OVAT SAMAA MIELTÄ Mallilausekkeet

OVAT SAMAA MIELTÄ siitä, että nämä tavoitteet voidaan saavuttaa lieventämättä vaatimuksia, jotka liittyvät yleisesti sovellettaviin terveyttä, turvallisuutta ja ympäristöä koskeviin toimenpiteisiin; ja ovat päättäneet tehdä sijoitusten edistämistä ja suojaamista koskevan sopimuksen;
OVAT SAMAA MIELTÄ siitä, että vakaat puitteet sijoituksille edistävät taloudellisten voimavarojen mahdollisimman tehokasta käyttöä ja parantavat elintasoa; OVAT TIETOISIA siitä, että taloudellisten yhteyksien ja liikeyhteyksien kehittäminen voi edistää kansainvälisesti tunnustettujen työelämään liittyvien oikeuksien kunnioitta- mista;
OVAT SAMAA MIELTÄ siitä, että maailmanlaajuisten ongelmien, kuten terrorismi, kansainvälistä yhteisöä koskettavat vakavat rikokset, joukkotuhoaseiden ja niiden maaliinsaattamisjärjestelmien leviäminen, ilmastonmuutos, energiaan ja luonnonvaroihin liittyvä epävarmuus, köyhyys ja finanssikriisi, käsittelemiseksi tarvitaan kollektiivisia toimia,
OVAT SAMAA MIELTÄ siitä, että joukkotuhoaseiden ja niiden maaliinsaattamisjärjestelmien leviäminen muodostaa merkittävän uhan kansainväliselle turvallisuudelle, ja tunnustavat kansainvälisen yhteisön sitoumuksen torjua niiden leviämistä hyväksyttyjen kansainvälisten yleissopimusten ja Yhdistyneiden Kansakuntien turvallisuusneuvoston päätöslauselmien, erityisesti päätöslauselman 1540, mukaisesti, sekä haluavat lujittaa vuoropuheluaan ja yhteistyötään tällä alalla, TUNNUSTAVAT, että oikeuden, vapauden ja turvallisuuden alalla tarvitaan tiiviimpää yhteistyötä,
OVAT SAMAA MIELTÄ siitä, että vakaat puitteet sijoituksille edistävät taloudellisten voimavarojen mahdollisimman tehokasta käyttöä ja parantavat elintasoa; OVAT TIETOISIA SIITÄ, että taloudellisten yhteyksien ja liikeyhteyksien kehittäminen voi luoda uusia työmahdollisuuksia ja edistää kansainvälisesti tunnustettujen työelämään liittyvien oikeuksien kuOnVniAoiTttamSAistMa;AA MIELTÄ siitä, että nämä tavoitteet voidaan saavuttaa lieventämättä vaatimuksia, jotka liittyvät yleisesti sovellettaviin terveyttä, turvallisuutta ja ympäristöä koskeviin tooimvaetnpitepiäsäiitntä;njeaet tehdä sijoitusten vastavuoroista edistämistä ja suojaamista koskevan sopimuksen;
OVAT SAMAA MIELTÄ siitä, että nämä tavoitteet voidaan saavuttaa lieventämättä vaa- timuksia, jotka liittyvät yleisesti sovellettaviin terveyttä, turvallisuutta ja ympäristöä koske- viin toimenpiteisiin; ja ovat päättäneet tehdä sijoitusten edistämistä ja suojaamista koskevan sopimuksen; The Government of the Republic of Finland and the Government of the Republic of Mo- zambique, hereinafter referred to as the "Con- tracting Parties", RECOGNISING the need to protect in- vestments of the investors of one Contracting Party in the territory of the other Contracting Party on a non-discriminatory basis; DESIRING to promote greater economic co-operation between them, with respect to investments by nationals and companies of one Contracting Party in the territory of the other Contracting Party; RECOGNISING that agreement on the treatment to be accorded such investments will stimulate the flow of private capital and the economic development of the Contracting Parties; AGREEING that a stable framework for in- vestment will contribute to maximising the effective utilisation of economic resources and improve living standards; RECOGNISING that the development of economic and business ties can promote re- spect for internationally recognised labour rights; AGREEING that these objectives can be achieved without relaxing health, safety and environmental measures of general applica- tion; and Having resolved to conclude an Agreement concerning the promotion and protection of investments;
OVAT SAMAA MIELTÄ siitä, että vakaat puitteet sijoituksille tehostavat osaltaan ta- loudellisten voimavarojen käyttöä ja paranta- vat elintasoa; OVAT TIETOISIA siitä, että taloudellisten yhteyksien ja liikeyhteyksien kehittäminen voi edistää kestävää kehitystä;
OVAT SAMAA MIELTÄ siitä, että vakaat puitteet sijoituksille lisäävät osaltaan talou- dellisten voimavarojen tehokasta käyttöä; OVAT TIETOISIA siitä, että taloudelliset yhteydet ja liikeyhteydet voivat edistää kes- tävää kehitystä; OVAT TIETOISIA siitä, että sopimuspuo- let päättävät voimassa olevien lakiensa ja määräystensä mukaisesti sekä tämän sopi- muksen määräykset huomioon ottaen tehdä sopimuksen sijoitusten edistämisestä ja suo- jaamisesta; ja OVAT SOPINEET SEURAAVASTA:
OVAT SAMAA MIELTÄ siitä, että so- pimus tällaisille sijoituksille myönnettävästä kohtelusta edistää yksityisen pääoman siir- toja ja sopimuspuolten taloudellista kehitys- tä; TIEDOSTAVAT, että vakaat puitteet si- joituksille voivat edistää ja lisätä taloudellis- ten voimavarojen tehokasta käyttöä ja pa- rantaa elintasoa; PANEVAT MERKILLE, että taloudellis- ten yhteyksien ja liikeyhteyksien kehittämi- nen voi edistää kansainvälisesti tunnustettu- jen työelämään liittyvien oikeuksien kunni- oittamista; ja
OVAT SAMAA MIELTÄ siitä, että nämä tavoitteet voidaan saavuttaa lieventämättä vaatimuksia, jotka liittyvät yleisesti sovellet- taviin terveyttä, turvallisuutta ja ympäristöä koskeviin toimenpiteisiin; The Government of the Republic of Fin- land and the Government of the Federal Democratic Republic of Ethiopia, hereinaf- ter referred to as the "Contracting Parties", DESIRING to promote greater economic co-operation between them, with respect to investments by nationals and companies of one Contracting Party in the territory of the other Contracting Party; ing Parties; RECOGNISING that a stable framework for investments can contribute to and in- crease the effective utilisation of economic resources and improve living standards; NOTING that the development of eco- nomic and business ties can promote respect for internationally recognised labour rights, and AGREEING that these objectives can be achieved without relaxing health, safety and environmental measures of general applica- tion, OVAT SOPINEET SEURAAVASTA: