DELIVERY TIME Clauses Exemplaires

DELIVERY TIME. The delivery times are given as an indication, transport time not included, and start to run after receipt of all the data necessary for the perfect execution of the order and after payment of the agreed deposit. No delay in delivery can lead to the cancellation of the order, nor the refusal to take delivery, nor give rise to the payment of any indemnity.
DELIVERY TIME. Our delivery time is given for your guidence only. Any penalty for delay and/or cancellation of order and/or damages at our own costs are excluded in case of delay of delivery, whatsoever the cause may be.
DELIVERY TIME. Delivery times are specified on the e-commerce site for each product.
DELIVERY TIME. Delivery time is specified on the e-commerce site for each product. The date mentioned on the site and on the order form is an indication and will be confirmed or specified when processing the order or payment. For goods in stock, it may exceptionally happen that the goods are no longer available because of sale on the same day. In this case, we will notify the customer by a message.
DELIVERY TIME. 5.1 Except expressly stated otherwise by the co-contracting parties, the delivery periods are given as an indication. 5.2 Consequently, no delay penalty can be requested, except agreement mentioned on the delivery voucher. Also, delays cannot justify, in any case whatsoever, the cancellation of the order. 5.3 The delivery date, agreed on the sale agreement, will be extended when the delivery is delayed, namely because of : a) lack of communication from the buyer to CIAT of all the instructions necessary to the execution of the order
DELIVERY TIME. The delivery times are given by the Seller for information purposes only and are by no means binding. They commence only on the date of the order confirmation by the Seller, provided that all information and agreements required for the execution of the order have been given. Where the parties have expressly agreed to strict delivery times, these shall be automatically extended in case of force majeure (e.g. interruption in production, transport or delivery, fire, strike, lockout, embargo, war, terrorist attack or the consequences of attack, lack of raw materials, epidemic, bad weather) or for any cause beyond the Seller’s control; no compensation may be claimed on this ground. The Seller will inform the Buyer as soon as possible that he is unable to fulfill his contractual obligations, so as to agree on the arrangements to be made.

Related to DELIVERY TIME

  • Règlement du solde Le solde de la location est versé à l'entrée dans les lieux.

  • Conditions d’annulation Toutes annulation doit être notifiée par lettre recommandée.

  • EXERCICE SOCIAL Chaque exercice social commence le 1er janvier et finit le 31 décembre de chaque année. Par exception, le premier exercice commencera le jour de l'immatriculation de la Société au Registre du commerce et des sociétés et se terminera le 31 décembre 2022.

  • Durée de la location 4-1 La location part du jour de la mise à disposition au locataire du matériel loué et de ses accessoires dans les conditions définies à l'article 3. Elle prend fin le jour où le matériel loué et ses accessoires sont restitués au loueur dans les conditions définies à l'article 14. Ces dates sont fixées dans le contrat de location. 4-2 La durée prévisible de la location, à partir d'une date initiale, peut être exprimée en toute unité de temps. Toute modification de cette durée doit faire l'objet d'un nouvel accord entre les parties. 4-3 Dans le cas d'impossibilité de déterminer de manière précise la durée de location, cette dernière peut également être conclue sans terme précis. Dans ce cas, les préavis de restitution ou de reprise du matériel sont précisés à l’article 14. 4-4 Les incidents relatifs au matériel et susceptibles d'interrompre la durée de la location sont traités à l'article 9.

  • CONDITIONS FINANCIERES 18.1 La Carte est délivrée moyennant le paiement d’une cotisation dont le montant est fixé dans la brochure de l’Emetteur concernant les Tarifs des principaux produits et services applicables à la clientèle des Particuliers ou dans tout document approuvé par le Titulaire de la Carte et/ou du compte de dépôt auquel la Carte est rattachée. 18.2 Les autres conditions financières sont fixées et notifiées par l’Emetteur dans la brochure de l’Emetteur concernant les Tarifs des principaux produits et services applicables à la clientèle des Particuliers ou dans tout document approuvé par le Titulaire de la Carte et/ou du compte de dépôt auquel la Carte est rattachée.

  • Conditions financières Les parties conviennent des conditions financières suivantes :

  • Groupe d'emballage Le produit n'est pas un produit dangereux selon cette réglementation de

  • Caisse des dépôts et consignations 00 xxx Xxxxxx - XX 0000 - 00000 Xxxxxxxx xxxxx 0 - Tél : 00 00 00 00 00 xxxxxxxxx@xxxxxxxxxxxxxxx.xx

  • Dispositions finales 9.1 Le Contrat est régi par le droit français, indépendamment des règles ou principes relatifs aux conflits de lois, et sera soumis à la compétence exclusive des tribunaux de Paris, France. 9.2 Toute notification requise ou autorisée devra être délivrée sous forme écrite à la personne désignée comme contact dans les Documents Commerciaux, soit par porteur, courrier recommandé, 9.3 Ce Contrat ne pourra être modifié que par accord écrit signé par Akamai et le Client et aucun effet ne saurait être reconnu à toutes conditions antérieures ou ultérieures telles qu’indiquées dans des bons de commandes, confirmations ou documentation similaires du Client. Le Contrat prévaut sur tous les contrats, propositions et déclarations intervenus antérieurement et dont l’objet est identique à celui du Contrat. 9.4 Le Contrat s’impose et profite aux parties, à leurs successeurs, représentants xxxxxx, héritiers et cessionnaires respectifs dûment autorisés. 9.5 Akamai pourra céder ses droits et obligations au titre du Contrat sous réserve d’en informer préalablement et par écrit le Client. Le Client pourra céder ses droits et obligations au titre du Contrat, sous réserve d’obtenir l’accord préalable écrit d’Akamai, qui ne saurait être refusé, retardé ou conditionné sans juste motif. 9.6 Le Client est conscient que les Services peuvent être exécutés par un sous-traitant Akamai agréé. Nonobstant la sous-traitance, vis-à-vis du Client, Akamai est seule responsable de l'exécution de ses droits, devoirs et obligations au titre du Contrat et seule Akamai est responsable envers le Client pour toute action ou omission d'un sous-traitant. Une action ou omission d'un sous- traitant est réputée être une action ou une omission d'Akamai. 9.7 Le fait pour une partie de ne pas se prévaloir ou de se prévaloir en retard de l’un de ses droits en application du Contrat ne saurait valoir renonciation définitive à l’exécution de ce droit. 9.8 Dans le cas où une clause du Contrat serait déclarée non applicable par une juridiction compétente, cette clause devra être exécutée au maximum de ce qui est autorisé par la loi, et les autres clauses demeureront pleinement en vigueur. 9.9 Aucune partie n’encourt de responsabilité à l’égard de l’autre partie au titre de tout retard ou défaut d’exécution de ses obligations résultant d’un événement hors de son contrôle tant que cet événement perdurera. 9.10 Chaque partie est un cocontractant indépendant. 9.11 Le Client ne doit pas, ni ne doit amener Akamai à, exporter ou permettre à un tiers d’exporter, directement ou indirectement, aucun produit sans les licences ou autorisations appropriées.

  • Installation L’hébergement de plein air et le matériel y afférent doivent être installés à l’emplacement indiqué conformément aux directives données par le gestionnaire ou son représentant.