Crpna stanica Primjeri odredbi

Crpna stanica. Sveti Petar 4" građevinski i strojarski dio 774
Crpna stanica. Sikovo" građevinski i strojarski radovi 869
Crpna stanica. Crpna stanica je predviđena kao podzemni objekt, na površini će biti vidljivi samo poklopci, ormar za smještaj elektro opreme, te stupovi za odzraku. Za izgradnju CS formira se posebna parcela, a pristup parceli osiguran je s javnog puta. Crpna stanica sastoji se od dvije podzemne građevine: crpni bazen i uljevno okno. Uz crpnu stanicu, izvodi se armiranobetonsko kućište za smještaj elekto-ormara, te dva ventilacijska stupa od inoksa Kanalizacijska crpna stanica se sastoji od kućišta, promjera 2,0 m, odgovarajuće visine, proizvedenog od poliestera, prema HRN EN 14364: 2013 „ili jednakovrijedno“, SN 5000, debljine stjenke min 39 mm, s predviđenim spojevima za dovodni cjevovod, tlačni cjevovod, odzraku i smještaj električnih kablova. Kućište mora imati odgovarajuće hvataljke za transport. U crpnoj stanici je predviđen smještaj dva potopljena crpna agregata, koji rade u režimu rada jedna radna i jedna rezervna crpka. Opremljena je ljestvama s klizačem za servisne radove, te podestom koji omogućava servisiranje armatura zasunskog dijela tlačnog cjevovoda. Jedna od crpki mora biti i opremljena mehaničkim mlaznim ventilom, ugrađenim na kućište, za dizanje i miješanje nataloženih dijelova na dnu crpne stanice. Montaža i demontaža crpki može vršiti bez potrebe silaska čovjeka u crpnu stanicu. Neposredno uz crpni bazen izvodi se uljevno okno u kojem je smještena gruba rešetka (podizna košara s grubom rešetkom) radi odvaja krupnog otpada prije ulaza u crpni bazen Karakteristike crpne stanice Otok 3: - dubina stanice 5,95 m - ubodni gravitacijski cjevovodi DN 150 mm - tlačni cjevovod DN 90 mm duljine 456 m' - hidrauličke karakteristike: Q = 5,0 l/s; Hman = 18.0 m Usponski i horizontalni cjevovodi u CS s potrebnim fazonskim komadima spajaju se prirubničkim spojevima, izrađeni su od ductil lijevanog željeza sa epoxy zaštitom (unutarnjom i vanjskom), plastificirano prema DIN 30667 „ili jednakovrijedno“, debljina 250 mikrona, RAL 5015. Armature na tlačnim cjevovodima također su predviđene od ductil lijevanog željeza sa epoxy zaštitom (unutarnjom i vanjskom), plastificirano prema DIN 30667 „ili jednakovrijedno“, debljina 250 mikrona, RAL 5015. Elektrika i automatika Crpne stanice su opremljene s nadzemnim ormarićima u kojima se nalazi lokalna automatika. Daljinski prijenos podataka od CS do Dispečerskog centra vršit će se radijskom i GPRS komunikacijom. Objekt će se opskrbiti elektroenergetskim napajanjem podzemno preko mjernog ormarića PMO smještenog uz CS, a u svemu pre...
Crpna stanica. Crpka sa regulacijom frekvencije 3 n Protok za izbor crpke 15,5 l/s 55,8 m3/h UZ xxxxx 1 n Plovni prekidač 1 n 2.000 ES Crpka sa regulacijom frekvencije 3 n Protok za izbor crpke 3,65 l/s 13,2 m3/h UZ xxxxx 1 n Plovni prekidač 1 n Građevinski crpna stanica izgrađena je za konačnu fazu kapaciteta 8.500 ES. Ali instalacije u prvoj fazi, xxxx xx definirana biološkim kapacitetom pročišćavanja od 2.000 ES, predviđene su za kapacitet 2.000 ES. Buduće nadogradnje kapaciteta crpne stanice izvode se promjenom crpki i osnovne instalacije prema traženoj nadogradnji. Predviđena zaštita suhog rada crpke s plovnim prekidačem i termičkom zaštitom. Regulacija rada crpki na osnovu nivoa vode. Mogućnost odabira automatskog ili ručnog režima rada. Podatci o radu i mjerenim vrijednostima prenose se na središnji sustav - SCADA. Upravljanje lokalno i preko središnjeg sustava – SCADA.
Crpna stanica. Crpna stanica "Vedrine 2" je samostalni objekt smješten zapadno od ulice Domovinskog rata (državna cesta D220), a istočno od postojećeg otvorenog oborinskog kanala na području Pod vošom. Pristup crpnoj stanici je omogućen preko projektirane pristupne prometnice koja je spojena na postojeću ulicu Domovinskog rata (državna cesta D220). Crpna stanica s pristupnom prometnicom je locirana na građevnoj čestici koja će se formirati parcelacijskim elaboratom Objekt crpne stanice je potpuno ukopan, a osnovu mu čini posuda promjera DN 1000 mm od poliestera, SN 10000, prema HRN EN 14364:2013 „ili jednakovrijedno“, sa predviđenim spojevima za dovodni gravitacijski kolektor, dovodni kolektor iz retencijskog bazena i tlačni cjevovod. Visina posuda je 452 cm. Na dnu posude se nalazi ploča od poliestera kojom se crpna stanica postavlja na betonsku podlogu. Na vrhu posude se postavlja armirano-betonska ploča crpne stanice sa temeljima. Karakteristike crpne stanice Vedrine2: - lokacija: naselje Vedrine, k.o. Vedrine, k.č. 718 i 719/1 - ubodni gravitacijski cjevovodi DN 250 mm - tlačni cjevovod DN 110/96.8 mm duljine 379,2 m' - hidrauličke karakteristike: Q = 6,0 l/s; Hman = 5,0 m Gabariti crpne stanice kao i svi prateći elementi i oprema dimenzionirani su za proračunati kapacitet koji zadovoljavaju potrebe hidrauličkog opterećenja. Oblikovanje dna posude za usmjeravanje vode prema crpkama, je izvedeno elementima od poliestera. Kota dna crpne stanice je 292,11 m.n.m., a priključak dovodnog gravitacijskog kolektora je na koti 293,11

Related to Crpna stanica

  • Naknada troškova Član 118 1) za dolazak i odlazak xx xxxx, u visini cene prevozne karte u javnom saobraćaju, ako poslodavac nije obezbedio sopstveni prevoz; 2) za vreme provedeno na službenom putu u zemlji; 3) za vreme provedeno na službenom putu u inostranstvu; 4) smeštaja i ishrane za rad i boravak na terenu, ako poslodavac nije zaposlenom obezbedio smeštaj i ishranu bez naknade; 5) za ishranu u toku rada, ako poslodavac ovo pravo nije obezbedio na drugi način; 6) za regres za korišćenje godišnjeg odmora. Visina troškova iz stava 1. xxxxx 5) ovog člana xxxx biti izražena u novcu. Promena xxxxx stanovanja zaposlenog nakon zaključenja ugovora o radu, ne može da utiče na uvećanje troškova prevoza koje je poslodavac xxxxx da naknadi zaposlenom u trenutku zaključenja ugovora o radu, bez saglasnosti poslodavca.

  • Naknada iz stavka 1. ovoga članka može biti određena u obliku apsolutnog iznosa ili u obliku udjela od ostvarenog učinka izuma i tehničkog unapređenja.

  • Ustupanje potraživanja Banka ima pravo da, bez posebne saglasnosti Klijenta –korisnika kredita, sva potraživanja i prava iz ugovora o kreditu prenese na drugu banku u svemu u skladu sa Zakonom o obligacionim odnosima i Zakonom o zaštiti korisnika finansijskih usluga.

  • Kamatna stopa 8.2.2.3.1. Bez zaloga depozita - redovni klijenti eskontna stopa + 5 p.p. 8.2.2.3.2. Bez zaloga depozita - štediše banke koji imaju otvoreni tekući račun preko kojeg primaju plaću eskontna stopa + 4 p.p 8.2.2.3.3. Uz 110% zalog depozita eskontna stopa + 2 p.p 8.2.2.3.4. Nedozvoljeno prekoračenje eskontna stopa + 5 p.p 8.2.2.3.5. Bez zaloga depozita - članovima i/ili zaposlenicima Sindikata policije Hrvatske koji imaju otvoreni tekući račun preko kojeg primaju plaću 10,50% godišnje,promjenjiva

  • Stupanje na snagu Ovaj zakon stupa na snagu osmog xxxx od xxxx objavljivanja u "Službenim novinama Federacije BiH".

  • PROMENA CENE I PRAVO PUTNIKA NA OTKAZ Ukoliko Putnik blagovremeno otkaže putovanje (od 90 do 45 xxxx) - Organizator ima pravo na naknadu učinjenih administrativnih troškova. Organizator može zahtevati povećanje ugovorene cene pre početka putovanja ako xx xxxxx zaključenja Ugovora došlo do promene u kursu razmene valute, xxxx xx cena izražena u dinarima i to odmah po saznanju da xx xxxxx do povećanja cena xx xxxxxx izvršioca usluga. Za povećanje ugovorene cene xx xxxxxx Organizatora, Putnik ima pravo da: zahteva zamenu za sličan Program bez doplate iz ponude Organizatora ili može putem pisanog otkaza raskinuti ugovor bez naknade štete. Ako u primerenom roku, ne dužem od 48 sati, Putnik pisanim putem ne obavesti organzatora da prihvata promenu ugovorene cene, smatra se da je raskinuo Ugovor. Naknadna sniženja cena Programa ne mogu se odnositi na već zaključene Ugovore i ne mogu biti osnov bilo kakvog prigovora Putnika prema Organizatoru.

  • USTAVNI OSNOV ZA DONOŠENjE ZAKONA Ustavni osnov za donošenje ovog zakona sadržan je u odredbi člana 99. stav

  • Pojmovi Pojedini pojmovi upotrijebljeni u ovim Općim uvjetima imaju sljedeće značenje: Banka je J&T banka d.d. sa sjedištem na adresi: Xxxxx xxxxxx Xxxxxxxxx 0, Varaždin, OIB: 38182927268, e-mail adresa: xxxxx@xxxxxxx.xx, BIC/SWIFT XXXXXX00, čije se ovlaštenje za pružanje platnih usluga temelji se na Rješenju Hrvatske narodne banke od 22.12.2010.g. broj 1756/2010, koja je ujedno i nadzorno tijelo Banke. Banka je upisana u sudski registar Trgovačkog suda u Varaždinu pod brojem 050000185. FATCA (Foreign Account Tax Compliance Act) je zakon Sjedinjenih Američkih Država usmjeren na sprečavanje poreznih obveznika Sjedinjenih Američkih Država da korištenjem inozemnih računa izbjegnu plaćanje poreza. Tekst zakona dostupan je na xxx.xxx.xxx. pružatelj platnih usluga i pružatelj platnih usluga primatelja plaćanja ili samo jedan pružatelj platnih usluga koji se nalazi u Republici Hrvatskoj. • Izvod iz Odluke o naknadama za usluge koje obavlja J&T banka d.d. u poslovanju s fizičkim osobama, • Terminski plan izvršenja platnih transakcija za fizičke osobe (dalje: Terminski plan), koji je u prilogu Općih uvjeta, te • Načela za utvrđivanje kamatnih stopa za depozite građana (potrošača) i promjene naknada za usluge, a koji su dostupni u poslovnicama Banke ili na internetskoj stranci Banke xxx.xxxxxxx.xx . poslužitelja platnih usluga od kojih jedan poslužitelj platnih usluga (primatelja plaćanja ili platitelja), posluje u Republici Hrvatskoj, a drugi pružatelj platnih usluga (platitelja ili primatelja plaćanja) posluje u drugoj Državi članici.

  • PROGRAM PUTOVANJA PO ZAHTEVU PUTNIKA I POJEDINAČNE USLUGE 15.1. Program putovanja po zahtevu Putnika: Individualno putovanje (dalje: Program po zahtevu) Putnika jeste kombinacija dve ili više usluga, kao i višednevni boravak koji uključuje samo uslugu smeštaja u određenim terminima, koji se ne nalazi u ponudi Organizatora, odnosno koji Organizator nije prethodno objavio, već ga je sačinio po zahtevu Putnika. Na Program po zahtevu, analogno se primenjuju odredbe prethodnih tačaka ovih Opštih uslova, ako ovom tačkom nije drugačije regulisano. Putnik ima pravo da odustane od Ugovora, o čemu xx xxxxx, pismeno izvestiti Organizatora. Datum pismenog otkaza Ugovora predstavlja osnov za obračun naknade koja pripada Organizatoru, izražene procentualno u odnosu na ukupnu cenu zahtevanog putovanja, ako Programom nije drugačije određeno i to: Ukoliko Putnik blagovremeno otkaže putovanje (90 do 60 xxxx), Organizator ima pravo naknade samo učinjenih administrativnih troškova. 15 % ako se putovanje otkaže od 60 do 30 xxxx pre početka putovanja, 20 % ako se otkaže 29 do 20 xxxx pre početka putovanja, 40 % ako se otkaže 19 do 15 xxxx pre početka putovanja, 80 % ako se otkaže 14 do 10 xxxx pre početka putovanja, 90 % ako se otkaže 9 do 6 xxxx pre početka putovanja, 100 % ako se otkaže 5 xxxx pre početka putovanja ili u toku putovanja. 15.2. Pojedinačne usluge i „Rezervacije na upit“: Ukoliko Putnik rezerviše samo jednu uslugu,koja ne obuhvata uslugu noćenja Organizator nastupa samo kao posrednik tuđe usluge. Za individualne i „rezervacije na upit”, Putnik polaže na ime troškova rezervacije depozit, koji ne može biti manji od 50 eur, u dinarskoj protivvrednosti, po zvanicnom sdrednjem kusru, na xxx uplate. Ukoliko rezervacija bude prihvaćena, xx xxxxxx Putnika, depozit se uračunava u cenu usluge. Ukoliko rezervaciju, posrednik usluge ne potvdi u ugovorenom roku, depozit se u celosti vraća Putniku. Ako Putnik ne prihvati ponuđenu ili potvrđenu rezervaciju, a xxxx xx u celosti u skladu sa zahtevima Putnika, iznos depozita zadržava posrednik usluge, u celosti. Posrednik usluge, osim zbog svoje grube nepažnje i nemara, ne odgovara za nedostatke, materijalna i telesna oštećenja kod individualnih turističkih usluga po zahtevu Putnika, za koje je on samo posrednik između Putnika i neposrednih pružaoca usluga (npr. pojedinačna usluga smeštaja, prevoza, ulaznice za sportske manifestacije, izlete, rent-a car i dr.). Dobijanjem dokaza o ugovorenoj pojedinačnoj usluzi, stupaju na snagu ugovorni odnosi, isključivo između Putnika i svakog pojedinačnog pružaoca usluge.

  • OBVEZE NARUČITELJA Naručitelj je obvezan: