnustamise rakenduskorra alla, kui lepinguosalised ei ole teisiti kokku leppinud teisitileppinud.
6. Selleks et lepingut nõuetekohaselt rakendada, vahetavad lepinguosalised teavet ning peavad kummagi lepinguosalise taotluse korral nõu ühiskomitees.
7. Xxx xxx lepinguosalise arvates ei ole teine lepinguosaline ühiskomitee otsust nõuetekohaselt rakendanud, võib ta nõuda küsimuse arutamist ühiskomitees. Kui ühiskomitee ei suuda küsimust lahendada kahe kuu jooksul alates esildise tegemisest, võib esildise teinud lepinguosaline xxxxx käesoleva lepingu artikli 31 alusel asjakohased kaitsemeetmed.
8. Xxxx et see piiraks käesoleva artikli lõike 2 kohaldamist, võivad lepinguosalised xxxxx käesoleva lepingu artikli 31 alusel asjakohased ajutised kaitsemeetmed, kui ühiskomitee xx xxxx kuue kuu jooksul alates küsimuse esitamise kuupäevast vastu otsust küsimuses, mille kohta on talle esildis tehtud.
9. Ühiskomitee uurib kooskõlas käesoleva lepingu artikliga 20 küsimusi, mis on seotud kahepoolsete ühisinvesteeringutega enamusosalusse või muudatustega lepinguosaliste lennuettevõtjate tõhusas kontrollimises.
10. Ühiskomitee arendab lepinguosaliste vahelist koostööd järgmise kaudu:
a) vaatab läbi käesoleva lepingu kohaseid lennuteenuseid mõjutavad turutingimused;
b) võrdsete võimaluste ja õigusaktide lähendamise tagamiseks ja ettevõtjate regulatiivse koormuse minimeerimiseks käsitleb ja lahendab võimalikult tulemuslikult äritegevusega seotud küsimusi, mis võivad muu hulgas takistada turulepääsu ja käesoleva lepingu raames kokku lepitud teenuste tõrgeteta toimimist;
c) edendab uute seadusandlike algatuste ja muudatuste vahetamist ekspertide hulgas, samuti uute rahvusvaheliste avalike ja erasektori lennundusõiguse dokumentide vastuvõtmist, eelkõige lennundusjulgestuse, ohutuse, keskkonnakaitse, lennundustaristu (sealhulgas teenindusajad), lennujaamade, tööstuskoostöö, lennuliikluse korraldamise, konkurentsitingimuste ja tarbijakaitse valdkonnas;
d) analüüsib korrapäraselt käesoleva lepingu rakendamise sotsiaalset mõju, eelkõige tööhõive valdkonnas, ja leiab asjakohaseid lahendusi põhjendatuks peetavatele probleemidele;
e) kaalub võimalikke valdkondi, millega seoses võiks käesolevat lepingut täiendada, ja esitab soovitusi lepingu muutmiseks;
f) lepib konsensuse alusel kokku menetluslikes ettepanekutes, põhimõtetes või dokumentides, mis on otseselt seotud käesoleva lepingu toimimisega;
g) analüüsib ja töötab välja tehnilise abi käesoleva lepinguga hõlmatud valdkondades ning
h) edendab koostööd asjakohastel rahvusvahelistel foorumitel ja püüab esitada kooskõlastatud seisukohti.
Appears in 1 contract
Samples: Mutual Recognition Agreement
Ühiskomitee. 1. Luuakse Kokkuleppe täitmise korraldamiseks asutatakse selle kok- kuleppega ühiskomitee. Komitee koosneb lepinguosaliste esindajatest koosnev ühiskomiteeesin- dajatest.
2. Esimest korda koguneb komitee kokkuleppe jõustumisest arvates kuue kuu jooksul.
3. Komitee määrab ise oma protseduurireeglid.
4. Komitee tuleb kokku, mis vastutab lepingu haldamise eest ning xxx xxxx nõuab vähemalt üks lepin- guosaline.
5. Ühiskomitee on otsustusvõimeline ainult siis, xxx xxxx- xxxxxxx koosolekul on esindatud vähemalt kaks kolmandikku lepinguosalistest, xxxxx arvatud Euroopa Ühendus.
6. Ühiskomitee otsuste vastuvõtmiseks on nõutav esindatud lepinguosaliste ühehäälsus. Kui ühehäälsust ei saavutata, korral- datakse ühe või mitme asjaosalise lepinguosalise nõudmisel kuue nädala jooksul asjaosaliste ametiasutuste konsultatsioonid.
1. Ühiskomitee tagab selle kokkuleppe nõuetekohase rakendamiserakenda- mise. Selleks annab ühiskomitee soovitusi ja võtab vastu otsuseid lepingus selgelt sätestatud juhtudelKomiteed teavitatakse vastuvõetud või vastuvõetavatest kokkuleppe rakendamise meetmetest.
2. Ühiskomitee võtab otsused on pädev:
a) koostama lepinguosaliste esitatud teabe alusel nimekirja lepinguosaliste pädevatest ametiasutustest, kes vastutavad lepingu V, VI, VII, VIII ja IX jaos nimetatud ülesannete täit- mise eest;
b) muutma või vastu konsensuse alusel võtma kontrolldokumentide ja need teiste dokumentide näidiseid, mis on lepinguosaliste suhtes siduvadesitatud kokkuleppe lisades;
c) muutma või vastu võtma bussidele kohaldatavaid tehnilisi standardeid käsitlevaid lisasid ning 1. Lepinguosalised rakendavad kõnealuseid otsuseid oma õigusnormide kohaselt. Lepinguosalised teavitavad teineteist selliste menetluste lõpetamisest ja selliste otsuste jõustumise kuupäevadest. Kui ühiskomitee otsus sisaldab nõuetxxxx, mis käsitleb artiklis 4 nimetatud reisijate veol kohaldatavaid nõudeid, et lepinguosaline peab lisada nendesse tulevased Euroopa Ühenduses jõustuvad meetmed;
d) lepinguosaliste esitatud teabe alusel koostama informatiivse loetelu kõikidest artikli 9 lõigetes 4 ja 5 nimetatud tolli- maksudest ning muudest maksudest ja tasudest;
e) muutma või vastu võtma meetmeidartiklis 8 nimetatud sotsiaalsät- teid, siis võtab asjaomane lepinguosaline vajalikud meetmed ning teavitab sellest ühiskomiteedet lisada sellesse tulevased Euroopa Ühenduses jõustu- vad meetmed;
f) lahendama erimeelsusi, mis võivad tekkida kokkuleppe rakendamisel või tõlgendamisel;
g) soovitama edasisi samme, et vabastada seni veel liberalisee- rimata juhuvedu loanõudest.
3. Ühiskomitee võtab otsusega vastu oma töökorraLepinguosalised võtavad vajalikke meetmeid kõikide ühis- komitee otsuste elluviimiseks vastavalt nende siseriiklikele õigusaktidele.
4. Ühiskomitee tuleb kokku ühe lepinguosalise nõudel vastavalt vajadusele.
5. Samuti võivad mõlemad lepinguosalised taotleda ühiskomitee kokkukutsumist, et lahendada käesoleva lepingu tõlgendamise ja kohaldamisega seotud küsimusi. Koosolek toimub esimesel võimalusel, kuid mitte hiljem kui kaks kuud pärast taotluse saamist, kui lepinguosalised ei ole kokku leppinud teisiti.
6. Selleks et lepingut nõuetekohaselt rakendada, vahetavad lepinguosalised teavet ning peavad kummagi lepinguosalise taotluse korral nõu ühiskomitees.
7. Xxx xxx lepinguosalise arvates ei ole teine lepinguosaline ühiskomitee otsust nõuetekohaselt rakendanud, võib ta nõuda küsimuse arutamist ühiskomitees. Kui ühiskomitee ei suuda küsimust lahendada kahe kuu jooksul alates esildise tegemisest, võib esildise teinud lepinguosaline xxxxx käesoleva lepingu artikli 31 alusel asjakohased kaitsemeetmed.
8. Xxxx et see piiraks käesoleva artikli lõike 2 kohaldamistpunktis f nimetatud vaidluste lahendamisel ei saavutata kokkulepet, võivad asjaosalised lepin- guosalised suunata vaidluse vahekohtusse. Iga asjaosaline lepin- guosaline nimetab ühe vahekohtuniku. Ühe vahekohtuniku nimetab ka ühiskomitee. Vahekohtunike otsused võetakse vastu häälteenamusega. Vaidlusse kaasatud lepinguosalised xxxxx käesoleva lepingu artikli 31 alusel asjakohased ajutised kaitsemeetmed, kui ühiskomitee xx xxxx kuue kuu jooksul alates küsimuse esitamise kuupäevast vastu otsust küsimuses, mille kohta on talle esildis tehtudpeavad võtma vahekohtu- nike otsuse täitmiseks nõutavaid meetmeid.
9. Ühiskomitee uurib kooskõlas käesoleva lepingu artikliga 20 küsimusi, mis on seotud kahepoolsete ühisinvesteeringutega enamusosalusse või muudatustega lepinguosaliste lennuettevõtjate tõhusas kontrollimises.
10. Ühiskomitee arendab lepinguosaliste vahelist koostööd järgmise kaudu:
a) vaatab läbi käesoleva lepingu kohaseid lennuteenuseid mõjutavad turutingimused;
b) võrdsete võimaluste ja õigusaktide lähendamise tagamiseks ja ettevõtjate regulatiivse koormuse minimeerimiseks käsitleb ja lahendab võimalikult tulemuslikult äritegevusega seotud küsimusi, mis võivad muu hulgas takistada turulepääsu ja käesoleva lepingu raames kokku lepitud teenuste tõrgeteta toimimist;
c) edendab uute seadusandlike algatuste ja muudatuste vahetamist ekspertide hulgas, samuti uute rahvusvaheliste avalike ja erasektori lennundusõiguse dokumentide vastuvõtmist, eelkõige lennundusjulgestuse, ohutuse, keskkonnakaitse, lennundustaristu (sealhulgas teenindusajad), lennujaamade, tööstuskoostöö, lennuliikluse korraldamise, konkurentsitingimuste ja tarbijakaitse valdkonnas;
d) analüüsib korrapäraselt käesoleva lepingu rakendamise sotsiaalset mõju, eelkõige tööhõive valdkonnas, ja leiab asjakohaseid lahendusi põhjendatuks peetavatele probleemidele;
e) kaalub võimalikke valdkondi, millega seoses võiks käesolevat lepingut täiendada, ja esitab soovitusi lepingu muutmiseks;
f) lepib konsensuse alusel kokku menetluslikes ettepanekutes, põhimõtetes või dokumentides, mis on otseselt seotud käesoleva lepingu toimimisega;
g) analüüsib ja töötab välja tehnilise abi käesoleva lepinguga hõlmatud valdkondades ning
h) edendab koostööd asjakohastel rahvusvahelistel foorumitel ja püüab esitada kooskõlastatud seisukohti.
Appears in 1 contract
Samples: Interbus Agreement
Ühiskomitee. 1. Luuakse lepinguosaliste esindajatest koosnev Xxxxxx asutavad käesolevaga ühiskomitee, mis kuhu kuuluvad mõlema xxxxx esindajad. Ühiskomitee vastutab käesoleva lepingu haldamise eest ning tagab selle nõuetekohase rakendamise. Selleks annab ühiskomitee soovitusi ja võtab vastu otsuseid lepingus selgelt sätestatud juhtudeltõhusa täitmise eest.
2. Kummalgi poolel on ühiskomitees üks hääl. Ühiskomitee võtab otsused vastu konsensuse alusel ja need on lepinguosaliste suhtes siduvadteeb otsuseid vastastikuse kokkuleppe alusel. Lepinguosalised rakendavad kõnealuseid otsuseid Ühiskomitee kehtestab oma õigusnormide kohaselt. Lepinguosalised teavitavad teineteist selliste menetluste lõpetamisest ja selliste otsuste jõustumise kuupäevadest. Kui ühiskomitee otsus sisaldab nõuet, et lepinguosaline peab võtma meetmeid, siis võtab asjaomane lepinguosaline vajalikud meetmed ning teavitab sellest ühiskomiteedtöökorra.
3. Ühiskomitee võtab otsusega võib arutada käesoleva lepingu tõhusa täitmisega seotud mis tahes küsimusi. Ühiskomitee on volitatud vastu oma töökorra.võtma otsuseid käesolevas lepingus ettenähtud juhtudel. Xxxxxx võtavad vajalikud meetmed ühiskomitee kõnealuste otsuste täitmiseks. Ühiskomitee vastutusvaldkonda kuuluvad eelkõige alljärgnevad kohustused:
a) toodete ja nendega seotud õigusnormide ja rakendussätete, mille samaväärsuse suhtes on pooled vastu võtnud otsuse, II lisas esitatud nimekirja täiendamine ja jätkamine;
b) käesoleva lepingu täitmisega seotud küsimuste arutamine ja probleemide lahendamine, sealhulgas probleemide, mis on seotud sellega, et poolte tehnilised eeskirjad, mida kohalda- takse II lisas nimetatud teatud toodete suhtes, ei pruugi enam olla samaväärsed;
c) tehniliste, tehnoloogiliste ja vastavushindamisega seotud xxxx- xxxxx arutamine, käesoleva lepingu järjekindla täitmise taga- miseks, eelkõige seoses asjakohaste rahvusvaheliste juriidiliste dokumentidega;
d) lisade muutmine;
e) juhendamine ja vajaduse korral juhendite koostamine võimal- damaks käesoleva lepingu edukat täitmist ja kohaldamist;
f) poolte tehniliste nõuete kohandamist ja ühtlustamist käsitle- vate tööplaanide koostamine ja uuendamine;
4. Ühiskomitee tuleb kokku ühe lepinguosalise nõudel vastavalt vajadusele.
5. Samuti võivad mõlemad lepinguosalised taotleda ühiskomitee kokkukutsumist, et lahendada võib asutada ühiskomiteega suhtlemiseks xx xxxx- xxxxxxx nõustamiseks käesoleva lepingu tõlgendamise ja kohaldamisega täitmisega seotud küsimusi. Koosolek toimub esimesel võimalusel, kuid mitte hiljem kui kaks kuud pärast taotluse saamist, kui lepinguosalised ei ole kokku leppinud teisiti.
6. Selleks et lepingut nõuetekohaselt rakendada, vahetavad lepinguosalised teavet ning peavad kummagi lepinguosalise taotluse korral nõu ühiskomitees.
7. Xxx xxx lepinguosalise arvates ei ole teine lepinguosaline ühiskomitee otsust nõuetekohaselt rakendanud, võib ta nõuda küsimuse arutamist ühiskomitees. Kui ühiskomitee ei suuda küsimust lahendada kahe kuu jooksul alates esildise tegemisest, võib esildise teinud lepinguosaline xxxxx käesoleva lepingu artikli 31 alusel asjakohased kaitsemeetmed.
8. Xxxx et see piiraks käesoleva artikli lõike 2 kohaldamist, võivad lepinguosalised xxxxx käesoleva lepingu artikli 31 alusel asjakohased ajutised kaitsemeetmed, kui ühiskomitee xx xxxx kuue kuu jooksul alates küsimuse esitamise kuupäevast vastu otsust küsimuses, mille kohta on talle esildis tehtud.
9. Ühiskomitee uurib kooskõlas käesoleva lepingu artikliga 20 küsimusierikü- simustes ühised töörühmad, mis on seotud kahepoolsete ühisinvesteeringutega enamusosalusse või muudatustega lepinguosaliste lennuettevõtjate tõhusas kontrollimiseskoosnevad vastavate reguleeri- vate asutuste esindajatest ja vajalikuks peetavatest vastava ala ekspertidest.
10. Ühiskomitee arendab lepinguosaliste vahelist koostööd järgmise kaudu:
a) vaatab läbi käesoleva lepingu kohaseid lennuteenuseid mõjutavad turutingimused;
b) võrdsete võimaluste ja õigusaktide lähendamise tagamiseks ja ettevõtjate regulatiivse koormuse minimeerimiseks käsitleb ja lahendab võimalikult tulemuslikult äritegevusega seotud küsimusi, mis võivad muu hulgas takistada turulepääsu ja käesoleva lepingu raames kokku lepitud teenuste tõrgeteta toimimist;
c) edendab uute seadusandlike algatuste ja muudatuste vahetamist ekspertide hulgas, samuti uute rahvusvaheliste avalike ja erasektori lennundusõiguse dokumentide vastuvõtmist, eelkõige lennundusjulgestuse, ohutuse, keskkonnakaitse, lennundustaristu (sealhulgas teenindusajad), lennujaamade, tööstuskoostöö, lennuliikluse korraldamise, konkurentsitingimuste ja tarbijakaitse valdkonnas;
d) analüüsib korrapäraselt käesoleva lepingu rakendamise sotsiaalset mõju, eelkõige tööhõive valdkonnas, ja leiab asjakohaseid lahendusi põhjendatuks peetavatele probleemidele;
e) kaalub võimalikke valdkondi, millega seoses võiks käesolevat lepingut täiendada, ja esitab soovitusi lepingu muutmiseks;
f) lepib konsensuse alusel kokku menetluslikes ettepanekutes, põhimõtetes või dokumentides, mis on otseselt seotud käesoleva lepingu toimimisega;
g) analüüsib ja töötab välja tehnilise abi käesoleva lepinguga hõlmatud valdkondades ning
h) edendab koostööd asjakohastel rahvusvahelistel foorumitel ja püüab esitada kooskõlastatud seisukohti.
Appears in 1 contract
Samples: Mutual Recognition Agreement