Ažuriranja Primjeri odredbi

Ažuriranja. Pružamo vam (i) FoD individualnu uslugu, na koju se možete pretplatiti mjesečno, tokom cijelog perioda korištenja ili (ii) FoD individualnu uslugu koja važi kao FoD individualna usluga bez vremenskog ograničenja, najmanje tokom zakonom predviđenog vremenskog perioda ažuriranja odgovarajuće FoD individualne usluge u mjeri propisanoj zakonom, osim ako se s vama ne postigne drugačiji dogovor u skladu sa zakonskim zahtjevima.
Ažuriranja. Tokom perioda pružanja paketa usluga, koji odgovara trajanju ugovora za paket usluga, stavit ćemo vam na raspolaganje ažu- riranja barem u obimu propisanom zakonom, osim ako se s vama ne sklopi drugačiji dogovor u skladu sa zakonskim zahtjevima.
Ažuriranja. Za FnZ Pojedinačnu uslugu stavljamo vam na raspolaganje ažuriranja dotične FnZ Pojedinačne usluge barem tijekom zakonski propisanog razdoblja, i to barem u zakonski propisanoj mjeri, osim ako s vama nismo sklopili drugačiji ugovor u skladu sa zakonskim zahtjevima. Ako je Kupac potrošač sukladno članku 5. hrvatskog Zakona o zaštiti potrošača („ZZP“), on/ona ima pravo na jednostrani raskid u roku od 14 dana u slučaju sklapanja ugovora. U smislu članka 5. ZZP-a potrošač znači svaka fizička osoba koja sklapa pravni posao ili djeluje na tržištu izvan njegove/njene trgovačke, poslovne, obrtničke ili profesionalne djelatnosti. Pojam „ugovor“ dalje u tekstu označava predbilježbu jedne od FnZ Pojedinačnih Usluga navedenih iznad. U sljedećim odjeljcima Kupac je upućen o svom pravu na jednostrani raskid: Imate pravo jednostrano raskinuti ovaj ugovor u roku od 14 dana ne navodeći razloge za to. Pravo na jednostrani raskid ističe nakon 14 dana od dana kada Vam je FnZ Pojedinačna Usluga učinjena dostupnom (dan aktivacije). Kako biste iskoristili pravo na jednostrani raskid morate nas obavijestiti (Contact Porsche - c/o Porsche Sales & Marketplace GmbH - P.O. Box 41 42, 73744 Ostfildern, Njemačka, broj telefona: 000000000, e-mail adresa: xxxxxxxxxxxxx@xx.xxxxxxx.xxx) o svojoj odluci o jednostranom raskidu ovog ugovora putem nedvosmislene izjave (npr. dopisom poslanim poštom ili e-mailom). Možete koristiti priloženi obrazac za jednostrani raskid, no to nije obvezujuće. Kako biste ispoštivali rok za jednostrani raskid dovoljno je da pošaljete svoju izjavu o jednostranom raskidu prije nego što rok za jednostrani raskid istekne.
Ažuriranja. Svako ažuriranje ili izmjena Usluga provest će se u skladu sa sljedećim pravilima:
Ažuriranja. Plan se može ažurirati sa svakim zahtjevom za nado- knadom sredstava. Samo se prvi plan zahtjeva za nado- knadom sredstava šalje kao zasebni dokument. Obra- zac plana sastavni je dio zahtjeva za nadoknadom sred- stava te ga je potrebno ažurirati sa svakim zahtjevom za nadoknadom sredstava u skladu sa stvarnom situa- cijom.
Ažuriranja. Tokom perioda dostupnosti paketa usluga, koji se poklapa s rokom ugovora o paketu usluga, mi ćemo Vam obezbediti ažuriranja najmanje u obimu koji je propisan zakonom, osim ako se drugačije ne dogovori s Vama u skladu sa zakonskim zahtevima.
Ažuriranja. Tokom perioda pružanja paketa usluga, koje se podudara s periodom važenja ugovora o paketu usluga, najmanje u zakonski propisanom obimu Vam nudimo ažuriranja, u slučaju da ne sklopite različit ugovor u skladu sa zakonskim zahtjevima. U vezi s pretplatom na paket usluga mogu se prikupljati određeni podaci, moguće i lični podaci, da bi se pružila određena usluga. Ovisno o usluzi, za njezino pružanje može biti potrebno npr. prikupljati, spremati i analizirati podatke o komponentama (npr. baterija od 12 V, metlice brisača). Društvo Porsche Sales & Marketplace će te podatke, moguće u anonimnom obliku, koristiti za (i) upravljanje kvalitetom i sigurnošću te poboljšanje kvalitete i sigurnosti paketa usluga i/ili PSM proizvoda (uključujući vozila Porsche) i (ii) druge komercijalne svrhe. Korištenje određenih podataka u svrhe upravljanja kvalitetom i sigurnošću te poboljšanja kvalitete i sigurnosti paketa usluga i/ili PSM proizvoda (uključujući vozila Porsche) može se aktivirati i deaktivirati preko odgovarajućih funkcija u vozilu Porsche i/ili na portalu My Porsche. Za prethodno navedene svrhe ti podaci mogu se prenositi drugim društvima Porsche i trećim stranama koje u vezi s time zaposli Porsche Sales & Marketplace ili druga društva Porsche i, ako su ti podaci anonimni, trećim stranama. Korištenje podataka xxxxxx se vrši u skladu s važećim zakonskim odredbama o zaštiti podataka. Ako je to zakonski propisano, Porsche Sales & Marketplace pribavit će odgovarajuće saglasnosti. Više informacija možete pronaći u napomenama o zaštiti podataka na xxxxx://xxxxxxx - xxxxx.xxxxxxx.xxx/xx/xx/x/xxxxxxx.
Ažuriranja. U slučaju potrebe za izmjenama (ažuriranjem), prethodni se plan prilagođava, a informacije o tome bez odgode dostavljaju u SAFU. Ex-xxxx provjera dokumentacije o nabavi preventivna je mjera protiv nepravilnosti u postupku nabave koja doprinosi kvaliteti nabave. Također, na taj se način osigurava da je predmet nabave u skladu s ciljevima i opsegom projekta i ugovora o dodjeli bespovratnih sredstava. SAFU će svoje preporuke, primjedbe ili pitanja o dostavljenoj dokumentaciji dostaviti korisniku na razmatranje i unaprjeđenje dokumentacije. PRIPREMA, PODNOSI I UNOSI UNAPRJEĐENJA Dokumentacija o nabavi odabrana za ex-xxxx provjeru dostavlja se u SAFU prije pokretanja postupka nabave.

Related to Ažuriranja

  • OSIGURANJE I GARANCIJA PUTOVANJA U cenu putovanja nije uključeno putno osiguranje. Organizator savetuje zaključenje osiguranja koje nije zakonom obavezno i to osiguranje putne odgovornosti, zdravstveno osiguranje i osiguranje protiv nezgoda. Ukoliko Organizator i Posrednik nude putna osiguranja, radi se samo o posredovanju. Ugovor o osiguranju se zaključuje, samo između Putnika i osiguravajuće kompanije, kome se eventualni zahtevi direktno upućuju. Treba da pročitate uslove osiguranja i obaveze iz ugovora o osiguranju. Premije osiguranja nisu sastavni deo cene putovanja i dospevaju odmah pri zaključivanju ugovora o osiguranju. Potpisivanjem Ugovora, Putnik potvrđuje da mu je informisan i upućen na obezbeđenje, paketa putnog osiguranja. Paket putnog osiguranja ne pokriva obavezno zdravstveno osiguranje, te se Putniku preporučuje da isto xxx obezbedi, jer to može biti razlog da pogranične vlasti ne dozvole dalje putovanje ili xx Xxxxxx xxxx xxx platiti značajne troškove eventualnog lečenja. U skladu sa odredbama Zakonu o turizmu, Organizator ima garancije putovanja u visini 300.000 xxxx, kojom se za slučaj A) insolventnosti Organizatora putovanja obezbeđuju: 1. troškovi nužnog smeštaja, ishrane i povratka Putnika sa putovanja u mesto polaska u zemlji i inostranstvu, 2. potraživanja uplaćenih sredstava Putnika po osnovu Ugovora o turističkom putovanju, koje Organizator putovanja nije realizovao, 3. potraživanja uplaćenih sredstava Putnika u slučaju otkaza putovanja xx xxxxxx Putnika, u skladu sa Opštim uslovima putovanja, 4. potraživanja razlike između uplaćenih sredstava po osnovu Ugovora o turističkom putovanju i sredstava sniženih srazmerno neizvršenju ili nepotpunom izvršenju usluga obuhvaćenih Programom putovanja i za slučaj;

  • Znanje Struĉna sprema VII xxxxxx struĉne spreme Dopunska znanja Osnovni nivo znanja rada na raĉunaru (Word, Excell, Power Point, Adob Acrobat). Srednji nivo znanja engleskog jezika.

  • OSIGURANJE Članak 71.

  • TRAJANJE UGOVORA Ugovor koji Kupac sklapa s Prodavateljem jednokratan je ugovor o kupoprodaji proizvoda na daljinu koji je konzumiran isporukom robe te izvršenim plaćanjem xx xxxxxx kupca, u slučaju da ne bude raskinut. Ovi Uvjeti kupnje sastavni su dio ugovora.

  • Naslov ugovora Arh. broj

  • NAKNADA 13.3.1. Polugodišnji najam 300,00 kn 550,00 kn

  • Prijenos prava Članak 11: Provedbeno razdoblje, produljenje, obustava, viša sila i rok dovršetka - Članak 12: Raskid ugovora - Članak 13: Primjena propisa i rješavanje sporova Financijske odredbe - Članak 14: Prihvatljivi i neprihvatljivi troškovi - Članak 15: Plaćanje i modeli plaćanja - Članak 16: Računi, tehničke i financijske provjere - Članak 17: Konačan iznos financiranja od strane davatelja financijskih sredstava - Članak 18: Povrat sredstava

  • USTAVNI OSNOV ZA DONOŠENjE ZAKONA Ustavni osnov za donošenje ovog zakona sadržan je u odredbi člana 99. stav

  • Nakon otpočinjanja putovanja Ukoliko zbog otkaza putovanja, Putnik svojom krivicom ne iskoristi neke od ugovorenih usluga, Organizator će pokušati da od davaoca usluga dobije naknadu na ime neiskorišćenih usluga. Ukoliko mu davalac usluga ne vrati novac, Putnik nema pravo na povraćaj odgovarajućeg dela cene, neiskorišćenog putovanja. Ukoliko je u pitanju beznačajna usluga ili vrednost, Organizator se oslobađa ove obaveze. Ako se krivicom Organizatora ne obavlja znatan deo usluga koji su utvrđeni Ugovorom, Organizator xx xxxxx da sprovede određene preventivne mere, kako bi se moglo nastaviti putovanje ili da ponudi Putniku druge odgovarajuće usluge, do okončanja turističkog putovanja bez dodatnih troškova za Putnika, sve u skladu sa tačkom 14. ovih Opštih uslova, ne dirajući ostala zakonska prava Putnika.

  • PLAĆANJA 16.1. Prihvatljivi troškovi mogu biti plaćeni iz bespovratnih sredstava u sljedećim slučajevima: