DOPUŠTENO PREKORAČENJE PO TEKUĆEM RAČUNU Primjeri odredbi

DOPUŠTENO PREKORAČENJE PO TEKUĆEM RAČUNU. 1. Banka može Vlasniku odobriti korištenje sredstava koja premašuju pozitivno stanje na tekućem računu, temeljem pisanog zahtjeva Vlasnika (Ugovoreno prekoračenje) ili temeljem od strane Vlasnika prihvaćenog prekoračenja koje mu Banka stavi na raspolaganje (Prihvaćeno prekoračenje), (dalje pod zajedničkim nazivom: Dopušteno prekoračenje). Smatrat će se da je Xxxxxxx prihvatio Dopušteno prekoračenje koje mu Banka stavi na raspolaganje bez njegovog pisanog zahtjeva, ako ga ne odbije pisanim putem u skladu sa odredbama točke 6. ovog poglavlja. 2. Xxxxxxxxxx iznos Dopuštenog prekoračenja utvrđuje Banka sukladno poslovnoj politici i odlukama Banke. Banka može odobriti Dopušteno prekoračenje po prvom redovnom priljevu. Raspoloživi iznos Dopuštenog prekoračenja ovisi i o odobrenom modelu Dopuštenog prekoračenja. 3. Raspoloživi iznos Dopuštenog prekoračenja Banka utvrđuje na osnovu: • ukupnih prosječnih redovnih priljeva na tekući račun Vlasnika u periodu od šest mjeseci, koji ulaze u izračun Dopuštenog prekoračenja, • unaprijed definiranog postotka redovnog priljeva temeljem odobrenog modela i • primjene skoring modela • urednosti u poslovanju • iskorištenost Dopuštenog prekoračenja u prethodnom razdoblju 4. Dopušteno prekoračenje ugovara se na određeno vrijeme, od dana odobrenja do 15. svibnja i/ili 15. studenog (dalje: rok korištenja). 5. Ukoliko Banka odobri Dopušteno prekoračenje, o iznosu Dopuštenog prekoračenja, roku korištenja, te o visini kamatne stope redovne kamate koja se primjenjuje, obavijestit će Vlasnika putem izvatka koji mu dostavlja sukladno točki XII ovih Općih uvjeta. Najkasnije mjesec dana prije isteka roka korištenja trenutno važećeg Dopuštenog prekoračenja, Banka će putem izvatka obavijestiti Vlasnika o novom iznosu Dopuštenog prekoračenja koji mu stavlja na raspolaganje, roku korištenja i visini kamatne stope fiksne kamate za novi rok korištenja. 6. Vlasnik može pisanim putem odbiti Dopušteno prekoračenje koje mu je Banka stavila na raspolaganje na gore opisan način. Pisanu obavijest Vlasnik predaje u bilo kojoj poslovnici Banke, ili dostavlja poštom, u kojem slučaju potpis Vlasnika na obavijesti mora biti ovjeren kod javnog bilježnika. U tom slučaju, danom isteka roka korištenja trenutno važećeg Dopuštenog prekoračenja, prestaje pravo na korištenje neiskorištenog iznosa Dopuštenog prekoračenja, odnosno Vlasnik mora vratiti cjelokupni iskorišteni iznos Dopuštenog prekoračenja. 7. Ukoliko Banka ne odobri novi iznos Dopuštenog prekoračenja, ...
DOPUŠTENO PREKORAČENJE PO TEKUĆEM RAČUNU. Xx xxxxxx zahtjev Vlasnika računa, Banka može Vlasniku odobriti prekoračenje po tekućem računu u visini prosjeka redovnih primanja koja su uplaćena zadnja tri mjeseca prije podnošenja zahtjeva. Za odobrenja preko 100%, Banka zadržava pravo zahtijevanja dodatnih instrumenata obezbjeđenja po odobrenom dopuštenom prekoračenju. Visinu prekoračenja po tekućem računu, formira Banka na bazi prosjeka redovnih primanja korisnika koja se uplaćuju na tekući račun (plata, topli obrok, naknada za prijevoz, penzija/mirovina i ostale vrste redovnih primanja korisnika). Banka može odobriti prekoračenje po tekućem računu korisniku koji prima penziju preko Banke u visini od maksimalno jedne penzije u skladu sa Katalogom proizvoda za fizička lica. Banka korisniku prekoračenja isto ne može staviti na raspolaganje prije isteka roka od 14 xxxx od xxxx zaključenja ugovora, izuzev na izričit zahtjev korisnika. Sredstava dozvoljenog prekoračenja se ne mogu koristiti za izvršavanje rješenja/naloga o prinudnoj naplati izdatih u sudskom i/ili upravnom postupku. Ukoliko se takva rješenja/nalozi zaprime, a Vlasnik računa nema vlastitih sredstava za izmirenje istih, Banka automatski obustavlja korišćenje dozvoljenog prekoračenja. Banka zadržava pravo da šestomjesečno, dva puta godišnje na presječne datume 30.04. i 31.10, vrši provjeru visine ličnih primanja koja su uplaćena zadnja tri mjeseca prije izvršene provjere, i da iznos odobrenog kredita uskladi sa prosječnom visinom ličnih primanja koja su uplaćena zadnja tri mjeseca prije izvršene provjere. Banka zadržava pravo da o dozvoljenom prekoračenju po tekućem računu odlučuje u skladu sa svojom poslovnom politikom, pri čemu o visini dozvoljenog prekoračenja Vlasnika tekućeg računa obavještava putem obavijesti.
DOPUŠTENO PREKORAČENJE PO TEKUĆEM RAČUNU. 14 11.INSTRUMENTI OBEZBJEĐENJA 15

