Väliaikainen soveltaminen Mallilausekkeet

Väliaikainen soveltaminen. Kunnes sopimus tulee 26 artiklan mukai- sesti voimaan:
Väliaikainen soveltaminen. Sopimuspuolet sopivat soveltavansa tätä lisäsopimusta väliaikaisesti, siinä määrin kuin se on mahdollista sovellettavan kansallisen lainsäädännön nojalla, joko lisäsopimuksen allekirjoitus- päivästä tai sopimuksen 5 artiklassa tarkennetusta päivästä sen mukaan, kumpi näistä on myö- häisempi, kunnes sopimus tulee voimaan 9 artiklan nojalla.
Väliaikainen soveltaminen. Xxxxxx, joka aikoo ratifioida tämän sopi- This Agreement shall be open for signa- ture by all States and shall remain open for signature at United Nations Headquarters for twenty-four months from 1 July 1997. This Agreement is subject to ratification. The instruments of ratification shall be de- posited with the Secretary-General of the United Nations. This Agreement shall remain open for ac- cession by all States. The instruments of ac- cession shall be deposited with the Secre- tary-General of the United Nations.
Väliaikainen soveltaminen. Väliaikaisesti sovelletaan tämän uudista- miskirjan 1 artiklan 4—6 ja 12—15 kohtaa, 2 artiklan 2 ja 3 kohtaa sekä 3 ja 7 artiklaa.
Väliaikainen soveltaminen. Xxxxxx voi tämän sopimuksen allekirjoit- taessaan tai ratifioimis-, hyväksymis- tai liittymiskirjansa tallettaessaan antaa se- lityksen, jonka mukaan se soveltaa sopi- muksen 6 ja 7 artiklaa väliaikaisesti ennen sopimuksen voimaantuloa kyseisen val- tion osalta.
Väliaikainen soveltaminen. Valtio voi ratifioimisen, hyväksymisen tai liittymisen yhteydessä antaa selityksen, jonka mukaan se soveltaa tämän yleissopimuksen 1 artiklan 1 kappaletta väliaikaisesti ennen yleissopimuksen voimaantuloa.
Väliaikainen soveltaminen. EU- tai valtiosopimusta tai niiden osaa voidaan soveltaa väliaikaisesti ennen sopimuksen kansainvälistä voimaantuloa, jos sopimuksessa näin määrätään. • Eduskunnan hyväksymistä edellyttävää määräystä Suomi voi soveltaa väliaikaisesti vasta sen jälkeen, kun eduskunnan hyväksyminen on saatu. 86 Ks. esim. EU:n rautatiedirektiivin (2012/34/EU) 14 artiklan 5 kohta, jonka mukaan komissio antaa sopimuksen te- kemistä (ratifiointia) koskevan luvan.
Väliaikainen soveltaminen. Ennen sopimuksen voimaantuloa sen 11–13 artiklaa sovelletaan väliaikaisesti tämän sopimuksen allekirjoituspäivämäärästä alkaen. Tehty ..... Sveitsin valaliiton puolesta: Euroopan unionin puolesta:
Väliaikainen soveltaminen. Ennen tämän sopimuksen voimaantuloa 11–13 artiklaa sovelletaan väliaikaisesti tämän sopimuksen allekirjoituspäivästä alkaen. Съставено в Берн на двадесет и трети ноември две хиляди и седемнадесета година. Hecho en Berna el veintitrés de noviembre del año dos mil diecisiete. V Bernu dne dvacátého třetího listopadu dva tisíce sedmnáct. Udfærdiget i Bern, den treogtyvende november to tusind og sytten. Geschehen zu Bern am dreiundzwanzigsten November zweitausendsiebzehn. Kahe tuhande seitsmeteistkümnenda aasta novembrikuu kahekümne kolmandal päeval Bernis. Έγινε στη Βέρνη, στις είκοσι τρεις Νοεμβρίου δύο χιλιάδες δεκαεπτά. Done at Bern on the twenty third day of November in the year two thousand and seventeen. Fait à Berne, le vingt-trois novembre deux mille dix-sept. Sastavljeno u Bernu dvadeset trećeg studenoga dvije tisuće sedamnaeste. Fatto a Berna addì ventitré novembre duemiladiciassette. Bernē, divi tūkstoši septiņpadsmitā gada divdesmit trešajā novembrī. Sudarytas Berne du tūkstančiai septynioliktų metų lapkričio dvidešimt xxxxxx xxxxx. Xxxx Xxxxxxx, a kétezer-tizenhetedik év november havának huszonharmadik napján. Magħmul f'Bern fit-tlieta u għoxrin jum ta' Novembru tas-sena elfejn u sbatax. Gedaan te Bern, drieëntwintig november tweeduizend zeventien. Sporządzono w Xxxxxx w dniu dwudziestego trzeciego listopada dwa tysiące siedemnastego roku. Feito em Berna aos vinte e três dias do mês de novembro de dois mil e dezassete. Întocmit la Berna la douăzeci și trei noiembrie două mii șaptesprezece. V Berne dvadsiateho tretieho novembra dvetisíc sedemnásť.
Väliaikainen soveltaminen. Osapuolet soveltavat tätä sopimusta väliaikai- sesti, siinä määrin kuin se on mahdollista so- vellettavan kansallisen lainsäädännön nojalla, sopimuksen allekirjoituspäivästä sen voi- maantuloon saakka. Jos lentoliikennesopi- mus, sellaisena kuin se on muutettuna pöytä- kirjalla, irtisanotaan sen 23 artiklan mukai- sesti tai kyseisen sopimuksen väliaikainen so- veltaminen lakkaa sen 25 artiklan mukaisesti tai jos pöytäkirjan väliaikainen soveltaminen lakkaa pöytäkirjan 9 artiklan mukaisesti, tä- män sopimuksen väliaikainen soveltaminen lakkaa samanaikaisesti.