Yleissääntö Mallilausekkeet

Yleissääntö. Työtapaturmien ja ammattitautien välttämiseksi työpaikalla ryhdytään tarpeellisiin toimenpiteisiin.
Yleissääntö. Tapaturmien ja ammattitautien välttämiseksi ryhdytään työntekijöiden turvallisuutta silmällä pi- täen kaikkiin tarpeellisiin toimenpiteisiin.
Yleissääntö. Jollei tässä liitteessä toisin määrätä, viinin ja väkevien alkoholijuomien tuonnissa ja kaupan pitämisessä22 on noudatettava tuojaosapuolen lainsäädäntöä.
Yleissääntö. 1. Elimen tai kudosta saa irrottaa elävältä luovuttajalta elinsiirtoa varten vain, jos siitä on hyötyä vastaanottajan hoidon kannalta ja jollei sopivaa elintä tai kudosta ole saatavissa kuolleelta luovuttajalta eikä vastaanottajan hoitamiseksi ole käytettävissä muuta yhtä te- hokasta keinoa.
Yleissääntö. Elimen tai kudosta saa irrottaa elävältä luovuttajalta vain, jos siirrosta on hoidollista hyötyä vastaanottajalle eikä sopivaa elintä tai kudosta ole saatavissa kuolleelta luovuttajalta eikä vastaanottajan hoitamiseksi ole käytettävissä muuta yhtä tehokasta keinoa.
Yleissääntö. Kansainvälisessäliikenteessäeitulevaatiaterveydentilaakoskevi asiakirjoja, lukuunotamata täsäterveysännöstösämärätyjätai WHO:nantami sasuosituksi samainitujaasiakirjoja. Tämäartiklaeikuitenkankoskeväliaikaistataipysyväoleskelulupahakeviamatkustajiaeikä kansainvälisenkaupanpiri säolevantavarantairahdinkansanterveyteenvaikuttavaatilaakos- kevia,tähänlityvienkansainvälistensopimustenmukaisi asiakirjavaatimuksia.Toimivaltainen viranomainenvoipyt ämatkustajiatäytämänyhteystietolomakeitajaterveydentil ansakos- keviakyselyjäsilläehdolla,että23artiklass asetetutvatimuksettäyttyvät.
Yleissääntö. Terveyteen kohdistuva toimenpide voidaan suorittaa vain, jos kyseinen henkilö on antanut suostumuksensa vapaasta tahdostaan ja tietoisena kaikista asiaan vaikuttavista seikoista. Kyseiselle henkilölle on annettava etukäteen asianmukainen selvitys toimenpiteen tarkoituksesta ja luonteesta sekä sen seurauksista ja riskeistä. Kyseinen henkilö voi vapaasti peruuttaa suostumuksensa milloin tahansa.
Yleissääntö. Tieteellistä tutkimusta biologian ja lääketieteen alalla voidaan harjoittaa vapaasti, jollei tämän yleissopimuksen määräyksistä ja muista ihmisen suojelua koskevista oikeudellisista määräyksistä muuta johdu.
Yleissääntö. Terveyteen kohdistuva toimenpide voidaan suorittaa vain, jos kyseinen henkilö on anta- nut suostumuksensa vapaasta tahdostaan ja tietoisena kaikista asiaan vaikuttavista sei- koista. Kyseiselle henkilölle on annettava etukä- teen asianmukainen selvitys toimenpiteen tarkoituksesta ja luonteesta sekä sen seurauk- sista ja riskeistä. Kyseinen henkilö voi vapaasti peruuttaa suostumuksensa milloin tahansa. The interests and welfare of the human be- ing shall prevail over the sole interest of so- ciety or science. Parties, taking into account health needs and available resources, shall take appropri- ate measures with a view to providing, within their jurisdiction, equitable access to health care of appropriate quality. Any intervention in the health field, includ- ing research, must be carried out in accor- dance with relevant professional obligations and standards.
Yleissääntö. Tieteellistä tutkimusta biologian ja lääketie- teen alalla voidaan harjoittaa vapaasti, jollei tämän yleissopimuksen määräyksistä ja muis- ta ihmisen suojelua koskevista oikeudellisista määräyksistä muuta johdu. Tests which are predictive of genetic dis- eases or which serve either to identify the subject as a carrier of a gene responsible for a disease or to detect a genetic predisposition or susceptibility to a disease may be per- formed only for health purposes or for scien- tific research linked to health purposes, and subject to appropriate genetic counselling. An intervention seeking to modify the hu- man genome may only be undertaken for preventive, diagnostic or therapeutic pur- poses and only if its aim is not to introduce any modification in the genome of any de- scendants. The use of techniques of medically assisted procreation shall not be allowed for the pur- pose of choosing a future child's sex, except where serious hereditary sex-related disease is to be avoided. Chapter V Scientific research Article 15 Scientific research in the field of biology and medicine shall be carried out freely, sub- ject to the provisions of this Convention and the other legal provisions ensuring the pro- tection of the human being.