Opiskelijat ja harjoittelijat Mallilausekkeet

Opiskelijat ja harjoittelijat. Rahamääristä, jotka opiskelija tai harjoitteli- ja, joka asuu tai välittömästi ennen oleskelu- aan sopimusvaltiossa asui toisessa sopimus- valtiossa ja joka oleskelee ensiksi mainitussa valtiossa yksinomaan koulutuksensa tai har- joittelunsa vuoksi, saa elatustaan, koulutustaan tai harjoitteluaan varten, ei tässä valtiossa ve- roteta, edellyttäen, että nämä rahamäärät ker- tyvät tämän valtion ulkopuolella olevista läh- teistä.
Opiskelijat ja harjoittelijat. 1. Rahamääristä, jotka opiskelija, ammat- tioppilas tai liikealan, teollisuuden, maatalou- den tai metsätalouden harjoittelija, joka asuu tai välittömästi ennen oleskeluaan sopimus- valtiossa asui toisessa sopimusvaltiossa ja jo- ka oleskelee ensiksi mainitussa valtiossa yk- sinomaan koulutuksensa tai harjoittelunsa vuoksi, saa elatustaan, koulutustaan tai har- joitteluaan varten, ei tässä valtiossa veroteta, edellyttäen, että nämä rahamäärät kertyvät tämän valtion ulkopuolella olevista lähteistä.
Opiskelijat ja harjoittelijat. Rahamääristä, jotka opiskelija, ammat- tioppilas tai liikealan harjoittelija, joka asuu tai välittömästi ennen oleskeluaan sopimus- valtiossa asui toisessa sopimusvaltiossa ja joka oleskelee ensiksi mainitussa valtiossa yksinomaan koulutuksensa tai harjoittelun- sa vuoksi, saa elatustaan, koulutustaan tai harjoitteluaan varten, ei veroteta tässä valti- ossa edellyttäen, että nämä rahamäärät ker- tyvät tämän valtion ulkopuolella olevista lähteistä. Payments which a student, apprentice or business trainee who is or was immediately before visiting a Contracting State a resi- dent of the other Contracting State and who is present in the first-mentioned State solely for the purpose of that individual’s educa- tion or training receives for the purpose of that individual’s maintenance, education or training shall not be taxed in that State, provided that such payments arise from sources outside that State.
Opiskelijat ja harjoittelijat. Rahamääristä, jotka opiskelija, ammattiop- pilas tai liikealan, teollisuuden, maatalouden tai metsätalouden harjoittelija, joka asuu tai return for adequate and full consideration in money or money’s worth (other than services rendered).
Opiskelijat ja harjoittelijat. Rahamääristä, jotka opiskelija, ammat- tioppilas tai liikealan, teollisuuden, maata- louden tai metsätalouden harjoittelija, joka asuu tai välittömästi ennen oleskeluaan so- pimusvaltiossa asui toisessa sopimusvaltios- sa ja joka oleskelee ensiksi mainitussa valti- ossa yksinomaan koulutuksensa tai harjoit- telunsa vuoksi, saa elatustaan, koulutustaan tai harjoitteluaan varten, ei tässä valtiossa veroteta, edellyttäen, että nämä rahamäärät kertyvät tämän valtion ulkopuolella olevista lähteistä. Payments which a student, or an appren- tice or business, technical, agricultural or forestry trainee, who is or was immediately before visiting a Contracting State a resident of the other Contracting State and who is present in the first mentioned State solely for the purpose of his education or training receives for the purpose of his maintenance, education or training shall not be taxed in that State, provided that such payments arise from sources outside that State.
Opiskelijat ja harjoittelijat. Rahamääristä, jotka opiskelija, ammat- tioppilas tai harjoittelija, joka asuu tai välit- tömästi ennen oleskeluaan sopimusvaltiossa asui toisessa sopimusvaltiossa ja joka oles- kelee ensiksi mainitussa valtiossa yksin- omaan koulutuksensa tai harjoittelunsa vuoksi, saa elatustaan, koulutustaan tai har- joitteluaan varten, ei tässä valtiossa veroteta, edellyttäen, että nämä rahamäärät kertyvät tämän valtion ulkopuolella olevista lähteistä. local authority thereof to an individual in re- spect of services rendered to that State or body or authority shall be taxable only in that State.
Opiskelijat ja harjoittelijat. Rahamääristä, jotka opiskelija tai harjoit- telija, joka asuu tai välittömästi ennen oles- keluaan sopimusvaltiossa asui toisessa so- pimusvaltiossa ja joka oleskelee ensiksi mainitussa valtiossa yksinomaan koulutuk- sensa tai harjoittelunsa vuoksi, saa elatus- taan, koulutustaan tai harjoitteluaan varten, ei tässä valtiossa veroteta, edellyttäen, että nämä rahamäärät kertyvät tämän valtion ul- Les sommes qu'un étudiant ou un stagiaire qui est, ou qui était immédiatement avant de se rendre dans un Etat contractant, un résident de l'autre Etat contractant et qui séjourne dans le premier Etat à seule fin d'y poursuivre ses études ou sa formation, reçoit pour couvrir ses frais d'entretien, d’études ou de formation ne sont pas imposables dans cet Etat, à kopuolella olevista lähteistä. condition qu'elles proviennent de source situées en dehors de cet Etat.
Opiskelijat ja harjoittelijat. Rahamääristä, jotka opiskelija, oppilas, ammattioppilas tai liikealan, teollisuuden, maatalouden tai metsätalouden harjoittelija, joka asuu tai välittömästi ennen oleskeluaan sopimusvaltiossa asui toisessa sopimusvalti- ossa ja joka oleskelee ensiksi mainitussa val- tiossa yksinomaan koulutuksensa tai harjoit- telunsa vuoksi, saa elatustaan, koulutustaan tai harjoitteluaan varten, ei tässä valtiossa ve- roteta, edellyttäen, että nämä rahamäärät ker- tyvät tämän valtion ulkopuolella olevista läh- teistä. Payments which a student, pupil, an ap- prentice or business, technical, agricultural or forestry trainee, who is or was immediately before visiting a Contracting State a resident of the other Contracting State and who is present in the firstmentioned State solely for the purpose of his education or training re- ceives for the purpose of his maintenance, education or training shall not be taxed in that State, provided that such payments arise from sources outside that State.