Related to DOPUŠTENO PREKORAČENJE PO TEKUĆEM RAČUNU

  • PODACI O PREDMETU NABAVE OSNOVE ZA ISKLJUČENJE GOSPODARSKOG SUBJEKTA

  • PROGRAM PUTOVANJA PO ZAHTEVU PUTNIKA I POJEDINAČNE USLUGE 15.1. Program putovanja po zahtevu Putnika: Individualno putovanje (dalje: Program po zahtevu) Putnika jeste kombinacija dve ili više usluga, kao i višednevni boravak koji uključuje samo uslugu smeštaja u određenim terminima, koji se ne nalazi u ponudi Organizatora, odnosno koji Organizator nije prethodno objavio, već ga je sačinio po zahtevu Putnika. Na Program po zahtevu, analogno se primenjuju odredbe prethodnih tačaka ovih Opštih uslova, ako ovom tačkom nije drugačije regulisano. Putnik ima pravo da odustane od Ugovora, o čemu xx xxxxx, pismeno izvestiti Organizatora. Datum pismenog otkaza Ugovora predstavlja osnov za obračun naknade koja pripada Organizatoru, izražene procentualno u odnosu na ukupnu cenu zahtevanog putovanja, ako Programom nije drugačije određeno i to: Ukoliko Putnik blagovremeno otkaže putovanje (90 do 60 xxxx), Organizator ima pravo naknade samo učinjenih administrativnih troškova. 15 % ako se putovanje otkaže od 60 do 30 xxxx pre početka putovanja, 20 % ako se otkaže 29 do 20 xxxx pre početka putovanja, 40 % ako se otkaže 19 do 15 xxxx pre početka putovanja, 80 % ako se otkaže 14 do 10 xxxx pre početka putovanja, 90 % ako se otkaže 9 do 6 xxxx pre početka putovanja, 100 % ako se otkaže 5 xxxx pre početka putovanja ili u toku putovanja. 15.2. Pojedinačne usluge i „Rezervacije na upit“: Ukoliko Putnik rezerviše samo jednu uslugu,koja ne obuhvata uslugu noćenja Organizator nastupa samo kao posrednik tuđe usluge. Za individualne i „rezervacije na upit”, Putnik polaže na ime troškova rezervacije depozit, koji ne može biti manji od 50 eur, u dinarskoj protivvrednosti, po zvanicnom sdrednjem kusru, na xxx uplate. Ukoliko rezervacija bude prihvaćena, xx xxxxxx Putnika, depozit se uračunava u cenu usluge. Ukoliko rezervaciju, posrednik usluge ne potvdi u ugovorenom roku, depozit se u celosti vraća Putniku. Ako Putnik ne prihvati ponuđenu ili potvrđenu rezervaciju, a xxxx xx u celosti u skladu sa zahtevima Putnika, iznos depozita zadržava posrednik usluge, u celosti. Posrednik usluge, osim zbog svoje grube nepažnje i nemara, ne odgovara za nedostatke, materijalna i telesna oštećenja kod individualnih turističkih usluga po zahtevu Putnika, za koje je on samo posrednik između Putnika i neposrednih pružaoca usluga (npr. pojedinačna usluga smeštaja, prevoza, ulaznice za sportske manifestacije, izlete, rent-a car i dr.). Dobijanjem dokaza o ugovorenoj pojedinačnoj usluzi, stupaju na snagu ugovorni odnosi, isključivo između Putnika i svakog pojedinačnog pružaoca usluge.

  • Ostali određeni uslovi xxxx je predmet izvršenje ugovora Da □ Ne ☒ Ako da, opiši posebne uslove

  • RAZLOZI ZA DONOŠENjE ZAKONA PO HITNOM POSTUPKU Razlozi za donošenje ovog zakona po hitnom postupku, saglasno članu 167. Poslovnika Narodne skupštine („Službeni glasnik RS”, broj 20/12-prečišćen tekst) proizlaze iz činjenice da je povlačenje sredstava po Sporazumu o zajmu, uslovljeno stupanjem na snagu zakona o potvrđivanju Sporazuma o zajmu.

  • OSTVARIVANJE PRAVA I OBVEZA IZ RADNOG ODNOSA Članak 91.

  • Mjesto isporuke roba ili izvršenja usluga ili izvođenja radova Lot broj JZU UKC TUZLA 1 xxxxxx 5.128,21 Prema tenderskoj dokumentaciji

  • PUTNE ISPRAVE, ZDRAVSTVENI I ZAKONSKI PROPISI Putnik za putovanje u inostranstvo xxxx imati važeću putnu ispravu, sa rokom važenja xxx najmanje 6 meseci, od xxxx završetka putovanja, i u roku dostaviti Organizatoru ispravne i kompletne potrebne podatke i dokumenta za dobijanje vize, ukoliko istu pribavlja Organizator. Službenik agencije Organizatora, niti Posrednika, nije ovlašćen da utvrđuje validnost putnih i drugih isprava i dokumenata. Kada Organizator posreduje u postupku podnošenja dokumentacije, isti ne garantuje dobijanje vize, niti dobijanje vize u roku i ne snosi nikakvu odgovornost za neispravnost putnog i drugih dokumenta ili ako pogranične vlasti ili imigracione službe ne odobre ulazak, tranzit ili xxxxx boravak Putniku. Ukoliko Putnik, za vreme putovanja izgubi putne isprave ili mu budu ukradene, xxxxx xx o svom trošku blagovremeno obezbediti nove i snositi sve eventualne štetne posledice po xxx osnovu. Putnik xx xxxxx ugovoriti Posebne usluge vezano za njegovo zdravstveno stanje, kao npr. specifična ishrana, karakteristike smeštaja itd., zbog hronične bolesti, alergije, invaliditeta i dr., jer u protivnom Organizator ne preuzima nikakvu posebnu obavezu, odgovornost ni štetu po xxx osnovu. Za putovanja u zemlje, u kojima xxxx posebna pravila, koja obuhvataju obaveznu vakcinaciju ili nabavku određenih dokumenata, obaveza je Putnika da obavi potrebne vakcinacije i obezbedi odgovarajuće potvrde o tome, i da u slučaju eventualnih posledica xxx snosi odgovornost za štetu. Putnik xx xxxxx striktno poštovati carinske, devizne i dr. xxxxxxx X. Srbije, tranzitnih i zemalja u kojima boravi, te u slučaju nemogućnosti nastavka putovanja, odnosno boravka i svega drugog, sve posledice i troškove snosi xxx Xxxxxx. Ukoliko se putovanje ne može realizovati zbog propusta Putnika, vezano za odredbe xxx xxxxx, primenuju se odredbe xxxxx 12. Opštih uslova.

  • Pouka o pravnom lijeku Nezadovoljna strana može izjavljivanjem žalbe tražiti zaštitu svojih prava pred Državnom komisijom za kontrolu postupaka javne nabave. Xxxxx xx izjavljuje Državnoj komisiji. Xxxxx xx izjavljuje u pisanom obliku. Xxxxx xx dostavlja neposredno, putem ovlaštenog davatelja poštanskih usluga ili elektroničkim sredstvima komunikacije putem međusobno povezanih informacijskih sustava Državne komisije i EOJN RH. Istodobno s dostavljanjem žalbe Državnoj komisiji, žalitelj je obvezan primjerak žalbe dostaviti i naručitelju na dokaziv način. Xxxxx xx izjavljuje u roku od 10 xxxx, i to od xxxx: - objave poziva na nadmetanje, u odnosu na sadržaj poziva ili dokumentacije x xxxxxx - objave obavijesti o ispravku, u odnosu na sadržaj ispravka - objave izmjene dokumentacije x xxxxxx, u odnosu na sadržaj izmjene dokumentacije - otvaranja ponuda u odnosu na propuštanje Naručitelja da valjano odgovori na pravodobno dostavljen zahtjev dodatne informacije, objašnjenja ili izmjene dokumentacije o xxxxxx xx xx xxxxxxxx otvaranja ponuda - primitka odluke o odabiru ili poništenju, u odnosu xx xxxxxxxx pregleda, ocjene i odabira ponuda, ili razloge poništenja. Žalitelj koji je propustio izjaviti žalbu u određenoj fazi otvorenog postupka javne nabave sukladno xxxx navedenim opcijama nema pravo na žalbu u kasnijoj fazi postupka za prethodnu fazu. Xxxxx xxxx sadržavati najmanje podatke i dokaze navedene u članku 420. Zakona o javnoj xxxxxx.

  • Način određivanja cijene ponude Cijena ponude je nepromjenjiva za vrijeme trajanja ugovora. Cijena ponude obuhvaća sve točke troškovnika i izražava se u: 1. sveukupnom iznosu, u kunama bez PDV-a, - brojkama; 2. sveukupnom iznosu PDV-a, u kunama, - brojkama; 3. sveukupnom iznosu, u kunama sa PDV - brojkama. Cijena ponude izražava se za cjelokupan predmet nabave. U cijenu ponude bez poreza na dodanu vrijednost moraju biti uračunati svi troškovi, uključujući posebne poreze, trošarine i carine, ako postoje, te popusti. Ako ponuditelj nije u sustavu poreza na dodanu vrijednost ili je predmet nabave oslobođen poreza na dodanu vrijednost, u ponudbenom listu i troškovniku, na mjesto predviđeno za upis cijene ponude s porezom na dodanu vrijednost, upisuje se isti iznos kao što je upisan na mjestu predviđenom za upis cijene ponude bez poreza na dodanu vrijednost, a mjesto predviđeno za upis iznosa poreza na dodanu vrijednost ostavlja se prazno. Ponuditelj ne smije označiti tajnim podatke o jediničnim cijenama, iznosima pojedine stavke i cijeni ponude.

  • OBJAŠNjENjE OSNOVNIH PRAVNIH INSTITUTA I POJEDINAČNIH REŠENjA Odredbom člana 1. Predloga zakona predviđa se potvrđivanje Sporazuma o zajmu (Projekat inkluzivnog predškolskog obrazovanja i vaspitanja) između Republike Srbije i Međunarodne banke za obnovu i razvoj, koji je potpisan 12. maja 2017. godine u Beogradu. Odredba člana 2. Predloga zakona sadrži tekst Sporazuma o zajmu u originalu na engleskom jeziku i u prevodu na srpski jezik. Odredbom člana 3. Predloga zakona uređuje se stupanje na snagu ovog zakona.